<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en français &#187; Espagnol</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/languages/spanish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:55:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>claireulrich@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>claireulrich@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Le Monde Parle. Eacute;coutez-Vous?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>claireulrich@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices en français</title>
			<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Porto Rico: Daddy Yankee apporte son soutien à John McCain</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:46:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Elections]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<category><![CDATA[Puerto Rico (U.S.)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[
Porto Rico est sous les projecteurs depuis que le chanteur Daddy Yankee [en anglais] a récemment apporté son soutien à John McCain. Bien qu&#39;il ne soit pas aussi  connu sur l&#39;île de Porto Rico qu&#39;ailleurs en Amérique du Sud, le candidat à l&#39;élection présidentielle a tiré profit de la célébrité du chanteur, dans une optique électorale, durant une manifestation dans un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Porto Rico est sous les projecteurs depuis que le chanteur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daddy_Yankee" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Daddy Yankee</a> [en anglais] a récemment apporté son soutien à John McCain. Bien qu&#39;il ne soit pas aussi  connu sur l&#39;île de Porto Rico qu&#39;ailleurs en Amérique du Sud, le candidat à l&#39;élection présidentielle a tiré profit de la célébrité du chanteur, dans une optique électorale, durant une manifestation dans un lycée d&#39;Arizona. Des blogueurs écrivent que Daddy Yankee n&#39;est pas un rapeur de renom et qu&#39;il n&#39;est pas vraiment un exemple à suivre. Donc, après quoi court McCain ? Evidemment, après des voix, et plus précisément celles des Porto Ricains et autres communautés hispaniques aux Etats-Unis.</p>
<p>Selon le blogueur Edwin Vazquez de <em><a href="http://edwinvazquez.blogspot.com/2008/08/daddy-yankee-hace-el-ridculo-y-endosa.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/edwinvazquez.blogspot.com');">Cargas y Desgargas [en espagnol]</a></em>:</p>
<blockquote><p>El reggaetonero Raymond Ayala, mejor conocido como Daddy Yankee, hizo el supremo ridículo: endosó a John McCain para presidente en una escuela de Arizona, aún cuando el pobre no tiene derecho a votar en las elecciones presidenciales.</p></blockquote>
<div class="translation">
<blockquote><p>Le chanteur de reggaeton Raymond Ayala, mieux connu sous le nom de “Daddy Yankee”, s&#39;est associé à quelque chose de ridicule: il a apporté son soutien à John McCain pour l&#39;élection présidentielle, dans un lycée d&#39;Arizona, alors que le pauvre n&#39;a même pas le droit de voter à cette élection.</p></blockquote>
</div>
<p>Le blogueur Elco Lao, lui, il n&#39;est pas très sûr que <a href="http://elcolaoperipeciaspoliticaspuertorico.blogspot.com/2008/08/dadi-llanqui-y-maquein.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/elcolaoperipeciaspoliticaspuertorico.blogspot.com');">McCain sache vraiment qui est Daddy Yankee [en espagnol]</a>:</p>
<blockquote><p>aunque el candidato a presidente por el partido republicano dice que Dadi es uno de sus mejores amigos, antes de que entrara a escena tuvo que leer de una tarjeta alguna información que le hiciera recordar quién carajos era este muchacho… Por lo menos, las muchachitas de la escuela que visitó Maquein supieron anticipadamente de quién se trataba ya que mencionó la palabra “GASOLINA”.</p></blockquote>
<div class="translation">
<blockquote><p>…bien que le candidat à la présidence ait annoncé que Daddy était un de ses meilleurs amis, il a dû lire une fiche pour se rappeler des information le concernant, avant que Daddy Yankee ne monte sur scène. Les filles de l&#39;école, elles, n&#39;ont pas eu de mal à le reconnaître quand Mc Cain a prononcé le titre d&#39;un de ses tubes &#8220;GASOLINA&#8221;&#8230;</p></blockquote>
</div>
<p>Durant l&#39;événement, l&#39;hymne américain &#8220;Star Spangled Banner&#8221; a été joué mais Daddy Yankee, qui n&#39;en connaissait pas les paroles, a dû se mordre les lèvres tout le long. Après la cérémonie, le rappeur a chanté l&#39;un de ses plus gros tubes, “Gasolina” (signifiant essence ou argent). Cette chanson parle d&#39;une jeune fille qui aime parader en voiture et dans la chanson, il ne cesse de répéter “dame más gasolina” (donne moi plus d&#39;essence). Les paroles de cette chanson contraste avec la politique énergétique de McCain, ses plans supposés pour encourager la production d&#39;énergie alternative et son projet de <a href="http://pajamasmedia.com/blog/the-saving-grace-in-mccains-energy-policy/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pajamasmedia.com');">récompense d&#39;un montant de <span style="color: #800080;">300,000,000 $ </span>pour l&#39;inventeur qui sauverait les Etats-Unis de leur dépendance du pétrole étranger.</a> [en anglais]</p>
<p>Cette information n&#39;a pas beaucoup ému l&#39;île, dans la mesure où les Porto Ricains n&#39;ont pas le droit de vote à l&#39;élection présidentielle, par conséquent, les médias locaux n&#39;y ont pas beaucoup prêter attention. Les blogueurs des Etats-Unis voient ceci comme un geste politique d&#39;importance dans la mesure où McCain a choisi de s&#39;adresser aux Porto Ricains et autres Latinos résidant aux Etats-Unis, en apparaissant aux côtés d&#39;un chanteur connu.</p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/rascolmkp/2044716626/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">Petite photo </span></a><span style="font-size: x-small;"> de Rascolmkp</span></small></p>
</div>
<div class="postfooter">
<div class="author">Publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-castro/" title="View all posts by Michael Castro">Michael Castro</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sahara occidental : Trois tasses de thé</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/03/756/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/03/756/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 15:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Smalto Kabuya</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Sahara Occidental]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=756</guid>
		<description><![CDATA[
Photo de Steve Monty sur Flickr, publiée sous Licence Creative Commons 
Le blogueur Recuerdos del Sahara [en espagnol] nous invite à partager non pas une, mais trois tasses de thé  car, comme les gens disent, là bas :
El primer te es amargo cómo la vida. El segundo es dulce cómo el amor. El tercero es suave cómo la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;"><em><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/172489621_6df63c49ac_m.jpg" alt="" width="180" height="240" /></em></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>Photo de </em></span><a href="http://www.flickr.com/photos/stevemonty/172489621/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><span style="font-size: x-small;"><em>Steve Monty</em></span></a><span style="font-size: x-small;"><em> sur Flickr, publiée sous Licence Creative Commons</em> </span></p>
<p>Le blogueur <em>Recuerdos del Sahara</em> [en espagnol] nous invite à partager non pas une, mais <a href="http://recuerdossahara.blogspot.com/2007/01/la-ceremonia-del-t.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/recuerdossahara.blogspot.com');">trois tasses de thé </a> car, comme les gens disent, là bas :</p>
<blockquote><p>El primer te es amargo cómo la vida. El segundo es dulce cómo el amor. El tercero es suave cómo la muerte.</p></blockquote>
<p class="translation">La première tasse de thé est amère comme la vie. La seconde tasse est douce comme l&#39;amour. La troisième est suave comme la mort.</p>
