<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Ahmed Kerroum</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Palestine : La vielle ville d&#039;Hébron sous tension</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/08/16658/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/08/16658/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 09:36:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16658</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ayesha Saldanha  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
En Cisjordanie, le blog Minnesoterblog [en anglais] met en ligne des photos depuis la ville d&#39; Hébron et écrit : Le « mélange idéologique intransigeant des colons d &#8216;Hébron (dont la plupart sont d&#39;origine américaine et française) qui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/06/hebron-full-of-tension/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>En Cisjordanie, le blog <em>Minnesoterblog</em> [en anglais] met en ligne des photos depuis la ville d&#39; Hébron et écrit : Le « mélange idéologique intransigeant des colons d &#8216;Hébron (dont la plupart sont d&#39;origine américaine et française) qui vivent et commandent cette vieille ville lui donnent <a href="http://mdgalvin.wordpress.com/2009/08/03/hebron/">une atmosphère tendue</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/08/16658/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qatar : Le &#8220;péché&#8221; soudanais</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16564/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16564/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 07:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Qatar]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Soudan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16564</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
La blogueuse Intlxpatr, qui se décrit comme une expatriée vivant actuellement dans la ville de Doha au Qatar, commente [en anglais] le cas de la Soudanaise Lubna Hussein, employée des Nations unies, qui a été condamné [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/04/qatar-the-sudanese-sin/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>La blogueuse <a href="http://intlxpatr.wordpress.com/2009/08/02/whip-me-if-you-dare-sudan-woman-wears-pants/"><em>Intlxpatr</em></a>, qui se décrit comme une expatriée vivant actuellement dans la ville de Doha au Qatar, commente [en anglais] le cas de la Soudanaise Lubna Hussein, employée des Nations unies, qui a été condamné à 40 coups de fouet pour son &#8220;péché&#8221; de porter  un pantalon à Khartoum (capitale du Soudan).</p>
<p><a title="Posts by Amira Al Hussaini" href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16564/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caucase : Un entretien avec la blogueuse Micael Bogar</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/04/16336/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/04/16336/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 16:29:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arménie]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaïdjan]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Géorgie]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitaire]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Podcasts]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Portraits de blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16336</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Onnik Krikorian  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 

Après trois conflits toujours non résolus et de nombreux problèmes inter-ethniques,  la paix dans le sud du Caucase parait souvent inaccessible. Après avoir vécu et travaillé dans cette région pendant plusieurs années, Micael Bogar [en anglais] est [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/">Onnik Krikorian</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/caucasus-an-interview-with-micael-bogar/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="text-align: left;"><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/logo.gif" alt="" width="208" height="145" /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">Après trois conflits toujours non résolus et de nombreux problèmes inter-ethniques,  la paix dans le sud du Caucase parait souvent inaccessible. Après avoir vécu et travaillé dans cette région pendant plusieurs années, <a href="http://www.centerforsocialmedia.org/about/staff/Micael/">Micael Bogar</a> [en anglais] est maintenant directrice de Projet au <a href="http://www.centerforsocialmedia.org/">Center for Social Média</a>, à l’université américaine, et parle avec <em>Global Voices</em> du potentiel <a href="http://www.centerforsocialmedia.org/blogs/future_of_public_media/where_hostile_governments_meet_public_media/">des nouveaux outils de communication pour éviter les conflits </a>et permettre de rétablir des liens entre des pays brouillés.