<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Boukary Konaté</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Maroc : Visite de la blogosphère gastronomique marocaine</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:09:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22878</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jillian C. York  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Posez la question à quelqu&#39;un qui n&#39;a jamais été au Maroc, demandez-lui ce qu&#39;il sait sur le Maroc, et il est probable que l&#39;un des premiers mots qui sortira de sa bouche sera &#8220;couscous.&#8221; Le plat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/morocco-touring-the-moroccan-foodscape/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/tajine-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Quintessence de la gastronomie marocaine&#8230;le tajine !</p></div>
<p>Posez la question à quelqu&#39;un qui n&#39;a jamais été au Maroc, demandez-lui ce qu&#39;il sait sur le Maroc, et il est probable que l&#39;un des premiers mots qui sortira de sa bouche sera &#8220;couscous.&#8221; Le plat marocain phare est célèbre dans le monde entier, et pour certain, c’est un synonyme du pays lui-même.  Mais la cuisine marocaine va bien au-delà du couscous, offrant des délices à la fois sucrés et salés, de viandes ou végétariens. Et cette semaine, les blogueurs au Maroc nous mettent l&#39;eau à la bouche avec tout cela!</p>
<p>Le blog<em> The view from Fez</em> [en anglais] s&#39;intéresse au <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Couscous">couscous</a> à travers un portrait de la volontaire des Peace Corps (Corps de la paix) Cynthia Berning (elle aussi <a href="http://couscouschronicles.blogspot.com/">blogueuse</a>), qui travaille avec l&#39;association ENNAHDA pour mettre sur pied un programme d&#39;éco-tourisme avec pour thème la gastronomie. La blogueuse <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/moroccan-couscous-traditional-way.html">écrit</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Maintenant, l&#39;association a un projet d&#39;éco-tourisme, où des groupes de visiteurs seront accueillis à <a href="http://sites.google.com/site/ennahdakhoukhatefr/association">Khoukhate</a> pour apprendre les secrets d&#39;un bon couscous marocain, et en même temps, pour faire l&#39;expérience de la vie rurale traditionnelle. Les visiteurs rouleront leurs propres couscous à partir de zéro avec les femmes locales, puis le feront cuire et le mangeront pour le déjeuner.</p></blockquote>
<p>(Note aux touristes :  <a href="http://www.fez-food.com/">Fes Food</a> (<em>Nourriture de Fez,</em> en anglais) a fait équipe avec l&#39;association ENNAHDA pour proposer la même expérience dans la ville de Fez.)</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/couscous-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Couscous typique au sept légumes (photo de ukcider*)</p></div>
<p>En suivant la blogueuse américaine du blog <em>760 days in Morocco</em> [en anglais], nous apprenons quels restaurants fast-food fréquenter dans la ville de Rabat. Elle partage avec les blogueurs son restaurant fast food favori et  <a href="http://760days.wordpress.com/2009/11/03/my-maghreb-kitchen-chicken-fried-rice-chicken-rice-soup/">écrit </a>:</p>
<blockquote><p>Notre lieu de prédilection pour des grands plats de poulet rôti est le <a href="http://760days.wordpress.com/2009/09/08/best-bites-brador-pizza-restaurant-al-manal-rabat/">restaurant Brador Pizza</a><strong> </strong>parce que leur riz est délicieusement dopé avec des légumes, des clous de girofle et des herbes. Ils  servent aussi de l&#39;ail rôti et des pommes de terre aux herbes, en plus des frites, et leur sauce tomate est excellente. Tout les restes qui viennent de là sont rapidement consommés comme collation plus tard dans la soirée. L&#39;un des meilleurs côtés de ce repas est le prix, généralement 20-25 Dirhams dans n&#39;importe quel endroit, ce qui représente de  2,60 à 3,25 dollars au taux de change d&#39;aujourd&#39;hui -  pour toute cette quantité de nourriture !</p></blockquote>
<p>La blogueuse partage également une recette de soupe tentante, accompagnée de photos du plat achevé.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/blog-tagine-1-300x201.jpg" alt="" width="300" height="201" /><p class="wp-caption-text">Photo du blog &quot;Mint tea and Tagine&quot;</p></div>
<p>Après le couscous, le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tajine">tajine</a> est probablement le plat (ou la variété de plats) le plus connu, qui vient immédiatement à l&#39;esprit.</p>
