Chine : Un fait-divers révèle les dérives de la politique de l'enfant unique

Des photos d'une femme forcée à subir un avortement tardif à Ankang dans la province chinoise du Shaanxi circulent partout sur les réseaux sociaux et les plateformes de micro-blogging chinois provoquant de vives réactions. La photo montre une femme allongée dans un lit à côté d'un bébé mort-né à 7 mois de grossesse [Attention : image choquante, personnes sensibles s'abstenir]. Les autorités du gouvernement ont apparemment choisi de ne pas censurer l'information. Au contraire, le hashtag “une femme enceinte de 7 mois forcée à avorter” est actuellement dans le top 10 des actualités sur le site de micro-blogging Sina Weibo.

Dans les années 1980, la Chine a adopté une politique dite de l'enfant unique qui limitait le nombre de naissances à une seule par couple, des exceptions étant faites pour les couples en zone rurale, les individus sans frère et soeur et d'autres exceptions. Cette politique est appliquée au niveau provincial au moyen d'amendes. Selon un article publié sur Radio Free Asia le 12 juin 2012, la future mère, Feng Jianmei, a accusé les employés du bureau local du planning familial de l'avoir forcée à subir un avortement car elle n'avait pas payé l'amende de 40 000 RMB (environ 6 000 dollars) à temps.

Une enquête a été lancée sur ces fonctionnaires du Shaanxi et  les médias  insistent sur le fait que les avortements tardifs sont illégaux en Chine et ne devraient pas être tolérés, mais des internautes  chinois expriment leur colère et affirment que ces méthodes cruelles sont courantes en dépit des lois.

Chinese family planning poster

Reproduction d'une affiche : ” Faites un bon travail au planning familial pour assurer le développement économique “, Zhang Zhenhua, 1986 – partagée sur Flickr par IISG (CC BY 2.0)

 

Ci-dessous figurent certains commentaires postés sur Weibo :

@牵手白头kx:#怀孕7月遭强制引产# 类似事情在三秦大地上发生的还少嘛?特别是前几年有计生人员大白天抢粮的,有牵人家耕牛的,还有抢家电.家具的。就跟电影里的日本鬼子进村一样。这就是具有中国特色的社会主义社会呀!

@牵手白头kx : Cela n'est pas rare en Chine. Il y a quelques années, les employés d'un bureau du planning familial volaient les récoltes, les vaches, les appareils électriques et les meubles de certains individus en plein jour. Cela ressemble aux films montrant comment les soldats japonais ont pénétré les villages chinois (pendant la deuxième Guerre Mondiale). C'est du socialisme à la chinoise !

@中华飘:#怀孕7月遭强制引产#在强制引产的背后肯定有很多故事。这种用钱去买计划外胎儿的情况在广大的农村地区很常见。传统的传宗接代的观念给我们的政府和计生局的工作人员,我们的人民公仆带来了丰厚的无成本利润。

@中华飘:Il existe beaucoup d'histoires concernant les avortements forcés. Dans les zones rurales, c'est une pratique courante de payer pour pouvoir donner naissance à un enfant en plus. L'idée traditionnelle chinoise de la perpétuation de la lignée fournit aux fonctionnaires du planning familial une opportunité de faire certains profits.

@北京奔驰宝马配件商:#怀孕7月遭强制引产#及时给钱就能生,不给就就的死,拿钱买命,看来中国的计生委是管生死符的,是阎王殿。何况这些钱收到又跑到谁的腰包呢?现在知道中国贪官为何这么多了吧。如此恶劣的行径在中国处处皆是尤其是偏远乡村,中国的计划生育政策是对中国无人权的再次验证

@北京奔驰宝马配件商:Si l'on peut payer à temps, alors le bébé peut vivre, sinon il meurt. De l'argent contre la vie. Le service du planning familial chinois a le droit de vie et mort, c'est le temple de Yama. Où est passé tout cet argent? Maintenant, vous savez comment ça se fait que nous ayons autant de fonctionnaires corrompus. On voit de telles pratiques partout, surtout dans les villages isolés, cette politique prouve encore une fois que la Chine ne respecte pas les droits de l'Homme.

@岽鎏芝罘:#怀孕7月遭强制引产#从八十年代至今像这样残忍地杀害了多少无辜生命?多少家庭为此家破人亡?多少育龄妇女得乳腺癌、子宫癌、子宫肌瘤?多少怀孕妇女被强制打胎人流?多少官员借肆无忌惮滴机搜刮民财?杀人合法化案例历历在目,亿计的生命啊!历上最没有人性的政策!

@岽鎏芝罘:Depuis les années 80 (le début de la politique de l'enfant unique) jusqu'à maintenant, combien de vies innocentes a-t-on ôté ? Combien de familles a-t-on détrui t? Combien de femmes ont souffert de cancers de l'utérus ou du sein ? Combien de femmes ont été forcées à subir un avortement ? Combien de fonctionnaires ont saisi l'opportunité de voler l'argent d'autres personnes ? C'est un meurtre légal de millions de vies, la politique la plus monstrueuse qu'il existe.

@唯一__Single:#怀孕7月遭强制引产#不可原谅,计生委不是一次两次是经常干这种事情!可恶的是中国法律惩罚不了,难怪有钱的中国人都要去外国!

唯一__Single: Impardonnable. Ceci est loin d'être un incident isolé. Il se passe si souvent des choses pareilles mais les lois chinoises ne punissent pas ces agissements. C'est la raison pour laquelle tous les riches ont quitté la Chine.

1 commentaire

  • […] à son procès pour évasion fiscale L'artiste Ai Weiwei interdit de voyage hors de Chine Chine : Un fait-divers révèle les dérives de la politique de l’enfant unique Chine : Attaques du gouvernement signalées aux utilisateurs de Gmail Chine : colère après le […]

Ajouter un commentaire

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.