<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Cyber-activisme</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/cyber-activism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ouganda, Kenya : A la recherche de l&#039;e-gouvernance</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23986/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23986/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 22:03:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Smalto Kabuya</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[Éthiopie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23986</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par John Liebhardt  &#183; Traduit par Smalto Kabuya &#183;  Voir le billet en anglais 
La bonne gouvernance est un concept un peu abstrait qui décrit le processus des politiques gouvernementales non discriminatoires, l&#39;équilibre des pouvoirs politiques, le respect des droits de l&#39;homme ainsi qu&#39;une véritable société civile. Ce processus qui est [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/smalto-kabuya/'>Smalto Kabuya</a> &middot;  <a href=': http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/uganda-kenya-in-search-of-e-governance/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>La bonne gouvernance est un concept un peu abstrait qui <a href="http://tiny.cc/UUurb">décrit</a> le processus des politiques gouvernementales non discriminatoires, l&#39;équilibre des pouvoirs politiques, le respect des droits de l&#39;homme ainsi qu&#39;une véritable société civile. Ce processus qui est devenu un ingrédient important, les économistes le présentent comme une voie conduisant un pays vers une haute croissance économique. Les experts du développement prétendent également que la bonne gouvernance est responsable de la création de niveaux de développement humain plus élevés [tous les liens sont en anglais].</p>
<p>Les gouvernements ont entendu ceci. Aiguillonnés dans des dimensions non pas les moindres par les subventions, les programmes communautaires et de développement, beaucoup de pays ont commencé à s&#39;appuyer sur les nouvelles technologies afin d&#39;augmenter l&#39;accès aux services publics. Ils ont essayé plusieurs méthodes pour simplifier les procédures pour les citoyens, élargir la transparence et rendre  l&#39;information disponible à tous.</p>
<p>Le blog <em>Abugidan Info</em> d&#39;Ethiopie <a href="http://www.abugidainfo.com/?p=11844">dresse</a> le parallèle entre l&#39;accroissement de l&#39;accès des gens à l&#39;information et une culture politique plus saine.</p>
<blockquote><p>… l&#39;importance de la circulation sans entraves de l&#39;information dans la sphère de la politique et de la gouvernance ainsi que pour l&#39;amélioration de la vie sociopolitique peut à peine être exagérée. Regardons cela de cette manière. Comme dans un marché, l&#39;impact de son manque est catastrophique, surtout pour le développement de la démocratie et le renforcement du respect pour la dignité humaine. Dans la société actuelle, ce déficit est caractérisé par l&#39;exclusion, l&#39;inégalité, l&#39;arrogance du pouvoir et les problèmes relatifs à la paix et la sécurité, le stéréotype comme stratégie politique, une médiocre croissance économique et un développement irrégulier ainsi qu&#39;une subjugation qui finalement ouvre la voie à la polarisation de la société et aux conflits. Avec la réalité Internet actuelle de notre monde, IL SUFFIRAIT que les gouvernements s&#39;inspirent de ce vieux slogan publicitaire, &#8220;Un client cultivé est notre meilleur client&#8221;, pour que le monde soit un endroit bien meilleur !</p></blockquote>
<p>L&#39;usage des technologies de l&#39;information et communications par les gouvernements ne peut qu&#39;aller aussi loin, <a href="http://blogs.worldbank.org/governance/e-government-moving-beyond-services">dit</a> Tanya Gupta, une blogueuse de la Banque mondiale sur <em>Governance matters</em> (&#8221;La gouvernance, voilà l&#39;important&#8221;). Elle soutient que beaucoup de programmes gouvernementaux en ligne se concentrent sur la fourniture de meilleurs services aux citoyens alors qu&#39;ils devraient prendre en considération des questions concernant la culture politique.</p>
<p>La première des choses c&#39;est augmenter la participation.</p>
<blockquote><p>Des grandes portions de la plupart des pays en voie de développement - généralement les populations à plus bas revenu - sont privées des droits de représentation, manquant de voix et de participation politique. En fait, les études ont trouvé qu&#39;une grande inégalité économique a pour résultat une plus grande inégalité politique, créant ainsi un cercle vicieux où les pauvres ne peuvent pas utiliser le système politique pour améliorer leur situation économique…</p>
<p>Cela laisse entendre que l&#39;administration Internet peut renforcer la démocratie en contribuant à augmenter la participation politique parmi les pauvres. Malheureusement, c&#39;est là que le bât blesse. Les données empiriques montrent que la participation n&#39;est pas typiquement une partie importante des programmes gouvernementaux en ligne dans les pays les plus pauvres quoi qu&#39;ils soient ceux qui en ont le plus besoin.</p></blockquote>
<p>Ensuite, elle souligne l&#39;importance de la franchise et la transparence.</p>
<blockquote><p>En dépit de beaucoup de bons exemples de gouvernement ouvert / transparence, le changement fondamental de mentalité requis pour un gouvernement vraiment ouvert n&#39;a réellement eu lieu nulle part. Pour que cela arrive, chaque fonctionnaire devra avoir un rapport très différent avec les données qu&#39;il/elle produit.</p>
<p>… Dans ce processus, autant de données que possible devraient être publiées, en ne retenant que les informations confidentielles et personnelles. Pour réaliser ceci, il y aurait besoin de plus d&#39;investissement pour construire un meilleur moteur de recherche et modifier les applications de réseau social pour l&#39;administration.</p></blockquote>
<p>En conclusion, elle identifie la collaboration parmi divers groupes ainsi que la responsabilité:</p>
<blockquote><p>Quoique étroitement liées, la transparence/ l&#39;ouverture et la collaboration n&#39;apporteront pas à elles seules la responsabilité. Tenir responsables les fonctionnaires et politiciens de leurs actions exige une société civile robuste, un cadre juridique et une magistrature forts, une presse libre et active parmi d&#39;autres facteurs. Cependant, les observatoires des citoyens, les organisations des droits de l&#39;homme, les associations et autres qui suivent les actions  et données relatives à la gouvernance peuvent certainement utiliser la technologie pour exiger la responsabilité.</p></blockquote>
<p><strong>Étude de cas : Ouganda</strong></p>
<p>Le gouvernement ougandais a commencé à travailler sérieusement sur les TIC en 2006, lorsque le <a href="http://www.ict.go.ug/">Ministère des TIC</a> avait commencé à superviser les programmes gouvernementaux par Internet à travers les institutions étatiques. Le secteur privé du pays avait quant à lui décollé il y a quelques années, mais l&#39;administration continue toujours à mettre en œuvre un cadre pour faire fonctionner les initiatives sur l&#39;infrastructure de l&#39;administration par Internet, comme la création de réseaux de communication ainsi que le partage des dossiers entre les 28 ministères. La stratégie du gouvernement <a href="http://opennet.net/research/profiles/uganda">inclut</a> également la  fourniture de l&#39;accès aux communications, qu&#39;il espère accomplir à travers la formation scolaire.</p>
<p>Si je devais généraliser, je dirais que la blogosphère ougandaise est largement peu impressionnée par les efforts du gouvernement dans le domaine des TIC. (Si vous avez quelque chose à dire sur l&#39;effort de l&#39;Ouganda, veuillez fournir votre réponse ci-dessous.)</p>
<p>Kato Mivoule, de l&#39;Ouganda, écrit dans <em><a href="http://mivuletech.wordpress.com/2009/10/14/ict-in-uganda-faces-corruption-challenges/">Mivule Tech-Africa</a> </em>et rejette la responsabilité sur la culture politique du gouvernement.</p>
<blockquote><p>En dépit de l&#39;infrastructure de la TI, l&#39;Ouganda continue toujours à tituber sous l&#39;emprise des forces de la corruption qui sont sans aucun doute en train de handicaper ce qui serait sinon une robuste industrie des TIC en Afrique de l&#39;Est.</p>
<p>… du népotisme, favoritisme, luttes du pouvoir, mauvaise gestion, avidité, les TIC en Ouganda doivent encore se libérer, surtout quand il s&#39;agit d&#39;aider les pauvres en Afrique à soulager la pauvreté, les maladies, et l&#39;analphabétisme… les responsables actuels des TIC au ministère ougandais des TIC sont si soucieux d&#39;eux-mêmes à telle enseigne que tout ce qui les intéresse, ce sont les contrats pour eux-mêmes et de fausses entreprises intermédiaires de TI qui ratisseraient les profits vers leurs comptes bancaires… Voir les Ougandais bénéficier des TIC, cela demeure encore du domaine du rêve…</p></blockquote>
<p>Ce billet est à vrai dire un peu ancien (de novembre 2008) mais les questions, elles, restent pertinentes. Il vient de <a href="http://lilna.wordpress.com/2008/10/29/internet-governance-why-should-i-care/">Lilian</a>, qui écrit sur le blog <em>à partir de l&#39;Ouganda </em>:</p>
