<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Portrait de blogueur</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/categories/blogger-profiles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 23:51:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices en français</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices en français &#187; Portrait de blogueur</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/category/categories/blogger-profiles/</link>
	</image>
		<item>
		<title>&#8220;Ce que nous avons aimé traduire en 2011&#8243; : le choix des traducteurs de Global Voices en français</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/07/93458/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/07/93458/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 10:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Amérique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Asie du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>
		<category><![CDATA[Etats-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[MONDE]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient et Afrique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>
		<category><![CDATA[Tanzanie]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie et Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=93458</guid>
		<description><![CDATA[En 2011, les traducteurs de Global Voices en français ont traduit vers le français des centaines d'articles et de brèves sur l'actualité internationale. Et nous leur disons "Merci, vraiment !". Nous leur avons aussi demandé quel texte les avait le plus marqués en le traduisant, au cours de cette année très intense. Voici leurs choix.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="https://twimg0-a.akamaihd.net/profile_images/384333229/logo_def_lester.jpg" alt="" width="124" height="123" /> Global Voices compte maintenant plus de 500 auteurs et traducteurs bénévoles. Ils forment un réseau mondial extraordinaire, et unique, de veille sur l&#39;actualité à travers les médias sociaux. <em>Global Voices en français </em>est l&#39;une des  plus importantes planètes de la galaxie Global Voices, soit plus de 20 sites en autant de langues. Depuis la naissance du site français, début 2007, près de 200 <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/aidez-nous/les-traducteurs/">traducteurs bénévoles</a> ont traduit ou traduisent chaque jour nos articles et brèves vers le français. Notre &#8220;famille&#8221; habite sur tous les continents : la francophonie est vraiment partout !</p>
<p>En 2011, les traducteurs francophones ont effectué un travail gigantesque de suivi des multiples révolutions et soulèvements historiques dans le monde entier par leurs traductions (et en tout premier chef, <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">notre Suzanne Lehn</a>, notre co-éditrice !). Mais comme les traducteurs et amis du site <a href="http://es.globalvoicesonline.org/2012/01/01/el-mundo-habla-nosotros-traducimos/"><em>Global Voices en espagnol</em></a>, quand nous leur demandons quelle(s) traduction(s) les ont le plus marqués en 2011, ils ne répondent pas automatiquement : &#8220;Les révolutions arabes&#8221; (Global Voices suit et traduit  les blogueurs du monde arabe depuis 2004). Leurs choix pour 2011 prouvent qu&#39;ils sont très &#8220;Global Voices&#8221; et adhèrent à sa philosophie : parler des pays dont on ne parle pas (encore). A tous, un immense merci, et une bonne année 2012 !</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><img class=" " title="mosaique" src="http://farm8.staticflickr.com/7026/6649036363_c136efea09.jpg" alt="mosaique" width="400" height="161" /><p class="wp-caption-text">De gauche à droite, en haut : Samantha, Abdoulaye, Fabienne, Ange, Lou. En bas : François-Xavier, Noële, Gaël, Thalia, Stéphanie. Bonjour et merci à tous les autres !</p></div>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/">Abdoulaye Bah</a>, retraité de l&#39;ONU, Guinéen de Rome en Italie, porte naturellement une attention particulière à l&#39;Afrique.</p>
<div>
<blockquote><p>J&#39;ai bien aimé traduire le billet sur<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/11/90979/"> la victoire du candidat de l&#39;opposition aux municipales au Mozambique</a>. Cette victoire enseigne comment on peut gagner des élections dans un pays africain sans que le pouvoir puisse tricher et sans le déploiement de grands moyens.</p></blockquote>
</div>
<div><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/noele-belluard-blondel/">Noële Belluard-Blondel</a>, traductrice professionnelle vivant en France, a été la première à refuser de n&#39;élire qu&#39;une seule traduction&#8230;</div>
<blockquote>
<div>Le dernier que j&#39;ai traduit en 2011 m&#39;a fait rêver&#8230; <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/16/91828/">USA : La NASA a-t-elle découvert une planète favorable à la vie ?</a> J&#39;adore l&#39;astronomie, les voyages dans l&#39;espace me fascinent, ce sont nos explorations des temps modernes et nous n&#39;en sommes qu&#39;au début. C&#39;est fascinant, exaltant !  Puis, je dois avouer que deux sujets m&#39;ont particulièrement touchée : <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/15/87727/">Bangladesh : Un courageux refus de la dot</a>. Le courage de certaines femmes laissent songeur. Il me laisse songeuse. Et Chine : “<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/11/83409/">Vous souvenez-vous de votre vie avant votre enlèvement </a>?” Là, j&#39;ai été émue par la vie de ces personnes. Un sujet terrible, profondément émouvant.</div>
</blockquote>
<div><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-der-hagopian/">Fabienne Der Hagopian</a>, en Normandie, a pour principe de traduire ce qu&#39;elle a le plus envie de lire  :</div>
<blockquote>
<div>Vive notre diversité de goûts, qui fait qu&#39;on traduit presque tous les billets publiés sur <em>Global Voices en anglais</em> :)  Pour 2011, les billets qui m&#39;ont le plus marquée sont ceux sur les femmes du Yémen et leur courage, comme celui-ci sur <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/15/83233/">les femmes de la révolution</a>. C&#39;est triste qu&#39;on n&#39;en parle pas plus dans les médias traditionnels.  Cela me rappelle la chanson de Balavoine, &#8220;<em>Revolucion</em>&#8220;.</div>
</blockquote>
<div>Les choix de <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/ange-val/">Ange Pambou</a>, enseignant, illustre la diversité des sujets couverts :</div>
<blockquote>
<div>Pour 2011, mes coups de coeur sont : un billet sur les <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/28/72455/" target="_blank">&#8220;Bidun&#8221; au Koweit</a> (je ne connaissais ni le terme ni le phénomène), un autre sur <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/21/71672/" target="_blank">l&#39;homosexualité au Ghana</a> (qui, en plus de dire assez bien les difficultés qu&#39;il y a à être homosexuel en Afrique, démonte de manière assez méthodique les arguments souvent avancés contre l&#39;homosexualité), la <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/03/75598/" target="_blank">lettre d&#39;une jeune Chinoise au tueur norvégien</a> après les massacres en Norvège, le <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/04/75661/" target="_blank">récit saisissant d&#39;un &#8220;gitan du nucléaire&#8221;</a> dans la foulée de Fukushima, un billet sur l&#39;<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/05/75720/" target="_blank">interdiction des batailles d&#39;eau à Téhéran</a> pendant l&#39;été et puis &#8212; sans doute mon favori parmi les favoris &#8212; un <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/05/86409/" target="_blank">billet étonnant sur le quotidien d&#39;un non-voyant</a>, par ailleurs critique cinématographique.</div>
</blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/stephanie-camus/">Stéphanie Camus</a>, qui dirige un site de e-commerce, prend le temps &#8220;d&#39;écouter le monde&#8221; en traduisant  :</p>
<blockquote><p>Je crois bien que c&#39;est ma traduction de<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/11/83409/" target="_blank"> l&#39;anniversaire du massacre de Sabra et Chatila</a> qui m&#39;a le plus marquée. Je venais juste de regarder le film &#8220;<em>Valse avec Bachir</em>&#8221; ; je trouve que le devoir de mémoire prend tout son sens lorsque l&#39;on commémore un tel évènement. C&#39;est un épisode marquant d&#39;une guerre longue qui symbolise, à mon sens, toute l&#39;horreur et l&#39;absurdité d&#39;un conflit armé, quel qu&#39;il soit&#8230;</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/lou-flandrin/">Lou F.</a>, qui étudie actuellement au Royaume Uni, est fan de langues, et a fait de belles rencontres :</p>
<blockquote><p>En 2011, j&#39;ai adoré traduire <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/27/85040/" target="_blank">le portrait de Julie Kertesz</a>, car c&#39;est l&#39;une de ces personnes qu&#39;on aimerait croiser plus souvent : passionnée, active, et surtout très humaine. J&#39;ai également beaucoup aimé l&#39;article sur<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/07/08/73507/" target="_blank"> la blogosphère galloise</a>. Global Voices nous permet de découvrir des voix du monde entier, et je trouve cela formidable que des langues régionales viennent se joindre au chœur international !</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/samy-boutayeb/">Samy Boutayeb</a>, notre spécialiste de la liberté du Net et du mouvement des logiciels libres, refuse de choisir :</p>
<blockquote><p>Impossible de choisir en ce qui me concerne, car j&#39;ai aimé non seulement lire mais aussi traduire, pour les partager, *tous* les billets que j&#39;ai traduits.</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/thalia-rahme/">Tahlia Rahme</a>, qui travaille au Global Road Safety Partnership avec la Fédération Internationale de la Croix-Rouge à Beyrouth, est une fan de &#8220;brèves&#8221; :</p>
<blockquote><p>Quand je commençais à en traduire, je n&#39;arrivais plus à m’arrêter. J&#39;ai essayé cette année de traduire toutes celles en relation avec le Moyen Orient, il était un peu de mon devoir de faire connaitre le Moyen Orient et son actualité au reste du monde, notamment au monde francophone et surtout de contribuer à changer une image ou des préjugés.</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/francois-xavier-ada-affana/">François-Xavier Ada Afana</a> est un jeune traducteur camerounais très enthousiaste qui étudie à&#8230; Chypre :</p>
<blockquote><p>De loin, le billet  que j&#39;ai aimé lire et traduire est celui sur<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/12/91046/"> l&#39;anniversaire de l&#39;indépendance de la Tanzanie</a>. Un bon aperçu de la situation du pays.</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/gael-brassac/">Gaël Brassac</a>, un Dauphinois qui a la tête au Japon, a choisi la formule du &#8220;Top3&#8243;.</p>
<blockquote><p>1. <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/04/24/65833">Monde : des blogueurs répondent à une personnalité anti-niqab</a> parce que cet article est un modèle du genre contre la bien-pensance ethnocentrée, contre le féminisme extrêmiste, et pour la tolérance spirituelle.  2.<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/20/83912/"> Chine : Il y a 100 ans, la Révolution Xinhai</a> Parce que j&#39;adore l&#39;histoire et la Chine, donc les deux assemblées ne pouvaient que me plaire !  3. <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/09/75980">Mozambique : Les dessous de l&#39;arrestation du chanteur MC Azagaia</a> Parce que c&#39;est pour ce genre d&#39;articles que j&#39;aime Global Voices : traiter d&#39;un pays dont on ne parle jamais dans les médias traditionnels.</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/">Samantha Deman</a> a commencé à traduire pour Global Voices  lorsqu&#39;elle vivait à Singapour et offre une belle vue panoramique de ses années Global Voices.</p>
<blockquote><p>Je choisis la toute première traduction que j&#39;ai faite, en 2008. <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/11/24/1122/" target="_blank">Philippines : crise humanitaire à Mindanao</a>. Simplement parce qu&#39;elle marque pour moi le début de mon aventure au sein de Global Voices. J&#39;aime l&#39;idée de pouvoir informer de ce qui se passe dans les régions les plus reculées, voire oubliées, et de participer ainsi à tisser du lien entre des gens vivant aux quatre coins du monde.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/' title='Voir toutes les contributions de Claire Ulrich'>Claire Ulrich</a></span></span> 
 &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/07/93458/#comments" title="commentaires">commentaires (1) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F&#038;text=%26%238220%3BCe+que+nous+avons+aim%C3%A9+traduire+en+2011%26%238243%3B+%3A+le+choix+des+traducteurs+de+Global+Voices+en+fran%C3%A7ais&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F&#038;title=%26%238220%3BCe+que+nous+avons+aim%C3%A9+traduire+en+2011%26%238243%3B+%3A+le+choix+des+traducteurs+de+Global+Voices+en+fran%C3%A7ais' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F&#038;title=%26%238220%3BCe+que+nous+avons+aim%C3%A9+traduire+en+2011%26%238243%3B+%3A+le+choix+des+traducteurs+de+Global+Voices+en+fran%C3%A7ais' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F&#038;title=%26%238220%3BCe+que+nous+avons+aim%C3%A9+traduire+en+2011%26%238243%3B+%3A+le+choix+des+traducteurs+de+Global+Voices+en+fran%C3%A7ais' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F07%2F93458%2F&#038;title=%26%238220%3BCe+que+nous+avons+aim%C3%A9+traduire+en+2011%26%238243%3B+%3A+le+choix+des+traducteurs+de+Global+Voices+en+fran%C3%A7ais' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/07/93458/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Elizabeth Rivera, auteur et traductrice de Global Voices</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/14/91659/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/14/91659/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 20:24:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Noele Belluard-Blondel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amérique latine]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chili]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=91659</guid>