</p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal">Micael travaille comme Directrice de Projet au <em>Center for Social<span> </span>Media</em> (CSM). Juste avant de commencer son travail dans ce centre, Micael est rentrée de République de Géorgie où la Fondation Fulbright lui a attribué une bourse qui lui a offert l’occasion de travailler avec des artistes de Géorgie, Azerbaïdjan, Arménie et Turquie et de créer un collectif d&#39;artistes du Caucase. Sa première expérience dans la région du Caucase a commencé en 2003, en tant que volontaire du Corps de Paix<span> (Peace Corp) </span>en Azerbaïdjan. Après avoir obtenue sa maîtrise d&#39;anglais en 2003 auprès de l&#39;université Willamette, elle a travaillé pour créer des liens entre les communautés artistiques internationales ainsi que nationales au Caucase. Actuellement, elle prépare une maîtrise sur la paix et la résolution de conflits à l&#39;école des relations internationales de l&#39;Université américaine.</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal">Les communications téléphoniques sont interrompues entre l&#39;Arménie et l&#39;Azerbaïdjan, ces pays restant bloqués dans un conflit non résolu sur la région du Nagorno Karabakh. L&#39;entretien fait référence aussi <span> </span>à <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/azerbaijan-an-interview-with-arzu-geybullayeva/">celle effectuée à Arzu Geybullayeva</a> <span> </span>et mentionne <a href="http://globalvoicesonline.org/found/?cof=FORID:9&amp;q=adnan+emin&amp;btnG=Search+%C2%BB&amp;cx=000932313665553177304:dg67ra11mvs">le cas d&#39;Adnan Hajizade et d&#39;Emin Milli</a> [en anglais] deux vidéo- blogueurs récemment arrêtés à Bakou, ainsi que les initiatives pour rétablir la paix et résoudre les conflits dans le Caucase du Sud. Vous pouvez écouter l&#39;entretien dans l’enregistrement ci-dessous [en anglais] :</p>
<p class="MsoNormal"><object classid="clsid:cfcdaa03-8be4-11cf-b84b-0020afbbccfa" width="100" height="100" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/caucasus-an-interview-with-micael-bogar/" /><embed type="audio/x-pn-realaudio-plugin" width="100" height="100" src="http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/caucasus-an-interview-with-micael-bogar/"></embed></object>
</p>
<p class="MsoNormal">Média : <a title="Play in new window" href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/mikel.mp3" target="_blank">dans une nouvelle fenêtre</a> | <a title="Download" href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/mikel.mp3">Téléchargement</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/04/16336/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colombie : Hiperbarrio, projet de jeunes Colombiens, en vedette sur Periodismo Ciudadano</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16194/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16194/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 13:13:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Colombie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16194</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juan Arellano  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Ceux qui lisent Global Voices et qui s&#39;intéressent également au journalisme participatif, aux communautés numériques et aux projets tels que de Rising Voices, sont peut-être déjà  familiarisés avec Hiperbarrio [en espagnol], un projet de jeunes Colombiens de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/30/colombia-hiperbarrio-featured-at-periodismo-ciudadano/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Ceux qui lisent Global Voices et qui s&#39;intéressent également au journalisme participatif, aux communautés numériques et aux projets tels que de <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/">Rising Voices</a>, sont peut-être déjà  familiarisés avec <a href="http://hiperbarrio.org/">Hiperbarrio [en espagnol]</a>, un projet de jeunes Colombiens de Medellín (au nord-ouest de la Colombie). Ils ont récemment remporté le prix A<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/06/05/hiperbarrio-winner-of-the-prix-ars-electronica-awards/">rs Electronica</a> dans la catégorie « Communautés numériques ». Il n&#39;y a peu, ils ont également célébré leur deuxième anniversaire. Les membres du site <a href="http://www.periodismociudadano.com/">Periodismo Ciudadano </a>(journalisme citoyen, site en espagnol), partenaires de <em>Global Voices en Espagnol </em> ont eu l&#39;excellente idée pour  cette célébration de mettre en ligne une série d&#39;interviews en vidéo ; deux ont été déjà diffusés sur leur site. Les volontaires de Periodismo Ciudadano et de Global Voices ont sous-titré ces vidéos en anglais.</p>
<p>Dans la première vidéo, intitulée<a href="http://www.periodismociudadano.com/2009/07/04/el-grupo-convergentes-celebra-los-2-anos-de-existencia/"> ConVerGentes célèbre son deuxième anniversaire </a>[en espagnol, comme tous les blogs cités], Catalina Restrepo, membre de Hiperbarrio et  blogueuse sur <a href="http://catirestrepo.wordpress.com/"><em>Cosas del Alma</em></a> parle de la façon dont ce projet a commencé et des problèmes qu&#39;affronte La Loma, le quartier de Medellín où ils sont basés. La blogueuse Catarina Restrepo <a href="http://convergentes.wordpress.com/2009/07/21/cati-restrepo-mujer-talento-2009/">a gagné récemment le prix Talented Woman</a> dans la catégorie du développement social dans sa ville natale (Medellín).</p>
<p><strong>Vidéo I</strong></p>
<p><object width="100" height="100" data="http://www.periodismociudadano.com/category/video/" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.periodismociudadano.com/category/video/" /></object></p>