<p>Nommé d&#39;après ce plat conique où il est cuit , un tajine peut prendre de nombreuses formes ; certains sont farcis de viande et d&#39;œufs, tandis que d&#39;autres combinent sucré et salé, du poulet et des pruneaux.</p>
<p>Le bien nommé blog <em>Mint Tea Tagine </em>(Thé à la menthe Tajine, en anglais)<a href="http://mintteaandtagine.com/2009/11/chicken-and-fennel-tagine/"> propose</a> une recette qui semble délicieuse : un tajine au poulet et fenouil, accompagnés de photos (voir celle ci-dessus).</p>
<p>Et que serait une bonne gastronomie sans dessert ? Le blogueur qui publie le blog <em>The Good Life in Morocco (</em>la belle vie au Maroc, en anglais)  a publié quelques photos des pâtisseries fines marocaines dans ce <a href="http://marrakechemma.blogspot.com/2009/11/zamzam-patisserie-continued-moroccan.html">billet</a>.</p>
<p>Et bien sûr, que serait n&#39;importe quel dessert sans l&#39;obligatoire (la meilleure obligation qu&#39;il existe !) tasse fumante de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mint_tea">thé à la menthe </a>chaud ? <a href="http://twitter.com/moroccan_food">Christine Benlafquih</a>, la rédactrice de  <em>About.com</em> pour tout ce qui touche à la gastronomie marocaine, a récemment <a href="http://moroccanfood.about.com/b/2009/10/28/moroccan-words-of-the-day-atay-nana-and-berrad.htm">expliqué</a> le vocabulaire <em>darija</em> (marocain) pour le thé :</p>
<blockquote><p><em>Atay</em> est le mot arabe marocain pour le thé. Au Maroc, le thé vert est généralement trempé dans une <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Berrad.htm">berrad</a> (théière marocaine) avec beaucoup de menthe (<a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Na_na.htm">na&#39;na &#8216;</a>), puis sucré avec des quantités généreuses de sucre.</p>
<p>La boisson obtenue est le fameux thé à la menthe marocain, le<em> atay avec na&#39;na</em>. Le blog <a href="http://moroccanfood.about.com/od/teacoffeebeverages/r/Mint_Tea_Recipe.htm">The Moroccan Mint Tea Recipe</a> [en anglais] explique comment le préparer, et vous pouvez trouver d&#39;autres recettes de thé à la marocaine dans le glossaire, sous le mot <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/atay.htm">Atay</a>.</p></blockquote>
<p>Pour les personnes qui aiment tout faire elles-même,  à la maison, la page web de Christine  Benlafquih est un excellent endroit pour trouver d&#39;authentiques recettes marocaines. Et pour une occasion vraiment spéciale, vous pouvez suivre  la spécialiste de la cuisine méditerranéenne (auteur de livres de recettes) <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/atay.htm">Paula Wolfert</a> sur Twitter. Cuisinez bien !</p>
<p><em>Note du traducteur : le blogueur marocain Hisham a laissé ce commentaire <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/morocco-touring-the-moroccan-foodscape/">sous la version anglaise de ce billet.</a></em></p>
<blockquote><p>Je vis en France depuis un certain temps maintenant, et je peux vous dire (histoire vraie) que j&#39;ai connu un sevrage lorsque je suis arrivé ici. Je ne pouvais pas affronter, accro comme je l&#39;étais, le fait que je ne pourrais plus avoir un accès facile (loin du Maroc et ma mère, bonne cuisinière) à tous les plats que vous avez énumérés avec autant de détails ci-dessus. Billet très délicieux. Le problème : je suis A NOUVEAU en manque !</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hongrie : Prévention de la grippe porcine</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21253/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21253/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:54:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21253</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Remainder of Budapest écrit [en anglais] à propos des affiches apprenant aux Hongrois comment se laver les mains et comment se moucher correctement : &#8220;Je sais que nous avons peur de la pandémie de grippe porcine. Mais à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/10/hungary-swine-flu-prevention/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Remainder of Budapest</em> <a href="http://lemarietta.wordpress.com/2009/10/03/things-are-drawing-to-a-crisis/">écrit</a> [en anglais] à propos des affiches apprenant aux Hongrois comment se laver les mains et comment se moucher correctement : &#8220;Je sais que nous avons peur de la pandémie de grippe porcine. Mais à ce point ?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21253/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jordanie : Les journalistes et les blogs</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20830/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20830/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:35:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Jordanie]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20830</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
