Le Honduras a lancé un dictionnaire virtuel des langues indigènes

Le Honduras possède à présent un dictionnaire des langues indigènes auquel on peut accéder via internet.

Le quotidien hondurien Tiempo explique que ce dictionnaire “fournit des équivalences en espagnol, chorti, garifuna, créole anglais, miskito, pech, tawahka et jicaque (ou xikak), les langues qui constituent le patrimoine linguistique national.”

Une recherche du terme “pan” (pain en espagnol), par exemple, donne le résultat suivant :

Pan
Alimento horneado elaborado con harina.
Chorti. b’or.
Garifuna. fein.
Anglais. bread.
Miskito. bred.
Pech. síra arinayoka.
Tawahka. wan busna /

Tolupan. sen

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.