<p class="translation"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/2264902157_01751b95c9_m.jpg" alt="" width="240" height="160" /></p>
<p class="translation"><span style="font-size: x-small;"><em>Photo de </em></span><a href="http://www.flickr.com/photos/23027589@N06/2264902157/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><span style="font-size: x-small;"><em>Cristoph Andre</em></span></a><span style="font-size: x-small;"><em> sur Flickr publiée sous Licence Creative Commons</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">La blogueuse<em> Eva Moreno</em>, qui vit à <a href="http://www.answers.com/El%20Aaiun" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.answers.com');">El Aaiun</a>, raconte <a href="http://blogs.larioja.com/cuaderno-del-sahara/2008/7/18/el-te-" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogs.larioja.com');">son apprentissage</a> [en espagnol] de la préparation du thé à la sahraoui.</p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;">“La primera vez que intenté prepararlo me salio fatal, bueno, la primera y la segunda y la tercera… No es que sea muy difícil pero hay tener maña para calcular bien la cantidad de té y azúcar y para hacer la espuma: se vierte el té de un vaso a otro desde cierta altura, y es fácil que se salga fuera y ponga perdida la bandeja. Se prepara en brasas (”jmar”) de carbón vegetal (”fajar”). A muchos les gusta añadirle hierbabuena, cominos y otras plantas cuyos nombres no recuerdo ahora. La bandeja con patas se llama “tabla”, la tetera “berred” y los vasos “kisan”. El té sienta muy bien cuando hace calor; en el mes de Ramadan, al ayunar se tiene a veces dolor de cabeza, sobre todo si la noche anterior no se tomó el té y se tiene esa costumbre, a eso se le llama “tener la cabeza de té”.</p>
<p class="translation"> “La première fois que j’ai essayé de préparer une tasse de thé, c’était une catastrophe ; en fait, la première fois, et aussi la deuxième, et la troisième…ce n’est pas si difficile que ça mais vous devez  calculer avec précision la quantité de thé et de sucre et les faire écumer : vous devez ensuite verser le thé d&#39;une certaine hauteur et il se déverse à côté et salit votre plateau. Vous devriez le préparer sur un grill (”jmar”), sur des braises (”fajar”). Beaucoup de gens l’apprécient avec de la menthe, du cumin et d’autres herbes dont je ne peux me rappeler en ce moment. Le plateau avec montants s’appelle “tabla”, la théière, elle, c’est “berred” et les tasses “kisan”. Le thé est savoureux quand il est pris chaud. Pendant le mois du Ramandan [le mois de jeûne pour les musulmans], lorsque vous jeûnez, quelquefois vous avez mal à la tête, particulièrement lorsque vous oubliez de prendre votre thé la veille et que vous êtes habitué à en boire. Il vous sera ainsi dit que vous avez &#8221;une tête de thé”.</p>
<p>Comme bien d&#39;autres cultures, les Sahraouis ont développé des coutumes et des rites sociaux autour du thé et nous pouvons imaginer le désert, un ciel sans nuages, la nuit, une pleine lune et une tasse de thé (ou deux ou trois) ! A votre soif !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/03/756/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Équateur : L&#39;avortement au coeur du débat sur la nouvelle constitution</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/750/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/750/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 21:52:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Elections]]></category>

		<category><![CDATA[Equateur]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=750</guid>
		<description><![CDATA[A un peu plus d&#39;un mois du référendum constitutionnel en Équateur [en anglais] , la campagne électorale s&#39;intensifie, en particulier sur Internet. Les “pelucones” (le surnom donné aux opposants), tout comme les partisans, trouvent constamment des arguments et des raisons pour soutenir ou s&#39;opposer au projet de Constitution. L&#39;attention est braquée sur le soutien ou l&#39;opposition, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A un peu plus d&#39;un mois du <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/07/28/ecuador-new-constitution-ready-for-vote-in-referendum/">référendum constitutionnel en Équateur</a> [en anglais] , la campagne électorale s&#39;intensifie, en particulier sur Internet. Les “pelucones” (le surnom donné aux opposants), tout comme les partisans, trouvent constamment des arguments et des raisons pour soutenir ou s&#39;opposer au projet de Constitution. L&#39;attention est braquée sur le soutien ou l&#39;opposition, particulièrement au sein des universités.</p>
<p><em>Alianza Pais</em> (le parti politique du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Rafael_Correa" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Président Correa</a>) s&#39;attèle à gagner des sympathisants au cœur des universités locales dans l&#39;espoir de calmer le mécontentement des étudiants. Un groupe d&#39;étudiants de l&#39;Université Catholique de Guayaquil a exprimé son opposition  à la nouvelle Constitution dans une vidéo musicale.</p>
<p>“Yo también digo no” (&#8221;Moi aussi, je dis non&#8221;) est le titre d&#39;un billet écrit par <a href="http://laalharaca.com/2008/08/21/yo-tambien-digo-no/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/laalharaca.com');">La Alharaca </a>[en espagnol] qui fait référence à cette vidéo musicale, dont la chanson critique les «pelucones » et se moque des déclarations présidentielles destinées à faire taire les manifestants de l&#39;Université Catholique de Santiago de Guayaquil (Santiago est un nom dont la population de Guayaquil est fière et qui fût le nom d&#39;origine de la province de Guayas).</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="280" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/A5uldY47ORs&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="280" src="http://www.youtube.com/v/A5uldY47ORs&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>L&#39;Université Catholique vote « Non »- Chanson : &#8220;Je voudrais être le pelucon du quartier&#8221;</em></p>
<p><em><br />
</em>Le point le plus controversé de la nouvelle Constitution est cependant l&#39;avortement et le droit des femmes équatoriennes à choisir. <a href="http://donxavier.blogspot.com/2008/08/voto-por-el-si-poruqe-el-no-ya-lo-vivi.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/donxavier.blogspot.com');">Don Javier </a>[en espagnol] se livre à une comparaison de la section dédiée à la Famille dans les différentes constitutions équatoriennes, y compris dans toutes les réformes, telles que celles de 1979 et 1998. Il insiste sur la raison pour laquelle il votera  OUI au référendum du 28 septembre.</p>
<blockquote><p>Según veo desde 1979 nadie nunca lo oí pegar el grito al cielo diciendo que eran constituciones abortivas o que permitían el matrimonio entre personas del mismo sexo. Ni oí a ninguno de esos curas de Mercedez Benz y tenedores de deuda externa decir que estas constituciones protegían el aborto….Yo Voto SI y mil veces SI.<br />
Selon ce que je vois depuis 1979, personne n&#39;a jamais hurlé en disant que la Constitution était pro-avortement ou qu&#39;elle autorisait les mariages entre personnes du même sexe. Je n&#39;ai jamais entendu non plus ces prêtres en Mercedes-Benz et ces détenteurs de la dette extérieure dire que les Constitutions protégeaient l&#39;avortement&#8230;.Je vote OUI et mille fois OUI.</p></blockquote>
<p><a href="http://kevinhurlt.blogspot.com/2008/08/arregui-recuerde-el-octavo-mandamiento.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kevinhurlt.blogspot.com');">Kevinhurl </a>[en espagnol] rend compte d&#39;une conversation sur Internet avec un de ses amis, partisan du NON à la prochaine échéance électorale. Il met en avant les intentions d&#39; <a href="http://www.iglesiaecuador.org.ec/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iglesiaecuador.org.ec');">Antonio </a> <a href="http://www.iglesiaecuador.org.ec/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iglesiaecuador.org.ec');">Arregui Yarza </a>(Président de la Conférence épiscopale équatorienne) et affirme que selon lui, la Constitution proposée au Référendum n&#39;établit en rien le droit d&#39;aucune femme à l&#39;avortement :</p>