&#8220;Que l&#39;on puisse bloguer est incompréhensible pour les journalistes jordaniens&#8221; annonce [en anglais] Naseem Tarawnah sur le blog Black Iris.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/jordan-on-journalists-and-bloggers/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>&#8220;Que l&#39;on puisse bloguer est incompréhensible pour les journalistes jordaniens</em>&#8221; annonce [en anglais] Naseem Tarawnah sur le blog <em>Black Iris</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20830/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La brume est de retour à Brunei</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20847/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20847/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:32:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brunei]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20847</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog  The Journey [en anglais] écrit que la brume est de retour à Brunei. Le blogueur ajoute qu&#39;il est inhabituel qu&#39;il ne pleuve presque  pas dans le pays en ce moment.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/haze-is-back-in-brunei/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blog <em> The Journey</em> [en anglais] écrit que la brume est de retour à Brunei. Le blogueur ajoute qu&#39;il est inhabituel qu&#39;il ne pleuve presque  pas dans le pays en ce moment.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20847/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Des durians rouge</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20843</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Une variété de durians exotiques a attiré l&#39;attention à Sabah, en Malaisie, aujourd&#39;hui. Ce durian (un fruit) a une chair de couleur rouge [en anglais].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/malaysia-red-durians/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Une <a href="http://indonesiafirst.com/2009/09/red-durians/">variété de durians exotiques</a> a attiré l&#39;attention à Sabah, en Malaisie, aujourd&#39;hui. Ce durian (un fruit) a une chair de couleur rouge [en anglais].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israël : Le compte Gmail d&#039;Ahmadinejad, avec copie d&#039;écran&#8230;.</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20834/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20834/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:11:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20834</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Maya Norton  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Israellycool et Israël at level ground ont publié une copie d&#39;écran détaillée du compte gmail du président iranien Mahmoud Ahmedinejad [humoristique]. Ses correspondants incluraient Oussama ben Laden, Hassan Nasrallah, Hugo Chavez, Kim Jong Il et Mel Gibson&#8230;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/maya-norton/">Maya Norton</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/israel-hacking-ahmedinejads-gmail-account-with-screenshot/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.israellycool.com/2009/09/30/ahmadinejads-gmail-inbox/"><em>Israellycool</em></a> et<a href="http://betbender.blogspot.com/2009/09/ajads-gmail-account-cracked-screenshot.html"> </a><em><a href="http://betbender.blogspot.com/2009/09/ajads-gmail-account-cracked-screenshot.html">Israël at level ground</a> </em>ont publié une copie d&#39;écran détaillée du compte gmail du président iranien Mahmoud Ahmedinejad [humoristique]. Ses correspondants incluraient Oussama ben Laden, Hassan Nasrallah, Hugo Chavez, Kim Jong Il et Mel Gibson&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20834/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Philippines : Les 10 meilleurs billets de blogs de l&#039;année</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20839/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20839/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20839</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Les Prix Philippins 2009 des blogs publient les noms des finalistes pour la liste des 10 meilleurs billets de blogs de l&#39;année [en anglais].