<p>La deuxième vidéo, intitulée <a href="http://www.periodismociudadano.com/2009/07/11/gabriel-jaime-vanegas-rescatando-la-memoria-historica-de-la-loma/">Gabriel Jaime Venegas : Sauver la mémoire historique de La loma</a>, présente Gabriel, l&#39;un des pionniers du projet, qui blogue sur <a href="http://esasvocesquenosllegan.wordpress.com/"><em><span style="text-decoration: underline;">Esas Voces que Nos Llegan</span></em></a>, et qui explique pourquoi chroniquer l&#39;histoire du quartier est très important pour eux.</p>
<p><strong>Vidéo II</strong></p>
<p><strong><object width="100" height="100" data="http://globalvoicesonline.org/2009/07/30/colombia-hiperbarrio-featured-at-periodismo-ciudadano/" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://globalvoicesonline.org/2009/07/30/colombia-hiperbarrio-featured-at-periodismo-ciudadano/" /></object><br />
</strong></p>
<p>Jacinto Lajas, un des membres de <em>Periodismo Ciudadano</em> , qui a produit la vidéo ci-dessus, est un fan avoué du projet Hiperbarrio. Jacinto Lajas décrit pourquoi le projet à Medellin plaisait tant à leur site et a conduit à la production de ces vidéos :</p>
<blockquote><p>Depuis que nous avons lancé PC (Periodismo Ciudadano), sans compter que nous avions déjà des amis en Amérique du Sud (en Argentine, Chili, Venezuela, etc.), notre intérêt était beaucoup centré sur l&#39;Amérique latine, ce qui, du point de vue du journalisme citoyen en espagnol, est un intérêt logique : c&#39;est là que son développement est le plus intéressant à tous les niveaux à cause du contexte sociopolitique des différents pays, entre autre. De plus, j&#39;ai été toujours intéressé personnellement (comme tout le monde, je suppose) par ce qui se passe là bas (politiquement, socialement&#8230;). Beaucoup de gens de ma génération en Espagne étaient déjà intéressés par ces thèmes pendant notre jeunesse. Allez, nous avions l&#39;habitude d&#39;écouter Quilapayún, Víctor Jara ou Violeta Parra de même que Deep Purple, Creedence ou AC/DC,  pour vous faire comprendre où nous nous situons avec la musique. : D</p></blockquote>
<blockquote><p>Le premier intérêt pour Hiperbarrio a été soulevé par un article qui parlait du projet comme d&#39;une tentative pour amener les jeunes de certains quartiers de Medellín, en profitant à plein des bibliothèques, à une alternative aux armes, ordinateurs et Internet contre pistolets, pour le dire en termes simples.  C&#39;est un effet positif du journalisme citoyen que ces jeunes puissent enfin chroniquer leur propre existence et être productifs, au lieu d&#39;être victimes d&#39;une situation pleine de violence qui se termine toujours par délinquance et décès. C&#39;était pour moi l&#39;intérêt du projet.</p></blockquote>
<blockquote><p>Une fois que je les ai rencontrés,ma conviction que le monde est plein d&#39;une grande injustice s&#39;est développée. Ce sont des jeunes excellents, intelligents, cultivés, avec des objectifs et des rêves, avec beaucoup de capacités et beaucoup de motivation. Grâce à cette occasion offerte par Hiperbarrio,  ils montrent clairement au monde ce qui se passe en Colombie, comme dans d&#39;autres régions d&#39;Amérique latine et dans le monde en général. Que le problème, ce n&#39;est pas ces personnes, mais ceux qui décident de leur destin sans aucun souci envers eux. Il y a quand même des façons de lutter contre cette sorte de malédiction sans décès ou révolutions sanglantes. C&#39;est de lutter avec les cœurs et avec une voix libre, d&#39;une manière paisible et aimable (qu&#39;Internet permet aujourd&#39;hui de transmettre à une grande échelle).</p></blockquote>
<p>La série se compose de cinq vidéos, deux d&#39;entre elles sont mises en ligne par <em>Periodismo Ciudadano</em> [en espagnol], Pour voir les autres, vous pouvez suivre ce <a href="http://periodismociudadano.blip.tv/">lien</a>. <em>Global Voices</em> voudrait saisir cette occasion pour féliciter Hiperbarrio une fois de plus, qui a récemment participé au &#8220;campus party&#8221; à Bogotá en 2009 avec un atelier sur les vidéoblogs, et a fait l&#39;objet d&#39;un <a href="http://www.elespectador.com/impreso/articuloimpreso150091-los-muchachos-del-hiperbarrio">article </a> dans le journal colombien<em> El Espectador</em>.</p>
<p><a title="Posts by Juan Arellano" href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16194/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israël : Retour sur la fusillade du café gay à Tel Aviv</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16498/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16498/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 09:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Hébreu]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16498</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Gilad Lotan  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Il est devenu  clair que l&#39;attaque meurtrière du samedi 1 août au centre des gays et lesbiennes de Tel Aviv [en hébreu, comme tous les liens] était un acte de pure haine. Les témoins affirment qu&#39;un homme [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/gilad-lotan/">Gilad Lotan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/04/israel-lgbt-center-shooting-in-tel-aviv/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Il