<blockquote><p>Une présentation du Ministère des TIC vient de confirmer mes craintes à propos de leur ignorance ou complaisance sur les questions de gouvernance par Internet (IG). Le présentateur s&#39;était juste limité au rôle des gouvernements dans IG cependant ce que nous voulions entendre c&#39;était ce que le gouvernement ougandais a fait en ce qui concerne la gouvernance par Internet. Pour aggraver les choses, il pouvait à peine parler des trois principaux projets de loi  (les signatures numériques, la cyber-criminalité et les transactions en ligne). Il a tout simplement dit qu&#39;ils étaient en train d&#39;en débattre au parlement pour &#8220;approbation&#8221; et sachant la manière dont notre parlement fonctionne, cela pourrait prendre toute une éternité pour être finalisé !</p></blockquote>
<p>Elle indique que l&#39;Ouganda a un taux de moins de cinq pour cent de pénétration de l&#39;internet, mais le nombre de gens qui accèdent à l&#39;internet à travers des téléphones ayant accès au Web augmente rapidement. &#8220;En jetant un regard sur ces chiffres, je ne comprends pas exactement ce que le gouvernement a fait pour faire de l&#39;IG un succès en Ouganda.&#8221;,  écrit-elle.</p>
<blockquote><p>En ce moment, je suis assise dans un cybercafé et je me demande si je peux travailler d&#39;ici en sécurité ! C&#39;est-à-dire en termes de protection de mes informations. Tout ce que je sais, c&#39;est que le projet de loi sur la byber-criminalité attend l&#39;approbation du Parlement. Donc dans l&#39;entre temps, je ne sais pas ce qui va se passer au cas où quelqu&#39;un s&#39;introduirait par exemple dans mon compte de courriel (dans la mesure où j&#39;aurais oublié de me déconnecter) et utiliserait mes données personnelles à son propre avantage.</p></blockquote>
<p>[Les projets de loi demeurent en considération.]</p>
<p>Un commentaire de <em>BSK</em> <a href="http://lilna.wordpress.com/2008/10/29/internet-governance-why-should-i-care/#comment-133">estime :</a></p>
<blockquote><p>C&#39;est plutôt sérieux; j&#39;espère que ces gens vont réellement faire bientôt montre de sérieux. Sinon, de telles choses, comme la croissance du commerce &#8216;e&#39; [électronique] et &#8216;m&#39; (en particulier, étant donné que nous aurons bientôt des systèmes de transfert d&#39;argent par téléphones mobiles dans la région) en pâtiront au maximum, et la montée attendue dans l’usage au cours des prochaines années pourrait être une terre fertile pour toutes sortes d&#39;escrocs et fraudeurs. J’admets que nous allons voir probablement plus de web sur téléphone mobile, surtout dans les deux prochaines années avec des chutes attendues dans les coûts de la bande passante, et un essor du wimax et du 3G.</p></blockquote>
<p><strong>Étude de cas : Kenya</strong></p>
<p>Les services d&#39;administration par Internet sur les pages web du gouvernement kenyan sont faciles d&#39;<a href="http://www.e-government.go.ke/">accès</a> et, semble-t-il, d&#39;utilisation. Les Kenyans peuvent chercher des emplois en ligne, suivre l&#39;avancement de leurs cartes d&#39;identité nationale et passeports. Les étudiants peuvent y trouver les résultats des examens et faire le suivi de leurs emprunts pour les études supérieures. Les entreprises peuvent déposer des déclarations d&#39;impôts en ligne et solliciter des permis spécifiques et rapports en ligne. Enfin, n&#39;importe qui peut consigner une <a href="https://www.bkms-system.net/bkwebanon/report/clientInfo?cin=111KACC33&amp;language=eng">plainte pour corruption</a> à travers un feedbox anonyme.</p>
<p>Beaucoup de services fournis, affirme l&#39;administration, peuvent être obtenus en ligne ou à travers la messagerie SMS.</p>
<p>Le blog de <em>Jellyfish Cool Man</em> <a href="http://jellyfishcoolman.wordpress.com/2009/09/21/ict-explosion-in-kenya/">rapporte</a> que l&#39;administration est même en train de multiplier ses efforts, y compris avec la publication des détails des approvisionnements des ministères et la numérisation des registres de la santé. Ce qui rend cette tâche beaucoup plus facile est que la plupart des Kenyans de la classe moyenne sont déjà en ligne.</p>
<blockquote><p>… tous [ces] les développements montrent un pays motivé à moderniser ses activités. Le désir pour ceci est conduit par le besoin d&#39;efficacité, l&#39;éradication de la corruption, le besoin de socialisation et avant tout un besoin vorace d&#39;information qui stimulera énormément les niveaux d&#39;alphabétisation et conduira, avec un peu de chance, à l&#39;innovation et à une meilleure société civile. Les Kenyans  doivent avoir une attitude positive, se rendre compte qu&#39;ils ont un beau pays, des gens intelligents et des ressources naturelles suffisantes qu&#39;ils peuvent utiliser pour générer une haute qualité de vie équivalente à celle de n’importe quelle nation avancée.</p></blockquote>
<p>Le Kenya offre un cas d&#39;étude intéressant parce que certains des organes de contrôle politique ne viennent pas du gouvernement. Au contraire, la robuste société civile du pays a commencé à utiliser les technologies pour garder l&#39;oeil sur les questions telles que la corruption et les marchés publics, ce qui n&#39;est pas si différent des <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/09/uk-tracking-government-information-on-transparency-websites/">groupes basés au Royaume-Uni</a> qui essaient de tenir responsables ceux qui sont au pouvoir.</p>
<p>Les gouvernements au Kenya ont longtemps essayé d&#39;éluder les accusations de corruption. <em>Transparency International</em> <a href="http://www.transparency.org/news_room/in_focus/2008/cpi2008/cpi_2008_table">classe actuellement</a> le pays à la 147ème position sur 180 pays dans son index évaluant la perception de la corruption, au même niveau que la Russie, la Syrie et le Bangladesh. (L&#39;Ouganda est 126ème.)</p>
<p>Récemment, la Secrétaire d&#39;Etat américaine Hillary Clinton <a href="http://www.one.org/blog/2009/08/07/clinton-on-kenyan-governance/">a dit</a> devant un auditoire au Kenya que, bien que le gouvernement de Nairobi soit lent à agir, les gens ne devraient pas renoncer à se plaindre de la corruption par l&#39;entremise des sites sociaux tels que Twitter et Facebook.</p>
<p>L&#39;organisation <em>Mars Group Kenya</em> a exposé plusieurs scandales coûteux sur son <a href="http://www.marsgroupkenya.org/new/">portail</a> &#8220;Leadership, Gouvernance et Responsabilité&#8221; [en anglais] au cours des dernières années. Le groupe a commencé en décembre 2006 à aider à rendre publics ses rapports sur la corruption administrative, en espérant que son site Web ainsi que le forum deviendraient une place pour débattre et rendre publique l&#39;importance des questions de gouvernance.</p>
<p>Récemment, il s&#39;est trouvé être la cible d&#39;<a href="http://nairobichronicle.wordpress.com/2009/08/23/raila-intellectuals-angry-with-ngos-diplomats-and-media/">affirmations</a> selon lesquelles il serait en train d&#39;essayer de déstabiliser le gouvernement et les débats parlementaires relativement à des <a href="http://iloveafrica2.blogspot.com/2009/08/impunity-srtikes-back-kenyan-anti.html">accusations d’espionnage</a>.</p>
<p>Néanmoins, le groupe a des amis dans la blogosphère kenyane. <em>A Nairobian&#39;s Perspective</em> <a href="http://siku-moja.blogspot.com/2008/07/mars-group-org-kenyas-online-ombudsman.html">appelle</a> le groupe ‘l&#39;ombudsman Kenyan’ en ligne.</p>
<blockquote><p>… Fidèle à sa devise &#8220;nous surveillons pour vous&#8221; le  <em>Mars Group Org</em> a été implacable en assurant sa surveillance pour les libertés civiles et individuelles des Kenyans. Le site web publie fréquemment des rapports sur la corruption tel que le Rapport de la commission foncière Ndungu, le Rapport Kroll, les extraits de Wiki leaks, le dossier de Githongo sur Anglo Leasing etc…Le blog a aussi une rubrique interactive où les membres de la société font connaître leurs opinions, les clips des média y sont téléchargés, une rubrique caricatures donne un visage humain à la corruption, et bien sûr les souscripteurs obtiennent des mises à jour régulières par courriers électroniques. <em>Mars group</em> est en plein dans le mille - mettre en lumière la corruption. Tandis que très peu est connu/au moins disponible en ligne, grâce à Mwalimu Mati [le directeur du groupe] une chose est certaine : celui-ci est un vrai défenseur de l&#39;intérêt publics. Gloire à lui !