<blockquote><p>El derecho de la madre a abortar se termina donde empieza el derecho del niño a vivir: desde la concepción, ya que el artículo 46 dice claramente que El Estado reconocerá y garantizara la vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción. En ninguna parte dice que se podrá abortar en ejercicio de un derecho, ya que en ningún lado está estipulado el derecho a abortar.<br />
Le droit de la mère à avorter s&#39;arrête là où commence celui du bébé à vivre: dès la conception.  Car l&#39;article 46 établit clairement que l&#39;État reconnaît et garantit la vie, y compris l&#39;attention  et la protection, dès la conception. Il n&#39;a été nulle part dit que l&#39;avortement est un droit, ni qu&#39;il y a un droit à l&#39;avortement.</p></blockquote>
<p>Dans un pays aussi religieux que l&#39;Équateur, ce sujet demeurera polémique jusqu&#39;au jour du Référendum.<br />
<em>Photo en médaillon de L<a href="http://flickr.com/photos/caneladeurubu/2814153126/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">. Marcio Ramalho</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/750/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mexique : Les Mexicains défilent contre la violence</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/748/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/748/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 13:12:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>

		<category><![CDATA[Mexique]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=748</guid>
		<description><![CDATA[Excédés par la montée de la violence [en anglais] dans leur pays depuis un an, les Mexicains ont manifesté silencieusement, ou participé à des veilles de protestation le dimanche 31 août 2008, dans tout leur pays, mais aussi au Costa Rica, aux États-Unis, en Espagne, en Israël, en Pologne et en Angleterre. Le site Internet [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="float: left;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/20220695_c761551742_m.jpg" alt="Candle" width="240" height="180" />Excédés par la montée de la <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/21/mexico-videos-raise-awareness-of-kidnapping-crisis/">violence</a> [<em>en anglais</em>] dans leur pays depuis un an, les Mexicains ont manifesté silencieusement, ou participé à des veilles de protestation le dimanche 31 août 2008, dans tout leur pays, mais aussi au Costa Rica, aux États-Unis, en Espagne, en Israël, en Pologne et en Angleterre. Le site Internet <a href="http://www.iluminemosmexico.org.mx/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iluminemosmexico.org.mx');">Illuminons le Mexique</a> [<em>en espagnol</em>] explique qui a organisé ce mouvement de protestation et ses motivations, et il en mettra bientôt en ligne des vidéos et des photos de ces manifestations.</p>
<p><a href="http://majaderiaenmexico.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/majaderiaenmexico.blogspot.com');">MaJaDeRiA</a> [<em>en espagnol</em>], une blogueuse colombienne qui vit au Mexique, décrit sur son blog sa participation à cette manifestation, et remarque à quel point elle a été marquée par la séparation des classes sociales. Les classes aisées étaient de sortie, mais sont restées au point de départ, la colonne de l&#39;Ange de l&#39;Indépendance. Les classes moyennes et populaires, connues sous l&#39;appellation de &#8220;classes qui prennent le métro&#8221;, elles, ont manifesté jusqu&#39;au Zócalo [la place centrale de Mexico]. La blogueuse pose un certain nombre de questions aux citoyens mexicains :</p>
<blockquote><p>• Por que no había una unanimidad de consignas?. Entre pedir la paz, pedir que si no cumplen renuncien y pedir que se acaben los secuestros….qué era lo que en realidad pedían?.<br />
• Nunca entendí por que la marcha no era contra la violencia, sino contra la inoperancia de las autoridades. Una cosa va de la mano de la otra?. No debería uno marchar contra la violencia y pedir la revocatoria del mandato de las autoridades en otra parte?.<br />
• Quién es el malo acá?. Los delincuentes, las autoridades, o quién?.<br />
• Por qué llegar al Zócalo y no a los Pinos?. (a.k.a la casa del Presidente).</p></blockquote>
<p class="translation">- Pourquoi n&#39;y avait-il pas unité dans les slogans ? Entre demander la paix, demander que ceux qui ne font pas leur travail démissionnent et demander que les enlèvements s&#39;arrêtent… qu&#39;est-ce qu&#39;ils demandaient vraiment ?<br />
- Je n&#39;ai pas compris pourquoi la manifestation n&#39;était pas contre la violence, mais contre l&#39;inefficacité des autorités. Une chose ne va pas sans l&#39;autre ? Ne devrait-on pas défiler contre la violence et demander la révocation du mandat des élus ?<br />
- Qui sont les méchants ? Les criminels, le pouvoir, ou qui d&#39;autre ?<br />
- Pourquoi aller au Zócalo et pas aux Pins (c&#39;est-à-dire à la résidence du Président) ?</p>
<p>Sa <a href="http://blip.tv/file/1222750/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blip.tv');">vidéo</a> (ci-dessous) est sur <a href="http://blip.tv/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blip.tv');">Blip.tv</a>. Ses cartons de commentaires [<em>en espagnol</em>] disent : &#8220;Est-ce que les manifestations ne servent qu&#39;au commerce informel ? Mais je sais qu&#39;à la manifestation de Mexico il y avait BEAUCOUP de monde. C&#39;était bon de voir ces gens manifester.&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="270" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://blip.tv/play/AcuBTIHmUA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270" src="http://blip.tv/play/AcuBTIHmUA"></embed></object></p>
<p><a href="http://mx.youtube.com/user/yazpeace" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">yazpeace</a> a mis en ligne une <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=_YsimkClY0M" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">vidéo</a> (ci-dessous) de la veille qui a eu lieu à Monterrey :
</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="100" height="100" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/_YsimkClY0M&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;"><small>Crédit photographique : <a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/20220695/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">photo d&#39;une bougie</a> de <a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">skyseeker</a>.</small></p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/02/748/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vénézuela : L&#39;Orchestre de la Jeunesse transforme des vies</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/01/746/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/01/746/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 18:24:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=746</guid>
		<description><![CDATA[En 1975, José Antonio Abreu (en anglais) a commencé à travailler à la réalisation de son rêve : créer un orchestre au Vénézuela. José Antonio Abreu et huit autres étudiants ont lancé l&#39;Ecole de musique ancienne José Angel Lamas, qui a créé un programme basé sur de nouveaux procédés d&#39;apprentissage, en adaptant des méthodes pédagogiques différentes, qui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En 1975, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/José_Antonio_Abreu" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">José Antonio Abreu</a> (en anglais) a commencé à travailler à la réalisation de son rêve : créer un orchestre au Vénézuela. José Antonio Abreu et huit autres étudiants ont lancé l&#39;Ecole de musique ancienne José Angel Lamas, qui a créé un programme basé sur de nouveaux procédés d&#39;apprentissage, en adaptant des méthodes pédagogiques différentes, qui répondaient à la réalité du pays. Le nouveau système a réuni de jeunes musiciens venant de tout le pays, et en particulier des villes de Maracay et Barquisimeto (deux villes bien connues pour leur superbe musique). L&#39;orchestre est monté sur scène pour la première fois le 30 avril 1975. Trente-trois ans plus tard, des centaines d&#39;enfants, venant surtout de quartiers très pauvres, ont participé à l&#39;orchestre.</p>