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://www.philippineblogawards.com.ph/2009/10/03/finalists-top-ten-posts-of-the-year/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Les Prix Philippins 2009 des blogs <a href="http://www.philippineblogawards.com.ph/2009/10/03/finalists-top-ten-posts-of-the-year/">publient les noms des finalistes</a> pour la liste des 10 meilleurs billets de blogs de l&#39;année [en anglais].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20839/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Le procès d&#039;un dirigeant des réformistes, Mohammad Ali Abtahi</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16353/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16353/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 13:27:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi (persan)]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16353</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Hamid Tehrani  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 

Mohammad Ali Abtahi, ancien vice-président réformiste et blogueur célèbre en Iran, était parmi ceux qui protestaient contre le résultat de l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier. Un procès des protestataires est maintenant en cours dans un tribunal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/iran-leading-reformist-abthai-on-trial/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/abtahi2.jpg" alt="" width="442" height="296" /></p>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/20/12821/">Mohammad Ali Abtahi,</a> ancien vice-président réformiste et blogueur célèbre en Iran, était parmi ceux qui protestaient contre le résultat de l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier. <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/19/iran-reformist-and-activist-bloggers-arrested/">Un procès des protestataires</a> est maintenant en cours dans un tribunal de Téhéran.</p>
<p>Au tribunal, Abtahi, vêtu du pyjama des prisonniers, avait l&#39;air faible et avait l&#39;air avoir  perdu du poids. Abtahi, emprisonné depuis plusieurs semaines sans aucun contact avec le monde extérieur, <a href="said ">a dit</a> : « Je dis à tous mes amis et tous les amis qui nous entendent, que la question de fraude électorale en Iran était un mensonge et a été manigancée pour créer des émeutes, pour que l&#39;Iran devienne comme l&#39;Afghanistan et l&#39;Iraq  et subisse des dégâts&#8230; et si cela se produisait, il n&#39;y aurait plus aucun nom et trace de la révolution.»</p>
<p>Abtahi a été accusé de participation à un &#8220;coup d&#39;état de velours&#8221; contre le régime.</p>
<p>Plusieurs blogueurs ont réagi à la confession prétendue d&#39;Abtahi et son apparence physique. Plusieurs ont publié ses photos avant et après l&#39;arrestation. (CI-DESSUS : à gauche, avant arrestation; à droite, lors du  procès).</p>
<p>Kaveh Ahangar<a href="http://derafshgaah.wordpress.com/2009/08/01/abtah/"> écrit</a> [en farsi] qu&#39;on pouvait voir la preuve des tortures subies et des menaces derrière chaque mot sortant de la bouche d&#39;Abtahi. Le blogueur ajoute qu&#39;en voyant Abtahi à la TV, il a été ému et a pleuré.</p>
<p>Alfba<a href="http://naneveshte.wordpress.com/2009/08/01/abtahi-judgment/"> écrit </a>[farsi] : &#8220;Cher Abtahi, nous savons que vous étiez sous pression et que votre famille a beaucoup souffert. Vous devriez savoir [qu&#39;en dépit] de ce que vous avouez , nous vous aimons toujours. Nous vous soutenons.&#8221;</p>
<p>Forever696 <a href="http://twitter.com/forever696/status/3068866755">a tweeté</a> avec ironie que si nous avons cru aux 24 millions de votes pour Ahmadinejad, nous croirons en ces procès.</p>
<p><a href="http://saharlar.wordpress.com/2009/08/01/504/">Saharlar</a> écrit [farsi] : &#8220;Aujourd&#39;hui c&#39;est Abtahi, à qui le tour demain ?&#8221; Le blogueur demande aux lecteurs de ne pas être découragés et ne pas prendre ces sortes de &#8220;spectacles &#8221; au sérieux.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/iran-leading-reformist-abthai-on-trial/print/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16353/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Put It On : Un concours en ligne pour les cinéastes du monde entier</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16312/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16312/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 09:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16312</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Put it On sponsorise Global Voices pour promouvoir ce concours, pour trouver par notre biais des réalisateurs travaillant dans différentes régions géographiques et différentes langues, dans le monde entier.