</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23986/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie : Un militant anti-fasciste assassiné par des néo-nazis</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 11:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23958</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Alexey Sidorenko  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Des centaines de jeunes anti-fascistes se sont rassemblés dans le centre de Moscou pour rendre hommage à Ivan Khutorskoy, militant du mouvement russe anti-fasciste « Antifa ». Selon le blogeur chtodelat [en anglais], ce meurtre porterait à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/23/russia-anti-fascists-mourn-murder-of-activist-killed-by-neo-nazis/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Des centaines de jeunes anti-fascistes se sont rassemblés dans le centre de Moscou pour rendre hommage à Ivan Khutorskoy, militant du mouvement russe anti-fasciste « Antifa ». Selon le blogeur <em><a href="http://chtodelat.wordpress.com/2009/11/17/antifa-and-leftist-activist-ivan-khutorskoi-murdered-in-moscow/">chtodelat</a> </em>[en anglais]<em>, </em>ce meurtre porterait à six le nombre des victimes parmi ce mouvement au cours des dernières années. Des photos du rassemblement ont été publiées par <em><a href="http://ottenki-serogo.livejournal.com/">ottenki_serogo</a> </em>sur la plateforme de blogs en russe <a href="http://ottenki-serogo.livejournal.com/155297.html">Live Journal</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Italie : Le cyberactivisme allume le &#8220;No Berlusconi Day&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23819/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23819/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 21:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Italie]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23819</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Bernardo Parrella  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Le 9 octobre, le tribunal suprême italien a statué que l&#39;immunité pénale du Premier Ministre Silvio Berlusconi pendant la durée de ses fonctions — garantie par une loi spéciale approuvée par son propre gouvernement de centre-droit en 2008 — était inconstitutionnelle. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/bernardo-parrella/">Bernardo Parrella</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/17/italy-online-activism-fires-up-no-berlusconi-day/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/noberl2.png" alt="" width="220" height="250" />Le 9 octobre, le tribunal suprême italien a statué que l&#39;immunité pénale du Premier Ministre <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Silvio_Berlusconi">Silvio Berlusconi</a> pendant la durée de ses fonctions — garantie par une <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_Alfano">loi spéciale </a>approuvée par son propre gouvernement de centre-droit en 2008 — était inconstitutionnelle. Cette décision a rouvert deux procès en cours accusant M. Berlusconi de fraude comptable et de corruption.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Depuis cette décision de justice, le premier ministre a lancé une campagne accusant <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://actupolitis.over-blog.com/article-berlusconi-et-les-juges-communistes--38704824.html">les juges &#8220;communistes&#8221;</a>, la presse nationale et internationale, et même le président italien <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Napolitano">Giorgio Napolitano</a> de parti-pris politique contre lui. La semaine dernière, le gouvernement <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.reuters.com/article/rbssTechMediaTelecomNews/idUSLA66581020091110">a proposé une loi</a> qu&#39;il vante comme “l&#39;une des réformes les plus radicales depuis la fin de la 2e guerre mondiale du système judiciaire à l&#39;allure d&#39;escargot de l&#39;Italie”, qui, de l&#39;avis catégorique de l&#39;opposition, des magistrats et des associations de défense des consommateurs n&#39;est autre qu&#39;une nouvelle loi “<em>ad personam</em> ”, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.news.yahoo.com/64/20091112/twl-silvio-berlusconi-dfend-une-rforme-d-acb1c83.html">taillée sur mesure pour aider M.Berlusconi</a> à esquiver les procès pour corruption.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le jour même du verdict, le 9 octobre, un groupe de blogueurs, de citoyens et d&#39;intellectuels, se disant “apolitiques et n&#39;appartenant à aucun parti”, a lancé l&#39;idée d&#39;une manifestation nationale anti-Berlusconi exigeant sa démission. Ils ont aussitôt ouvert un <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/no.berlusconi.day#/no.berlusconi.day">groupe Facebook</a> sous cet en-tête :</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">SALVIAMO L&#39;ITALIA, SALVIAMO LA DEMOCRAZIA. BERLUSCONI DIMETTITI.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">SAUVONS L&#39;ITALIE, SAUVONS LA DEMOCRATIE. BERLUSCONI DEMISSION.</p>
</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><strong>Samedi 5 décembre </strong>a été désigné “<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/">No Berlusconi Day</a> (NBD)”. La campagne a rapidement pris de l&#39;ampleur sur Internet avec des <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.youtube.com/NoBerlusconiDay">vidéos</a>, des <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/">blogs</a>, et des <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/noberlusconiday">tweets</a>, tout comme hors ligne, par le bouche-à-oreille. En à peine plus d&#39;un mois, plus de 280.000 personnes se sont engagées à héberger un événement public sur “No Berlusconi Day”, par le <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/no.berlusconi.day#/no.berlusconi.day">groupe Facebook principal</a>, avec des groupes constitués dans de nombreuses villes d&#39;Italie et du reste du monde, dont San Francisco et Sacramento (Californie), Ottawa et Montréal (Canada), Buenos Aires (Argentine), Londres, Madrid, Vienne et Istanbul - où des rassemblements locaux se tiendront le même jour.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">L&#39;initiative a été rapportée sur <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/?page_id=517">d&#39;innombrables sites web</a>, ainsi que par les <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.repubblica.it/2009/11/sezioni/politica/giustizia-16/nob-day1/nob-day1.html">quotidiens les plus en vue d&#39;Italie, <em>la Repubblica</em></a> et <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.corriere.it/politica/09_novembre_17/bersani_dipietro_corteo_0c8cfaa2-d37f-11de-a0b4-00144f02aabc.shtml">Corriere della Sera</a></em>. Le 14 novembre, le journal de gauche <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://unita.it/">L&#39;Unità</a> a consacré plusieurs pages à cet événement, y compris un article soulignant le <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.unita.it/news/italia/91340/cos_nasce_una_protesta_dal_basso">rôle crucial des médias citoyens </a>dans de telles “initiatives de la base”, le comparant au mouvement de contestation en Iran et même à l&#39;élection d&#39;Obama aux USA. Une lettre ouverte est parue dans le <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/?p=788">Times <span style="font-style: normal;">de Londres</span></a></em>.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Alors que le <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/?page_id=499">manifeste du mouvement de protestation</a> a déjà été traduit en 11 langues, y compris l&#39;arabe, le turc et le serbo-croate, le <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.noberlusconiday.org/?p=788">blog<em> du No Berlusconi Day</em></a> explique plus en détail :</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le collectif No Berlusconi Day est un vaste réseau informel et mondial de citoyens ordinaires, de tous les horizons politiques et culturels. Les coordinateurs du collectif sont bénévoles et n&#39;ont aucune affiliation politique collective particulière… Bien que le collectif No Berlusconi Day soit apolitique, tant celui-ci que l&#39;événement qu&#39;il organise ont reçu le soutien et l&#39;appui publics d&#39;un certain nombre de militants de haute volée, comme Salvatore Borsellino, le frère du juge anti-corruption Paolo Borsellino assassiné par la Mafia à l&#39;aide d&#39;une voiture piégée en 1992.</p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Beppe_Grillo">Beppe Grillo</a>, un célèbre comédien italien qui a lancé l&#39;an dernier une <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www2.beppegrillo.it/vaffanculoday//">campagne contre la corruption et l&#39;illégalité des derniers gouvernements italiens [en italien] </a><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.newyorker.com/reporting/2008/02/04/080204fa_fact_mueller">très populaire</a> (certains disent ‘populiste&#39;) [en anglais], a également <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.beppegrillo.it/2009/11/mi_sono_rotto_i.html">annoncé </a>son soutien au No Berlusconi Day sur son site internet, suscitant plus de <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.beppegrillo.it/2009/11/mi_sono_rotto_i.html#comments">1.300 commentaires</a>, dont l&#39;écrasante majorité approuve ses affirmations :</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">“Mi sono rotto i coglioni di Berlusconi”. Ditelo in pubblico, al bar, al ristorante. Gridatelo in radio, ai semafori, scrivetelo ai giornali, inviate mail ai siti italiani e internazionali, alle caselle di posta dei deputati, dei senatori. “Mi sono rotto i coglioni di Berlusconi”.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">[…]</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">E&#39; mai possibile che gli italiani, anche quelli rincoglioniti dalle televisioni, non abbiano un moto di rigetto, un conato di vomito a vedere la Repubblica Italiana trattata come una zoccola? Il Grande Corruttore ha corrotto forse ogni coscienza? Tutto ciò che ha toccato nella sua vita si è corrotto, decomposto. E&#39; lui l&#39;H1N1 della nostra democrazia.</p>