est devenu  clair que l&#39;attaque meurtrière du samedi 1 août <a href="http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3755393,00.html">au centre des gays et lesbiennes </a><a href="http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3755393,00.html">de Tel Aviv </a>[en hébreu, comme tous les liens] était un acte<img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/candle-75x75.jpg" alt="" width="75" height="75" /> de pure haine. Les témoins affirment qu&#39;un homme armé vêtu de vêtements noirs a commencé à tirer dans le Café Noir <a href="http://www.365gay.com/blog/two-dead-after-shooting-in-tel-aviv-lgbt-youth-center/">tuant trois personnes et faisant au moins huit blessés</a>. Deux des victimes avaient été identifiées par la radio d&#39;Israël comme <a href="http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1248277945034&amp;pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull">une jeune fille de 17 ans de Holon et un jeune garçon de 24 ans</a> de Givatayim. La police a lancé une chasse  massive à l&#39;homme pour trouver le meurtrier, mais ils n&#39;ont pas trouvé de trace jusqu&#39;à maintenant [2 août] .</p>
<p>Le blogueur Assaf Levanon <a href="http://it.themarker.com/tmit/article/7584">note</a> les faits suivants :</p>
<blockquote><p>Depuis la diffusion de l&#39;information sur le massacre au centre gay et lesbien de Tel Aviv, les réseaux sociaux  debordent de marques de solidarité envers les victimes. Des centaines d&#39;utilisateurs ont changé leurs images de profils sur Facebook et Twitter en drapeau de la Gay Pride barré d&#39;une ligne noire et d&#39;une bougie commémorative. Depuis la fusillade, les réseaux en ligne israéliens discutent sans interruption de ça en condamnant ceux qu&#39;il considèrent responsables, à savoir les membres de la Knesset, le parti Shas des ultra-orthodoxes.</p></blockquote>
<blockquote><p>Dès les premières minutes qui ont suivi l&#39;événement, les utilisateurs de Twitter ont  manifesté leur colère et leur douleur : « il faut une Gay Pride à Jérusalem pour encercler la Knesset et puis entrer. Je veux des otages ! »<em> Riki Cohen</em></p>
<p>« Ce meurtre est inacceptable ! Stonewall s&#39;est produit à New York il y a 40 ans ! &#8220;  <em>Dafna Talmon </em></p>
<p>«Ma profonde tristesse est pour les enfants qui doivent expliquer à leurs parents comment ils sont arrivés à l&#39;hôpital &#8230;&#8221;</p></blockquote>
<blockquote><p>Pendant la nuit, les internautes israéliens ont réagi en ligne aux reportages télévisés : « Message aux télé-diffuseurs : patientez  s&#39;il vous plait pour diffuser de la vidéo par téléphone mobile jusqu&#39;à ce que la technologie s&#39;améliore. Elle est floue, et fait mal aux yeux ! »  <em>Edna</em>.  « Existe- t-il  un présentateur de télévision qui ne s&#39;arrête pas une seconde avant d&#39;articuler les mots &#8216; lesbienne -homo&#39; ?</p></blockquote>
<blockquote><p>Le site web <em>Ma&#39; ariv</em>&#8216; de NRG ne filtre ni ne modère les commentaires en lignes.  Les utilisateurs ont été horrifiés par certains commentaires qui sont apparus. Parmi les commentaires offensants les plus lus : « la fusillade aveugle  sur la foule est idiote, car on risque de tuer une personne qui n&#39;est pas un homosexuel.&#8221;</p></blockquote>
<blockquote><p>&#8220;Ce qui se passe sur NRG est atroce. Il est important de répondre à chaque homophobe&#8221;. <em>Tzvika Bashor</em>.</p>
<p>Après la diffusion des premiers reportages télévisés sur cet événement, les utilisateurs de Facebook et de Twitter ont commencé à exprimer choc et incrédulité devant la couverture médiatique israélienne. « C&#39;est incroyable. Une heure après la fusillade contre la communauté homosexuelle, sur la chaîne 2,  le journaliste Yoav  interviewe Yaniv Vaitzman et a parlé de la victime Ivri Lider comme de son &#8216;ex-petit ami &#8216;. Alors que le sang n&#39;a pas séché;  que le meurtrier est toujours en liberté, l&#39;horreur est toujours en cours, et l&#39;information importante que nous obtenons de la chaîne 2, face à nos yeux, est que &#8216;l&#39;ex-petit ami&#39;  est interviewé !  C&#39;est stupéfiant à quel point ce bavardage qui n&#39;a aucune relation avec la fusillade arrive à se mêler à ce reportage. »  <em>Sagi Ben-Nun, journaliste, sur Facebook.</em></p></blockquote>
<p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/candle-300x185.jpg" alt="" width="300" height="185" /></p>
<p>L&#39;image ci-dessus a été utilisée par de nombreux utilisateurs israéliens de Facebook et de Twitter sur leurs profils. Enfin, voilà la traduction d&#39;une partie <a href="http://www.notes.co.il/hani/59139.asp">d&#39;une réaction</a> écrite par Hani Zuvida :</p>