<p>Exemple du talent social, interculturel et musical du Venezuela, <a href="http://www.fesnojiv.gob.ve/es/inicio.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fesnojiv.gob.ve');">Fesnojiv</a> [en espagnol] (l&#39;acronyme de Sistema Nacional de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela, dit aussi «le Système») - est un réel sujet de fierté pour les Vénézuéliens. Il prouve que des gens de milieux sociaux très différents (certains d&#39;entre eux viennent de régions très pauvres et très violentes du pays) peuvent être capables de comprendre et de jouer merveilleusement les oeuvres de compositeurs de pays lointains. Ces jeunes musiciens contribuent à enrichir l&#39;âme vénézuélienne, toujours à la recherche d&#39;elle-même, et leur propre identité. Les concerts sont à couper le souffle, les histoires sont touchantes, et les mélanges et les styles sont impressionnants.</p>
<p> <object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/_El7qwib0dc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/_El7qwib0dc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://domingo1967.spaces.live.com/blog/cns!505FC9C5B9D05443!6556.entry" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/domingo1967.spaces.live.com');">Domingo</a> écrit [en espagnol] :</p>
<blockquote><p>Los integrantes que conforman hoy día esta orquesta comenzaron con orquestas de barrio, a lo que le siguen orquestas departamentales y regionales, algunos de sus integrantes llevan consigo historias de delincuencia juvenil, problemas de drogas, robos, vida en la calle, y para todos ellos “El sistema” ha significado la transformación de sus vidas en plena adolescencia y juventud. Los integrantes más jóvenes pueden tener dos años de edad y el promedio no supera los 22 años. El Sistema ha sobrevivido a todos los eventos políticos, sociales y económicos que han ocurrido en Venezuela durante los últimos 30 años, recibiendo siempre el apoyo de los Gobiernos de turno.</p></blockquote>
<blockquote><p>Les membres composant actuellement l&#39;orchestre ont débuté dans des orchestres de leur quartier, ont continué dans des orchestres départementaux et régionaux. Certains ont des passés de délinquance juvénile, de toxicomanie, de vols, de vie dans la rue, et pour tous, «le Système» signifie une transformation de leurs vies pendant leur adolescence et leur jeunesse. Les musiciens les plus jeunes peuvent n&#39;avoir que deux ans, et la moyenne d&#39;âge ne dépasse pas 22 ans. Le Système a survécu à toutes les sortes de problèmes sociaux, économiques et politiques qu&#39;a connus le Venezuela dans les 30 dernières années, et il a toujours reçu le soutien de tous les gouvernements.</p></blockquote>
<p><a href="http://nicodemo.nireblog.com/post/2008/05/25/orquestas-juveniles-de-venezuela" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicodemo.nireblog.com');">Nicodemo</a> se réjouit [en espagnol]  du <em>Prix des Arts Prince des Asturies 2008</em> décerné à l&#39;orchestre.</p>
<blockquote><p>El fundador de las <a href="http://nicodemo.nireblog.com/post/2007/10/18/musica-como-arma-de-cambio" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicodemo.nireblog.com');">Orquestas Juveniles</a> de Venezuela, Jose Antonio Abreu, fue designado recientemente miembro honorario de la “Royal Philharmonic Society” del Reino Unido, y uno de sus ex alumnos, Gustavo Dudamel, recibió el premio al mejor artista joven del año.Son premios a la esperanza, al papel restaurador de humanidad que puede tener el arte.</p></blockquote>
<blockquote><p>Le fondateur [des O<a href="http://nicodemo.nireblog.com/post/2007/10/18/musica-como-arma-de-cambio" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicodemo.nireblog.com');">rchestres de Jeunes du Vénézuela</a>], Jose Antonion Abreu, a été nommé récemment membre honoraire de la Société Philharmonique Royale de Grande-Bretagne, et un de ses anciens élèves, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Dudamel" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Gustavo Dudamel</a>, a reçu le prix du meilleur jeune artiste de l&#39;année. [Ce sont des encouragements à l&#39;espérance, et au rôle que peut jouer l&#39;art dans la sauvegarde de l&#39;humanité.]</p></blockquote>
<p>Le documentaire <em>Tocar y luchar (Jouer et lutter)</em> raconte l&#39;histoire du Système et d&#39;une partie de ses membres.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/wmPIz9W-WQU&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/wmPIz9W-WQU&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/01/746/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Costa Rica : Le Président Arias demande au Dalaï Lama de repousser sa visite</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[Devoir choisir entre deux amis à inviter à une fête est toujours délicat. Mais c&#39;est bien ce que le Président du Costa Rica, le Prix Nobel de la paix Oscar Arias Sánchez  a du faire récemment. Le Président a donc demandé au  Dalai Lama de repousser sa visite jusqu&#39;à l&#39;année prochaine, même s&#39;il ne s&#39;agissait que d&#39;une [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Devoir choisir entre deux amis à inviter à une fête est toujours délicat. Mais c&#39;est bien ce que le Président du Costa Rica, le Prix Nobel de la paix <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oscar_Arias_Sanchez" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Oscar Arias Sánchez </a> a du faire récemment. Le Président a donc demandé au  <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dala%C3%AF_Lama" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Dalai Lama</a> de repousser sa visite jusqu&#39;à l&#39;année prochaine, même s&#39;il ne s&#39;agissait que d&#39;une visite privée. Comme par hasard, un mois après la date prévue de la visite, le Président de la Chine Hu Jintao doit effectuer une visite officielle au Costa Rica. La nouvelle a indigné de nombreux blogueurs, comme Milagro Rodríguez, Vice-Présidente de l&#39;Association Culturelle Tibet-Costa Rica, <a href="http://www.nacion.com/ln_ee/2008/agosto/20/pais1668800.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nacion.com');"> qui a exprimé sa tristesse [en espagnol]</a>.</p>
<p><a href="http://www.juliaardon.com/2008/08/mejor-no-vengas-porque-fulano-que-tiene-mucha-plata-y-me-interesase-puede-resentir/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.juliaardon.com');">Julia Ardón [en espagnol]</a> pèse les motifs de cette volte-face :</p>
<blockquote><p>La Asociación Tibetana de Costa Rica por supuesto salta y explica lo que entiende como un desaire de claro cálculo político, ya que por esos días tendrá visita oficial el Presidente de China y se podría molestar o peor aún: decidir no venir. ( Y eso no le conviene al gobierno! No ve que los chinos nos están dando mucha plata?!)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>L&#39;association tibétaine du Costa Rica bondit et explique qu&#39;il s&#39;agit d&#39;un calcul politique, car durant cette période le Président de la Chine effectuera une visite officielle, et il pourrait être irrité, ou même pire : il pourrait annuler sa visite.  (Et cela ne serait pas du tout dans l&#39;intérêt du gouvernement ! Vous ne voyez donc pas que les Chinois donnent beaucoup d&#39;argent ?!)</p>
</div>
<p>La visite du Dalaï Lama était prévue pour le 10 septembre, cependant, à la demande formelle du Président Arias, elle a été annulée. Le Président Arias a déclaré qu&#39;il ne serait pas présent au Costa Rica à cette date. Cela n&#39;a pas l&#39;air d&#39;une coïncidence, surtout avec la visite officielle du Président de la Chine Hu Jintao, et surtout, au vu du soutien chinois [financier]  apporté au pays. Le Costa Rica s&#39;est rapproché de la Chine au cours des dernières années.  Le 8 juin 2007, le Costa Rica <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2007/06/20/173/">a rompu ses relations diplomatiques avec Taïwan </a>et a instauré des relations officielles avec la Chine. Par la suite, <a href="http://www.newsstar.info/2007/11/19/llego-china" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newsstar.info');">le président Arias a été reçu en Chine avec tous les honneurs [en espagnol]</a> réservés aux amis de la Chine.</p>