</blockquote>
<div class="translation">“J&#39;en ai plein le c&#8230; de Berlusconi”. Dites-le dans la rue, au bar, au restaurant. Criez-le à la radio, aux feux rouges, écrivez-le aux journaux, envoyez des courriels aux sites italiens et internationaux, et aux boîtes aux lettres des députés, des sénateurs. “J&#39;en ai plein le c&#8230; de Berlusconi”. </p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> […]</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Comment est-il possible que les Italiens, même abêtis par la télévision, n&#39;aient pas un mouvement de rejet, une nausée à voir la République italienne traitée comme une putain ? Le Grand Corrupteur a peut-être corrompu toutes les consciences ? Tout ce qu&#39;il a touché dans sa vie est corrompu, décomposé. Il est le H1N1 de notre démocratie.</p>
</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le groupe Facebook principal publie un flux continu de nouveaux commentaires:</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/giacomo.spataro">Giacomo Spataro</a></em>: GIORNO 5/12.. TUTTI I NEGOZI CHIUSI…bandiere viola fuori…e tutti a roma….</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">JOURNEE 5/12.. TOUS LES COMMERCES FERMES…les drapeaux violets sortis…et tout le monde à rome….</p>
</div>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/profile.php?id=100000423199943&amp;ref=mf">Diritto Di Parola</a></em>: La manifestazione si potrà definire APARTITICA e nata ed organizzata dal basso solo se i partiti non esibiranno i propri simboli. Non raccontiamoci frottole :) W il 5 dicembre voluto dai cittadini !!!! Scendiamo tutti in piazza a manifestare per le dimissioni di Berlusconi !!!</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La manifestation ne pourrait se définir NON-PARTISANE et née des organisations de base que si les partis politiques n&#39;exhibent pas leurs symboles. Ne nous leurrons pas :) Vive le 5 décembre voulu par les citoyens !!!! Tout le monde dans la rue pour manifester pour la démission de Berlusconi !!!</p>
</div>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" onclick="ft(&quot;4:9:74:160479511167::::0::::176062164748&quot;);" href="http://www.facebook.com/daniele.nuzzo?ref=mf">Daniele Nuzzo</a></em>: Per fare <a style="text-decoration: none; color: #003399;" rel="nofollow" href="http://www.roadsharing.com/it/event/6435535f-31bf-44dd-aaca-6b87dd90deb9" target="_blank">Carpooling per andare a Roma dividendo le spese</a>.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Faire du <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.roadsharing.com/it/event/6435535f-31bf-44dd-aaca-6b87dd90deb9">covoiturage pour aller à Rome en réduisant les frais</a>.</p>
</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les organisateurs du NBD ont choisi le violet pour identifier le mouvement, expliquant que le “violet n&#39;est pas seulement la couleur du deuil, c&#39;est aussi un symbole de l&#39;énergie vitale et de l&#39;auto-détermination”. D&#39;où quelques idées créatives sur Facebook :</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Une image à utiliser pour votre profil ou pour un t-shirt:</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/l.php?u=http%253A%252F%252Fimg211.imageshack.us%252Fimg211%252F3054%252Fnbddata.jpg&amp;h=ad0bbb56a5bf2b9995d6566d9c70ec70&amp;ref=mf" target="_blank"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://external.ak.fbcdn.net/safe_image.php?d=e39fbe51261465c006993a002e980ba4&amp;url=http%3A%2F%2Fimg211.imageshack.us%2Fimg211%2F3054%2Fnbddata.jpg&amp;w=130&amp;h=130" alt="" /></a></p>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Tandis que des rencontres informelles se mettent en place à travers le pays, le tam-tam électronique bat aussi <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://search.twitter.com/search?q=no+berlusconi+day">sur Twitter</a>.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le 31 octobre, les premiers bénévoles sont descendus dans la rue dans de nombreuses villes pour commencer à donner des informations sur l&#39;évenement en préparation. Voici une vidéo prise au centre de Rome, dans laquelle une <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.pdcitv.it/">journaliste de la chaîne de télévision PdCI</a> a fait un micro-trottoir des activistes [italien]:</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/m7H6nBGJe10&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/m7H6nBGJe10&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Aucun parti politique ne soutient officiellement la manifestation, à l&#39;exception d&#39;Antonio di Pietro et de Paolo Ferrero (chefs de petits partis d&#39;opposition, respectivement <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Italia_dei_valori">l&#39;Italie des Valeurs</a> et <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Parti_des_communistes_italiens">le Parti des Communistes italiens</a>), qui ont confirmé leur participation au défilé de Rome.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les gens vont-ils vraiment descendre dans la rue <em>en masse</em>? Pour ceux qui hésitent encore, la vidéo ci-dessous de “Joker Silvio” explique les “10 raisons principales de participer au No B-Day, un événement né et grandi presque exclusivement sur le Net” [italien]:</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/j496gvwGjcg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=it_IT&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/j496gvwGjcg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=it_IT&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div class="notes"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://it.globalvoicesonline.org/author/beatriceborgato/">Beatrice Borgato</a> a contribué à ce billet.</div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23819/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie : L&#039;hiver en Yakoutie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23780</guid>
		<description><![CDATA[L'hiver se fait encore attendre dans la plus grande partie de l'Europe occidentale, mais on parle déjà de l'une de ses conséquences géopolitiques : les risques d'arrêt de la livraison du gaz russe semblent s'aggraver, à cause des conflits gaziers entre la Russie et l'Ukraine. Cependant, si on laisse de côté la politique, l'hiver lui-même s'est installé depuis le début de l'automne dans certaines régions de Russie. En Yakoutie, par exemple.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/russia-winter-in-yakutia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>L&#39;hiver se fait encore attendre dans la plus grande partie de l&#39;Europe occidentale, mais on parle déjà de l&#39;une de ses conséquences géopolitiques : <a href="http://www.euractiv.com/en/energy/bulgaria-fears-new-winter-gas-crisis/article-187411">les risques d&#39;arrêt de la livraison du gaz </a>russe [en anglais] semblent s&#39;aggraver, dus au <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Conflits_gaziers_russo-ukrainiens">conflit gazier entre la Russie et l&#39;Ukraine</a> [en français] .</p>
<p>En dehors de la politique, l&#39;hiver est en fait arrivé depuis la mi-septembre dans certaines régions de la Russie. En <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Yakoutie">Yakoutie</a> [en français], ou République de Sakha, par exemple : c&#39;est la région la plus étendue de la fédération russe, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sakha">sa superficie avoisine celle de l&#39;Inde</a> [en français], mais avec une population de moins d&#39;un million d&#39;habitants. C&#39;est là qu&#39;est situé le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_Cold">Pôle du froid</a> [en anglais] (le terme &#8220;pôle du froid&#8221; désigne le point officiellement le plus froid) de l&#39;hémisphère Nord, sur une terre <a href="http://www.kommersant.com/tree.asp?rubric=5&amp;node=449&amp;doc_id=-106">riche en ressources naturelles</a>, dont <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yakutia#Natural_resources">le diamant, le pétrole et le gaz </a>[en anglais].</p>
<p>Le 15 septembre, le blogueur et journaliste Bolot Bochkarev, qui vit à Iakoutsk<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Irkoutsk">,</a> a publié deux séries de photos sur l&#39;automne en Yakoutie - <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622362643198/">à Iakoutzk </a>et <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622176056251/">à Pokrovsk</a> - sur son compte de photos Flickr et sur son blog, <a href="http://askyakutia.com/"><em>AskYakutia.com</em></a>. Il <a href="http://askyakutia.com/2009/09/do-people-get-depressed-in-yakutia-in-autumn/">a écrit ceci</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Sur <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/">mon compte Flickr</a>, j&#39;ai reçu une bonne question d&#39;un internaute australien, <a href="http://www.flickr.com/photos/72793939@N00/">tanetahi</a>. Dans son commentaire sur l&#39;une de mes premières photos d&#39;automne, il a écrit :</p>