<blockquote><p>Je m&#39;adresse à  tous les éducateurs et  parents, nous sommes tous une partie du même chaudron. C&#39;est une situation intolérable. On dirait que c&#39;est comme si nous n&#39;avions aucune convention sociale. Retournons en arrière à la sélection naturelle où seul le fort survit. Non, je ne suis pas intéressé par un état policier, mais nos vies et la vie de nos enfants ne doivent pas être abandonnées. Éduquez vos garçons et filles. Mais commencez par vous-mêmes d&#39;abord. Respectez  les autres et ne projetez pas la haine sur n&#39;importe quel groupe social. Soyez tolérant.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16498/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pérou : Festival du conte pendant le mois août</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/30/16177/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/30/16177/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 13:48:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Pérou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16177</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Eduardo Avila  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Le troisième  festival national du conte oral aura lieu durant le mois d&#39;août dans la capitale péruvienne Lima et dans la ville de Lambayeque, au  nord du Pérou. La blogueuse Elizabeth Lino Cornejo insiste, sur son blog [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/29/peru-oral-storytelling-festival-in-august/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le troisième  festival national du conte oral aura lieu durant le mois d&#39;août dans la capitale péruvienne Lima et dans la ville de Lambayeque, au  nord du Pérou. La blogueuse Elizabeth Lino Cornejo insiste, sur son blog <em>Te Voy a Contar</em> [en espagnol], <a href="http://zumbayllu.blogspot.com/2009/07/iii-festival-nacional-de-narracion-oral.html">sur l&#39;importance de ce type d&#39;événements pour préserver les traditions.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/30/16177/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uruguay : CIP, un site web pour les films et court-métrages urugayens</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/29/15929/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/29/15929/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 09:38:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Uruguay]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15929</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Ils l&#39;appellent une chaine alternative de vidéos en ligne, pour que leurs films  ne soient pas mis en concurrence avec les vidéos d&#39;anniversaire faites à la maison, les vidéos de chats, et  les vidéo-clips de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/26/uruguay-cip-showcasing-national-films-and-shorts/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Ils l&#39;appellent une chaine alternative de vidéos en ligne, pour que leurs films  ne soient pas mis en concurrence <span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">avec les vidéos d&#39;anniversaire faites à la maison, les vidéos de chats, et </span> les vidéo-clips de chansons pour karaoke.  Deux jeunes hommes uruguayens ont décidé de changer la situation et ont créé <a href="http://www.cip.com.uy/">CIP</a>, un site internet destiné à présenter en ligne des films des  réalisateurs indépendants, qui  peuvent prendre leurs films dans leurs tiroirs de bureau et les partager avec une communauté plus large, avec des premières, des programmations saisonnières, comme cela se passe dans les vrais cinémas.</p>
<p>Grâce à <a href="http://twitter.com/damianemanuel1/status/2613728629">@damianemanuel1</a> sur Twitter [en espagnol] nous avons découvert ce site visuel, quand il a signalé :</p>
<blockquote><p>Cine virtual desde Uruguay para combatir la chatarra de YouTube <a href="http://bit.ly/V39pT" target="_blank">http://bit.ly/V39pT</a></p></blockquote>
<p>Salle de cinéma virtuelle d&#39;Uruguay, pour combattre les conneries sur YouTube</p>
<p><object width="100" height="100" data="http://globalvoicesonline.org/2009/07/26/uruguay-cip-showcasing-national-films-and-shorts/" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://globalvoicesonline.org/2009/07/26/uruguay-cip-showcasing-national-films-and-shorts/" /></object></p>
<p><em>Ce film peut être vu sur le site http://www.cip.com.uy/</em></p>
<p><a href="http://blogcip.blogspot.com/2009/06/on-line.html">Selon les créateurs</a>, Andrés Nicolón et  José Luis Elizalde, ce site Web répond aux besoins des réalisateurs de films qui veulent faire connaitre leur travail :</p>
<blockquote><p>¿Dónde puedo exhibir seriamente mis obras en un medio tan masivo, económico y accesible como Internet? ¿Cómo puede ser reconocida mi labor (actriz, actor, guionista, director, camarógrafo, productor, músico, etc.) en cine? ¿No tengo alternativa y debo publicar mi trabajo junto con los top 10 de mejores bloopers de gente montando a caballo? ¿Siempre los más conocidos son los que ocupan el lugar más importante?</p></blockquote>
<p>Où puis-je trouver un endroit pour présenter mon travail sur un média de masse aussi économique et accessible que l&#39;internet ? Comment mon travail (comme actrice, acteur, auteur, réalisateur, cameraman, producteur, musicien, etc.)  peut-il être reconnu ? N&#39;y a-t-il pas d&#39;alternative, est-ce que je dois présenter mon film à côté des dix vidéos les plus populaires de gens qui font les idiots sur un cheval  ? Ceux qui sont déjà connus occupent-ils toujours les meilleures places ?</p>
<p>Le  site <a href="http://www.cip.com.uy/">Cip</a> [en espagnol] offre non seulement la possibilité de présenter des courts-métrages sur le site web, ils proposent également d&#39;autres services. Il peut aider les réalisateurs avec la post-production, le montage, les effets et la présentation. Il peut élaborer des supports promotionnels pour les films, comme les affiches, les bande-annonces, les publicités, ou promouvoir un film en lui attribuant des étoiles pour qu&#39;il soit mieux référencé.</p>