<p><a href="http://lasuizacentroamericana.ticoblogger.com/2008/03/el-silencio-de-las-ovejitas.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lasuizacentroamericana.ticoblogger.com');"><em>La Suiza Centroamericana</em> [en espagnol]</a> est mécontent du silence du Président Arias sur les violations des droits de l&#39;Homme en Chine.</p>
<blockquote><p>Lo que si nos sorprende, y nos causa tremendo disgusto, es que nuestro gobierno de turno, presidido por otro Premio Nobel de la Paz, haya guardado un silencio absoluto y sepulcral ante las atrocidades cometidas por su nuevo amiguito oriental.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Ce qui nous a supris, et vraiment dégoûtés, est que notre gouvernement, présidé par un Prix Nobel de la Paix, a gardé un silence absolu sur les atrocités commises par notre nouvel ami d&#39;Asie.</p>
</div>
<p>Beaucoup en concluent simplement que les présidents et les pays en développement doivent faire des calculs politiques risqués, qui susciteront des controverses sur ce qui est le mieux pour le Costa Rica et le plus grand nombre. Etre président et prendre ces décisions ne doit pas être facile, surtout quand il faut dire à un ami : &#8221;En ce moment, ce serait mieux si tu ne venais pas chez moi&#8221;.  </p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/musicphoto/736535619/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;"> Photo</span></a><span style="font-size: x-small;"> en médaillon sur la page d&#39;accueil par Ferne Miller</span></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Guatémala : Comment sauver la réserve de La Danta ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 19:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Développement]]></category>

		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Guatémala]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[L&#39;une des plus grandes pyramides du monde, par son volume, la pyramide Danta, est située au Guatemala, dans l&#39;une des rares réserves de biosphère de la planète. Mais les incendies de forêt et l&#39;indifférence sont en train de sérieusement mettre en péril cette réserve. Le développement anarchique, les brulis rudimentaires des agriculteurs, les pillages archéologiques, la déforestation, compromettent un précieux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#39;une des plus grandes pyramides du monde, par son volume, la pyramide <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Danta" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Danta</a>, est située au Guatemala, dans l&#39;une des rares <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9serve_de_biosph%C3%A8re" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">réserves de biosphère</a> de la planète. Mais les incendies de forêt et l&#39;indifférence sont en train de sérieusement mettre en péril cette réserve. Le développement anarchique, les brulis rudimentaires des agriculteurs, les pillages archéologiques, la déforestation, compromettent un précieux patrimoine culturel du Guatémala.</p>
<p>Le gouverneur du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Petén</a>, Rudel Alvarez, est également blogueur et <a href="http://blog.rudelalvarez.net/archives/category/todo-sobre-peten" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.rudelalvarez.net');">décrit sur son blog les problèmes que rencontrent les réserves naturelles de cette région</a> [en espagnol] où sont situées environ 85% des zones protégées dans le cadre de la &#8221;biosphère Maya&#8221;, qui occupe au total 13% de la superficie du pays.</p>
<p>Des journalistes étrangers indépendants et des blogueurs ont récemment visité Petén, grâce au soutien financier du <a href="http://www.pulitzercenter.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pulitzercenter.org');">Centre Pulitzer</a>, pour étudier les enjeux scientifiques de la sauvegarde de la réserve et relater leur visite. Leur projet est appelé  &#8220;Le <a href="http://www.futureofpeten.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">futur de Peten</a>&#8220;[en anglais] . Ils ont eu la chance de pouvoir visiter le &#8220;<a href="http://wikitravel.org/fr/El_Mirador" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/wikitravel.org');">Bassin du Mirador</a>&#8220;, de rencontrer son directeur et de découvrir <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/11/the-view-from-the-top-of-the-maya-world/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">la vue depuis le sommet du monde Maya:</a></p>
<blockquote><p>El Mirador, comme nous l&#39;a rappelé avec enthousiasme l&#39;archéologue-en-chef Richard Hansen hier, depuis le sommet de la pyramide La Danta, est une cité disparue qui appelle les superlatifs :</p>
<p>* Première civilisation organisée en état de l&#39;hémisphère Ouest</p>
<p>* Plus grande pyramide du monde (en volume)</p>
<p>* Plus dense concentration de sites Maya au monde</p>
<p>Des dizaines de milliers, peut-être des centaines de milliers de personnes ont construit cette ville durant une période de 750 ans, commençant environ 500 ans avant JC., mais le site était déjà occupé depuis des siècles.</p>
<p>Malheureusement, cette réserve fait face à de sérieux problèmes environnementaux et sociaux, et des mesures d&#39;urgence doivent être prises. Nadia Sussmand a publié un article à ce sujet,  <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/10/what-if-there-were-no-eco-to-tour/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">&#8220;Que se passerait-il s&#39;il n&#39;y avait plus d&#39;éco devant le mot tourisme ?&#8221; </a> . Aujourd&#39;hui, l&#39;archéologoque-en-chef a repris avec nous la visite des bâtiments  monumentaux, tout en expliquant ses projets pour le développement de l&#39;éco-tourisme à <a href="http://www.futureofpeten.com/common-terms/#elmirador" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">El Mirador</a>. Richard Hansen est convaincu que le seul moyen de freiner la déforestation est de créer une zone de 810 000 acres (327 807 ha), interdite à la coupe, autour des sites archéologiques, dans les frontières naturelles du bassin <a href="http://www.futureofpeten.com/common-terms/#miradorbasin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">Mirador</a>. Il maintient que tout type de coupe - qu&#39;elle soit &#8220;écologiquement responsable&#8221; ou non - conduit tôt ou tard à la construction de routes, au brûlis des terres agricoles et à la destruction irréversible de la jungle.</p></blockquote>
<p>L&#39;équipe a effectué son reportage par blogs sur le terrain, depuis le coeur de la jungle, comme le raconte un autre membre de l&#39;expédition, Kara Andrade, sur son blog <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/11/oasis/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">Oasis</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Le laboratoire dans la jungle est une petite oasis d&#39;électricité et de wifi, dans la mer verte de la forêt équatoriale de Peten, dans la pénombre, éclairée par le seul chant des cigales, qui est présent toute la journée. Tous les soirs, David Barreda et moi nous déplaçons avec un sac contenant chargeurs et ceintures de batteries, deux ordinateurs portables et une multitude de gagdets qui nous permettent de nous connecter avec le monde extérieur. Nous sortons de la jungle la plus isolée du Guatémala et téléchargeons comme des rescapés d&#39;une grande sècheresse quand ils voient de l&#39;eau.  Nous filmons et photographons à hautes doses et nous sommes parfois débordés par la somme d&#39;informations que nous produisons. Nos articles arrivent lentement et nous vivons au rythme du groupe électrogène.  </p>