<p><em>Est-ce que les gens sont déprimés et se plaignent beaucoup du froid quand vous passez de l&#39;été à l&#39;hiver à Iakoutsk, ou est-ce que ce climat sévère est juste accepté comme une partie inévitable de la vie là-bas ?</em></p>
<p>Ma réponse a été : “Septembre et le début du mois d&#39;octobre sont très déprimants. Non, nous ne nous plaignons pas du froid qui arrive. Nous regrettons juste les jours d&#39;été qui sont passés, et nous avons à nous préparer à un long hiver.” En fait , c&#39;est réellement déprimant. […]</p></blockquote>
<p>Le lendemain, Bolot a été obligé de mettre à jour son billet sur l&#39;automne :</p>
<blockquote><p>[…] MISE A JOUR : 16 sept, 2009, la première chute de neige en Yakoutie du sud !!! C&#39;est arrivé à Nerungri, Tommot, Aldan ! Cela ne peut vouloir dire qu&#39;une chose. L&#39;HIVER EST LÀ!!! )))</p>
<p>à Iakoustk, il fait trop froid et il y a trop de boue. J&#39;aimerais avoir de la neige dès maintenant, parce qu&#39;il ferait un peu plus chaud.</p></blockquote>
<p>Deux mois plus tard environ, le 18 novembre, Bolot <a href="http://twitter.com/yakutia/status/5816200504">a publié ce message</a> (en anglais) sur son compte Twitter, <a href="http://twitter.com/yakutia">@yakutia</a> :</p>
<blockquote><p>la semaine prochaine, nous allons avoir les premiers jours à  -40 ° à Iakoustk. trop tôt. difficile à croire.</p></blockquote>
<p>Au début du mois, Bolot a re-publié des photos de<a href="http://askyakutia.com/2009/11/photos-yakutsk-in-november/"> “Iakoutsk en novembre” prises il y a deux ans</a> par le photographe <a href="http://www.lightstalkers.org/bjoern_steinz">Björn Steinz</a>. Et on trouve également beaucoup d&#39;informations pratiques de voyage sur le blog de Bolot, dont <a href="http://askyakutia.com/2009/11/cheap-hostel-smallhotel-yakutsk-yakutiasiberia/">un article sur une auberge de jeunesse de Iakoutsk </a> et <a href="http://askyakutia.com/2009/10/ordinary-tour-oymyakon-poleofcold-siberia-russia/">une “description de la visite standard de l&#39;endroit officiellement recensé comme le plus froid de Sibérie</a>” - <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oymyakon">Oymyakon</a> - proposée par “Semen Baichev, voyageur enthousiaste qui vit à Oymyakon,” et qui “organise tout type de visites au Pôle du froid pour les touristes en solo et les groupes des agences de voyage”.</p>
<p>En plus de son blog  <em>AskYakutia.com</em>, Bolot dirige le portail Internet <a href="http://www.yakutiatoday.com/"><em>YakutiaToday.com</em></a> (en anglais) (qui propose, entre bien d&#39;autres choses, <a href="http://www.yakutiatoday.com/blogger/index.html">un blog du rédacteur en chef</a>). Il contribue aussi au blog <a href="http://coldunited.com/"><em>ColdUnited.com</em></a>, “un projet en ligne international […] consacré au froid et à tout ce qui touche au froid.” Sur ce dernier, Bolot a récemment publié sa liste  “<a href="http://coldunited.com/2009/11/my-donts-in-cold-weather/">A ne pas faire quand il fait froid </a>” - dont voici quelques extraits :</p>
<blockquote><p>[…] 1. Je ne fume pas à l&#39;extérieur quand la température descend sous  -20°. Respirer de l&#39;air froid n&#39;est pas bon pour ma gorge. Désolé, mais je fume. J&#39;essaie d&#39;arrêter de fumer.</p>
<p>[…] 4. Je ne reste pas à l&#39;extérieur plus de 20-30 minutes, quand il fait froid, comme -40°. Même en bottes de fourrure de renne et en parka super chaude en duvet d&#39;oies canadiennes, je commencerai à me sentir glacé.</p>
<p>5. Je ne parle pas longtemps sur mon téléphone mobile à l&#39;extérieur non plus. J&#39;aime exprimer mes émotions et être entendu  (au passage, quand un téléphone mobile gèle, le micro et les haut-parleurs marchent horriblement mal , ils deviennent aussi faibles qu&#39;il est possible). Si je fais ça, je peux attraper froid. Là encore, ce n&#39;est pas bon pour ma gorge.</p>
<p>7. Je n&#39;économise pas l&#39;argent d&#39;un taxi, tard le soir. Je paie 100-200 roubles pour une course plutôt que 14 roubles en transports en commun. Le taxi me ramène droit chez moi en un temps bref. Avec les bus, il faut toujours attendre longtemps à l&#39;arrêt, et ce n&#39;est pas sûr&#8230;les mauvais garçons, vous le savez, ont tendance à surgir la nuit. […]</p></blockquote>
<p>Sur la blogosphère russe, la Yakoutie a été récemment mise à l&#39;honneur sur la plateforme LiveJournal, sur le blog de <em>sergeydolya</em> (<a href="http://blogs.yandex.ru/top/?username=sergeydolya#sergeydolya">classé n°21</a> au classement du portail de blogs Yandex). Le blogueur a publié deux reportages [en russe] le  20 et le 29 octobre : <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/74335.html">l&#39;un sur une ville de mines de diamants </a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Udachny">Oudachny</a> (le nom peut se traduire, en russe, par &#8220;chanceux&#8221;) et l&#39;autre sur <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/78029.html">une chasse au cerf </a> (qui s&#39;est résumée à beaucoup d&#39;attente et d&#39;affût, pas mal d&#39;alcool bu, mais pas vraiment de chasse car le cerf ne s&#39;est jamais montré).</p>
<p>Pour finir, voici ce que le photographe russe Oleg Klimov écrit sur la manière de transformer la glace en eau potable en Yakoutie, dans son billet du <a href="http://klimov.liberty.su/2009/11/%D1%8F%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B/">18 novembre</a> [en russe], qui comprend trois photos :</p>
<blockquote><p>[photo]</p>
<p>Traditionnellement, les Yakoutes utilisent des mots précis pour décrire n&#39;importe quel phénomène naturel important. […] [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lena_River">La rivière Lena</a>] est connue sous le nom de “Grand-mère Lena” et a le statut d&#39;une grand-mère respectée, tandis que les Russes, quand ils font référence à  [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Volga">la rivière Volga</a>] parlent simplement de “Mère Volga.”</p>
<p>Depuis que les Yakoutes vivent dans un environnement de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Permafrost">permafrost</a>, ils extraient de l&#39;eau des zones gelées, aussi, et  le font aujourd&#39;hui comme ils le faisaient voici deux siècles. L&#39;eau courante au robinet est toujours un luxe ici. Le problème est que creuser des puits pour l&#39;eau dans la terre gelée nécessite beaucoup de main d&#39;oeuvre et ce n&#39;est plus rentable dans l&#39;ère du “capitalisme noir”, donc, l&#39;eau est obtenue avec de la glace débitée sur la rivière Lena avec une <a href="http://images.google.ru/images?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=YQwGS-eQEonm-Qa964nGDQ&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA"><em>Drouzhba</em>, une scie mécanique à pétrole de l&#39;ère soviétique,</a> ou avec des scies spéciales. Une tonne de glace débitée coute 500 roubles [moins de 10 euros]. Un camion peut transporter quelque trois tonnes [de glace], ce qui ne suffit pas pour tenir tout l&#39;hiver. L&#39;eau obtenue à partir de glace fondue est aussi appréciée que l&#39;eau de source, car on dit que la cristallisation gèle toutes les bactéries et agents infectieux.</p>
<p>[photo]</p>
<p>Dans les villages autour de Iakoutsk, les gens commencent à stocker cette eau “minérale” en automne, quand la glace n&#39;est pas encore trop épaisse. Et les blocs sont entassés comme des piles de bois de chauffe le long des berges des lacs et des affluents de la Léna. Vous marchez  le long de la rivière et vous voyez : voilà la glace qui appartient aux Ivanov, et voilà la glace des Petrov, etc. La meilleure glace est faite avec de l&#39;eau courante gelée. Personne ne vole la glace des autres. […] Si vous avez besoin d&#39;eau (à boire ou pour laver), le chef de famille prend une barre de fer […], casse la glace la plus fine, la ramène à l&#39;intérieur de la maison et la place dans un tonneau spécial, où la glace fondra lentement. Si vous avez à passer une semaine dans une de ces maisons, il vous sera possible d&#39;oublier que le 21ème siècle est là, dehors, mais vous commencerez aussi à vous sentir comme si vous faisiez partie de la nature, et bien sûr, naturellement, nous en faisons toujours partie. Même si nous n&#39;en sommes pas la meilleure partie…</p>
<p>[photo]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba, États-Unis : Questions à M. Obama</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 17:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23743</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Yoani Sanchez, du blog cubain Generation Y a transmis un certain nombre de questions au président Obama « au sujet des problèmes qui l&#39;empêchent de dormir » et publié les réponses du Président. [en anglais]