		<description><![CDATA[Elizabeth Rivera, auteur et traductrice de Global Voices, nous parle un peu de sa vie et des motifs qui l'ont poussée à collaborer bénévolement avec nous. Elle donne aussi son opinion sur le mouvement étudiant chilien et sur d'autres sujets d'actualité. Lisez son interview !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://es.globalvoicesonline.org/author/elizabeth-rivera/" target="_blank">Elizabeth Rivera</a> est arrivée en cette année qui s&#39;achève à Global Voices et dès lors, elle n&#39;a pas cessée de traduire pour Global Voices en espagnol, d&#39;écrire ses propres articles tant pour  Global Voices en espagnol que pour Global Voices Online et de traduire aussi pour Global Voices en anglais. Curieux d&#39;en savoir plus à son sujet, j&#39;ai décidé de lui envoyer quelques petites questions auxquelles elle a volontiers répondu, d&#39;où cette petite interview que je partage avec vous aujourd&#39;hui.</p>
<p><strong>Salut Elizabeth, parle-nous de toi. D&#39;où es-tu ? Où habites-tu ? Que fais-tu ? </strong></p>
<p>Salut ! Je suis une citoyenne du monde qui, par hasard et par chance, est née à Mexico City il y a un peu plus de 30 ans. Je vis dans une famille multiculturelle et en suis issue aussi. J&#39;ai vécu dans 6 villes de trois pays et j&#39;espère avoir la chance de pouvoir augmenter ce chiffre. Je me trouve à l&#39;heure actuelle à  Santiago, au Chili et au quotidien - en plus de collaborer à Global Voices - je gagne ma vie comme expert marketing.</p>
<p><strong>Comment as-tu connu  Global Voices et as-tu décidé de t&#39;impliquer dans son travail ? </strong></p>
<p>Avec la naissance du <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Primavera_%C3%A1rabe" target="_blank">Printemps arabe</a>, j&#39;ai réactivé mon compte Twitter. J&#39;ai commencé à suivre des personnes intéressantes qui postaient régulièrement, parmi lesquelles  <a href="https://twitter.com/#!/justamira" target="_blank">@JustAmira</a>. Le Twitbon qu&#39;il avait sur sa photo de profil  a attiré mon attention et c&#39;est ainsi que j&#39;en suis arrivée à Global Voices. Je suis tombée immédiatement amoureuse du site en lisant les billets qu&#39;il contenait et de sa raison d&#39;être. J&#39;ai vu le lien pour collaborer en tant que traducteur et je me suis dit : &#8220;c&#39;est pour moi, je veux en être &#8220;. Le jour même, on m&#39;a contactée et vous connaissez le reste de l&#39;histoire.  Maintenan,  non seulement je traduis mais j&#39;ai l&#39;opportunité d&#39;écrire mes propres articles. Je me sens très fière de faire partie de cette communauté et j&#39;espère pouvoir continuer à en faire partie longtemps. J&#39;ai beaucoup appris et j&#39;ai connu des gens d&#39;une grande valeur.</p>
<div id="attachment_274344" class="wp-caption alignright" style="width: 260px"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/168016_499152058430_763723430_6019420_2623800_n.jpg"><img class="size-medium wp-image-274344" title="Elizabeth Rivera con su pequeña hija. 2011." src="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/168016_499152058430_763723430_6019420_2623800_n.jpg" alt="Elizabeth Rivera con su pequeña hija. 2011." width="250" /></a><p class="wp-caption-text">Elizabeth Rivera avec sa petite fille. 2011.</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Comment fais-tu pour trouver le temps de traduire et d&#39;écrire ? </strong></p>
<p>Un peu de discipline, rien de plus. Quand je prends une traduction, je me fixe une date et une heure limite pour m&#39;en occuper. Je ne prends rien d&#39;autre jusqu&#39;à ce que je l&#39;ai terminé.  Lorsque j&#39;écris quelques billets, je ne prends pas de traductions. En tout cas, je tape rapidement le clavier et je suis habituée à faire beaucoup de choses en même temps (tu sais, travailler, m&#39;occuper de mon enfant, de mon mari, écrire, voir des amies, etc&#8230;)  :)</p>
<p><strong>Tu nous a raconté que tu as vécu dans 6 villes différentes. Parle-nous de tes voyages ! </strong></p>
<p>Maintenant que je m&#39;en souviens, il y en a 7 ! Au Mexique, j&#39;ai vécu à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mexico_DF">Mexico City</a>, à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cuernavaca" target="blank">Cuernavaca</a>, à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/San_Crist%C3%B3bal_de_Las_Casas" target="blank">San Cristóbal de las Casas</a> et à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cancun" target="blank">Cancún</a>. Aux États-Unis, j&#39;ai vécu à  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Irvine_%28California%29" target="blank">Irvine</a> et à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chino_%28California%29" target="blank">Chino</a>, deux villes de Californie.  Au Chili, seulement à <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Santiago_de_Chile" target="blank">Santiago</a>. Mexico City  est la ville où je suis née et où j&#39;ai mes racines, ma famille, mon identité. J&#39;ai étudié durant plusieurs années en Californie. C&#39;est aussi un endroit où je me sens chez moi car la famille de ma mère y vit et c&#39;est là, avec eux, que j&#39;ai passé les vacances durant mon enfance. A San Cristóbal (ou SanCris comme on le dit avec tendresse), j&#39;ai eu l&#39;opportunité de travailler dans une communauté tzeltal productrice de café pour les aider à monter un commerce qui leur permettrait de faire vivre durablement le village. C&#39;est une communauté située au milieu de la zone zapatiste, très pauvre matériellement parlant mais extrêmement riche culturellement parlant aussi. Cela a été l&#39;une des expériences les plus enrichissantes et les plus profondes que j&#39;ai eues de ma vie. C&#39;est pourquoi, de toutes les villes que j&#39;ai mentionnées, SanCris a une place spéciale dans mon cœur.</p>
<div id="attachment_274344" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/6131_125578232612_571792612_2576913_2494570_n.jpg"><img class="size-medium wp-image-274344" title="Elizabeth Rivera en Dublin, Irlanda." src="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/6131_125578232612_571792612_2576913_2494570_n.jpg" alt="Elizabeth Rivera en Dublin, Irlanda." width="200" /></a><p class="wp-caption-text">Elizabeth Rivera à Dublin en Irlande</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Changeons de sujet. Comment vois-tu le mouvement étudiant chilien ? Les négociations entre eux et le gouvernement aboutiront-elles à quelque chose ?</strong></p>
<p>Le <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Movilizaci%C3%B3n_estudiantil_en_Chile_de_2011" target="blank">mouvement étudiant chilien de 2011</a> est la seconde partie de la &#8220;<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Movilizaci%C3%B3n_estudiantil_en_Chile_de_2006" target="blank">Révolution des Pingouins </a>de 2006. De fait, je suis sûre que beaucoup de ceux qui ont participé à ces manifestations sont les leaders de l&#39;actuel mouvement. Il me semble que, bien qu&#39;il y ait de nombreuses autres causes importantes, celle-ci est celle qu&#39;a choisie la société chilienne pour exprimer son mécontentement contre les inégalités et je crois qu&#39;elle est juste.  L&#39;éducation est la base  de toute société. Le système actuel ne procure pas d&#39;accès à une éducation de qualité pour toute la société, du financement jusqu&#39;à l&#39;évaluation, la formation et l&#39;aide aux professeurs quelque soit le type d&#39;école mais principalement les écoles publiques. Ce n&#39;est pas seulement le problème des universités, il s&#39;agit  de commencer à chercher les problèmes internes<strong> </strong>dès le jardin d&#39;enfants.</p>
<p>Il me semble que si le Chili veut continuer à croître et aspire à être une nation développée et inclusive de tous les citoyens, il doit avoir un système éducatif pour accompagner ces objectifs. Je crois que les deux camps, le gouvernement et les étudiants (ou pour être plus exact, la société en général) cherchent le meilleur pour le pays. Ce doit être cela qui doit prévaloir à la table des négociations. Maintenant, si l&#39;on souhaite parvenir à une vraie solution, le gouvernement devra cesser d&#39;offrir des réponses &#8220;provisoires&#8221; comme augmenter les bourses ou baisser les taux d&#39;intérêts des prêts étudiants qui, si elles aident bien, ne s&#39;attaquent pas au problème à la racine ; et les étudiants devront comprendre que le changement ne se fait pas du jour au lendemain et s&#39;ouvrir à d&#39;autres possibilités. Les jeunes ont déjà déclenché un appel au changement, maintenant c&#39;est au tour du gouvernement actuel de profiter de cette opportunité en or qu&#39;il a devant lui pour marquer positivement l&#39;histoire du Chili.</p>
<p><strong>Et à quoi crois-tu que l&#39;on doive le fait que le gouvernement ne veuille pas céder sur le fondement de son modèle éducatif ?</strong></p>
<p>Les raisons peuvent être nombreuses. Tant personnelles qu&#39;idéologiques. Je crois que plusieurs personnes au gouvernement croient réellement qu&#39;une telle réforme de fond n&#39;est pas nécessaire (nous, nous pensons que c&#39;est un modèle éducatif néolibéral, qui est en accord avec la philosophie de la droite). D&#39;autres ont &#8220;peur&#8221; de toucher  aux lois fiscales ou pensent qu&#39;une réforme serait quelque chose de trop compliqué et/ou de trop coûteux. Quelques-uns, par ailleurs, voient cela simplement comme un affront fait au gouvernement plus qu&#39;un besoin indépendant de l&#39;équipe au pouvoir. Et certains, certainement, ne veulent pas lâcher prise. Le statu quo est plus facile et commode. C&#39;est peut-être pourquoi durant ces nombreuses années sous la droite, rien n&#39;a été fait non plus pour modifier ce système.  Enfin, du moins cette fois, les manifestations ont réussi à porter la discussion vers des sujets plus profonds et n&#39;ont pas perdu leur intensité, ce qui est un plus par rapport au mouvement précédent.</p>
<p><strong>Comment évalues-tu l&#39;utilisation ou l&#39;incidence des nouveaux médias sur le mouvement étudiant ? </strong></p>
<p>Les nouveaux médias ont été la clé permettant d&#39;ouvrir la discussion et d&#39;y inclure tous les citoyens. Celui qui le désire peut donner son opinion, débattre, proposer. C&#39;est toujours bon pour une démocratie. Les forums et les journaux citoyens ont mis aussi à la disposition des internautes d&#39;autres manières d&#39;analyser les évènements bien au-delà de ce que font les médias traditionnels, lesquels se sont principalement focalisés sur la couverture des débordements des manifestations plus qu&#39;autre chose. Au début même de ce mouvement, ils ne couvraient même pas les manifestations en donnaient aucune information,  alors que dans les rues, il y avait des milliers de manifestants. Comme dans le reste du monde, les nouveaux médias ont ouvert de nombreuses portes de discussion qui n&#39;existaient pas auparavant.</p>
<div id="attachment_274344" class="wp-caption alignright" style="width: 260px"><a href="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/n763723430_802629_253.jpg"><img class="size-medium wp-image-274344" title="Elizabeth Rivera en Angelmó, Puerto Montt, 2010." src="http://es.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/n763723430_802629_253.jpg" alt="Elizabeth Rivera en Angelmó, Puerto Montt, Chile, 2010" width="250" /></a><p class="wp-caption-text">Elizabeth Rivera à Angelmó, Puerto Montt au Chili, 2010.</p></div>
<p><strong>Pourquoi es-tu bénévole pour  Global Voices et non dans une autre ONG ?</strong></p>
<p>Pour moi, être en lien dans tous les sens du terme est quelque chose d&#39;important. Ce fut la raison pour laquelle j&#39;ai choisi ma carrière et pour cela que j&#39;aime voyager. Plus nous sentons notre interdépendance avec notre prochain, plus il nous sera facile de nous mettre à la place des autres, de les comprendre, de les respecter et de nous ouvrir aux autres possibilités.  Global Voices m&#39;a permis et permet à ses lecteurs de comprendre les cultures, les manières de penser et l&#39;actualité par le biais d&#39;autres regards, ce qui est extrêmement enrichissant, permet de resserrer les liens et de faire disparaître les frontières  - à commencer par celle de la langue.</p>
<p><strong>Pour terminer, parle-nous de tes activités favorites lorsque tu arrêtes de travailler et de collaborer.</strong></p>
<p>J&#39;adore voyager si bien que je suis toujours en train de m&#39;imaginer et de planifier l&#39;&#8221;escapade&#8221; suivante. Mon mari, ma fille et moi avons l&#39;habitude de prendre notre valise le vendredi et de revenir le dimanche, pour nous cela ne nous pose pas problème. Nous aimons découvrir des lieux du point de vue &#8220;local&#8221; si bien que nous explorons les marchés, demandons au chauffeur de taxi  &#8220;où manger sans présence de touristes&#8221; et si nous y avons un ami, tant mieux ! Pour nous, c&#39;est de l&#39;argent mieux dépensé. En fait, je vis intensément ma phrase préférée : &#8220;le monde est trop intéressant pour rester en un seul endroit tout le temps&#8221;.  J&#39;aime aussi lire, principalement des romans historiques bien que depuis la naissance de ma fille, je n&#39;ai pas beaucoup de temps à consacrer à la lecture. J&#39;aime jouer avec elle et lui montrer de nouvelles choses, voir comment elle apprend. Comme toute bonne Mexicaine, j&#39;aime organiser des sorties et faire des projets avec des amis assez souvent. Il est commun de voir des gens chez moi déjeuner ou prendre le soir une bière. Tous savent qu&#39;ils n&#39;ont qu&#39;à venir.</p>