Avez-vous toujours rêvé d&#39;étudier à la  New York [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/31/put-it-on-global-online-contest-for-filmmakers/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.putiton.com/"><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/pio.jpg" alt="" width="118" height="57" /><em>Put it On</em></a><em> sponsorise Global Voices pour promouvoir ce concours, pour trouver par notre biais des réalisateurs travaillant dans différentes régions géographiques et différentes langues, dans le monde entier.</em></p>
<p>Avez-vous toujours rêvé d&#39;étudier à la <a href="http://www.nyfa.com/"> New York Film Academy</a> ? Ceci est une opportunité pour vous, indépendamment d&#39;où vous vivez, d&#39;où votre travaillez et réalisez des films. Le concours <a href="http://www.putiton.com/filmfest">Put it On Picture Show </a>peut vous permettre<a href="http://www.putiton.com/filmfest"> </a>de recevoir une bourse pour étudier à la New York Film Academy et un prix de 5 000 dollars US  pour le Prix du meilleur court métrage, le Prix du meilleur long métrage, et le Prix de la meilleure interprétation. Le second prix dans les catégories Meilleur long métrage et Meilleur court métrage est une caméra numérique HD Prosumer.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/putitonscreenshot.png" alt="" width="425" height="328" /></p>
<p><a href="http://www.putiton.com/">Put it On</a> est un tout nouveau site de promotion des œuvres  et une galerie en ligne pour les artistes de quatre secteurs différents : mode, film, musique et art. Les artistes participants obtiennent 1 GB gratuit d&#39;espace de stockage virtuel et peuvent choisir de rendre leur travail disponible par téléchargement et achat dont ils fixent eux-même le prix. Le site est disponible dans 10 langues différentes par traduction automatisée.</p>
<p>Pour participer au concours, il suffit de soumettre un film montrant votre meilleur travail. Tous les sujets, de n&#39;importe quelle partie du monde, peuvent être présentés. Les vidéos peuvent être dans n&#39;importe quelle langue, mais des sous-titres en anglais sont exigés. Vous ne pouvez soumettre un film que dans une catégorie : ou bien Court métrages ou bien Long métrages (plus long que 45 minutes).</p>
<p>Pour plus d&#39;informations sur le concours, visitez le site <a href="http://www.putiton.com/filmfest">Put it On</a>. Le concours s&#39;est ouvert le 30 juillet et la date limite d&#39;inscription est  le 26 novembre. Les finalistes, les dix premiers courts et longs métrages seront choisis par votes en ligne.  Un jury comprenant un membre de la New York Film Academy et Max Fraser, le co-fondateur de <em>Put it On</em>, proclameront les lauréats le 7 janvier 2010. Le Prix de la meilleure interprétation sera décerné séparément par le jury, après avoir visionné toutes les oeuvres présentées.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/02/16312/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Les 100 premiers jours du nouveau Premier ministre</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/19/15186/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/19/15186/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 17:10:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15186</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 

Le Premier ministre de Malaisie, Najib Abdul Razak, a célébré son 100ème jour en fonction la semaine dernière. Il est le 6ème Premier ministre de Malaisie. A cette occasion, Najib a offert  les « cadeaux » suivants [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/15/malaysia-prime-minister-marks-100-days-in-office/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/pm-najib.jpg" alt="" width="75" height="75" /></p>