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/cuba-u-s-a-questions-for-obama/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Yoani Sanchez, du blog cubain <em><a href="http://www.desdecuba.com/generationy/?p=1172">Generation Y </a></em>a transmis un certain nombre de questions au président Obama <em>« au sujet des problèmes qui l&#39;empêchent de dormir »</em> et publié <a href="http://www.desdecuba.com/generationy/?p=1179">les réponses du Président</a>. [en anglais]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les auteurs de Global Voices : Elena Ignatova, en Macédoine</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/19/23687/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/19/23687/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Portraits de blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23687</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par David Sasaki  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 

Elena Ignatova couvre la blogosphère macédonienne pour Global Voices, et est également la responsable de  Global Voices en macédonien. Elle travaille pour la Fondation Metamorphosis  [en anglais], une organisation qui cherche à favoriser l&#39;utilisation de l&#39;information [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/">David Sasaki</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/featured-author-elena-ignatova/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="467" height="386" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://dotsub.com/static/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&amp;uuid=171b1896-047c-4acb-b16c-ba7013ff0b08&amp;type=video&amp;lang=none" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="467" height="386" src="http://dotsub.com/static/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&amp;uuid=171b1896-047c-4acb-b16c-ba7013ff0b08&amp;type=video&amp;lang=none" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Elena Ignatova <a href="http://globalvoicesonline.org/author/elena-ignatova/">couvre la blogosphère macédonienne pour <em>Global Voices</em></a><em>, </em>et est également la responsable de  <em><a href="http://mk.globalvoicesonline.org/">Global Voices en macédonien</a></em>. Elle travaille pour la <a href="http://www.metamorphosis.org.mk/index.php?lang=en">Fondation Metamorphosis </a> [en anglais], une organisation qui cherche à favoriser l&#39;utilisation de l&#39;information dans la société et le gouvernement de la République de Macédoine. Parmi les billets dont nous parlons dans cette interview, voir <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/11/03/1017/">Macédoine : Flirtez avec les politiciens sur Facebook</a> [traduit en français], <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/21/1585/">Balkans : “A qui est cette chanson ?” </a>[traduit en français] et <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/31/macedonia-student-protest-ends-in-violence/">Macédoine : Student Protest Ends in Violence</a> [en anglais].</p>
<p><strong>Traduction de l&#39;interview en français </strong></p>
<p>Je suis Elena Ignatova. Je collabore au site <em>Global Voices</em> en anglais et suis responsable du site <em>Global Voices en macédonien</em>, dans le cadre du projet de traductions <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/a-propos-du-projet-lingua/">Lingua</a> [en français]. Je travaille pour la Fondation Metamorphosis, une fondation qui œuvre pour le développement de la société de l&#39;information.</p>
<p>Donc,<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mac%C3%A9doine_(pays)"> la Macédoine</a> est située dans les Balkans et c&#39;est le pays qui a des problèmes avec la Grèce à propos de son nom (NdT : similaire à celui d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mac%C3%A9doine_grecque">une région de Grèce</a>) mais nous espérons que ce problème se résoudra très bientôt.</p>
<p>David Sasaki : OK, c&#39;est probablement ce qui est le plus retenu au plan international, mais qu&#39;est-ce que les gens ne savent pas à propos de la République de Macédoine, et que vous aimeriez leur dire ?</p>
<p>Elena Ignatova : Et bien, c&#39;est un très petit pays. Il compte deux millions d&#39;habitants. Et c&#39;est très agréable d&#39;y vivre car tout le monde se connait, on rencontre toujours quelqu&#39;un qu&#39;on connait et qui vous salue quand vous vous promenez dans les rues.</p>
<p>David Sasaki : Vous avez écrit une revue de blogs sur les politiciens qui ont un compte sur Facebook - les politiciens macédoniens - et je crois qu&#39;un article de presse plaisantait  “voici un moyen pour les  Macédoniens de flirter en ligne avec les  politiciens”. Mais avez-vous constaté que les Macédoniens utilisent vraiment Facebook pour communiquer avec les hommes politiques et qu&#39;ils sont devenus politiquement plus actifs en ligne  ?</p>
<p>Elena : Je l&#39;ignore, je n&#39;ai pas suivi cette campagne par la suite, je ne sais pas vraiment ce qui s&#39;est passé.  Nous avons réalisé une étude sur les campagnes électorales avant l&#39;élection présidentielle et les élections législatives macédoniennes. Et la plupart des hommes politiques n&#39;utilisaient pas les nouveaux médias ou Facebook pour offrir un espace de commentaires sur leurs campagnes. Je ne suis donc pas convaincue qu&#39;ils les utilisent beaucoup.</p>
<p>David: Vous même, avez-vous contacté un homme politique sur Facebook ?</p>
<p>Elena : Non.</p>
<p>David : Pourquuoi ?</p>
<p>Elena : Parce qu&#39;ils ne répondent pas aux questions.  Nous leur avons envoyé nos questions par l&#39;intermédiaire des nouveaux médias sur Internet&#8230;pas seulement par l&#39;intermédiaire des nouveaux médias, mais par  courriels, sur Facebook, sur Twitter, et nous n&#39;avons pas reçu de réponse, donc, je n&#39;essaie plus.</p>
<p>David : OK, un autre de vos billets traitait d&#39;une manifestation et d&#39;une contre-manifestation provoquées par le projet de construction d&#39;une église qui devait s&#39;élèver sur une place publique centrale. Pourriez-vous nous en dire un peu plus  ?</p>
<p>Elena : Et bien, la manifestation a en fait eu lieu car les étudiants de la faculté d&#39;architecture ne voulaient pas qu&#39;ils construisent cette église sur la place centrale, et le problème est que les tenants de cette église ont également manifesté, des bagarres ont éclaté entre les deux camps, et cela s&#39;est mal fini.</p>
<p>David:  Mal fini ?</p>
<p>Elena : Certains des étudiants ont été battus, en fait, pas vraiment battu, mais agressés.</p>
<p>David : Vous pensez que dans ce cas précis  Facebook a été un outil efficace de mobilisation ?</p>
<p>Elena: Oui, parce qu&#39;ils ont tout organisé sur Facebook. Envoyé les invitations, planifié la manifestation, tout. Ils n&#39;avait pas de page web ou d&#39;adresse mail. Tout se passait sur Facebook.</p>
<p>David : Et il semble maintenant que cette église ne sera pas construire, n&#39;est-ce pas ?<br />
Elena : En effet, probablement pas.</p>
<p>David : Vous avez publié une autre revue de blogs sur les réactions à un documentaire intitulé &#8220;A qui est cette chanson ?&#8221;. J&#39;ai trouvé que c&#39;était un point de vue vraiment intéressant sur le rôle de l&#39;identité en Macédoine et dans l&#39;ex-Yougoslavie. Pouvez-vous nous parler du documentaire lui-même et également des réactions qu&#39;il a provoqué ?</p>
<p>Elena: Le documentaire était consacré à une chanson traduite en plusieurs langues des Balkans. Chaque pays revendique cette chanson comme sienne. Les réactions ont été très intéressantes car la plupart d&#39;entre elles acceptaient la chanson. Du genre, &#8220;Ah bon, vraiment ? Il y a une chanson dans ce pays ?” C&#39;était vraiment intéressant. Aucun d&#39;entre eux ne disait &#8220;C&#39;est notre chanson&#8221; ou quelque chose de ce genre. Tous étaient agréablement surpris de découvrir que la chanson existait dans d&#39;autres langues.</p>
<p>David : Comment choisissez-vous les articles que vous traduisez sur le site Global Voices en macédonien ?</p>
<p>Elena : Je choisis des billets qui m&#39;intéressent. En particulier les articles concernent les nouvelles technologies de l&#39;informations ou ce secteur, je les traduis. Parce c&#39;est en relation avec mon travail. Sinon, je choisis de traduire des articles sur une nouvelle culture, ou reliés d&#39;une façon ou d&#39;une autre avec les nouvelles technologies.  Et certains doivent être courts.</p>
<p>David:  Qu&#39;avez-vous appris en tant qu&#39;auteur et traductrice pour <em>Global Voices</em> ?</p>
<p>Elena:  J&#39;ai beaucoup appris sur de nombreuses cultures, des choses importantes sur la vie des personnes d&#39;autres pays, car nos journaux et portails d&#39;informations (macédoniens) ne parlent pas de ce qui se passe dans les autres pays, c&#39;est donc très intéressant de découvrir ce qui se passe ailleurs dans le monde.</p>
<p>David : Je crois que vous allez rencontrer d&#39;autres auteurs de <em>Global Voices</em> très bientôt, n&#39;est-ce pas ? Lors d&#39;une conférence ?</p>