<p><strong>Merci Eli ! Et pour que vous voyez que c&#39;est vrai qu&#39;on peut venir, notre rédactrice en chef régionale, Silvia Viñas, a fait un  petit saut pour la rencontrer  et bavarder brièvement avec elle, une rencontre dont il nous reste en souvenir cette petite vidéo. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/eKEfEwDk_6I?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Et continuez de suivre  Elizabeth sur Twitter: <a href="https://twitter.com/#!/elimaguire" target="blank">@elimaguire</a>.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://es.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/' title='Voir toutes les contributions de Juan Arellano'>Juan Arellano</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/noele-belluard-blondel/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Noele Belluard-Blondel'>Noele Belluard-Blondel</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://es.globalvoicesonline.org/2011/12/13/elizabeth-rivera-autora-y-traductora-de-global-voices/' title='Voir le billet d'origine  [es]'>Voir le billet d&#39;origine  [es]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/14/91659/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F&#038;text=Elizabeth+Rivera%2C+auteur+et+traductrice+de+Global+Voices&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F&#038;title=Elizabeth+Rivera%2C+auteur+et+traductrice+de+Global+Voices' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F&#038;title=Elizabeth+Rivera%2C+auteur+et+traductrice+de+Global+Voices' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F&#038;title=Elizabeth+Rivera%2C+auteur+et+traductrice+de+Global+Voices' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F14%2F91659%2F&#038;title=Elizabeth+Rivera%2C+auteur+et+traductrice+de+Global+Voices' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/14/91659/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le podcast de Global Voices : La technologie pour progresser</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/04/90113/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/04/90113/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 10:10:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reza Nahaboo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Egypte]]></category>
		<category><![CDATA[Europe de l'ouest]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes et genre]]></category>
		<category><![CDATA[Global Voices Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient et Afrique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Podcasts]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie et Internet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=90113</guid>
		<description><![CDATA[Dans cette édition du podcast de Global Voices, vous pourrez entendre comment les Égyptiennes utilisent la technologie pour lutter contre le harcèlement sexuel, et ce qu'ont fait les auteurs et éditeurs de Global Voices présents au Festival Mozilla qui s'est tenu à Londres. Nous marquons aussi la Journée mondiale contre le sida en parlant à des activistes au Kenya et en Egypte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://globalvoicesonline.org/-/special/global-voices-podcast/"><img class=" noborder nopadding nomargin" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/gv-podcast-subscribe-logo.png" alt="Global Voices Podcast Homepage" /></a><a href="http://itunes.apple.com/ca/podcast/global-voices-podcast/id74941523"><img class="alignnone size-full wp-image-236230 noborder nopadding nomargin" title="gv-podcast-subscribe-itunes" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/gv-podcast-subscribe-itunes.png" alt="Subscribe in iTunes" /></a></p>
<p>Bonjour à tous !</p>
<p>Dans cette édition du podcast de Global Voices, vous pourrez entendre comment les Égyptiennes utilisent la technologie pour lutter contre le harcèlement sexuel, et ce qu&#39;ont fait les auteurs et éditeurs de Global Voices  au <a href="https://mozillafestival.org">Festival Mozilla </a>qui s&#39;est tenu à Londres. Nous marquons également  <a href="http://www.worldaidsday.org/">World Aids Day</a> (Journée Mondiale contre le Sida) en parlant à des activistes kenyans et égyptiens duVIH /SIDA du  travail qu&#39;ils font.</p>
<p><strong>La technologie contre le harcèlement<br />
</strong></p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-274065" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/100harass.jpg" alt="" width="100" height="100" />D&#39;abord nous jetons un oeil sur le harcèlement des femmes dans les rues égyptiennes. Engy Ghozlan du Caire est une jeune femme qui fait de la lutte contre le harcèlement sexuel sa bataille,  en utilisant la technologie des cartes en ligne pour répertorier les voix des femmes qui témoignent de ce qui leur arrive sur les rues. Le résultat est <a href="http://harassmap.org/">&#8220;Harassmap&#8221;</a> (carte du harcèlement). <a href="http://globalvoicesonline.org/author/maria-grabowski-kjaer/">Maria Grabowski Kjær</a>, une auteur de Global Voices, a parlée à Engy de son travail pour  la sécurité et le confort des femmes dans l&#39;espace public.</p>
<p><strong>Journée Mondiale contre le Sida</strong></p>
<p>Le 1er décembre est la Journée Mondiale contre le Sida. Un moment de réflexion pour le grand nombre de gens qui vivent avec le VIH ou SIDA et pour réfléchir à ce qui peut être fait pour les soutenir ainsi que leurs aides et soignant(e)s. J&#39;ai eu une conversation avec deux personnes qui travaillent dur pour améliorer leurs conditions de vie et sensibiliser le public.<a href="http://rwac-egypt.blogspot.com/"><img class="alignleft size-full wp-image-274066" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/100ahmed.jpg" alt="" width="100" height="100" /></a></p>
<p><a href="http://rwac-egypt.blogspot.com/">Ahmed Awadalla</a> vit en Egypte. Il a travaillé avec la &#8220;Cairo Family Planning and Development Association&#8221; (l&#39;Association pour la planification familiale et le développement du Caire) et il est maintenant avec la &#8220;Egyptian Initiative for Personal Rights&#8221; (l&#39;Initiative égyptienne pour les droits de la personne). Il parle de la stigmatisation et de comment le soulèvement actuel en égypte entrave, en fait, l&#39;aide aux minorités vulnérables.</p>
<p><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2011/03/02/blogging-positively-interview-with-blogger-leah-okeyo/"></a></p>
<div><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2011/03/02/blogging-positively-interview-with-blogger-leah-okeyo/"><img class="size-full wp-image-274067 alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/100leah.jpg" alt="" width="100" height="100" />Leah Okeyoh</a> est une militante associative, blogueuse, auteur, et <a href="http://www.worldpulse.com/user/105">correspondante pour </a><a href="http://www.worldpulse.com/user/105">World Pulse</a>. Elle est co-fondatrice de deux organisations féminines, &#8220;Jacolo Rural Women Response to HIV/AIDS&#8221;, et &#8220;Positive Action for Change&#8221; (PACHO). Elle participe également au projet <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/bloggingpositively">“Blogging Positively”</a> de Rising Voices. Nous nous sommes entretenus avec elle du système de santé du Kenya et de ses espoirs pour le futur.</div>
<p>Vous aussi pouvez être partie prenante de <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2011/11/30/blogging-positively-tweeting-world-aids-day-2011/">Blogging Positively</a> si vous êtes intéressés par les médias citoyens qui parlent du VIH / SIDA. Durant la Journée Mondiale du Sida, nous avons utilisé le hashtag <a href="https://twitter.com/#!/search/%23blogpos">#BlogPos</a> pour que nous puissions nous trouver.</p>
<p><strong>Global Voices présent un peu partout</strong></p>
<div id="attachment_274344" class="wp-caption alignright" style="width: 285px"><a href="http://www.flickr.com/photos/mozillaeu/6312554547/in/gallery-mozilladrumbeat-72157627965849097/"><img class="size-medium wp-image-274344" title="Mozilla Festival Science Fair " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/mozfestsciencefair-375x248.jpg" alt="Mozilla Festival Science Fair " width="275" /></a><p class="wp-caption-text">Festival Mozilla - La Foire de la Science, de Mozilla en Europe sur Flickr (CC-BY-2.0)</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Londres avait organisée le Festival Mozilla autour du thème &#8220;Les médias, la liberté, et le web&#8221; en novembre. Global Voices était représentée par une équipe formidable à la &#8221;Science Fair&#8221; (Foire de la Science). Avec tant de Global Voices concentré dans un seul endroit, j&#39;en ai profité pour leur rendre visite.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/emma-brewin/">Emma Brewin</a> est adjointe à la rédactrice en chef de notre organisation. <a href="http://globalvoicesonline.org/author/marta-cooper/">Marta Cooper</a> est une auteure qui fait aussi partie du conseil d&#39;administration de Global Voices. <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Goes</a> est notre éditrice multilingue et a mis en place une connexion vidéo en temps réel. Amira, 10 ans, est probablement la plus jeune intervieweuse jusqu&#39;à présent sur le podcast de Global Voices. Elle a interviewée notre auteur irakien <a href="http://globalvoicesonline.org/author/salam-adil/">Salam Adil</a>.</p>
<div id="attachment_274328" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><img class="size-medium wp-image-274328" title="Global Voices at the Mozilla Festival" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/mozfestgv-375x93.jpg" alt="Global Voices at the Mozilla Festival" width="375" height="93" /><p class="wp-caption-text">Emma Brewin, Marta Cooper, Salam Adil, et Paula Goes</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nous n&#39;avons pas pu en mettre plus dans cette édition du Global Voices Podcast. Merci à tous nos auditeurs et merci à tous nos contributeurs et aux personnes interviewées. Nous serons de retour le mois prochain mais vous pouvez toujours vous rendre sur l&#39;un de nos comptes sur les réseaux sociaux comme <a href="https://twitter.com/#!/search/globalvoicesfr">Twitter</a> ou <a href="https://www.facebook.com/YakutLaika/posts/251487534911401#!/pages/Global-Voices-en-fran%C3%A7ais/122220281150571">Facebook </a>pour dire bonjour !</p>
<p><strong>Crédits musicaux</strong></p>
<p><em>Dans le podcast vous pouvez entendre beaucoup de belles musiques sous licence &#8220;Creative Commons&#8221;. Si vous voulez en savoir plus sur ces artistes, voici les liens. Merci à <a href="http://opsound.org/artist/orbgettarr/">Orb Gettarr</a> pour l&#39;ambiance de &#8220;Return of the Atlanteans Lemurian Candidate&#8221;, à <a href="http://mcfontaine.posterous.com/">Mark Cotton</a> pour son &#8220;Spiritualized Homage&#8221;, à <a href="http://freemusicarchive.org/music/Superbus/Debut/">Superbus</a><a href="http://freemusicarchive.org/music/Superbus_feat_NS/"> feat. NS</a> pour Fujjad! La plupart des musiques ont été découvertes via <a href="http://opsound.org/">OpSound.Org</a>, <a href="http://freemusicarchive.org/">The Free Music Archive</a>. Merci à toutes les excellentes voix-off et extraits qui ont permis de réaliser le podcast.</em></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/-/special/global-voices-podcast/"><img class=" noborder nopadding nomargin" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/gv-podcast-subscribe-logo.png" alt="Global Voices Podcast Homepage" /></a><a href="http://itunes.apple.com/ca/podcast/global-voices-podcast/id74941523"><img class="alignnone size-full wp-image-236230 noborder nopadding nomargin" title="gv-podcast-subscribe-itunes" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/gv-podcast-subscribe-itunes.png" alt="Subscribe in iTunes" /></a></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/jamillah-knowles/' title='Voir toutes les contributions de Jamillah Knowles'>Jamillah Knowles</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/reza-nahaboo/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Reza Nahaboo'>Reza Nahaboo</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/01/global-voices-podcast-technology-that-empowers/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/04/90113/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F&#038;text=Le+podcast+de+Global+Voices+%3A+La+technologie+pour+progresser&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F&#038;title=Le+podcast+de+Global+Voices+%3A+La+technologie+pour+progresser' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F&#038;title=Le+podcast+de+Global+Voices+%3A+La+technologie+pour+progresser' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F&#038;title=Le+podcast+de+Global+Voices+%3A+La+technologie+pour+progresser' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F04%2F90113%2F&#038;title=Le+podcast+de+Global+Voices+%3A+La+technologie+pour+progresser' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/04/90113/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.archive.org/download/GvPodcast6/GV6.mp3" length="25527694" type="audio/mpeg" />