<p>Actuellement, sept films sont présentés sur leur site web, quatre sont espagnols,  un est une oeuvre collaborative, deux des court-métrages urugayens (un de fiction, un documentaire). Tous les films peuvent être téléchargés dans un format compatible avec l&#8221;iPod. Malheureusement, le site n&#39;autorise pas l&#39;intégration d&#39;un film dans un blog, mais vous pouvez regarder les films sur le site web <a href="http://www.cip.com.uy/">http://www.cip.com.uy/. </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/29/15929/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueuse de la semaine : Sara Moreira</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/27/15906/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/27/15906/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 13:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualités Blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueurs de Global Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Portraits de blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Timor]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15906</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par David Sasaki  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 

La semaine dernière, j&#39;ai eu l&#39;occasion de parler et d&#39;enregistrer un entretien avec l&#39;auteur de Global Voices Sara Moreira à L&#39;école internationale pour la transformation numérique de Porto, au Portugal. Sara a assisté à ce programme après [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/">David Sasaki</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/26/featured-author-sara-moreira/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><iframe src="http://dotsub.com/media/c66df145-4cd3-4ca9-8f81-ddc19ebf0879/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe><br />
La semaine dernière, j&#39;ai eu l&#39;occasion de parler et d&#39;enregistrer un entretien avec l&#39;auteur de <em>Global Voices</em> <a href="http://saritamoreira.blogspot.com/">Sara Moreira</a> à <a href="http://digitaltransformationschool.org/2009/">L&#39;école internationale pour la transformation numérique</a> de Porto, au Portugal. Sara a assisté à ce programme après avoir passé plusieurs semaines à Dili, au Timor Oriental, un pays dont  elle a parfaitement couvert la blogosphère <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sara-moreira/">pour Global Voices</a>.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 330px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/grande-contraste.jpg" alt="" width="320" height="250" /><p class="wp-caption-text">Sara enseigne l&#39;informatique et l&#39;ingénierie aux jeunes femmes à l&#39;Université nationale du Timor Oriental</p></div>
<p>Elle a travaillé en tant que professeur à l&#39;Université au Timor Oriental et s&#39;est vue  <a href="http://liz-henry.blogspot.com/2008/12/winner-for-hp-magic-giveaway.html">attribuer des équipements et matériels d&#39;informatique</a> par Hewlett Packard, pour initier davantage des femmes timoraises aux domaines du génie informatique et du design web.</p>
<p>N&#39;oubliez pas de lire <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/02/one-only-isp-and-one-big-digital-gap-in-east-timor/">les trois</a> articles écrits par Sara à l&#39;occasion du neuvième anniversaire de l&#39;arrivée d&#39;Internet au Timor Est.</p>
<p><a title="Posts by David Sasaki" href="http://globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/27/15906/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ouganda : Le gouvernement garde le silence sur la famine</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/24/15636/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/24/15636/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 21:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitaire]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15636</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rebekah Heacock  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Alors que la sécheresse se répand à travers l&#39;Afrique de l&#39;est, plus de trois millions d&#39;Ougandais risquent d&#39;être affectés par une famine. Selon un rapport récent d&#39;Oxfam, cette famine est une conséquence du changement climatique qui a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rebekah-heacock/">Rebekah Heacock</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/uganda-government-quiet-as-famine-takes-toll/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Alors que la sécheresse se répand à travers l&#39;Afrique de l&#39;est, plus de trois millions d&#39;Ougandais risquent d&#39;être affectés par une famine. Selon un rapport récent d&#39;<a href="http://www.oxfam.org/fr/policy/le-cout-humain-du-changement-climatique">Oxfam</a>, cette famine est une conséquence du changement climatique qui a affecté la région. <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/09/29/uganda-bloggers-respond-to-massive-flooding/">Les inondations massives</a> en 2007 ont ruiné des récoltes et ont érodé des champs dans l&#39;ensemble de l&#39;Ouganda nord et oriental. La sécheresse actuelle <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/21/15355/">qui frappe aussi le Kenya</a>, pays voisin, a aggravé la crise alimentaire et conduit à la crise actuelle. La faim <a href="http://www.monitor.co.ug/artman/publish/regional-special/Famine_kills_11_in_Lira_88175.shtml">a causé</a> la mort de plus de 40 personnes dans le nord et dans les zones orientales du pays. Les blogueurs craignent que le nombre des victimes ne se multiplie avant que le gouvernement en prenne conscience.</p>