<p>Le Premier ministre de Malaisie, <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/10/6203/">Najib Abdul Razak</a>, a célébré son 100<sup>ème</sup> jour en fonction la semaine dernière. Il est le 6<sup>ème</sup> Premier ministre de Malaisie. A cette occasion, Najib a offert  les <a href="http://danlion.blogspot.com/2009/07/najibs-100-days-in-office-goodies.html">« cadeaux »</a> suivants à ses électeurs : 20 pour cent de réduction accordée aux utilisateurs fréquents des routes à péage, la réduction de moitié de la taxe de renouvellement de licences pour les petits commerçants à Kuala Lumpur, l&#39;offre de logements à prix modique aux familles à faible revenu, des démarches d&#39;enregistrement à l&#39;état civil plus aisées pour les naissances dans les états de Sabah et  <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sarawak">Sarawak</a>,  la construction de routes et d&#39;équipements public au Sabah et Sarawak et l&#39;ouverture de plus 3 000 immatriculations de taxis individuels.</p>
<p>Le blog <em>National Express Malaysia</em> [en anglais, comme tous les liens qui suivent ] exhorte le Premier ministre « à mettre en œuvre d&#39;avantage de <a href="http://national-express-malaysia.blogspot.com/2009/07/najibs-100-days-in-office-but-he-fails.html">changements réels</a>, et pas seulement des mesures populistes ou des &#8220;cadeaux&#8221;. <a href="http://blog.limkitsiang.com/2009/07/13/pas-win-with-bigger-majority-in-manek-urai-by-election-will-be-a-clear-and-unmistakable-signal-to-najib-that-his-hundred-day-performan/">Lim Kit Siang</a> rappelle  à Najib que le peuple &#8220;attend des réformes importantes dans ses prochains 100 jours&#8221;.</p>
<p><a href="http://dinmerican.wordpress.com/2009/07/12/100-days-no-brownie-points-for-najib/">Khoo Kay Peng</a> affirme que des mesures populistes n&#39;impressionneront pas de nombreux Malaisiens :</p>
<blockquote><p>Il (Najib) devrait éviter de faire de telles annonces populiste, car elles ne vont pas lui apporter des bons points. Il y a une maturité politique croissante chez  de nombreux Malaisiens des zones urbaines. Ces annonces ne feront pas de lui quelqu&#39;un de généreux, attentif ou amical. Au lieu de cela, elles ne font que contribuer à mettre à jour son incapacité à se concentrer sur les vrais problèmes fondamentaux de la nation et de ses populations.</p></blockquote>
<p>Najib a également annoncé des mesures visant à libéraliser davantage <a href="http://desiderata2000.blogspot.com/2009/07/giving-some-credit-to-new-pm.html">l&#39;économie</a>. <em>Hornbill Unleashed </em>doute que les Malaisiens non malais bénéficieront réellement des nouvelles <a href="http://hornbillunleashed.wordpress.com/2009/07/15/2683/">mesures de libéralisation</a>. Il semble que les investisseurs étrangers bénéficieront le plus des réformes économiques.</p>
<p>Une coalition de <a href="30 NGOs ">30 ONG</a> a présenté un programme de réforme pour aider à faire avancer le <a href="http://www.mysinchew.com/node/27003">processus de démocratisation</a> en Malaisie. La coalition conseille au Premier Ministre à mettre en œuvre immédiatement des réformes politiques et économiques.</p>
<blockquote><p>Si le gouvernement insiste sur le maintien de l&#39;actuel système autoritaire de contrôle politique, la libéralisation économique et d&#39;autres réformes seront considérées pour ce qu&#39;elles sont  - une tentative à peine voilée visant à garantir que l&#39;actuelle élite restera au pouvoir.</p>
<p>Najib devrait reconnaître que les libertés politiques et économiques vont de pair. La réforme économique ne fonctionnera pas si il y a un environnement politique autoritaire bâti sur la répression et le déni des droits démocratiques des citoyens.</p></blockquote>