			<itunes:subtitle>Dans cette édition du podcast de Global Voices, vous pourrez entendre comment les Égyptiennes utilisent la technologie pour lutter contre le harcèlement sexuel, et ce qu&#039;ont fait les auteurs et éditeurs de Global Voices présents au Festival Mozilla qui...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Dans cette édition du podcast de Global Voices, vous pourrez entendre comment les Égyptiennes utilisent la technologie pour lutter contre le harcèlement sexuel, et ce qu&#039;ont fait les auteurs et éditeurs de Global Voices présents au Festival Mozilla qui s&#039;est tenu à Londres. Nous marquons aussi la Journée mondiale contre le sida en parlant à des activistes au Kenya et en Egypte.</itunes:summary>
		<itunes:author>Global Voices en français</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>26:35</itunes:duration>
	</item>
		<item>
		<title>Algérie: l&#039;état des lieux des médias citoyens avec Faycal Anseur d&#039;Algérie Focus</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 16:10:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thalia Rahme</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Algérie]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[LANGUES]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Média et journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient et Afrique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>
		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=85333</guid>
		<description><![CDATA[Algerie-Focus est un journal en ligne interactif algérien, créé le 1 novembre 2008. Algerie-Focus fonctionne selon le principe de l’internet 2.0. Algerie-Focus s’applique à offrir à la communauté algérienne locale, à la diaspora, à la communauté maghrébine un lieu commun de partage d’informations et de débats. Thalia Rahme de Global Voices a interviewé son fondateur Fayçal Anseur pour comprendre leurs objectifs et faire un état des lieux des médias citoyens en Algérie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.algerie-focus.com/">Algerie-Focus</a> est un journal en ligne interactif algérien, créé le 1 novembre 2008. Algerie-Focus fonctionne selon le principe de l’internet 2.0. Les lecteurs ont la possibilité d’échanger entre eux et avec nos invités  en temps réel qui dispose aussi d’une multitude d’options multimédias. Algerie-Focus s’applique à offrir à la communauté algérienne locale, à la diaspora, à la communauté maghrébine, et plus largement à tous ceux que cela intéresse, un lieu commun de partage d’informations et de débats. Thalia Rahme de Global Voices a interviewé son fondateur Fayçal Anseur pour comprendre leurs objectifs et faire un état des lieux des médias citoyens en Algérie.</p>
<div id="attachment_85751" class="wp-caption aligncenter" style="width: 174px"><a rel="attachment wp-att-85751" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/faycal-anseur/"><br />
<img class="size-full wp-image-85751" src="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/10/fayçal-anseur.jpg" alt="" width="164" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Fayçal Anseur d&#039;Algerie Focus </p></div>
<p><strong>Thalia: Comment et d’où est née l&#39;idée d&#39;Algérie Focus ? Comment travaillez-vous ?Votre équipe est-elle composée de bénévoles ou d&#39;employés &#8230;Comment relayez vous les informations depuis l&#39;Algérie ? Qu&#39;est ce qui distingue Algérie Focus des autres medias en lignes et qui sont sur la même voie ?</strong></p>
<p>Faycal: <a href="http://www.algerie-focus.com/">Algerie-Focus</a> a été lancé le 1er novembre 2008. Nous avions un gros défi à relever alors : démontrer que l’on peut créer un journal algérien sur internet avec peu de moyens financiers (150 euros comme capital) et humains (5 journalistes et un webmaster), mais qui serait capable, malgré tout, d’intéresser les lecteurs grâce à son contenu nouveau proposé dans l’esprit de l’internet 2.0.<br />
Etant donné que notre choix éditorial s’est porté dès le départ sur l’information de type revue et magazine, c’est à dire des dossiers, des papiers de fond, des interviews, etc, nous sommes arrivés à fidéliser un lectorat hétéroclite, mais avec une forte composante  d’étudiants, de cadres et d’universitaires.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-85756" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/algerie-focus/"><img class="aligncenter size-full wp-image-85756" src="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/10/algerie-focus.jpg" alt="" width="298" height="80" /></a><br />
Nous proposons une information décloisonnée : moins d’actualité algéro-algérienne, et plus d’information mondialo-algérienne, si je puis dire. Nous essayons de proposer un contenu en adéquation avec l’esprit internet, cette fenêtre ouverte sur le monde, ses interconnexions et ses mutations.</p>
<p>Les internautes algériens arrivent graduellement à intégrer cette réalité, à savoir que l’Algérie n’est pas un village isolé, mais qu’elle fait partie d’un tout, par conséquent les décisions des uns (les puissants de ce monde), affectent directement ou par ricochet l’avenir des autres (les pays en voie de développement et du tiers monde principalement).</p>
<p>Cette manière de traiter l’information, c&#39;est-à-dire rassembler les pièces du puzzle, en recoupant des informations, en apparence déconnectées les unes des autres, mais qu’une fois « connectées », offrent une vue d’ensemble sur une situation donnée qui permet in fine une meilleure appréhension des soubresauts qui secouent  notre monde.<br />
Algerie-Focus.com c’est aussi des exclusivités et une quarantaine de dossiers traités avec, à chaque fois, un invité, des articles, des caricatures et un sondage d’opinons. Nous avons donné la parole à des personnalités connues, comme à d’autres controversées, décriées voire censurées ailleurs. Nous ne sommes pas forcément d’accord avec nos invités, mais notre objectif final est d’informer, provoquer des débats, crever des abcès. En somme promouvoir la liberté d’expression en faisant modestement du journalisme professionnel, tout en encourageant le journalisme citoyen : le lecteur devient aussi acteur du moment que nous lui offrant la possibilité d’interroger nos invités et nos journalistes à travers nos forums interactifs, et de participer à la rédaction via notre tribune libre.  (Lire Etude sud-africaine sur le journalisme citoyen et la démocratie au Maghreb : “Algerie-Focus.Com est un bon exemple”)<br />
Néanmoins, en absence de financements, car le journal est quasi boycotté par les annonceurs -conséquence prévisible de l’indépendance de sa ligne éditoriale-  notre rédaction se retrouve aujourd’hui constituée de deux journaliste (moi même établi en France, et un ami vivant en Algérie)</p>
<p><strong>Thalia: Quel est l&#39;état des lieux actuellement de la blogosphère et des medias sociaux et citoyens en Algérie ? Quelles sont les tendances actuelles ? Ont-ils été affectes par le printemps arabe ou pas vraiment ? Assiste-t-on a leur émergence ou pas vraiment ?</strong><br />
<strong> </strong><br />
<strong>Faycal: </strong>La tendance de la blogosphère algérienne est plutôt vers la hausse, mais reste insuffisante et concentrée sur certains supports d’expressions de prédilection au détriment du reste. Ainsi, selon un récent rapport publié par un groupe de travail auquel a pris part la Tunisienne Yamina Mathlouthi, chercheur associé à l’Institut de recherche sur le Maghreb contemporain (Irmc, Tunisie), l’Algérie occupe la 6 ème place dans le classement du monde arabe, concernant l’utilisation de Facebook,. 2,1 millions d’Algériens y sont abonnés, plaçant ainsi l’Algérie au 52e rang des utilisateurs de ce réseau, selon une étude réalisée par Younes Grar, expert algérien en Technologies de l’information et de la communication (TIC). Il est clair que le « printemps arabe » a agi comme un catalyseur et que ce vent de libération a crée une dynamique d’émulation chez les algériens, qui à l’instar des autres peuples, réclament le changement, le progrès et l’ouverture.</p>
<p>Ils  essayent de se fédérer via internet pour s’organiser et militer ensemble. Toutefois, plusieurs lacunes restent à combler.  Le nombre de connectés reste relativement faible par rapport à la population globale (plus de 36 millions d’algériens(nes)) ; le taux de pénétration de l’internet dans les foyers algériens est bas étant donné le coût assez élevé du service (environ 2300 DA/mois, alors que le smig qui a été augmenté récemment de 12000 à 15 000 DA), qui est le monopole le l’état. L’internet est un média nouveau dans une Algérie fermée au monde. Par conséquent, les algériens ont besoin d’un temps d’adaptation pour rattraper le retard, avant tout en recouvrant un droit élémentaire, celui de la liberté d’expression, dont ils ont été privés jusqu’à maintenant (décennie noire, état d’urgence, difficulté pour obtenir des visa et voyager, etc)</p>
<p>Cela dit, la nouvelle génération des 20-30 ans (majoritaire en Algérie)  arrive a prendre le train en marche et assimiler plus au moins rapidement les techniques pour une utilisation optimale de ce média, notamment en observant les autres faire (tunisiens, égyptiens,…).</p>
<p><strong>Thalia:  Qu&#39;est ce qui a ton avis distingue ces medias sociaux des autres plateformes dans les pays arabes ? Quel est leur particularité ? Quels sont leurs sujets d&#39;intérêts ? Sont-ils plutôt attires par l&#39;actualité locale ou se penchent-ils également aux développements sur la scène internationale et régionale ? Quelle est leur langue favorite ? Est plutôt le Français &#8230;. y- a- t-il une tendance de s&#39;exprimer en langue berbère dans les blogs? Twitter? Facebook ou autre ?</strong><br />
<strong> </strong><br />
<strong>Faycal:</strong> Les médias algériens sont des nouveaux nés, ils sont dans la phase d’apprentissage : les internautes algériens parlent beaucoup, ce qui est normal quand on a été longtemps privé de parole. Les sujets sont divers et variés mais s’articlent généralement autour de l’Algérie et ses problèmes. Certains arrivent à se parler déjà. Et avec le temps tous finiront pas s’écouter pour enfin s’entendre et agir en conséquence. L’arabe est la première langue pratiquée en Algérie, sur internet les sites arabophones sont les plus visités. Les vidéoblgeurs sur dz-youtube s’expriment dans la langue de la rue (en berbère notament). Les francophone sont concentrés plutôt sur facebook, le lieu « in » pour le moment.<br />
<strong>Thalia: Quels sont les défis auxquels font face ces medias citoyens et sociaux ? Le gouvernement exerce-t-il une pression sur les bloggeurs, usagers de twitters ? y a t-il eu des personnes arrêtées a cause d&#39;un billet de blog ou tweet ? Les politiciens utilisent-ils ces plateformes eux aussi pour communiquer avec l&#39;opinion publique ? </strong><br />
<strong> </strong><br />
Faycal: Le premier défi c’est continuer de s’exprimer, et surtout s’organiser et éviter les manipulations. Abderaouf Madani, un membre du Comité national pour la défense des droits des chômeurs, a été arrêté, en septembre à Ouargla, ville du sud algérien, alors qu’il était en train de filmer une manifestation de chômeurs organisée dans le complexe administratif de la ville. Les smart-phone et internet, échappent à la censure, le pouvoir on est conscient, l’information finit d’une manière ou autre sur la Toile.<br />
Avec le printemps arabe, le gouvernement algérien a pris conscience de l’importance que prend internet en tant que média libre et son danger potentiel. Il a légiféré pour essayer d’encadrer internet , voire le contrôler. D’autres on essayer avant lui, dans d’autres pays (Tunisie, Egypte, Syrie, …) ça n’a pas marché. Néanmoins, il garde le monopole sur l’accès à internet, il peut recourir au filtrage de certains sites d’opposition qui le dérangent, des cas de « censure  technique » ont été signalés.<br />
Privés des médias d’état, et parfois des médias privés, l’opposition essaye de s’organiser sur internet. Les politiciens du gouvernement, comme l’opposition officielle, sont peu friands de ce média dont ils ignorent le fonctionnement, ils passent par les médias lourds qui touchent encore la majorité des algériens (télé, radio, journaux proche du pouvoir, etc)</p>
<p><strong>Thalia: Quel est l&#39;attitude des medias traditionnels vis a vis de ces sites ? Y a t ils des journalistes qui se sont eux aussi mis a ces medias ? ( a l&#39;étranger les journaux ont leur propres pages blogs ou leur employés sont invites a collaborer ).</strong></p>
<p><strong>Faycal:</strong> Les journalistes algériens ne sont pas à l’origine de la dynamique sur internet, ils ont été dépassé par leurs lecteurs. On ne compte guère qu’une vingtaine de blogs animés par les journalistes, la majorité suivent le mouvement à défaut de le déclencher. Ils sont sur facebook pour la plus part et rares ceux qui se prêtent au jeu des questions réponses avec leurs lecteurs. On reproche souvent à l’élite algérienne sa démission, internet accentue cette absence.</p>
<p>Pour plus d&#39;infos :<br />
<a href="http://www.algerie-focus.com/2010/11/06/quand-algerie-focus-com-inaugure-le-journalisme-interactif-el-watan/">Quand algerie-focus.com inaugure le journalisme interactif (El Watan)<br />
</a><br />
<a href="http://www.algerie-focus.com/2010/11/06/quand-algerie-focus-com-inaugure-le-journalisme-interactif-el-watan/">Algerie-Focus.com sur El Watan. (Interview)</a></p>
<p><a href="http://www.algerie-focus.com/2011/05/03/entretien-censure-avec-faycal-anseur-fondateur-et-redacteur-en-chef-du-journal-electronique-%c2%ab-algerie-focus-com-%c2%bb/">Entretien (censuré) avec Fayçal Anseur, fondateur et rédacteur en chef du journal électronique « Algerie-Focus.Com »</a></p>
<p><a href="http://www.algerie-focus.com/2011/08/30/presse-en-algerie-la-liberte-passe-par-le-net/">Presse en Algérie : la liberté passe par le Net</a></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/thalia-rahme/' title='Voir toutes les contributions de Thalia Rahme'>Thalia Rahme</a></span></span> 