<p>Elena : Oui, nous allons accueillir une conférence,  <a href="http://e-society.mk/">e-Society.mk</a> [en macédonien] qui sera consacrée aux médias électroniques&#8230;en fait, surtout à une plus grande participation citoyenne à travers les nouveaux média.  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/">Onnik</a> (<em>Global Voices Asie centrale</em>) et  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sylwia-presley/">Sylwia</a> ( <em>Global Voices en polonais</em>) vont venir pour y faire une intervention.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/19/23687/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Art et contestation</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:54:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23632</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Hamid Tehrani  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Mir Hussein Moussavi, l&#39;un des leaders de l&#39;opposition iranienne, a récemment signalé dans un entretien vidéo que la créativité artistique du mouvement ‘vert&#39; de contestation depuis l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier est sans précédent dans l&#39;histoire de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/iran-art-in-protest/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mir_Hossein_Moussavi">Mir Hussein Moussavi</a>, l&#39;un des leaders de l&#39;opposition iranienne, a récemment <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.rahesabz.net/story/2842/">signalé </a>dans un entretien vidéo que la <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/30/iran-protest-movement-inspires-art/">créativité artistique du mouvement ‘vert&#39; de contestation</a> depuis l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier est sans précédent dans l&#39;histoire de l&#39;Iran. Les artistes iraniens et même non-iraniens ont trouvé une source d&#39;inspiration dans le mouvement de résistance des Iraniens et ont utilisé leur talent pour créer des dessins, des affiches, des animations et des clips pour exprimer leur espoir et leur colère.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Voici une série de peintures consacrées au mouvement “vert” par Soheil Tavakoli, un artiste iranien qui vit aux Etats-Unis:</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5WNxxteh9kc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/5WNxxteh9kc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Hamed Pourabedin</em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/home.php#/hamedp"> a créé </a>une autre pièce artistique sur sa page Facebook : De l&#39;oxygène pour l&#39;Iran</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img style="display: block; padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" title="oxygen" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/oxygen1.jpg" alt="oxygen" width="200" height="280" /></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Tandis que les contestataires iraniens<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://onlymehdi.saharkhiz.net/archives/195859357"> se préparent</a> pour une nouvelle manifestation le 4 décembre, Journée des Etudiants (le 16 Azar), ils ont créé des dizaines d&#39;affiches.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img style="display: block; padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" title="On green 16th of Azar we get our Iran back" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/iran.bmp" alt="On green 16th of Azar we get our Iran back" /><br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" /><em>“Le 16 Azar vert, notre Iran nous sera rendu”</em></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Voir aussi les articles précédents sur Global Voices :</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/25/13293/">Iran: L&#39;art à la rescousse de la contestation</a><br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" /><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/01/13801/">Iran: Le mouvement de protestation inspire les artistes</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La 5ème conférence des blogueurs chinois: micro-pouvoir dans un monde plus vaste</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23440/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23440/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualités Blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23440</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Oiwan Lam  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 


La 5ème Conférence des blogueurs chinois a eu lieu le weekend dernier dans la circonscription de Lianzhou dans le Nord-est de la province de Guangdong. Malgré les difficultés de transport, il y avait environ 150 participants venus de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/the-5th-chinese-blogger-conference-micro-power-and-a-boarder-world/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<div id="single">
<p>La 5ème <a href="http://www.cnbloggercon.org/">Conférence des blogueurs chinois</a> a eu lieu le weekend dernier dans la circonscription de Lianzhou dans le Nord-est de la province de Guangdong. Malgré les difficultés de transport, il y avait environ 150 participants venus de Chine et d&#39;outre-mer.</p>
<p>Le mot d&#39;ordre de la conférence cette année était “Micro power and a boarder world” (Micro-pouvoir et un monde plus ouvert),  <a href="http://www.cnbloggercon.org/blog/archives/2009/10/22/2009%E5%B9%B4%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%B1%8A%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BD%91%E5%BF%97%E5%B9%B4%E4%BC%9A-%E2%80%9C%E5%BE%AE%E5%8A%A8%E5%8A%9B%EF%BC%8C%E5%B9%BF%E5%A4%A9%E5%9C%B0%E2%80%9D">a expliqué le </a><a href="http://www.cnbloggercon.org/blog/archives/2009/10/22/2009%E5%B9%B4%E7%AC%AC%E4%BA%94%E5%B1%8A%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BD%91%E5%BF%97%E5%B9%B4%E4%BC%9A-%E2%80%9C%E5%BE%AE%E5%8A%A8%E5%8A%9B%EF%BC%8C%E5%B9%BF%E5%A4%A9%E5%9C%B0%E2%80%9D">Comité d&#39;organisation </a>:</p>
<blockquote><p>今年年会的口号是“微动力，广天地”，旨在展望越来越微观的信息分享手段和管道，促进社会进步与协作，并带来直接效应的生活方式。一段媒母，一张照片，或者一枚明信片，都可能带来积极的社会改变，更不用说有千千万万的可能性正在孕育中，带给我们一篇广阔的思想天地。</p></blockquote>
<div class="translation">Cette année, le mot d&#39;ordre de la Conférence annuelle est “Micro power and a broader world” (Micro pouvoir et un monde plus ouvert). Nous voulons examiner les outils et les moyens de partage de la micro-information et son implication dans le progrès social, la coopération et la vie des peuples. Peu importe, que ce soit un meme, une photo ou une carte postale, ils ont le pouvoir de changer notre société. Sans mentionner le fait que l&#39;espace généré par ces moyens ouvre des millions de possibilités à notre horizon.</div>
<p><img title="hu yong" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/hu-yong-300x200.jpg" alt="hu yong" width="300" height="200" /></p>
<p>Hu Yong, le principal orateur de la conférence de cette année <a href="http://huyong.blog.sohu.com/136172277.html">a précisé l&#39;idée de &#8220;micro-pouvoir&#8221; dans son exposé :</a></p>
<blockquote><p>每个人承担责任，不是别的，就是微动力。微，就是每一个普通的中国公民，我在上面称之为“大人物”的人。动力，指的不是别的，而是说，不论言语有前条万条，改变世界的其实还是行动。</p></blockquote>
<div class="translation">Chaque personne doit porter sa part de responsabilité et ce sens de la responsabilité est le micro pouvoir. La signification de micro se réfère à chaque citoyen chinois, je les ai appelés &#8220;grand peuple&#8221; dans la section précédente. Le sens de &#8220;pouvoir&#8221; se traduit par l&#39;action qui apporte un changement dans le monde.</div>
<blockquote><p>微， 也可以指日常化的微观政治。政治可以分为宏观政治和微观政治，宏观政治是结构性的，微观政治是日常化的。匈牙利作家康诺德1982年写过一本书叫做《反政 治》，其中包含了许多被后来的人们追踪的议题。哈维尔经常用的概念有“反政治的政治”和“无权者的权力”、“公民的首创精神”等。既然极权的权力是无所不 在、无所不能的，它全面扑灭来自生活的任何自发性和自主性，是对于广大丰富的生活领域的全面攻击和扼杀，那么，从生活的任何一个面向、起点、领域开始，都 可能造成对于极权制度的抵制和反抗。哈维尔的翻译者崔卫平老师认为，“反政治的政治”不去追逐政治权力，不制定一种纲领反对另外一种纲领，不试图以政治手 段（更替领导人乃至改朝换代）解决问题。相反，“反政治”提倡在日常生活的领域中随时随地展开工作。其实，这也说的就是如何从身边的治理做起。所以，在以 上我说到的互联网激发的中国民众的公共精神之中，我们必须大力强调“公民的首创精神”，即任何人可以从任何地方开始。这就是我所理解的微动力。</p></blockquote>
<div class="translation">Le mot micro peut aussi se rapporter à la micro-politique quotidienne. Nous avons les micro et les macro politiques. L&#39;écrivain hongrois Gyorgy Konrad a écrit en 1982 un livre intitulé “Antipolitics” (Antipolitique). Le livre traite de nombreuses idées qui ont été développées par d&#39;autres. Des idées comme &#8220;la politique des anti-politiques&#8221;, &#8220;le pouvoir des sans-pouvoirs, &#8220;l&#39;originalité des citoyens&#8221; sont les concepts favoris de Václav Havel. Quand le pouvoir de l&#39;autoritarisme est omniprésent, sa fin doit arriver par la réalisation de l&#39;autonomie du peuple qui débute dans la vie quotidienne. Quand le système autoritaire envahit le domaine de la vie du peuple, les actes quotidiens de la population peuvent aussi résister contre ce contrôle. Cui Weiping, le traducteur des oeuvres Vaclav Havel fait remarquer que &#8220;la politique des anti-politiques&#8221; ce n&#39;est pas le combat pour la conquête du pouvoir, ce n&#39;est pas l&#39;élaboration d&#39;un programme d&#39;activités en remplacement d&#39;un autre programme. Ce n&#39;est pas non plus une tentative de résoudre des problèmes par des voies politiques (remplacer des leaders ou une équipe au pouvoir). D&#39;un autre côté, &#8220;l&#39;anti-politique&#8221; opère au niveau de la vie quotidienne. En d&#39;autres termes, c&#39;est l&#39;autonomie d&#39;un individu. C&#39;est pourquoi, quand nous traitons du développement de la sphère publique d&#39;Internet, nous devons souligner &#8220;l&#39;originalité du citoyen&#8221;. Chaque individu peut prendre l&#39;initiative partout où il le souhaite. C&#39;est ainsi que j&#39;entends le micro-pouvoir.</div>
