The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

This is a Podcasts post
Pays:
Colombie
Sujets:
Cyber-Activisme, Médias, Jeunesse

 

Comme promis, voici la seconde partie d’un podcast consacré à Medellin, en Colombie, et au projet HiperBarrio qui met à profit le nouveau réseau de parcs des bibliothèques [En] de la ville pour initier les jeunes des quartiers populaires des collines Nord aux nouveaux moyens d’expression des citoyens sur Internet.

Dans le podcast d’aujourd’hui, nous nous entretenons avec:

Ecouter ou télécharger le podcast sur Dotsub (traduit de l'espagnol par Mialy Andriamananjara). Durée: 19 mn
La musique du fond sonore est “Revolve” de hisboyelroy. Elle est disponible à ccMixter sous une licence Creative Commons Non commerciale Sampling Plus.

Vous pouvez avoir plus d’informations sur HiperBarrio en visitant leur espace sur le wiki de Rising Voices . Si vous comprenez l’espagnol, vous pouvez visiter les blogs des participants aux ateliers de Santo Domingo et La Loma San Javier. Alvaro Ramirez a une bonne revue des billets mis en ligne sur les blogs des participants depuis l’atelier Convergent, qui se trouve aussi à La Loma.

Dans les semaines qui viennent, nous traduirons des billets de tous ces blogs en anglais et les mettrons en ligne sur le site de Global Voices.

David Sasaki 

Abonnez-vous aux podcasts de Global Voices en cliquant sur n’importe lequel des liens suivants :

MP3 (tous les podcasts Global Voices) - RSS | iTunes (podcast page) | iTunes (lien d’abonnement direct) | Odeo

AAC (Global Voices Show) - RSS | iTunes (page depodcast) | iTunes (lien d’abonnement)

1 Commentaire

  1. El Oso, El Moreno, and El Abogado » Blog Archive » Second Medellin Podcast Up dit:

    [...] amazing is that just minutes after I published the post, Claire Ulrich had already translated it into French on the French Lingua version of Global [...]

Répondre