 &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F&#038;text=Alg%C3%A9rie%3A+l%26%2339%3B%C3%A9tat+des+lieux+des+m%C3%A9dias+citoyens+avec+Faycal+Anseur+d%26%2339%3BAlg%C3%A9rie+Focus&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F&#038;title=Alg%C3%A9rie%3A+l%26%2339%3B%C3%A9tat+des+lieux+des+m%C3%A9dias+citoyens+avec+Faycal+Anseur+d%26%2339%3BAlg%C3%A9rie+Focus' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F&#038;title=Alg%C3%A9rie%3A+l%26%2339%3B%C3%A9tat+des+lieux+des+m%C3%A9dias+citoyens+avec+Faycal+Anseur+d%26%2339%3BAlg%C3%A9rie+Focus' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F&#038;title=Alg%C3%A9rie%3A+l%26%2339%3B%C3%A9tat+des+lieux+des+m%C3%A9dias+citoyens+avec+Faycal+Anseur+d%26%2339%3BAlg%C3%A9rie+Focus' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F31%2F85333%2F&#038;title=Alg%C3%A9rie%3A+l%26%2339%3B%C3%A9tat+des+lieux+des+m%C3%A9dias+citoyens+avec+Faycal+Anseur+d%26%2339%3BAlg%C3%A9rie+Focus' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/31/85333/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monde arabe : Le Prix Nobel de la Paix pour les blogueurs arabes ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/09/28/82322/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/09/28/82322/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 12:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Dernière Heure]]></category>
		<category><![CDATA[Egypte]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient et Afrique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Tunisie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=82322</guid>
		<description><![CDATA[Twitter débordait d'excitation en Egypte la nuit dernière, alors que des noms de blogueurs arabes circulent comme possibles nominés au Prix Nobel de la Paix pour le rôle qu'ils ont joué durant les révolutions du monde arabe. Les noms de notre blogueuse tunisienne, Lina Ben Mhenni, et des Égyptiens Wael Ghonim et Esraa Abdelfattah sont cités.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Liens en anglais, sauf mention contraire] Twitter débordait d&#39;excitation en Egypte la nuit dernière, alors que des noms de blogueurs arabes circulaient comme possibles nominés au Prix Nobel de la Paix pour le rôle qu&#39;ils ont joué durant les révolutions du monde arabe.</p>
<p>Selon une dépêche de <a href="http://af.reuters.com/article/tunisiaNews/idAFL5E7KN36P20110927">l&#39;agence Reuters</a>, les Égyptiens Wael Ghonim (<a href="https://twitter.com/#%21/Ghonim">@Ghonim</a>) et Esraa Abdelfattah (<a href="https://twitter.com/#%21/Esraa2008">@Esraa2008</a>) ainsi que le Mouvement du 6 avril étaient cités, de même que la blogueuse de <em>Global Voices</em> <a href="http://globalvoicesonline.org/author/lina-ben-mhenni/">en Tunisie</a>, Lina Ben Mhenni (<a href="https://twitter.com/#!/benmhennilina">@benmhennilina</a>), qui blogue sur <a href="http://atunisiangirl.blogspot.com/">A Tunisian Girl</a>. Le Prix Nobel de la Paix 2011 sera annoncé  le 7 octobre.</p>
<div id="attachment_257147" class="wp-caption alignright" style="width: 188px"><a href="http://www.flickr.com/photos/khalidalbaih/5450180945/"><img class="size-full wp-image-257147 " title="&quot;Free Revolution zone&quot; image " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/09/Arab-revolutions.jpg" alt="&quot;Free Revolution zone&quot; image by Flickr user khalid Albaih (CC BY 2.0)." width="178" height="179" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Free Revolution zone&quot; image sur Flickr de  khalid Albaih (CC BY 2.0).</p></div>
<p>Wael Ghonim et Esraa Abdelfattah ont tous deux contribué à la révolution égyptienne par leur cyber-activisme. Wael Ghonim est devenu mondialement célèbre après avoir été <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/02/07/56436/">détenu onze jours</a> [en français] durant la révolution égyptienne. On a appris ensuite que Wael, cadre chez Google Moyen Orient, était l&#39;un des administrateurs de la page Facebook <a href="http://www.facebook.com/elshaheeed.co.uk">We are all Khaled Said</a>, créée en mémoire du jeune homme d&#39;Alexandrie battu à mort par la police égyptienne. La mort de Khaled avait provoqué les premières manifestations contre les exactions de la police. La date du 25 janvier 2011, choisie pour la première manifestation de ce soulèvement, coïncidait avec la Journée de la police en Egypte, et avait été choisie à dessein par les jeunes manifestants égyptiens pour protester contre les méfaits de la police et tous les abus du régime Moubarak.</p>
<p>Esraa Abdelfattah a co-fondé le mouvement et le groupe Facebook du <a href="http://www.facebook.com/shabab6april">Mouvement du 6 avril</a>, fondé en 2008 pour  <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/05/egypt-gears-up-for-a-general-strike-sunday/">appeler à une journée de grève générale</a> dans toute l&#39;Egypte en soutien aux ouvriers du secteur textile du district de El Mahalla El Kubra. <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/07/egypt-a-wake-up-strike/">Ce &#8220;Jour de la colère</a>&#8220;, comme il a été surnommé, a constitué une répétition générale du soulèvement de cet hiver, en terme de mobilisation de la jeunesse en ligne, d&#39;utilisation des médias sociaux pour informer le monde sur ce qui se passait sur le terrain.</p>
<p>Comme Wael Ghonim, <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/09/egypt-bloggers-on-the-frontline/">Esraa Abdelfattah a également été arrêtée</a> pour son activisme en ligne.</p>
<p>La blogosphère tunisienne n&#39;avait pas encore, à l&#39;heure de publication, réagi aux spéculations autour du nom de Lina Ben Mhenni, mais en Egypte, Twitter bourdonne de réactions autour des noms de  Wael Ghonim et Esraa Abdelfattah.</p>
<p>Omar Elhady félicite les supposés nominés :</p>
<div class="arabic">مبروك لوائل و6 أبريل وإسراء، ترشيحكم لنوبل فخر شخصي لي، وتكريم لكل شباب مصر الأحرار ‎@Ghonim‏ ‎@GhostyMaher‏ ‎@Esraa2008‏</div>
<div class="translation">@Asdax:Félicitations à Wael, 6 Avril et Esraa. Votre nomination pour le Prix Nobel de la Paix est une source de fierté personnelle pour moi, et un honneur pour tous les Égyptiens jeunes et libres.</div>
<p>Dalia Mogahed explique :<a href="https://twitter.com/#!/DMogahed/status/118721189559537664"></a></p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/DMogahed/status/118721189559537664"><br />
@DMogahed</a>: La nomination de @Ghonim et Esraa pour le Prix Nobel de la paix est une façon pour la communauté internationale de saluer la #EgyptianRevolution dans son ensemble.</p></blockquote>
<p>Gigi Ibrahim demande :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/Gsquare86/status/118719211668377600">@GSquare86</a>: Et pourquoi on ne parle plus de nommer le peuple entier de la révolution égyptienne pour le Prix Nobel de la Paix ?!!</p></blockquote>
<p>Ahmed Hassan Tantawy résume les réactions négatives :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/Tantawist/status/118748219185438720">@Tantawist</a>: Beaucoup d&#39;activistes égyptiens sont jaloux de Ghonim, Esraa &amp; 6 Avril pour leur nomination au prix Nobel de la Paix&#8230;quel dommage #Fail #Egypt</p></blockquote>
<p>Wael Ghonim, en particulier, est vivement critiqué après cette possible nomination :</p>
<p>Arabista écrit :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/Arabista/status/118711713142022145">@Arabista</a>: @JustAmira #Ghonim ne mérite pas ça. Il y a tant de héros sans nom qui ont été bien plus courageux. Il est juste meilleur pour faire sa propre promotion.</p></blockquote>
<p>Tom Gara prend la défense de Wael Ghonim :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/tomgara/status/118712333987102721">@tomgara</a>: @Arabista C&#39;est vraiment injuste de dire ça, ce type ne fait pas du lèche cul avec les médias, pas du tout. Il refuse la plus grande partie des interviews demandées par les médias étrangers.</p></blockquote>
<p>Tarek Shalaby tente d&#39;expliquer.</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/tarekshalaby/status/118733589545353217"><br />
@tarekshalaby</a>: Les gens sous-estiment la pression énorme qui pèse sur @Ghonim depuis sa libération, et surtout maintenant avec cette nomination. Il n&#39;a pas choisi tout ça.</p></blockquote>
<p>Mohammed Abdelfattah ajoute :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/mfatta7/status/118707915724038145"><br />
@mfatta7</a>: Tout mon soutien à  @Ghonim et je lui souhaite de recevoir le Prix Nobel. Un homme de notre génération est une fierté pour nous tous.</p></blockquote>
<p>De son côté, le Libyen Ghazi Gheblawi exprime une autre inquiétude. Il tweete :</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/#!/Gheblawi/status/118751088764661760">@Gheblawi</a>: J&#39;espère que le Prix #Nobel de la Paix se tiendra au large des révolutions arabes, sa crédibilité a été ternie à de nombreuses reprises, j&#39;ai peur que ça rende trivial le combat authentique pour la liberté.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/' title='Voir toutes les contributions de Amira Al Hussaini'>Amira Al Hussaini</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Claire Ulrich'>Claire Ulrich</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/09/27/arab-world-nobel-peace-prize-for-revolution-netizens/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/09/28/82322/#comments" title="commentaires">commentaires (1) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F&#038;text=Monde+arabe+%3A+Le+Prix+Nobel+de+la+Paix+pour+les+blogueurs+arabes+%3F&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F&#038;title=Monde+arabe+%3A+Le+Prix+Nobel+de+la+Paix+pour+les+blogueurs+arabes+%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F&#038;title=Monde+arabe+%3A+Le+Prix+Nobel+de+la+Paix+pour+les+blogueurs+arabes+%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F&#038;title=Monde+arabe+%3A+Le+Prix+Nobel+de+la+Paix+pour+les+blogueurs+arabes+%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F09%2F28%2F82322%2F&#038;title=Monde+arabe+%3A+Le+Prix+Nobel+de+la+Paix+pour+les+blogueurs+arabes+%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/09/28/82322/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Togo: Le 3ème BarCamp a forgé le mot &#8220;Nyablog&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/24/78550/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/24/78550/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 08:10:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bénin]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Togo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=78550</guid>
		<description><![CDATA[Dans sa présentation de la troisième édition du BlogCamp Togo, togocouleurs.mondoblog.org nous présente un nouveau mot que la blogosphère togolaise a forgé à partir de l&#39;Ewé,: &#8220;Ainsi à travers le vote qui a eu lieu directement sur le mur Facebook de l’ETTIC (Espace Togolais pour les Technologies de l’Information et... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dans sa présentation de la troisième édition du BlogCamp Togo, togocouleurs.<em>mondoblog.org </em>nous <a href="http://togocouleurs.mondoblog.org/2011/08/21/blogcamp-togo-premiere-edition-de-jeunes-togolais-se-mobilisent-autour-du-web/">présent</a>e un nouveau mot que la blogosphère togolaise a forgé à partir de l&#39;Ewé,: &#8220;Ainsi à travers le vote qui a eu lieu  directement sur le mur Facebook de <a href="http://www.facebook.com/groups/ettic/">l’ETTIC</a> (Espace  Togolais pour les Technologies de l’Information et de la Communication),  le néologisme <strong>« Nyablog »</strong> a majoritairement retenu  l’assentiment des votants.&#8221;</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/' title='Voir toutes les contributions de Abdoulaye Bah'>Abdoulaye Bah</a></span></span> 
 &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/24/78550/#comments" title="commentaires">commentaires (2) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F&#038;text=Togo%3A+Le+3%C3%A8me+BarCamp+a+forg%C3%A9+le+mot+%26%238220%3BNyablog%26%238221%3B&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F&#038;title=Togo%3A+Le+3%C3%A8me+BarCamp+a+forg%C3%A9+le+mot+%26%238220%3BNyablog%26%238221%3B' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F&#038;title=Togo%3A+Le+3%C3%A8me+BarCamp+a+forg%C3%A9+le+mot+%26%238220%3BNyablog%26%238221%3B' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F&#038;title=Togo%3A+Le+3%C3%A8me+BarCamp+a+forg%C3%A9+le+mot+%26%238220%3BNyablog%26%238221%3B' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F24%2F78550%2F&#038;title=Togo%3A+Le+3%C3%A8me+BarCamp+a+forg%C3%A9+le+mot+%26%238220%3BNyablog%26%238221%3B' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/24/78550/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueur de la semaine : Oumar Dembélé</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/23/78474/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/23/78474/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 15:52:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Mali]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=78474</guid>