<p>Le blogueur <em>Antipop </em><a href="http://trampcard.blogspot.com/2009/07/blame-it-on-weatherman.html">critique</a> sur son blog [en anglais] le gouvernement fédéral qui tente de minimiser les effets de la famine en l&#39; appelant « pénurie alimentaire » :</p>
<blockquote><p>La famine en Ouganda oriental, au Teso (à la frontière du Kenya) pour être exact, a coûté la vie de 35 personnes, a été pour nous un énorme surprise. Certains d&#39;entre nous en ont même entendu parler pour la première fois pendant les pauses momentanées que nous avons pris en remplissant nos estomacs déjà renflés. C&#39;est regrettable et nous devrions avoir honte.</p>
<p>Mais pas autant qu&#39;Andrew Bageire, Ministre d&#39;État de l&#39;agriculture, et Tarsis Kabwegere, Ministre des Secours et la préparation aux catastrophes qui a essayé de diluer ce fiasco ; Bageire ,en disant que les personnes de Teso payaient ce prix élevé à cause de leur paresse, parce qu&#39;ils perdent  leur temps  en buvant de l&#39;ajon  (bière locale) au lieu de cultiver et de stocker de la nourriture. Le ministre Kabwegere en insistant sur le fait qu&#39;une « pénurie alimentaire » n&#39;est pas une famine.</p></blockquote>
<p>La blogueuse Eizzy note sur son blog [en anglais] que le pire est dans le nord et l&#39;est du pays, alors que les populations de l&#39;ouest sont relativement protégées de la faim. Elle <a href="http://eizzy.blogspot.com/2009/07/have-we-reached-state-of-ichabod.html">se demande</a> si le gouvernement a  tardé à réagir face à cette crise parce que le président est originaire de  l&#39;ouest du pays:</p>
<blockquote><p>Comme prévu, ces secteurs étaient dans le nord et l&#39;est du pays, je dis ceci parce qu je suis de l&#39;ouest, les gens ne sont pas riches, mais ils ont toujours de la nourriture à manger. Je ne peux pas également ignorer que les politiciens et les personnes bien placées dans le gouvernement (le président inclus) sont également de l&#39;ouest. On ne peut pas s&#39;empêcher  de penser qu&#39;ils ne s&#39;y intéressent pas&#8230; C&#39;est la honte et on se demande à quoi ça sert d&#39;avoir un gouvernement ! Je veux dire, vraiment, si un gouvernement ne peut pas traiter un besoin fondamental tel que la faim, alors, que font-ils ?</p></blockquote>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Karamoja, en Ouganda du nord-est, est l'un des secteurs les plus affectés par la famine. de photo Courtoisie de Ruco van der Merwe." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/karamoja_drought.jpg" alt="" width="400" height="267" />Karamoja, en Ouganda du nord-est,est l&#39;un des secteurs les plus affectés par la famine.Photo de <a href="http://eyeingafrica.blogspot.com/2009/06/face-of-akorro.html">Ruco van der Merwe</a>.</p>
</blockquote>
<p>Le blog <em>Uganda&#39;s</em> <em>Daily Monitor </em><a href="http://www.monitor.co.ug/artman/publish/opinions/Famine_disaster_and_4th_term_politics_88090.shtml">rapporte</a> [en anglais] que le Ministre de la préparation aux catastrophes Tarsis Kabwegyere « est toujours en train de rechercher des interprétations médicales comme cause réelle du décès  » des victimes. L&#39;étudiant universitaire Kyomuhendo-Ateenyi répond <a href="http://www.independent.co.ug/index.php/uganda-talks/uganda-talks/102-uganda-talks/1262-guest-blog-government-reaction-to-hunger-deaths-inadequate">répond</a> sur le blog <em>Uganda Talks </em>[en anglais] :</p>
<blockquote><p>Quand les nouvelles de décès multiples dus à la famine ont afflué dans la ville de Kampala, l&#39;honorable ministre de la préparation aux catastrophes (lors d&#39;une conférence de presse qu&#39;il a personnellement organisée) a demandé aux accusateurs qu&#39;ils prouvent leurs allégations en montrant des tombes !</p>
<p>Selon lui, la famine était une campagne de diffamation orchestrée par des têtes brûlées de l&#39;opposition dont le but principal est de répandre le pessimisme même là où ce n&#39;est pas nécessaire. Il a ensuite rappelé aux gens que le devoir du gouvernement n&#39;était pas d&#39;alimenter les citoyens et a conseillé aux personnes frappées par la famine de cultiver plus de mangues, de les sécher durant les périodes d&#39;abondance  et de faire des stocks pour les moments difficiles. Il est professeur de sociologie à l&#39;université de Makerere, le premier établissement tertiaire en Afrique de l&#39;est.</p></blockquote>