<p>Danta est le nom de la pyramide, mais c&#39;est aussi le nom d&#39;un tapir de la région, en danger d&#39;extinction.  Un groupe d&#39;étudiants s&#39;est organisé pour protéger le danta, et pour sensibiliser les populations locales à sa protection  (les gens d&#39;ici mangent souvent du tapir, une viande très bonne, au goût exotique)</p>
<p><a href="http://miparticipacion.blogspot.com/2008/02/campaa-de-divulgacin-para-la-proteccin.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/miparticipacion.blogspot.com');">Le blogueur Mesas de Diaologo expose </a> comment les élèves de l&#39;école des Eaux et Forêts de l&#39;Université rurale du Guatémala et l&#39;Institut d&#39;agronomie  et de la sylviculture ont collaboré sur un plan d&#39;action pour protéger l&#39;écosystème du tapir. Ce plan met l&#39;accent sur l&#39;éducation et le développement de ressources économiques alternatives pour les communautés locales.</p></blockquote>
<p>Le Fonds <em>Global Heritage</em> contribue financièrement à la sauvegarde du bassin du Mirador et du tapir, son site offre une  <a href="http://www.globalheritagefund.org/where/mirador_scroller.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.globalheritagefund.org');">description détaillée de la zone </a> et une <a href="http://www.globalheritagefund.org/where/mirador.html#" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.globalheritagefund.org');">vidéo</a>.</p>
<p>La protection de ce site, qu&#39;il s&#39;agisse de la pyramide ou des tapirs, alors que les populations locales sont très pauvres, isolées, exclues, soulèvent des questions complexes. Seul une prise de conscience et une mobilisation collective, pour trouver comment  leur proposer d&#39;autres sources de revenus, peut sauver La Danta et les dantas.</p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/mish-ramirez/1239960206/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">photo</span></a><span style="font-size: x-small;"> de Lala Lulu</span></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paraguay : Le nouveau Président renonce à son salaire</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 08:44:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Paraguay]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=724</guid>
		<description><![CDATA[Le mandat du nouveau [en anglais] Président du Paraguay [en anglais], Fernando Lugo [en anglais], a débuté par l&#39;annonce qu&#39;il allait renoncer à son traitement. &#8220;Je n&#39;ai pas besoin de ce salaire, qui appartient aux plus pauvres&#8221; [en espagnol] a déclaré Lugo [à signaler que le prix Nobel d&#39;économie Joseph Stiglitz a aussi proposé ses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le mandat du <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/19/paraguay-following-lugos-inauguration-on-flickr/">nouveau</a> [<em>en anglais</em>] <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/30/paraguay-more-blogger-reactions-to-lugo-victory/">Président du Paraguay</a> [<em>en anglais</em>], <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/21/paraguay-ex-bishop-becomes-next-president/">Fernando Lugo</a> [<em>en anglais</em>], a débuté par l&#39;annonce qu&#39;il allait renoncer à son traitement. &#8220;<a href="http://www.lagaceta.com.ar/vernota.asp?id_nota=285841" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lagaceta.com.ar');">Je n&#39;ai pas besoin de ce salaire, qui appartient aux plus pauvres</a>&#8221; [<em>en espagnol</em>] a déclaré Lugo [à signaler que le prix Nobel d&#39;économie <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/04/644/">Joseph Stiglitz</a> a aussi proposé ses services au Paraguay gratuitement]. Les blogueurs locaux ont des points de vue différents à ce sujet : certains applaudissent cette décision, d&#39;autres se demandent comment Lugo fera face à ses dépenses personnelles.</p>
<p>Carlos Rodríguez, sur le blog d&#39;informations citoyen <em><a href="http://rescatar.blogspot.com/2008/08/el-salario-de-fernando-lugo-y-una-rara.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rescatar.blogspot.com');">Rescatar</a></em> [<em>en espagnol</em>], rend compte de certaines réactions dans la presse minimisant la portée de ce geste en soulignant que l&#39;ancien prêtre qu&#39;est Lugo n&#39;a pas de femme ni d&#39;enfants à charge, tandis que d&#39;autres se demandent comment il utilisera les fonds réservés à la Présidence. Carlos Rodríguez, lui, voit les choses différemment :</p>
<blockquote><p>En ese contexto, el anuncio de Lugo de renunciar a su salario, nosotros lo interpretamos como un mensaje de “no vengo por el dinero”.<br />
Trascendente y crucial mensaje en una nación en la que un elevado porcentaje de políticos, elevadísimo más bien, se lanza al ruedo en busca de poder político para alcanzar lo más pronto posible el poder económico, justamente robando.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Dans ce contexte, l&#39;annonce de Lugo de renoncer à son traitement, nous l&#39;interprétons comme le message : &#8220;je ne suis pas là pour l&#39;argent&#8221;. Message transcendant et crucial dans une nation dans laquelle un pourcentage élevé, et même très élevé, de politiciens, se lance dans l&#39;arène à la recherche du pouvoir politique pour atteindre le plus rapidement possible le pouvoir économique, en volant.</p>
</div>
<p>Jorge Torres Romero, sur le blog <em><a href="http://www.abc.com.py/blogs/post_view.php?bl_id=503" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.abc.com.py');">Detrás del Papel</a></em> [<em>en espagnol</em>], ne voit pas les choses d&#39;un même œil et ne pense pas que s&#39;agisse d&#39;une décision sage :</p>
<blockquote><p>Al día siguiente de este anuncio de Lugo, algunos medios de prensa lanzaron la pregunta si quien se animaba seguir el ejemplo del presidente. Obviamente, nadie. Federico Franco, por ejemplo, aclaró que tiene una familia que mantener y vaya razón más que suficiente para no desprenderse de ese derecho legítimo de cobrar su salario.</p>
<p>¿De qué va vivir el presidente?¿Quién pagará por su ropa, su comida y otros gastos que pueda tener?¿Es tanto el ahorro que tiene?¿Vivirá de la renta de sus inmuebles?¿Estará pagando sus impuestos? ¿O esperará la colaboración, los regalos e invitaciones de los amigos?</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Le lendemain de l&#39;annonce de Lugo, certains médias ont posé la question de savoir si quelqu&#39;un avait l&#39;envie de suivre l&#39;exemple du Président. Bien entendu, personne. Federico Franco (le nouveau Vice-Président), par exemple, a déclaré qu&#39;il avait une famille à nourrir et donc une raison plus que suffisante pour ne pas renoncer à son droit légitime de percevoir son traitement.</p>
<p>De quoi va vivre le Président ? Qui paiera pour ses vêtements, pour sa nourriture, et pour les autres dépenses qu&#39;il pourrait avoir ? Est-ce que ce sont ses économies ? Vivra-t-il des revenus de ses immeubles ? Paiera-t-il ses impôts ? Ou attendra-t-il l&#39;aide, les cadeaux et les invitations de ses amis ?</p>
</div>
<p><em>Photo miniature par <strong>Fernando Lugo APC</strong> utilisée sous licence <strong>Creative Commons</strong></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vénézuela : L&#39;anniversaire d&#39;Antonio Lauro et de sa guitare classique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 07:57:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[Pour le 91ème anniversaire de sa naissance, Antonio Lauro a été commémoré comme l&#39;un des exemples les plus représentatifs de la culture en tant que partie intégrante d&#39;une identité. Compositeur de grand talent, né à Ciudad Bolívar au Vénézuela, Antonio Lauro a composé des valses et autres morceaux pour guitare. Ces compositions sont souvent interprétées par des guitaristes célèbres, vénézueliens et étrangers. De même, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://literanova.eduardocasanova.com/media/blogs/a/180px-Lauro.jpg" alt="" width="180" height="249" />Pour le 91ème anniversaire de sa naissance, Antonio Lauro a été commémoré comme l&#39;un des exemples les plus représentatifs de la culture en tant que partie intégrante d&#39;une identité. Compositeur de grand talent, né à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciudad_Bol%C3%ADvar" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Ciudad Bolívar</a> au Vénézuela, Antonio Lauro a composé des valses et autres morceaux pour guitare. Ces compositions sont souvent interprétées par des guitaristes célèbres, vénézueliens et étrangers. De même, en tant que membre du groupe <em>Trio Cantores del Trópico</em>, Antonio Lauro a enrichi le répertoire classique du Vénézuela en adaptant des structures musicales européennes en des mélodies qui s&#39;apparentent beaucoup aux idiosyncrasies  de la culture vénézuelienne. Ses nombreuses tournées dans les pays voisins <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antonio_Lauro" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">ont aussi beaucoup fait pour diffuser la musique vénézuelienne. </a></p>