		<description><![CDATA[Global Voices présente Oumar Dembélé, un instituteur à Cinzana-Gare, un village de la Région de Ségou. Oumar est aussi un des participants au projet soutenu par Rising Voices Ségou Villages Connection. Dans cet entretien par courriel, Oumar nous parle de la situation des technologies de l'information à Ségou, des besoins pour le progrès, et de ses aspirations d'avenir.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Après <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76941/">Yaya Coulibaly</a>, Rising Voices présente Oumar Dembélé, un instituteur à l&#39;école publique de Zambougou, située au village de Cinzana-Gare, dans la <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Région_de_Ségou">région de Ségou au Mali</a>. Oumar fait aussi partie du <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/grantees/segou-villages-connection/">Projet Ségou Villages Connection,</a> soutenu par Rising Voices et qui a démarré en 2011 [en anglais]. Etre enseignant est un avantage pour Oumar, puisqu&#39;il est habitué à communiquer avec ses élèves et leurs familles, des compétences qu&#39;il utilise notamment, en l&#39;occurence, avec les villageois. Il collecte leurs récits pour les envoyer par SMS au chef de file du projet, Boukary Konaté, qui les publie sur le <a href="https://segouinfos.wordpress.com/">blog Ségou Infos</a>. A côté de son emploi et des formations informatiques, il aime faire du sport et lire. Il veut aussi rester actif, et occupe les vacances scolaires à travailler aux champs.</p>
<p>Dans cet entretien par courriel, Oumar, qui tweete sur <a href="http://twitter.com/#!/D1Oumar">@D1Oumar</a>, nous parle de ses centres d&#39;intérêt, de sa tournée avec le projet, et des effets positifs de la formation.</p>
<div id="attachment_5031" class="wp-caption alignright" style="width: 251px"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/Oumar.jpg"><img class="size-full wp-image-5031 " src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/Oumar.jpg" alt="" width="241" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Oumar Dembélé - représentant de Ségou Village à Zambougo</p></div>
<p><strong> </strong><strong>Rising Voices: </strong><strong>Parle-nous de ton parcours avec l&#39;équipe de Ségou Infos : comment as tu intégré l’équipe, quel est ton rôle dans le</strong> projet ?</p>
<p><strong>Oumar Dembélé:</strong> J’ai intégré l’équipe grâce à monsieur BoukaryKonaté l’auteur de <a href="http://twitter.com/#!/Fasokan">@Fasokan</a> lors de son voyage à <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/segou/2011/05/18/the-first-internet-training-in-cinzana-gare/">Cinzana-Gare</a> [en anglais]. Il m’a proposé ce projet qui consistait d’abord à envoyer des informations par SMS ensuite nous avons suivi une formation à internet à <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/segou/2011/06/19/internet-and-sms-formation-in-dioro-village/">Dioro</a> [en anglais]. J’ai adhéré à ce projet parce que j’ai constaté que l’on parle moins de ce qui se passe dans les localités rurales. Les médias ignorent souvent les réalités du monde rural.</p>
<p><strong>RV: De quelle manière collectes-tu l&#39;information ? Les gens la donnent-ils volontiers ?</strong></p>
<p><strong>OD:</strong> Le contact avec les gens ne m’a pas posé problème pour le moment parce que l’enseignant est un pédagogue, je sais comment aborder les gens.</p>
<p><strong>RV: </strong><strong>Tu es enseignant dans une école… a quel point estime-tu que ta carrière bénéficie de la formation que tu as reçue ? Et comment penses-tu y pouvoir faire bénéficier tes élèves et collègues ?</strong></p>
<p><strong>OD :</strong> Evidemment je me pose souvent la même question. Nous entreprenons souvent des bonnes initiatives mais les moyens nous manquent pour pouvoir les réaliser. Je suis très engagé malgré mes moyens et j’ai deux collègues qui sont très engagés aussi. Je pense que nos objectifs seront atteints avec l’engagement et la collaboration de tout un chacun.</p>
<p><strong></strong><strong>RV: </strong><strong>Ségou infos est né du quasi manque de contact ou de communication au Mali notamment entre les villes (surtout Bamako) et les communautés rurales du pays, comment à ton avis, cette initiative peut-elle être améliorée et développée et avoir une plus grande envergure ?</strong></p>
<p><strong>OD: </strong>Selon moi cette initiative ne peut être améliorée et développée que par la multiplication des efforts en accédant à des matériels qui nous permettront de publier les images et les infos a travers l’internet. Je dis image parce que souvent les images donnent beaucoup de détails… Le but de cette initiative est de lier le monde rural à l’actualité et d’avoir la même considération sur tous les plans. Si tous les participants jouent pleinement leurs rôles Ségou info aura une grande envergure.</p>
<div>
<p><strong> </strong><strong>RV: P</strong><strong>ourrais -tu en quelques lignes nous décrire la vie à Ségou ?</strong></p>
<p><strong>OD: </strong>Ségou est une ville historique avec des grands héros tels que <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Biton_Coulibaly">Binton Coulibali</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ngolo_Diarra">N’Golo Diarra</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Monzon_Diarra">Da Monzon Diarra</a>, etc. C’est une ville composée de Bambara, de Bozo, de Sarakolé, de Peulh et d’autres ethnies. L’agriculture, l’élevage, la pêche et le commerce sont les activités menées. L’activité dominante est l’agriculture.</p>
<div id="attachment_5095" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/dscf3182.jpg"><img class="size-medium wp-image-5095" title="dscf3182" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/dscf3182-375x250.jpg" alt="" width="375" height="250" /></a><p class="wp-caption-text">Au marché dans la région de Ségou - Photo du blog Ségou Infos.</p></div>
<p><strong>RV: U</strong><strong>n dernier mot aux lecteurs de Global Voices qui sont des 4 coins du monde… </strong>?</p>
<p><strong>OD:</strong> D’abord je salue monsieur Boukary Konaté qui m’a proposé cette initiative. Je demande aux lecteurs de Global Voices de venir visiter Ségou pour connaître plein de choses dont on ne parle pas. Merci a toutes et à tous.</p>
<div id="attachment_5094" class="wp-caption aligncenter" style="width: 361px"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/dscf7617.jpg"><img class="size-full wp-image-5094" title="dscf7617" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/dscf7617.jpg" alt="" width="351" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Joueurs de tamtam. Photo Ségou Infos</p></div>
<div class="contributors">Merci à Thalia pour la communication des propos recueillis en français</div>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/thaliarahme/' title='Voir toutes les contributions de Thalia Rahme'>Thalia Rahme</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Suzanne Lehn'>Suzanne Lehn</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2011/08/22/featured-blogger-oumar-dembele/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/23/78474/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F&#038;text=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Oumar+Demb%C3%A9l%C3%A9&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Oumar+Demb%C3%A9l%C3%A9' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Oumar+Demb%C3%A9l%C3%A9' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Oumar+Demb%C3%A9l%C3%A9' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F23%2F78474%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Oumar+Demb%C3%A9l%C3%A9' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/23/78474/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueur de la semaine : Yaya Coulibaly</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76941/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76941/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 15:16:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Economie et entreprises]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Mali]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=76941</guid>
		<description><![CDATA[Yaya Coulibaly est agronome à Cinzana-Gare, un village de la région de Ségou au Mali. Yaya est aussi un participant au projet aidé par Rising Voices Ségou Villages Connection, qui vise à faire connaître ce qui se passe dans les communautés rurales de la région de Ségou malgré de nombreuses difficultés en matière d'accès à internet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yaya Coulibaly est agronome à la Station de recherche agricole de <a href="http://www.traveljournals.net/explore/mali/map/m1582242/cinzana.html">Cinzana-Gare</a> [en anglais], un village situé à 37 km de la ville de Ségou au Mali. La mission de la Station est d&#39;améliorer les variétés cultivées pour assister les communautés rurales locales dans leurs pratiques agricoles. Yaya est aussi un participant au projet soutenu par Rising Voices <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/grantees/segou-villages-connection">Ségou Villages Connection</a> [en anglais], dans lequel il a été partie prenante à diverses formations menées par Boukary Konaté, en vue de raconter ce qui se passe dans ces communautés rurales de la région de Ségou malgré de nombreuses difficultés en matière d&#39;accès à internet. Il a créé un compte Twitter (<a href="http://twitter.com/#!/YCoulibaly">@YCoulibaly</a>), où il a commencé à twitter en français sur cette partie de son pays qui lui est si familière du fait de son travail. Il est aussi un contributeur du blog du projet sur <em><a href="https://segouinfos.wordpress.com/">Ségou Infos [en français]</a></em>.</p>
<div id="attachment_5032" class="wp-caption alignleft" style="width: 186px"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/Yaya-241.jpg"><img class="size-full wp-image-5032" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2011/08/Yaya-241.jpg" alt="" width="176" height="220" /></a><p class="wp-caption-text">Yaya Coulibaly  de Toujours Pas Sages</p></div>
<p>Dans cet entretien par courriel, Yaya évoque ses expériences, ses visions d&#39;avenir, et les besoins en nouvelles technologies du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mali">Mali</a> rural.</p>
<p><strong>Rising Voices : Raconte-nous un peu sur toi-même, bref qui es-tu, ce que tu fais dans la vie… et ainsi de suite</strong></p>
<p>Y. C. : Je suis Yaya Coulibaly, je réside à Cinzana-Gare, un village situé à 37 km de Ségou ville.  Je suis agronome à la station de recherche agronomique de Cinzana – Gare au Mali.  Notre mission est de créer des variétés améliorées et de les mettre à la portée du monde rural pour le développement de l’agriculture.</p>
<p><strong>Parle-nous de ton parcours avec l&#39;équipe des Toujours Pas Sages et Ségou Infos: Comment as-tu intégré l&#39;équipe , pourquoi l&#39;as-tu fait, que faites-vous exactement &#8230;..et ton travail en particulier, comment collectes-tu les infos - est-ce facile de contacter les gens ? C’est un peu genre journaliste local ?</strong></p>
<p>J’ai rencontré Boukary Konaté @fasokan, l’initiateur du projet Toujours Pas Sages Mali, lors d’une de ses formations des populations locales à internet. C’est suite aux échanges autour des objectifs visés par Ségou infos que j’ai adhéré à l’équipe formée par Boukary. Vu toute la nécessité de la mise en place d’un espace d’information, de communication et de partage d’expérience, j’ai trouvé que cette idée peut résoudre en grande partie, la désinformation dans les villages et surtout informer les citadins et d’autres pays en ligne, sur les activités quotidiennes de nos localités. La pertinence et l’originalité de l’initiative sont deux facteurs qui m’ont surtout motivé à faire chemin avec Ségou Infos.</p>
<p>Mon rôle dans le groupe, comme d’ailleurs tous les membres, consiste à recueillir  l’information sur les actualités, les traditions, la culture, les cérémonies traditionnelles et les envoyer à Boukary par SMS qui les publie sur le blog Ségou Infos. Même si ce n’est pas facile, on fait de nos mieux pour envoyer une image par rapport à l’information envoyée.</p>
<p><strong>Tu es agronome et c&#39;est bien loin de ce que tu fais maintenant dans Ségou Infos du coup, à quel point estimes-tu que ta carrière bénéficie de la formation que tu as reçue ? A quel point estimes-tu que la nouvelle technologie occupe un rôle dans notre vie quotidienne ?</strong></p>
<p>En ce qui concerne la collecte des informations, ça se fait de différentes manières :<br />
Des choses peuvent se passer en notre présence et nous pouvons envoyer 	cette information sans avoir recours à quelqu’un parce que tout s’est passé devant nos yeux.<br />
Des choses peuvent également se passer dans les villages un peu loin de nous. Quand nous les apprenons, nous nous rendons là-bas pour 	prendre l’information à la source. Des fois, si le déplacement 	n’est pas facile, nous téléphonons à quelqu’un qui peut dans le village nous donner une version concrète de l’information.<br />
Dans le cadre des traditions et de la culture, nous causons avec des vieilles personnes qui sont leurs gardiens. Quelquefois, en tant 	qu’enfants africains, nous avons des notions dans ce domaine que nous avons apprises depuis très petits. Nous pouvons, à partir de SMS, partager ces notions avec d’autres personnes. Ce n’est pas facile de contacter les gens. Notre société rurale n’est  pas habituée à ces genres d’activité, ce n’est pas facile pour eux de comprendre et de livrer les renseignements. C’est cela d’ailleurs qui justifie la lenteur d’envoi des informations sur le blog. Mais, comme nous tenons à la réussite de l’idée et avec la bonne volonté de Konaté, nous allons petit à petit faire comprendre l’initiative aux populations pour que les choses soient 	faciles. Ici, les crieurs publics sont les moyens de communication traditionnels connus dans les villages. Ce que nous faisons  est un peu du genre journalistique et très moderne alors, c’est une 	nouvelle idée chez nous.<br />
Le premier bénéficiaire, c’est moi, mais ces activités avec le téléphone et en groupe m’ont permis de réaliser d’autres activités avec le téléphone en plus de la communication vocale.<br />
