Below are posts about citizen media in Japanese. Don't miss Global Voices 日本語, where Global Voices posts are translated into Japanese! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.
A lire sur Japonais
Japon : Témoignage d'un informaticien sur la fuite des cerveaux (Partie 1)

Ryo Asai, programmeur japonais de 37 ans, raconte sur son blog, les raisons pour lesquelles il a quitté son ancien employeur, une entreprise d'intégration de systèmes, pour aller travailler chez Amazon Japon. En racontant son histoire, il donne aussi une explication partielle des raisons profondes qui font que le Japon perd du terrain dans le secteur des industries numériques.
-
Japon : Nous perdons face à Apple, et voici pourquoi
24 Octobre 2011
-
Japon : Comment réduire sa consommation et économiser de l'électricité
16 Août 2011
-
Japon : Récit d'un “gitan du nucléaire”
4 Août 2011
-
Japon : Le nucléaire en chansons
25 Juillet 2011
-
Japon : Un poète de Fukushima tweete ses vers
15 Juillet 2011
Les billets les plus récents sur Japonais
30 Novembre 2011
Japon : Je ne trouve pas ma place au bureau
Un texte poignant, sous la forme d'un billet de blog anonyme : le combat d'un salarié japonais, dont on ignore s'il s'agit d'un homme ou d'une femme, pour trouver sa place dans son entreprise.
27 Novembre 2011
Japon
Suite à la vague d'intérêt [en français] provoqué au Japon par les espaces de coworking et leur culture, un nouveau magazine en ligne consacré à ce sujet vient d'être lancé : Cowarp [en japonais].
8 Novembre 2011
Japon : Témoignage d'un informaticien sur la fuite des cerveaux dans les nouvelles technologies (partie 2)
Le blogueur et programmeur Ryo Asai décrit les différences culturelles entre son ancienne entreprise, une entreprise japonaise d'intégration de systèmes, et son nouvel employeur, Amazon Japon. En plus des difficultés d'adaptation à un environnement professionnel où l'anglais est la seule langue de travail, il y a aussi les différences d'approches dans le développement et l'entretien des systèmes informatiques.
14 Août 2011
Japon : Chaos à l'aéroport de Chitose le 11 mars
Le pilote d’un avion de la compagnie Delta approchant de l’aéroport de Tokyo a écrit, dans un courriel, son témoignage d’un atterrissage d’urgence le 11 mars 2011 durant le séisme...
Travail
“Journal d'un NEET [personne sans emploi et ne suivant pas de formation] travaillant à l'étranger” [en japonais] de l'internaute Kusoshigoto [emploi médiocre] a été fermé et effacé de façon inattendue, avec un court message qui exprimait ses regrets et ses craintes. Ses abonnés sur Twitter supposent [en japonais] que son identité réelle a été découverte. Expatrié japonais à Singapour, Kushigoto tenait un blog contre le “travail d'esclave” [en anglais] pour le site Japan Inc., et son ton provocateur a souvent suscité des réactions émotives sur la blogosphère japonaise.
6 Août 2011
Japon
Hiroshima Archive est un site de ressources multimédia et de cartographie sur les armes atomiques. Le site utilise Google Earth pour associer l'information géographique aux témoignages et aux photos. Il est disponible en japonais et en anglais.
8 Juillet 2011
Japon : Une nouvelle culture de la course, la course nocturne
On associe rarement la course à la vie nocturne ou à une sous-culture ; or c’est précisément l’analogie que fait le groupe Midnight Runners Tokyo (MRT), dont les membres foulent depuis un certain temps les rues tokyoïtes les nuits de weekend, au moment où il ne viendrait pas a l’idée de grand monde de sortir courir. Pour eux, plus qu’un sport, la course nocturne est une culture en devenir.
3 Juillet 2011
Les marchés nocturnes de Taïwan
Après le coucher du soleil à Taïwan, les marchés nocturnes se remplissent de gens de toutes conditions sociales. Pour les Taiwanais, les marchés nocturnes sont plus qu’un simple endroit où l'on mange. Dans un marché nocturne traditionnel, on mange, on fait des courses, tout en jouant à des jeux de société ou de hasard .Les marchés de nuit sont devenus une attraction touristique prisée des étrangers visitant Taïwan.
19 Juin 2011
17 Juin 2011
Taïwan (ROC)
Un film attendu depuis longtemps à Taïwan, Seediq Bale, consacré aux controverses et conflits entre les Seediq et les forces d'occupation japonaises en 1930 a mis en ligne sa première bande-annonce sur Youtube.
23 Mai 2011
Japon : Aider ceux qui aident
Plus de deux mois se sont écoulés depuis le séisme et le tsunami au Japon et environ 110 000 personnes vivent toujours dans les refuges. Comme beaucoup de victimes, les bénévoles, les docteurs et les secouristes commencent à ressentir un épuisement physique et surtout mental.
9 Mai 2011
Japon : La légende des Sanka, nomades vivant en pleine nature
A documentary has recently revived interest in the existence of the 'Sanka', a group of people who are said to have lived in the remote mountains and plains of the Japanese archipelago until the 1970s. Some bloggers have speculated on the origins of these legendary nomads. Un récent documentaire a ravivé l'intérêt collectif pour les Sanka, peuple dont il est dit qu'il vécut dans les montagnes et les plaines reculées de l'archipel japonais jusque dans les années 70. Des blogueurs s'interrogent sur les origines de ces nomades légendaires.
8 Mai 2011
Japon
Le site ICT4Development [en japonais] informe du lancement de Rising Africa, (l'Afrique en marche) un portail japonais d'informations sur le monde des affaires sur le continent africain.
14 Avril 2011
Japon
Anonymous translator [lien en anglais] ( @anontrans) a traduit en anglais certaines entrées de blog postées par “une infirmière japonaise [lien en japonais] qui a été en mission à Rikuzentakata, dans la préfecture japonaise d'Iwate, comme membre d'une des premières équipes d'assistance médicale à être envoyée de Tokyo juste quelques jours après le séisme et le tsunami qui ont touché la région de Tohoku le 11 mars 2011.”
6 Avril 2011
France-Japon : La visite du Président Sarkozy au Japon en question
Le Président Sarkozy a passé quelques heures à Tokyo pour exprimer son soutien au peuple japonais en donnant deux conférences de presse, une en compagnie de Naoto Kan, et une devant la communauté française du Japon. Les réactions des internautes en France et au Japon:
























Flux RSS de Japonais 




















Je ne comprends pas pourquoi une ong n'a pas encore pensé mettre en place un...