<p>Au 100<sup>ème</sup> jour de son mandat, la cote de popularité de Najib a atteint jusqu&#39;à 65 pour cent.<em> Rocky&#39;s Bru</em> <a href="http://rockybru.com.my/2009/07/najibs-100-day-success.html">estime</a> que les gesticulations publiques des forces de l&#39;opposition ont aidé Najib à s&#39;attirer plus de sympathie de la part des électeurs. <a href="http://megaterawispanjialam.wordpress.com/2009/07/12/najibs-100-days-in-office/">Mata Satu</a> pense que Najib a bien travaillé à son poste. <em>Malaysia Friday</em> <a href="http://malaysiafriday.blogspot.com/2009/07/najibs-100-days-transformational.html">félicite</a> Najib :</p>
<blockquote><p>A en juger par la performance des 100 premiers jours de Najib, je suis convaincu que l&#39;attente est terminée. Le leadership de la réforme est arrivé. Najib ! Il est l&#39;homme que nous attendions depuis pour combler le vide laissé par Mahathir au poste de premier ministre de la Malaisie. Pour moi, jusqu&#39;à présent, Najib a sous-promis et sur-tenu ses promesses.</p></blockquote>
<p><em>sakmongkol AK47</em> <a href="http://sakmongkol.blogspot.com/2009/07/100-days-myth.html">veut insister</a> sur ce que Najib a fait pour le pays :</p>
<blockquote><p>D&#39;accord Lah, ayons un peu de charité et acceptons que ce que le premier ministre Najib a fait jusqu&#39;à présent était bien intentionné. Mais ils ne seront pas mis en boite dans le mythe des 100 jours créé par les médias.</p>
<p>Il est hautement improbable que des changements importants aient eu lieu pendant les 100 premiers jours du Premier ministre Najib.</p>
<p>Tout le monde est fasciné et parle des 100 jours du premier ministre Najib. C&#39;est comme si les 100 premiers jours représentaient une étape ultime du leadership et de la gouvernance. Au lieu d&#39;offrir un hommage excessif, nous devrions demander : qu&#39;a fait le premier ministre Najib?</p>
<p>Non seulement cette liesse autour  des 100 jours est trompeuse, elle est également conçue pour donner l&#39;impression que tout ira bien, avec un changement au sommet.</p></blockquote>
<p><em>Little Steps</em> observe que Najib a <a href="http://littlesteps406.blogspot.com/2009/07/najib-100-days-in-office-directions-and.html">plusieurs avantages</a> sur ses rivaux, mais qu&#39;il n&#39;exploite pas ses points forts.</p>
<blockquote><p>Najib est muni d&#39;un grand bagage politique, mais il a une formidable équipe à l&#39;UMNO et un fort soutien populaire. Ce sont deux facteurs que son prédécesseur n&#39;avait pas et ce sont également deux facteurs très importants qui peuvent l&#39;aider à mettre en œuvre les réformes à long terme. Pourtant, tout au long des 100 derniers jours, j&#39;ai encore vu peu des potentialités de son équipe s&#39;exprimer.</p></blockquote>
<p>Le Dr. <a href="http://drctoni.blogspot.com/2009/07/pms-first-100-days-encouraging.html">Chris Anthony</a> énumère certains des &#8220;problèmes épineux&#8221; que le gouvernement doit affronter aujourd&#39;hui.</p>
<blockquote><p>Dans les 100 premiers jours, le nouveau Premier ministre a pu réussir à un peu augmenter l&#39;espoir du peuple pour une Malaisie juste, progressiste, mais beaucoup de problèmes épineux restent toujours non résolus et les gens continuent à douter qu&#39;il ait  la volonté politique de trouver des solutions amiables à ces problèmes.</p>
<p>Il y a des nombreuses questions majeures, certaines controversées et délicates, celles-là ont besoin d&#39;être sérieusement examinées pour corriger la perception négative qu&#39;ont les gens du gouvernement. Celles-ci comprennent l&#39;impasse politique au Perak, l&#39;indépendance du pouvoir judiciaire et de la police, une plus grande tolérance de la contestation, la corruption et les relations inter-ethniques qui se détériorent.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/19/15186/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