Au service, j’ai de temps en temps accès aux machines et à l’Internet, mais je n’y avais pas de grandes notions. Avec les formations à l’envoi d’information par SMS, à la prise de photos et de vidéos par téléphone et par appareils photos numérique, faites à Cinzana-Gare et à Dioro par Boukary dans le cadre du Projet Toujours Pas Sages et du projet de connexion des villages de Ségou avec le blog Ségou infos, j’ai eu de très grandes notions qui aujourd’hui, me permettent de réaliser facilement certaines activités dans le cadre de mon travail et de mes propres activités quotidiennes sur Internet.  J’ai beaucoup découvert grâce à ces différentes formations et vois que les nouvelles technologies peuvent permettre aux villages de communiquer avec le reste du monde et de leur faire participer aux échanges d’information, d’expérience et de compétence dans le monde moderne.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 277px"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/segou/files/2011/06/CIMG0381.jpg" alt="" width="267" height="200" /><p class="wp-caption-text">Photo de la formation à Dioro - Image du blog Ségou Info sur Rising Voices</p></div>
<p style="text-align: left;"><strong>Segou infos est né du quasi manque de contact ou de communication au Mali notamment entre les villes (surtout Bamako) et les communautés rurales du pays, comment à ton avis,  cette initiative peut-elle être améliorée et développée et avoir une plus grande envergure ?</strong></p>
<p>Les activités quotidiennes dans les villes maliennes sont quotidiennement couvertes par les médias comme la télévision, les 	radios et les journaux.</p>
<p>En matière de communication et d’information, les radios de proximité jouent également un grand rôle dans les localités rurales. Malgré tout cela, un grand fossé existe entre les villes et les villages. Le blog Ségou Infos veut briser le grand mur entre les villages de Ségou et la capitale Bamako en matière d’information sur les activités quotidiennes des populations locales.</p>
<p>Aujourd’hui, les informations sont seulement envoyées par SMS et avec des téléphones pas très appropriés (des téléphones avec des petites touches). Le travail serait encore plus facile si c’est avec des Smartphones dont les claviers sont plus larges. L’option 3G des Smartphones réduirait encore le temps d’envoi et surtout des images à l’administrateur du blog.</p>
<p>La multiplication de l’Internet Mobile conçu par Boukary est un grand système qui facilite plus le travail. Si chaque participant a à sa disposition le matériel de ce système de connexion à Internet dans les villages, nous pouvons déjà dans les villages, animer le blog comme ça se fait en ville.</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/segou/files/2011/05/DSCF3313.jpg" alt="" width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Cinzana Gare, Ségou - Photo Ségou Infos Blog sur Rising Voices</p></div>
<p><strong>Pourrais-tu en quelques lignes nous décrire la vie à Ségou ?</strong></p>
<p>Ségou est la quatrième Région du Mali avec beaucoup d’ethnies mélangées : les Bozos, les Somonos, les Bamanans, les Peuls… Les principales activités sont l’agriculture, l’élevage, la pêche. La culture du riz, la pêche et jardinage sont beaucoup favorisés par le fleuve Niger.</p>
<p>La langue bambara est très répandue sur le sol de Ségou. En plus de ces activités, celles du commerce sont beaucoup pratiquées, avec la foire hebdomadaire de Ségou-ville et dans d’autres marchés de certains villages autour de Ségou. Ces marchés permettent aux populations de Ségou de beaucoup contribuer au développement de la Région.</p>
<p>Ségou étant un ancien royaume, la Région contient des sites touristiques qui valent la peine d’être découverts. Une des grandes forces de Ségou est le sens de la sociabilité, d’entraide, de <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76992/">solidarité</a> et de l’hospitalité envers tous ceux qui arrivent chez nous. Nous trouvons à présent dans certaines familles dans les villages de Ségou, une maison construite uniquement pour accueillir les étrangers.</p>
<p><strong>Un dernier mot aux lecteurs de Global Voices qui sont des 4 coins du monde…</strong></p>
<p>Comme derniers mots, je remercie d’abord Boukary Konaté qui, à travers son courage et son attachement à sa localité d’origine nous a fait découvrir de nouvelles notions matière d’Internet.</p>
<p>C’est également l’occasion pour moi de dire que ces activités ont été ont une occasion pour nous participants, de découvrir Global Voices et Rising Voices et leurs grandes activités réalisées en matière d’information et de la promotion des nouvelles technologies à travers le monde. Ainsi, je demande aux lecteurs de ces espaces d’information de nous soutenir avec des téléphones et ordinateurs d’occasion afin que nous puissions atteindre l’objectif visé : faire connaitre les activités locales au reste du Monde.</p>
<div class="contributors">Merci à Thalia pour la communication des propos recueillis en français</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/thaliarahme/' title='Voir toutes les contributions de Thalia Rahme'>Thalia Rahme</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Suzanne Lehn'>Suzanne Lehn</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2011/08/11/featured-blogger-yaya-coulibaly/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76941/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F&#038;text=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Yaya+Coulibaly&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Yaya+Coulibaly' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Yaya+Coulibaly' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Yaya+Coulibaly' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F13%2F76941%2F&#038;title=Blogueur+de+la+semaine+%3A+Yaya+Coulibaly' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/13/76941/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ghana : A la recherche de la &#8220;Femme idéale &#8220;, rencontre avec Linda Annan</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/09/75702/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/09/75702/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 11:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes et genre]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Média et journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=75702</guid>
		<description><![CDATA[Même si elle partage son nom avec un Ghanéen de renommée mondiale, Linda Annan n'est pas liée à l'ancien secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan. Linda est une journaliste et blogueuse ghanéenne qui contribue à Global Voices en couvrant la blogosphère ghanéenne.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Ce billet fait partie du dossier de Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/un-millennium-development-goals-in-2011/">Objectifs du Millénaire 2011</a>.</em></strong></p>
<p>Même si elle  partage son nom avec un Ghanéen de renommée mondiale,      Linda Annan n&#39;est pas  liée à l&#39;ancien secrétaire  général de l&#39;ONU, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kofi_Annan">Kofi Annan</a>.    Linda est une journaliste et <a href="http://consciousafricanwoman.blogspot.com/"> blogueuse</a> ghanéenne qui contribue à <a href="http://globalvoicesonline.org/author/linda-annan/"> Global    Voices </a>en couvrant la blogosphère ghanéenne.</p>
<p>Linda a fondé et édite  <a href="http://www.obaasema.com/">Obaasema</a>,  un magazine  en   ligne pour les femmes. Obaasema signifie «femme idéale»  en Twi,  une   langue ghanéenne.  Créé en 2006, le magazine a <a href="http://www.obaasema.com/">un    site web</a>, une <a href="http://www.youtube.com/user/Obaasema">chaine sur Youtube</a>,    une chaine TV en ligne, une <a href="http://www.facebook.com/obaasema">page Facebook</a> ainsi   qu&#39;un compte <a href="http://twitter.com/Obaasemamag">Twitter</a>.</p>
<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dl id="attachment_244583" class="wp-caption  aligncenter" style="width: 121px;">
<dt><a rel="attachment wp-att-244583" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=244583"><img title="Linda Annan" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/08/linda.png" alt="" width="111" height="166" /></a></dt>
<dd> </dd>
</dl>
</div>
<p>Linda est née au Ghana,  mais elle est partie pour les États-Unis    adolescente. Aux États-Unis, Linda a obtenu un    baccalauréat ès  communication d&#39;entreprise, et un certificat de journalisme de l&#39;université  Bernard M. Baruch  à New York. Elle est    récemment rentrée au  Ghana  et travaille dans les médias  et les    communications. Dans  cette  interview avec Steve Sharra, Linda parle     de son blog, de sa passion  pour le partage des  connaissances et de    l&#39;autonomisation  des femmes,  du magazine Obaasema,  et des    nombreuses  autres choses  qu&#39;elle fait sur l&#39;Internet.</p>
<p><strong>Steve Sharra (SS)</strong>: Pour commencer, parlez-nous de    vous. Qui est Linda Annan ? Vous  partagez un nom de famille avec une    personnalité de renommée mondiale au Ghana,  celui de l&#39;ancien Secrétaire des    Nations Unies, Kofi  Annan. Êtes-vous apparentés ?</p>
<blockquote><p><strong>Linda Annan (LA)</strong>: Je suis une     journaliste ghanéenne et  spécialiste en communication avec une passion    pour la politique et militante pour l&#39;autonomisation des  femmes  et  des jeunes ainsi  que divers problèmes sociaux liés à  l&#39;Afrique.  Non,  je ne suis pas liée à Kofi Annan, bien que nous soyons  tous les  deux   du groupe ethnique Fante.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Où êtes-vous  née, où avez-vous grandi, et où vivez-vous  actuellement ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: Je suis née  et j&#39;ai grandi au Ghana    où j&#39;ai vécu jusqu&#39;au milieu de l&#39;adolescence. Après, je suis partie  pour les États-Unis ; et je viens d&#39;aménager au Ghana il y a trois    mois.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Qu&#39;est-ce qui vous a ramenée au Ghana,  et que faites-vous maintenant ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: J&#39;ai toujours eu  le désir de    revenir au Ghana à un  certain moment, la question  était de  savoir  quand ? Cette année m&#39;a semblé le bon moment, parce que  mes  projets concordaient et que le Ghana est maintenant mûr  pour le genre  de  projets que je veux lancer. Par ailleurs, l&#39;objectif,   depuis que j&#39;ai lancé le magazine Obaasema, était  finalement de le lancer au  Ghana  et  dans  d&#39;autres pays africains. Il est maintenant temps de le faire. Ce que je fais actuellement : je   travaille comme   consultante associée dans un  cabinet de communication   en  marketing.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Vous avez une  présence en ligne remarquable, à    commencer par Obaasema, le magazine que vous avez fondé et que vous éditez.    Dites-nous  pourquoi et comment vous  êtes créé ce    magazine.</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: Je vous  remercie. J&#39;ai lancé le    magazine quelques mois après  avoir obtenu mon diplôme d&#39;études  universitaires. En général, j&#39;aime inspirer et responsabiliser  les  gens et   comme je crois au pouvoir des mots  et que je suis passionnée par   les   problèmes des femmes,  il était logique que j&#39;utilise ce moyen  pour y   parvenir. Le partage des  connaissances est une autre chose que  j&#39;aime beaucoup   faire et  le magazine en ligne a été  la plateforme  idéale pour le  faire. En  outre, après le diplôme, j&#39;ai  réalisé la   nécessité d&#39;une plate-forme qui pouvait offrir une possibilité d&#39;autonomiser et de donner l&#39;exemple aux jeunes  femmes africaines   comme  moi, par le biais de  divers canaux. Comme  c&#39;était quelque chose   que j&#39;aurais désiré vivement avoir dans ma vie à  l&#39;époque, et que je connaissais   d&#39;autres femmes qui auraient aussi apprécié et  en auraient tiré profit, j&#39;ai   décidé de créer le magazine Obaasema ; le  nom de &#8220;Obaasema&#8221; en lui-même a   beaucoup d&#39;importance. En langue  ghanéenne twi , il est traduit comme   «femme idéale» - c&#39;est la  femme  que j&#39;aspire à être,  et c&#39;est la femme   que  j&#39;appelle toutes les Ghanéennes à aspirer d&#39;être.  Quelle que  soit  cet « idéal », il doit absolument être enraciné  dans quelque chose de sérieux.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Qu&#39;elle est le lectorat ciblé pour ce   magazine ?   Dans quelle  mesure votre objectif a-t- il été atteint   jusque-là ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: Le public-cible  de Obaasema est la     femme africaine, même s&#39;il est vrai que   les   problèmes des femmes se recoupent partout.  Nos lecteurs ne sont pas  les   femmes  africaines ou  simplement des femmes  d&#39;ascendance africaine ;   nous   avons un lectorat potentiel mondial en ligne. La femme  Obaasema peut être    la femme  à responsabilités dans une entreprise ou bien elle peut être l&#39;artiste  merveilleusement  occupée à  cultiver son art, ou une femme dans un village, sans aucune   connaissance  de ses droits. Toutes ces femmes  ont besoin  d&#39;encouragement et doivent accéder à l&#39;indépendance à différents  niveaux pour  avoir confiance dans leurs capacités  de femmes.  C&#39;est là   qu&#39;intervient le magazine   Obaasema. Je peux honnêtement   dire que nous  avons été  capables  d&#39;accomplir la mission principale de   Obaasema,  qui est d&#39;inspirer et de donner confiance ; bien évidemment, il y a  bien du  travail à faire encore.  Grâce aux réactions  de nos lecteurs,   nous  savons que les lecteurs sont mis au défi de réfléchir sur eux-mêmes  et de lutter  pour des  choses qui ont de l&#39;importance,  dans  leurs  relations avec  les autres,  les relations avec eux-mêmes ou dans   l&#39;accomplissement de leurs aspirations. Cela me  réchauffe  le cœur de voir que    nos contributions à la société arrivent loin.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Parlez-nous  de votre travail avec <em>Global     Voices Online</em>. Comment avez-vous commencé ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: Je suis tombée  sur Global Voices    Online en 2009 et j&#39;ai pensé que c&#39;était une source incroyable d&#39; informations. J&#39;aime la  diversité de l&#39;équipe de GV et je voulais    en faire partie ; j&#39;ai écrit des articles politiques sur le Ghana. Je n&#39;ai pas été en mesure de  contribuer pour un     certain temps, mais j&#39;ai hâte de le faire prochainement de    manière plus  active.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Vous avez un blog, <a href="http://consciousafricanwoman.blogspot.com">Abi parle</a>.   Qu&#39;est-ce  qui vous a poussée à ouvrir ce  blog ?</p>