<p>&#8220;La saison des pluies est sèche en Afrique de l&#39;est&#8230; La semaine dernière, des journaux en Ouganda ont parlé de 35 personnes mortes de faim au nord de l&#39;Ouganda, » écrit Josh sur son blog <a href="http://inanafricanminute.blogspot.com/2009/07/when-people-die-of-hunger.html">In An African Minute</a> [en anglais] « <a href="http://www.kiwanja.net/kenbanks.htm">Ken Banks</a> nous interroge au sujet de &#8220;l&#39;éléphant dans la chambre de la pauvreté globale&#8221;. Pour moi, c&#39;est ça. »</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/24/15636/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>États-Unis/Monde : Les lauréats du concours vidéo sur la démocratie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/23/15555/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/23/15555/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 07:44:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Filipino]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Iles Turques et Caïques]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Népal]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Zambie]]></category>
		<category><![CDATA[Émirats arabes unis]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15555</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Qu&#39;est- ce que la démocratie ? C&#39;est une question à laquelle plus de 900 participants ont tenté de répondre à travers leurs vidéos, dans le cadre d&#39;un concours vidéo sur la démocratie organisé par le Département [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/democracy-video-challenge-winner-showcase/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Qu&#39;est- ce que la démocratie ? C&#39;est une question à laquelle plus de 900 participants ont tenté de répondre à travers leurs vidéos, dans le cadre d&#39;un <a href="http://www.videochallenge.america.gov/index.html">concours vidéo sur la démocratie</a> organisé par le Département d&#39;État américain, en collaboration avec d&#39;autres partenaires. Ce concours est ouvert aux participants du monde entier. Depuis leur compte sur le site You Tube, les participants mettent en ligne leurs vidéos qui complètent la phrase suivante  : « La démocratie est&#8230; ».  Court métrages, montage d&#39; images, mini-documentaire ne doivent pas dépasser trois minutes. Après un processus de sélection, dix- huit oeuvres ont été qualifiées pour les finales et les internautes ont  voté pour les six  gagnants, un pour chacune des régions géographiques suivantes : Hémisphère ouest, Europe, Moyen-Orient/ Afrique du Nord, Afrique Sub saharienne, Asie du sud et centrale, Asie de l&#39;est /Pacifique.</p>
<p><a href="http://http/en.wikipedia.org/wiki/Hernando_de_Soto_Polar">L&#39;économiste Hernando de Soto,</a> dans la vidéo suivante, félicite les gagnants et remercie tous ceux qui ont participé :</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/YoywlwwWOfc" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YoywlwwWOfc" /></object></p>
<p><a href="http://www.videochallenge.america.gov/winners.html">Les gagnants</a> sont :</p>
<p>Depuis le Brésil, <a href="http://www.youtube.com/user/ACSIsrael">Carolina dos Santos Israel</a>,  une étudiante  qui montre dans son film que la démocratie est un sujet de consensus, même entre les différentes parties du même corps  :</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/m12VDtxuoMs" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/m12VDtxuoMs" /></object></p>
<p>Depuis les Émirats Arabes Unis, <a href="http://www.youtube.com/user/rodinhamidi">Rodin Hamidi,</a> un photographe,  nous montre que l&#39;obtention de la démocratie peut être un processus exigeant et laborieux car ces efforts ne sont pas toujours reconnus par ceux qui en ont le plus besoin :</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/G9kv-ll5DzA" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/G9kv-ll5DzA" /></object></p>
<p>Depuis le Népal, <a href="http://www.youtube.com/user/cash0612">Tsering Choden, </a>une personnalité médiatique locale, définit la démocratie comme une communauté de personnes avec différents soucis et besoins :</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/p4eePiRAf5U" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/p4eePiRAf5U" /></object></p>
<p>Depuis la Pologne, <a href="http://www.youtube.com/user/lluukk24">Lukasz Szozda</a>, un illustrateur, nous montre à travers une animation comment la démocratie englobe plus qu&#39;un simple concept :</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/Arn8Fp1jyok" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Arn8Fp1jyok" /></object></p>
<p>Depuis les Philippines, <a href="http://www.youtube.com/user/aissathesheriff">Melissa Angela Verzosa Peñafiel</a>, réalisatrice, nous apporte une perspective différente sur la démocratie avec un talent poétique : peut-être que la démocratie est-elle un mot trop utilisé dont le sens se perd [en philippin].</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/tQRnhG3gSOo" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tQRnhG3gSOo" /></object></p>
<p>Enfin, depuis la Zambie,  le réalisateur de films <a href="http://www.youtube.com/user/ourdemocracy">Chansa Tembo</a> décrit succinctement la démocratie comme un mélange meilleur que la somme de ses ingrédients.</p>
<p><object width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/5o4Yv3alIFQ" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5o4Yv3alIFQ" /></object></p>
<p>Nous souhaitons bonne chance à tous les gagnants et espérons  les suivre pendant leur voyage aux États-Unis en octobre prochain.</p>
<p><a title="Posts by Juliana Rincón Parra" href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/23/15555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