<p>Des blogueurs vénézueliens, comme Rosa sur <a href="http://lascosasderosa.blogspot.com/2008/02/antonio-lauro-el-strauss-de-la-guitarra.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lascosasderosa.blogspot.com');"><em>Las Cosas de Rosa [en espagnol]</em></a> , évoque le souvenir de Antonio Lauro et a publié un billet intéressant sur le musicien (enrichi de fichiers musicaux, de liens et de photos).</p>
<blockquote><p>Antonio Lauro es considerado como uno de los principales maestros latinoamericanos de la guitarra, contribuyendo además a ampliar de manera definitiva el repertorio universal de ese instrumento.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Antonio Lauro est tenu pour l&#39;un des grands maîtres sud-américains de la guitare et a également enrichi pour toujours le répertoire universel de cet instrument.  </p>
</div>
<p>Eduardo Casanova écrit sur son blog, <a href="http://literanova.eduardocasanova.com/index.php/2007/05/17/antonio_lauro" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/literanova.eduardocasanova.com');"><em>Literanova [en espagnol]</em></a>:</p>
<blockquote><p>Fue mi profesor de música en el Colegio Santiago de León de Caracas, en donde organizó un pequeño coro, tal como lo había hecho en muchos colegios, con lo que fue el verdadero creador del movimiento coral venezolano, que tantos éxitos ha logrado. Con muchísimo orgullo oí varias de sus obras en emisoras radiales europeas, mientras viví en Europa, porque el Profesor Lauro es el músico venezolano, y hasta latinoamericano, más conocido en el mundo.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Il fut mon professeur de musique à l&#39;école, où il avait fondé une petite chorale, comme il l&#39;a fait dans beaucoup d&#39;autres écoles. C&#39;est lui le véritable fondateur du chant choral au Vénézuela, où il a remporté un grand succès. J&#39;ai été immensément fier d&#39;entendre ses oeuvres sur des stations de radio européennes car le Professeur Lauro est le compositeur vénézuelien, et même d&#39;Amérique Latine, le plus connu au monde.</p>
</div>
<p>“Natalia” est l&#39;un des morceaux les plus représentatifs de la musique &#8220;classique&#8221; contemporaire du Vénézuela. Antonio Lauro l&#39;a écrit pour sa fille unique. Cet air est maintenant reconnu non seulement pour sa beauté, mais également pour sa grande difficulté, qui constitue un challenge pour les guitaristes (voir à ce sujet les commentaires laissés sous la vidéo ci-dessous) :</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Zd_IBAetayk&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Zd_IBAetayk&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p><a href="http://tantoche.blogspot.com/2008/02/sting-tocando-musica-venezolana.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tantoche.blogspot.com');">Tan Toche</a> a mis en ligne une vidéo intéressante, dans laquelle des interprètes célèbres s&#39;essaient au morceau de bravoure qu&#39;est “Natalia”.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XrScuNm77M8&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XrScuNm77M8&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p>Dans cette dernière vidéo, le compositeur joue une berceuse qu&#39;il a composée pour sa petite-fille, María Cristina, sur une guitare fabriquée spécialement pour lui. </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OJD64BUAmbM&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OJD64BUAmbM&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<div class="postfooter">
<div class="author">Publié par  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/" title="View all posts by Laura Vidal">Laura Vidal</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pérou : Un an après le séisme</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:32:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Catastrophe]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Français]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Pérou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[
Le 15 août 2008 était le premier anniversaire du séisme [en anglais] qui a ravagé le sud du Pérou, plus particulièrement la région de Ica et de Pisco. L&#39;opinion majoritaire est que la reconstruction n&#39;a pas beaucoup avancé. Une grande partie de la presse partage également le point de vue que le gouvernement a réagi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Le 15 août 2008 était le premier anniversaire du <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/08/17/peru-online-earthquake-coverage/">séisme</a> [<em>en anglais</em>] qui a ravagé le sud du Pérou, plus particulièrement la région de Ica et de Pisco. L&#39;opinion majoritaire est que la reconstruction n&#39;a pas beaucoup avancé. Une grande partie de la presse partage également le point de vue que le gouvernement a réagi rapidement au début, mais que beaucoup de promesses ont été faites, non tenues, et qu&#39;elles ont entraîné des <a href="http://www.elcomercio.com.pe/ediciononline/html/2008-08-15/a-ano-terremoto-hay-desaliento-lentitud-reconstruccion-sur-chico.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elcomercio.com.pe');">espérances déçues</a> [<em>en espagnol</em>]. Les habitants de la région ont <a href="http://peru21.pe/noticia/214080/protestan-demoras-promesas-incumplidas-ano-terremoto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/peru21.pe');">manifesté</a> [<em>en espagnol</em>] à Pisco pour exiger du gouvernement qu&#39;il explique comment il a utilisé [<em>en espagnol</em>] le <a href="http://www.larepublica.com.pe/component/option,com_contentant/task,view/id,237783/Itemid,/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.larepublica.com.pe');">milliard de <em>soles</em></a> (250 millions d&#39;euros) qu&#39;il dit avoir investi dans la région. Des blogueurs donnent également leur avis sur la reconstruction ou sur son absence.</p>
<p>Pour <em><a href="http://peruanista.blogspot.com/2008/08/victimas-del-terremoto-en-per-un-ao-de.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/peruanista.blogspot.com');">Peruanista</a></em> [<em>en espagnol</em>], les choses sont claires : si le gouvernement d&#39;Alan García ne parvient pas à régler ce problème, il doit être remplacé.</p>
<blockquote><p>El responsable directo del abandono de las víctimas del terremoto en Perú, es increíblemente, el propio gobierno peruano, el cual recibió fondos de donaciones de gobiernos de otros países, organizaciones no gubernamentales, grupos de rescate internacionales y , sobretodo de peruanos en el exterior, quienes donaron dinero y bienes a través de los consulados peruanos. Estamos hablando de cientos de millones de dólares.</p>
<p>No hay excusa para que un gobierno que se jacta de crear una economía en progreso, con las reservas internacionales más altas de la historia peruana, y que protege tanto a los inversionistas extranjeros y las corporaciones multinacionales, no invierta en la reconstrucción de las ciudades peruanas. Simplemente no hay excusa. El presidente Alan García, un verdadero delincuente, ha pedido a estos pobladores que “dejen de quejarse y que reconstruyan sus poblados ellos mismos sin esperar la ayuda del gobierno.” Les ha llamado malagradecidos.</p>
