Dernières publications de PREPA ECT2
Malaisie : Les esprits de la jungle
Cet article, publié sur Global Voices en anglais le 29 octobre 2008 , a été traduit par Anaïs Duffort et Frédéric Mazet, de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la direction de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction...
Bahreïn : Les joies et les tribulations des études à l’étranger
Ce texte, publié en novembre 2008 sur Global Voices en anglais a été traduit par Ambre Jolibois, élève de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. Bien que Bahreïn possède un...
Angola : La tristesse et la joie d'être un “retornado”
Cet article a été traduit par les élèves de la classe préparatoire ECS4 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. L'article original est paru sur Global Voices en anglais le 12 novembre 2008. Quand l’Angola devint indépendant...
Amériques : Rétrospective de l’année 2008
Texte traduit par Marine Izopet et Marguerite Thevenin Viallet, de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. Le bombardement par les Forces Armées Colombiennes d’un camp de guérilleros appartenant aux Forces...
Liban : Solidarité avec les Palestiniens de Gaza
Traduit par Louise Nussac, Claire Vaysselier et Rogio Ramiliarimanana de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique Initiation à la traduction d'actualités. « A Gaza, il y a un petit garçon debout, qui attend...
Asie du sud : 2008, une année turbulente
Traduit par Laura Tomasi, élève de classe préparatoire (ECS3) du lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités” Au regard des événements qui ont secoué l’Asie du Sud durant l’année 2008, on constate que le terrorisme a...
Paraguay : Le rallye Trans-Chaco est repoussé
Traduction de Nicolas Rouillon et Cédric Boyer, élèves de la classe ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. Chaque année, des pilotes automobiles du monde entier débarquent dans la région paraguayenne de Chaco pour...
Asie du sud-est : La chaussure, la chaussure
Texte traduit par Saad Lahrichi, élève de la classe préparatoire ECS3, sous la supervision de son professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. Le journaliste irakien Muntadar al-Zaidi restera longtemps dans les mémoires comme le lanceur de chaussures [en anglais, comme tous les...
Egypte : Une mère poursuivie pour l'excision de sa fille
Cet article a été traduit par Mégane Randon et Samy Tadrist, élèves de la classe préparatoire ECT2 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités” . L'article original est paru sur Global Voices en anglais le 12 novembre...
Syrie : l’amour à Stuttgart
Traduit par Sylvain Boutié, élève de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Intiation à la traduction d'actualités”. Oubliez la politique, Obama ou la crise économique. Le nouveau buzz sur la blogosphère syrienne concerne l’amour. Mariyah,...
Amérique Centrale : Les femmes, la technologie et l’éducation
Cet article, publié sur Global Voices en anglais le 1er décembre 2008 , a été traduit par Maylis Dumestre et Emma De Gelis, de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la direction de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la...
Thaïlande : Des manifestants du PAD occupent des aéroports
Traduit par Claire Demont, élève de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Intiation à la traduction d'actualités”. Le week-end dernier, des manifestants menés par l’Alliance Populaire pour la Démocratie (PAD) se sont jurés de mobiliser...
La victoire d'Obama, un espoir pour la santé dans le monde ?
Texte traduit par Diane Courtois et Marion Bonnecuelle de la classe préparatoire ECS3 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités”. Alors que le Président élu Barack Obama se prépare pour ses quatre années à la...
Inde : Les attentats, la terreur et Mumbai
“Qui a bien pu s'attaquer à l'Inde?” Voilà la question que l’on se pose actuellement tandis qu’un autre jour horrible se lève pour des millions de personnes vivant sur le sous-continent indien. Les attentats vont bien au-delà du terrorisme; les blogueurs sont certains qu’il s’agit d’une guerre. Qu’a fait le...
Italie : Un fichier national des Roms
Cet article a été traduit par les élèves de la classe préparatoire ECS4 du Lycée Ozenne de Toulouse, sous la supervision de leur professeur Audrey Lambert, dans le cadre du projet pédagogique “Initiation à la traduction d'actualités” Le cabinet ministériel à majorité de droite du Premier ministre italien Silvio Berlusconi a, au printemps 2008, lancé une...