<blockquote><p>微 动力为什么重要？在过去，少数几个动力十足的人和几乎没有动力的大众一起行动，通常导致令人沮丧的结果。那些激情四射的人不明白为什么大众没有更多的关 心，大众则不明白这些痴迷者为什么不能闭嘴。而今天，有高度积极性的那些人应致力于降低行动的门槛，让那些只介意一点的人能参与一点，而所有的努力汇总起 来则将十分有力。比如，一封小小的明信片，也能汇成强大的呐喊。</p></blockquote>
<div class="translation">Pourquoi le micro-pouvoir est-il si important? Dans le passé, chaque fois que des personnes orientées vers l&#39;action ont agi avec les masses passives, les résultats ont été décevants. Les militants passionnés ne pouvaient pas comprendre pour quelles raisons les masses ne montraient pas suffisamment d&#39;intérêt ni d&#39;enthousiasme alors que les masses ne pouvaient pas comprendre pourquoi des militants fanatiques ne pouvaient tout simplement pas la fermer. Aujourd&#39;hui, les militants doivent faciliter l&#39;action et permettre aux masses qui ne sont pas très intéressées par les campagnes et les manifestations de participer. Leurs actions auront plus de force une fois qu&#39;ils agiront ensemble. Par exemple, une simple carte postale peut devenir un hurlement si des centaines et des milliers d&#39;exemplaires sont adressées à la même  destination.</div>
<div>Le blogueur Guangyao, commente le discours de Hu Yong et <a href="http://www.imguangyao.com/archives/839">remarque que la précondition pour l&#39;exercice du micro-pouvoir est la capacité de penser librement</a>:</div>
<blockquote><p>然而微动力之前必需是独立思考，因为在这个社会哺育了畸形的价值观。在这个国家对成功的普遍定义是你是否成为一个能比别人 赚更多钱的财主，这个社会不断容 忍对于社会良知和道德的底线，当然最畸形的是太多人对于独立思考的不自知。这个国家无疑比60年前有更大物质自由又更高的学历，然而这个国家在60年前后 一样没有独立思考精神。50年或者100年的未来赋予了今天重要的社会及历史的责任，作为每个具体的个体，应当以微动力之势前行。用艾未未的一句话，“每 个人承担责任，可能是这个社会将来变化的一个最基本的可能。如果没有这种可能，这个社会不会发生变化。”</p></blockquote>
<div class="translation">Il faut une indépendance de pensée pour réaliser le micro-pouvoir. La société a dévié nos valeurs. Dans ce pays, la définition du succès est d&#39;avoir le plus d&#39;argent possible et de devenir riche.Le résultat est que la société a abaissé son niveau de conscience sociale et de moralité. Trop de monde est incapable de penser librement. Naturellement, notre bien-être matériel et notre éducation sont bien meilleurs en comparaison à ce que c&#39;était il y a 60 ans, mais notre capacité de penser librement reste à peu près la même. D&#39;où notre responsabilité envers notre société et l&#39;histoire pour les 50 ou 100 ans à venir, de penser et d&#39;agir en individu et de créer la tendance par la mise en pratique de notre micro-pouvoir. Je voudrais citer ici les mots de Ai Weiwei: &#8220;La possibilité de changer ce monde repose sur l&#39;engagement de chaque individu de prendre ses responsabilités, sinon le monde ne changera jamais.&#8221;</div>
<div>Les étudiants en journalisme du blog<em> Let&#39;s blog together</em> (Bloguons ensemble) ont interviewé M. Isaac Mao pendant l&#39;Asia blogfest et ils ont <a href="http://media.stu.edu.cn/asiablogfest09/?p=9">associé le concept de micro-pouvoir à “l&#39;intelligence collective”</a>:</div>
<blockquote><p>“微动力，广天地”体现的思想，与毛向辉的“Cloud Intelligence”理论一脉相承。<br />
在网络时代，人们有更多的机会随时随地分享。当人们在不断分享自己、分享自己认同的别人的观点时，慢慢地形成了一种现象，毛向辉称之为“Cloud Intelligence”。</p></blockquote>
<div class="translation">L&#39;idée de &#8220;Micro-pouvoir et d&#39;un monde plus ouvert&#8221; est semblable à la théorie d&#39;Isaac Mao. A l&#39;ère d&#39;Internet, les gens ont plus d&#39;opportunités de partager chaque fois qu&#39;ils le désirent. &#8220;L&#39;intelligence collective du web&#8221; se vérifie quand les gens partagent continuellement les idées et les opinions auxquelles ils croient.</div>
<blockquote><p>一个人分享了一个观点，其他人看到之后又分享了这个观点，更多人看到之后继续分享给其他人。通过这样不断地分享，就可以实 现一群人做决定。这跟水滴 聚集形成云的过程相似——毛向辉把个体比作水滴，而当个体因为认同某个观点而不断分享时，他们就聚集起来，形成一股力量，一股甚至可以改变国家政策、社会 秩序的力量。</p></blockquote>
<div class="translation">Quant une personne partage une idée avec d&#39;autres, d&#39;autres gens continueront de faire passer cette idée, et ainsi de suite. Cette manière de partager continuellement pourra finalement concrétiser la volonté de ces personnes. Le processus est comme un ensemble de goutes d&#39;eau qui s&#39;assemble pour former un nuage. M. Isaac Mao compare un individu à une goutte d&#39;eau et lorsque plusieurs personnes partagent des idées qui leur sont communes, ces personnes vont se rassembler pour former un pouvoir qui peut changer la politique du gouvernement et l&#39;ordre social.</div>
<blockquote><p>今年6月，厦门网友郭宝锋因传播严晓玲案被福州警方扣留，网友发动一人一张明信片的行动，给狱中的郭宝锋寄明信片，写着：“妈妈喊你回家吃饭。”从全国各地蜂拥而至的明信片，最后真的促进了郭的释放。</p></blockquote>
<div class="translation">Au mois de juin de cette année, l&#39;internaute Guo Baofeng a été emprisonné par la police de Fuzhou parce qu&#39;il avait répandu l&#39;information sur la mort non naturelle de Yan Xiaoling. D&#39;autres internautes ont entrepris d&#39;envoyer des cartes postales au centre de détention où M. Guo Baofeng était enfermé. Sur chaque carte il y avait la mention: &#8220;maman t&#39;appelle pour le diner.&#8221; Ces cartes postales étaient envoyées de tous les coins du pays et M. Guo a été finalement libéré.</div>
<blockquote><p>小小的明信片能把人从看守所解救出来，体现了“微动力”所创造的“天地”，这就是“Cloud Intelligence”的力量。</p></blockquote>
<div class="translation">Une carte postale a conduit à la libération de M. Guo du centre de détention. C&#39;est un exemple de &#8220;micro-pouvoir&#8221; qui crée un nouveau &#8220;monde&#8221;. Cela témoigne aussi du pouvoir de &#8220;l&#39;intelligence collective du web&#8221;.</div>
<p>Le blogueur Kissfree a expliqué clairement que &#8220;le micro-pouvoir&#8221; est <a href="http://kissfree.org/archives/49">le fait de créer une prise de conscience citoyenne</a>:</p>
<blockquote><p>促进社会改变不一定要刀枪，微动力的力量不可忽视，我觉得微动力的本质就是呼唤公民意识，让人们多了一份责任，不再茫然然 过日子。微动力通过汇集众人力量 来促进社会进步，虽然公民社会在天朝起步不易，但人心所向，不是一两个人物或是某个集团能阻止的，相反“他们”应当顺应潮流甚至加入我们，微动力–人民的 力量！</p></blockquote>
<div class="translation">Nous n&#39;avons pas besoin d&#39;épées ni de fusils pour transformer notre société. Nous ne devons pas sous-estimer le micro-pouvoir. L&#39;essence du micro-pouvoir est de réveiller la conscience collective des citoyens pour qu&#39;ils prennent leurs responsabilités et donnent un sens à leur vie. A travers le rassemblement des volontés des gens, le micro-pouvoir peut apporter le progrès dans la société. Bien qu&#39;il y ait beaucoup d&#39;obstacles pour le développement de la société civile en Chine, lorsque les volontés des gens prennent la même direction, ni le bloc du pouvoir ni les puissants ne peuvent arrêter l&#39;élan. Au contraire, ils doivent suivre la tendance et se joindre à nous. Le micro-pouvoir c&#39;est le pouvoir du peuple !</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23440/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nigeria : Une blogueuse reçoit le prix &#8220;Change Agent Award&#8221; (Agent de changement)</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23473/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23473/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 22:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Nigéria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23473</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ndesanjo Macha  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

La blogueuse nigériane Ore parle du prix qu&#39;elle vient de recevoir durant la Célébration, en mémoire de Grace Hopper [en français], des femmes dans l&#39;informatique: “J&#39;ai gagné le Prix Acteur du changement avec deux autres femmes africaines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/nigeria-nigerian-bloggers-receives-change-agent-award/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<p>La blogueuse nigériane Ore<a href="http://orenotes.blogspot.com/2009/10/grace-hopper-celebration-of-women-in.html"> parle du prix qu&#39;elle vient de recevoir</a> durant la Célébration, en mémoire de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Grace_Hopper">Grace Hopper</a> [en français], des femmes dans l&#39;informatique: “J&#39;ai gagné le Prix Acteur du changement avec deux autres femmes africaines (une du Nigeria et l&#39;autre du Kenya)&#8221;.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23473/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>États-Unis/Afghanistan : Les anciens combattants demandent à Obama de reconsidérer sa décision</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23414</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Solana Larsen  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le site de la Brave New Foundation [en anglais] a publié une pétition et une vidéo sur YouTube où de jeunes anciens combattants demandent à Barack Obama de ne pas envoyer d&#39;autres soldats en  Afghanistan.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/usa-veterans-ask-obama-to-reconsider-afghanistan/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Le site de la</em><em></em><em> </em><a href="http://rethinkafghanistan.com/?utm_source=rgemail#petition"><em>Brave New Foundation</em></a> [en anglais] a publié une pétition et une vidéo sur YouTube où de jeunes anciens combattants demandent à Barack Obama de ne pas envoyer d&#39;autres soldats en  Afghanistan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