<p>Le responsable direct de l&#39;abandon des victimes du séisme est, de façon incroyable, le propre gouvernement du Pérou, qui a reçu l&#39;argent des dons d&#39;autres pays, d&#39;ONG, d&#39;organisations de secours internationales, et surtout, des Péruviens expatriés qui ont donné de l&#39;argent et des dons matériels dans les consulats péruviens. On est en train de parler de centaines de millions de dollars.</p>
<p>Il n&#39;y a pas d&#39;excuse pour un gouvernement qui se vante de mettre en place une économie en progrès, avec les réserves en devises les plus élevées de l&#39;histoire péruvienne, et qui protège tant les investisseurs étrangers et les multinationales, de ne pas investir dans la reconstruction des villes du Pérou. Il n&#39;y a tout bonnement aucune excuse. Le président Alan García, un véritable criminel, a demandé à ces villageois qu&#39;ils &#8220;<em>arrêtent de se plaindre et qu&#39;ils reconstruisent leurs villages eux-mêmes sans attendre l&#39;aide du gouvernement</em>&#8220;. Il les a traités d&#39;ingrats.</p></blockquote>
<p><a href="http://susanavillaran.blogspot.com/2008/08/la-brecha-entre-el-comportamiento.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/susanavillaran.blogspot.com');">Susana Villarán</a> [<em>en espagnol</em>] écrit à propos des efforts des simples citoyens péruviens, et sur la façon dont ils ont été annihilés par l&#39;incompétence des autorités :</p>
<blockquote><p>Pocas veces nuestro país pudo constatar qué rápida fue y cómo permanece aún la respuesta ciudadana a la tragedia. Son personas particulares que fueron hasta el lugar, organizaron colectas, apadrinaron comunidades, pueblos, escuelas; empresas, ONG, movimientos de voluntarios juveniles como “Un techo para mi país” o las psicólogas y psicólogos así como artistas que trabajan atendiendo el stress pos traumático de los niños y niñas en las escuelas. No olvidemos a las y los médicos cubanos como a los bomberos españoles y también la gran movilización de nuestros compatriotas en el exterior y de los originarios de las comunidades afectadas en Lima, desde sus clubes provinciales y cofradías.</p>
<p>Quienes fallaron y lo siguen haciendo son las autoridades del gobierno nacional, regional y de los gobiernos locales. El protagonismo y la incapacidad de concertar están en el problema de origen que condenaba al fracaso la respuesta estatal desde el primer momento. Salvando excepciones, la ineficacia e ineficiencia, la lentitud de la reconstrucción, la negligencia, la corrupción e indiferencia, el protagonismo político y la incapacidad de dialogar y concertar han sido causantes de la pérdida de tiempo, de recursos, de oportunidades, del profundo desorden que golpea más aún a quienes tanto han perdido. Ofrecieron mucho, entregaron muy poco.</p>
<p>À peu d&#39;occasions notre pays a pu constater à quel point la réaction citoyenne à cette tragédie a été rapide, et se poursuit encore. Ce sont des simples citoyens qui sont allés sur le lieu du séisme, qui ont organisé des collectes, qui ont parrainé des villages, des bourgs, des écoles ; des entreprises, des ONG, des associations de jeunes bénévoles comme &#8220;Un toit pour mon pays&#8221; ou les psychologues et les artistes qui s&#39;occupent du stress post-traumatique des enfants dans les écoles. N&#39;oublions pas les médecins cubains, ni les sapeurs-pompiers espagnols, ni la grande mobilisation de nos compatriotes expatriés, et celle des provinciaux originaires des régions touchées vivant à Lima, à travers leurs associations et leurs confréries.</p>
<p>Ceux qui n&#39;ont pas été à la hauteur, et qui continuent de ne pas l&#39;être, ce sont le gouvernement national et les autorités régionales et locales. Le désir de se mettre en avant et l&#39;incapacité à s&#39;accorder sont le problème dès le début, qui condamnait à l&#39;échec la réponse de l&#39;état depuis le premier instant. Sauf exceptions, l&#39;inefficacité et l&#39;inefficience, la lenteur de la reconstruction, la négligence, la corruption et l&#39;indifférence, les rivalités politiques, et l&#39;incapacité de dialoguer et de s&#39;entendre ont été à l&#39;origine de gaspillage de temps, de ressources, d&#39;opportunités, et du profond désordre qui touche par dessus tout ceux qui ont tant gaspillé. Ils ont beaucoup promis, et très peu tenu.</p></blockquote>
<p><a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/08/rplicas-largas.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/menoscanas.blogspot.com');">Laura Arroyo Gárate</a> [<em>en espagnol</em>] pense que l&#39;on ne doit pas oublier les Péruviens qui continuent de souffrir des conséquences du séisme :</p>
<blockquote><p>Nuestros amigos del sur padecen la resaca de un desastre natural que podría ya haber empezado a quedar en el recuerdo si la lentitud de ciertos personajes no fuera tan vergonzosa. El Congreso de la República ha canalizado recursos para la construcción de viviendas, pero ¿ya se construyeron? No. Entre la burocracia y la ineficiencia de muchos funcionarios sigue corriendo un reloj que a cada minuto se hace más pesado y a la vez más grave respecto a lo distante que parece encontrarse nuestro propio país.</p>
<p>Nos amis du sud souffrent des conséquences d&#39;un désastre naturel qui pourrait déjà commencer à n&#39;être qu&#39;un mauvais souvenir si la lenteur de certains personnages n&#39;était pas si honteuse. Le Congrès de la République a attribué des fonds pour la construction de logements, mais ont-ils été construits ? Non. Entre la bureaucratie et l&#39;inefficacité de beaucoup de fonctionnaires, le temps continue de s&#39;écouler et à chaque minute qui passe, il se fait plus lourd et à la fois plus grave, compte-tenu de l&#39;éloignement dans lequel semble se trouver notre propre pays.</p></blockquote>
<p>Cependant <em><a href="http://www.desdeeltercerpiso.com/2008/08/15-a-un-ano-despues/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.desdeeltercerpiso.com');">Desde el Tercer Piso</a></em> [<em>en espagnol</em>] veut rester optimiste malgré les difficultés et les problèmes politiques :</p>
<blockquote><p>Y al mismo tiempo, la valentía que tienen los ciudadanos de las zonas afectadas para salir adelante en medio de la adversidad y la solidaridad de las personas que acuden a seguir ayudando me da la esperanza que aun no todo se encuentra perdido. Que la voz de los peruanos se puede hacer sentir. Espero el próximo año no escribir algo como esto, en medio de la decepción que me produce ver a cientos de compatriotas sin un lugar digno donde vivir. Espero que el próximo año pueda felicitar a los gobiernos locales, regionales y nacional por la tarea emprendida. Que pueda sentir que el Perú avanza de verdad y que no menospreciamos a la gente que falleció ni a quienes sobrevivieron. Como decía Vallejo, hay hermanos mucho por hacer.</p>
<p>En même temps, le courage qu&#39;ont les citoyens des régions touchées pour aller de l&#39;avant au milieu de l&#39;adversité et la solidarité des gens qui accourent pour continuer à apporter leur aide me donnent l&#39;espoir que tout n&#39;est pas encore perdu. Que la voix des Péruviens peut encore se faire entendre. J&#39;espère que l&#39;an prochain je ne devrai pas écrire la même chose, déçu de voir des centaines de compatriotes sans un logement où vivre dignement. J&#39;espère que l&#39;an prochain je pourrai féliciter les autorités locales, régionales et nationales pour la tâche entreprise. Que je pourrai sentir que le Pérou progresse vraiment et que nous ne méprisons ni les morts, ni les survivants. Comme le disait <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sar_Vallejo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">César Vallejo</a> [un poète péruvien], &#8220;il y a, mes frères, beaucoup à faire&#8221;.</p></blockquote>
<p>Enfin le blog <a href="http://pepitas.com.pe/alan-garcia/pachanga-con-el-luto-encima/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pepitas.com.pe');">Pepitas</a> [<em>en espagnol</em>] met en ligne une série de photos montrant le fête controversée organisée dans le palais du gouvernement, pratiquement pour l&#39;anniversaire du séisme de Pisco, en ne manquant pas d&#39;opposer ces images avec celles de la catastrophe et de ses conséquences.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