<blockquote><p><strong>LA: </strong>Je suis assez  opiniâtre et comme je   l&#39;ai  mentionné plus tôt, j&#39;aime partager les  connaissances avec les   autres.  «Abi Speaks»  est une autre plateforme  que j&#39;utilise pour   faire  cela. Elle m&#39;offre l&#39;opportunité d&#39;écrire  librement ​​mes   pensées,  sans  les limitations,  par exemple, de Obaasema,  qui est  une publication officielle.  En outre, «Abi Speaks&#8221;  est ma façon de  créer   une autre voix, ma voix   personnelle, en dehors de Obaasema.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: En 2007  vous avez été mise en vedette  sur le   magazine <em>Black Star News</em> dans sa rubrique &#8220;Entrepreneur du jour&#8221;. Comment   BSN  vous a-t-il connue ? Qu&#39;est-ce que cela vous a inspiré d&#39;être sur le site  BSN ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: <em>Black Star  News </em>m&#39;a trouvée en   ligne et m&#39;a contactée pour une entrevue.  Leur article a  sans doute  donné une certaine  exposition médiatique à <em>Obaasema, </em>d&#39;autant  que le magazine en  était à ses débuts sur le web  à l&#39;époque.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Que trouvez-vous d&#39;intéressant sur  la   blogosphère ghanéenne ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: J&#39;aime  le dynamisme de celle-ci ;    l&#39;audace affichée dans les articles est passionnante et indique que les   Ghanéens font des progrès dans ce domaine  de la «liberté». Les   blogueurs ici sont assez actifs, ils se rassemblent et semblent avoir   ainsi établi des liens amitiés  avec les autres.</p></blockquote>
<p><strong>SS</strong>: Quelles sont vos ambitions futures  pour   Obaasema ? Et pour vous-même ?</p>
<blockquote><p><strong>LA</strong>: Dans les prochains mois,<em> Obaasema  online</em> fera l&#39;objet d&#39;une  refonte pour redonner de  l&#39;énergie à la   publication. Quand nous aurons atteint le point que nous visons  dans   cette nouvelle direction, un pas vers  le lancement du magazine  imprimé   en Afrique va  suivre. Mes ambitions personnelles : ma carrière dans    les communications prend une tournure que je n&#39;avais pas prévue, très positive, et  je tente de me détendre et voir où Dieu  me  conduira dans ce  domaine.  Entre-temps, je voudrais étudier d&#39;autres supports dans les médias pour aider Obaasema à  progresser.</p></blockquote>
<p><strong><em>Ce billet fait partie du dossier de Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/un-millennium-development-goals-in-2011/">Objectifs du Millénaire 2011</a>.</em></strong></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/steve-sharra/' title='Voir toutes les contributions de Steve Sharra'>Steve Sharra</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Abdoulaye Bah'>Abdoulaye Bah</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/08/04/ghana-towards-the-ideal-woman-meet-blogger-and-journalist-linda-annan/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/09/75702/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F&#038;text=Ghana+%3A+A+la+recherche+de+la+%26%238220%3BFemme+id%C3%A9ale+%26%238220%3B%2C+rencontre+avec+Linda+Annan&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F&#038;title=Ghana+%3A+A+la+recherche+de+la+%26%238220%3BFemme+id%C3%A9ale+%26%238220%3B%2C+rencontre+avec+Linda+Annan' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F&#038;title=Ghana+%3A+A+la+recherche+de+la+%26%238220%3BFemme+id%C3%A9ale+%26%238220%3B%2C+rencontre+avec+Linda+Annan' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F&#038;title=Ghana+%3A+A+la+recherche+de+la+%26%238220%3BFemme+id%C3%A9ale+%26%238220%3B%2C+rencontre+avec+Linda+Annan' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F09%2F75702%2F&#038;title=Ghana+%3A+A+la+recherche+de+la+%26%238220%3BFemme+id%C3%A9ale+%26%238220%3B%2C+rencontre+avec+Linda+Annan' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/09/75702/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cambodge : Un blog sur des femmes cambodgiennes exemplaires</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/01/74777/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/01/74777/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 00:54:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cambodge]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes et genre]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueur]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=74777</guid>
		<description><![CDATA[Sreyneath Poole est une jeune blogueuse qui s'est mise à présenter des “femmes cambodgiennes exemplaires”. Son blog se propose de contester la croyance traditionnelle sue la place des femmes cambodgiennes est à la cuisine. Voici son histoire.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Ce billet fait partie du dossier de Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/un-millennium-development-goals-in-2011/">Objectifs du Millénaire 2011</a>.</em></strong></p>
<p>Née au Cambodge et éduquée aux États-Unis, Sreyneath, 20 ans, a commencé à bloguer sur &#8220;<a href="http://inspire-satreykhmer.tumblr.com/">des femmes cambodgiennes exemplaires</a>&#8220;. Actuellement étudiante en Relations Internationales à l&#39;Université de Redlands, en  Californie, elle espère encourager des femmes cambodgiennes à faire entendre leurs voix.</p>
<p>&#8220;<a href="http://inspire-satreykhmer.tumblr.com/">Les femmes cambodgiennes qui nous inspirent</a>&#8220;, un blog sur Tumblr, contredit le préjugé traditionnel cambodgien quela place des femmes est à la cuisine.  J&#39;ai eu la chance de m&#39;entretenir avec Sreyneath par courrier électronique et lui ai demandé quelle était la motivation qui avait donné vie au blog.</p>
<p><strong>Global Voices (GV): Parlez nous un peu de votre vie personnelle et de vos études.</strong></p>
<blockquote>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 249px"><img title="Sreyneath Poole" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/07/Sreyneath-Poole-239x300.jpg" alt="Sreyneath Poole" width="239" height="300" /><p class="wp-caption-text">Sreynath Poole</p></div>
<p><strong>Sreyneath Poole (SP)</strong> : Je suis née et j’ai grandi à Phnom Penh. Avant le deuxième mariage de ma mère, j&#39;ai vécu près de Psa Chas (le Vieux marché) et ai fréquenté le collège Norodom et  le lycée de Chaktomok. Quand ma mère s&#39;est remariée en 2000, j&#39;ai été inscrite à l&#39;École Internationale de Phnom Penh (ISPP) jusqu&#39;en 2005 où ma famille et moi, avons déménagé à New York. J&#39;ai obtenu mon diplôme de lycée à New York et suis allée à Redlands, en Californie, pour continuer ma formation pré-licence à l&#39;Université de Redlands. A l&#39;université,  je me suis inscrite dans un programme appelé Centre de Johnston pour des Études Intégratrices. Ce programme me permet de créer ma propre maîtrise. Le titre en est (pour le moment) &#8220;Vivre avec des conflits politiques à travers le prisme des relations internationales et des études asiatiques.&#8221; Mon thème s&#39;est en grande partie construit après l&#39;étude des atrocités arrivées au Cambodge il y a plus de trente ans.</p></blockquote>
<p><strong>GV : Qu&#39;est-ce qui vous a donné l&#39;idée de ce projet ? Quel est le but du blog &#8220;des Femmes cambodgiennes exemplaires&#8221; ?</strong></p>
<blockquote><p><strong>SP : </strong>Il est venu d&#39;une dissertation que j&#39;ai écrite pour un cours sur les de femmes cambodgiennes et en particulier sur la discrimination dans le service public. Après discussion autour du thème une conclusion est ressortie qui est que ces femmes cambodgiennes ont besoin de modèles et quelqu&#39;un a suggéré de créer un site Web, ainsi, mon blog a commencé. Comme je l&#39;ai écrit sur mon blog, le but &#8220;des Femmes cambodgiennes Inspirantes&#8221; est l&#39;espoir d&#39;inspirer au monde, et particulièrement les femmes cambodgiennes, de se lever et  de faire entendre leur voix; être actives dans leur communauté ou dans le monde.</p></blockquote>
<p><strong>GV : Comment avez-vous été amenée à faire des articles sur des femmes cambodgiennes courageuses ?  Quels critères de choix utilisez-vous pour vos reportages ?</strong></p>
<blockquote><p><strong>SP :</strong> Pour écrire mon premier billet sur &#8220;des Femmes cambodgiennes exemplaires&#8221; j&#39;ai eu quelques femmes à l&#39;esprit. Pensant au début que je n&#39;aurais pas beaucoup de lecteurs, j&#39;ai pensé que je devrais écrire sur des femmes qui sont mes héroïnes personnelles. Certaines des femmes que j&#39;admire vraiment sont Mu Sochua, Chhom Nimol et Loung Ung. Mon père m&#39;a aussi aidé en me suggérant quelques noms. A un moment donné j&#39;ai été à court de femmes à présenter sur mon blog. J&#39;ai pensé que mon projet était fini ! Quand j’ai essayé de chercher plus de femmes cambodgiennes pour faire des reportages sur elles, j’ai commencé à donner mon blog à lire aux amis et à la famille pour qu&#39;ils le fassent connaître. Comme le blog a commencé à gagner plus de lecteurs/lectrices, j&#39;ai commencé à leur demander d’écrire sur des femmes qu’ils:elles considèrent comme héroïnes ou qui les inspirent personnellement.  Mes lecteurs ont eu les mêmes critères de choix que moi dans la présentation des femmes cambodgiennes merveilleuses. Ecrire sur ce blog a été une expérience très formatrice pour moi. Je ne réalisais pas le nombre de  femmes cambodgiennes courageuses et incroyables qui se battent là-bas contre toute attente pour agir de façon à améliorer leur communauté. Plus je fais de recherches au sujet de ces femmes, plus je deviens inspirée !</p></blockquote>
<p><strong>GV : A quels défis pensez-vous faire face dans votre blog &#8220;des femmes cambodgiennes exemplaires&#8221; ? </strong></p>
<blockquote><p><strong>SP : </strong>Le premier défi que je vois, c’est de faire connaître le blog à autant de monde que possible, particulièrement dans la communauté cambodgienne, tant au Cambodge qu&#39;à l&#39;étranger. Je sais que ceci est un défi parce que tout le monde ne peut pas avoir accès à Internet. Ainsi, mon blog peut atteindre seulement ceux qui ont accès à Internet.</p>
<p>Le deuxième défi touche aussi à la facilité d&#39;accèsde mon blog. J&#39;ai voulu avoir le blog tant en khmer qu’en anglais. Puisque mon écriture du khmer n&#39;est pas trop bonne, je travaille avec ma tante pour m&#39;aider à écrire le blog en khmer. Ceci a été un processus lent. Avoir tous les billets du blog en khmer est un des objectifs que j&#39;espère réaliser très bientôt dans l&#39;avenir.</p>
<p>Le troisième défi auquel faire face, c’est essayer de présenter des femmes cambodgiennes plus locales et leur travail. Ceci est une tâche très difficile depuis l&#39;étranger. Quand je retournerai prochai bientôt au Cambodge, j&#39;espère rencontrer les femmes qui font une différence positive dans leur communauté locale et décrire leur travail.</p></blockquote>
<p><strong>GV : Pour conclure, que souhaitez-vous que vos lecteurs retiennent de la lecture de votre blog ?</strong></p>
<blockquote><p><strong>SP : </strong>L&#39;audience que je cible, ce sont les femmes cambodgiennes dans le monde entier qui veulent être une force positive dans leur communauté. Je veux présenter ces femmes pour qu&#39;elles puissent avoir un modèle à suivre.</p>
<p>Etre une force de changement positif dans la communauté ne signifie pas nécessairement se lancer dans un grand projet. Ça peut être tout ce que vous voulez. Trouvez quelque chose qui vous passionne réellement : écrire, chanter ou pratiquer un sport. Surmontez un à un les obstacles auxquels vous ferez face. Vous pouvez faire une différence en apportant à votre communauté quelque chose qui vous passionne.</p></blockquote>
<p><strong><em>Ce billet fait partie du dossier de Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/un-millennium-development-goals-in-2011/">Objectifs du Millénaire 2011</a>.</em></strong></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/kounila-keo/' title='Voir toutes les contributions de Kounila Keo'>Kounila Keo</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Boukary Konaté'>Boukary Konaté</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/07/18/cambodia-blog-about-women-who-inspire-others/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/01/74777/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F&#038;text=Cambodge+%3A+Un+blog+sur+des+femmes+cambodgiennes+exemplaires&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F&#038;title=Cambodge+%3A+Un+blog+sur+des+femmes+cambodgiennes+exemplaires' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F&#038;title=Cambodge+%3A+Un+blog+sur+des+femmes+cambodgiennes+exemplaires' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F&#038;title=Cambodge+%3A+Un+blog+sur+des+femmes+cambodgiennes+exemplaires' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F08%2F01%2F74777%2F&#038;title=Cambodge+%3A+Un+blog+sur+des+femmes+cambodgiennes+exemplaires' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/08/01/74777/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

