<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Finance</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/finance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 17:20:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Zimbabwe : Old Mutual doit arrêter de financer la machine de propagande du Président Mugabe</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23434/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23434/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 20:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23434</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ndesanjo Macha  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Une pétition demande à Old Mutual d&#39;arrêter de financer les médias gouvernementaux du Zimbabwe : &#8221; Le géant sud-africain de l&#39;assurance, Old Mutual, a confirmé cette semaine qu&#39;il était un des principaux actionnaires de ZimPapers, le groupe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/zimbabwe-old-mutual-should-stop-funding-mugabes-propaganda-machine/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>Une <a href="http://www.sokwanele.com/thisiszimbabwe/archives/5193">pétition demande à Old Mutual</a> d&#39;arrêter de financer les médias gouvernementaux du Zimbabwe : &#8221; Le géant sud-africain de l&#39;assurance, Old Mutual, a confirmé cette semaine qu&#39;il était un des principaux actionnaires de ZimPapers, le groupe de presse qui produit la propagande la plus venimeuse du Zimbabwe.&#8221; [en anglais]</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Maroc et la finance islamique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23397/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23397/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 21:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23397</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jennifer Brea  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog we are watching you [en français malgré son titre] explique pourquoi on n&#39;est pas prêt de voir des banques de finance islamique au Maroc.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jennifer/">Jennifer Brea</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/morocco-islamic-finance-banks/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em><span style="font-style: normal;">Le blog</span><a style="text-decoration: none; color: #003399" href="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/11/finance-islamique-au-maroc.html"> we are watching you</a></em> [en français malgré son titre] explique pourquoi on n&#39;est pas prêt de voir des banques de finance islamique au Maroc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23397/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adoption : Garantir le droit des mères et des enfants</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:11:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Australie]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cameroun]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Guatémala]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Éthiopie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22762</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/adoption-securing-the-rights-of-mothers-and-children/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits de l&#39;homme. Sur Internet, des mères adoptives, des mères biologiques et des enfants adoptés des quatre coins du monde partagent leurs expériences. La plupart souhaite que les procédures d&#39;adoption, dont beaucoup d&#39;effets sont méconnus, soient menées avec plus de dialogue et d&#39;ouverture.</p>
<p><strong>Babygate: le trafic d’enfants pour répondre à la demande</strong></p>
<p>Malinda, mère adoptive de deux petites Chinoises, raconte, sur son blog,  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Talk</a> </em>[en anglais, comme tous les liens de ce billet, sauf mention contraire]<em>, </em>jusqu&#39;où certains individus corrompus sont prêts à aller pour assurer un flux stable de bébés pour les personnes ayant les moyens de payer les frais d&#39;adoption. Dans son billet intitulé  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Corruption: Trafficking in the news</a></em>, elle présente certaines histoires récentes qui se sont produites au <a href="http://allafrica.com/stories/200909160377.html">Cameroun</a>, où des enfants sont kidnappés pour ensuite être adoptés, en <a href="http://www.koreatimes.co.kr/www/news/opinon/2009/09/137_51865.html">Corée</a> où de jeunes parents vendent leur bébé sur Internet, au <a href="http://www.cnn.com/2009/WORLD/americas/09/12/guatemala.child.abduction/index.html">Guatemala</a> où l&#39;armée a enlevé et vendu plus de 333 enfants et où récemment des bébés et des enfants ont été <a href="http://poundpuplegacy.org/node/39619">placés pour être adoptés sans l&#39;accord de leurs parents</a> et en <a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/09/15/2685853.htm">Ethiopie</a> où des agences irrégulières tentent de convaincre des familles d&#39;abandonner leurs enfants pour les faire adopter en promettant que les enfants reviendront plus tard ou qu’elles recevront un soutien financier en contrepartie. De telles histoires se passent dans de nombreux autres pays.</p>
<p><strong>Les mères unissent leurs forces pour défendre leurs droits</strong></p>
<p>Certaines mères adoptives s&#39;efforcent de garantir que le droit d&#39;une femme à élever ses enfants n’aille pas à l’encontre du droit d’une autre à en avoir.</p>
<p>Une solution, <a href="http://www.adoptionqa.com/blog/about-adoption/514/use-caution-when-considering-a-fully-open-adoption/">parfois controversée</a>, est celle de l&#39;adoption ouverte qui consiste à élever l’enfant de manière qu’il reste en contact avec sa mère biologique et connaisse les circonstances qui ont empêché cette dernière de s&#39;occuper de lui.</p>
<p>Depuis les États-Unis, une mère rédige le blog <em><a href="http://sturdyyetfragile.blogspot.com/2009/06/open-adoption-roundtable.html">Open Adoption Round Table</a></em> [Table ronde sur l&#39;adoption ouverte] dans lequel elle décrit les difficultés qu’elle rencontre après avoir donné sa fille à adopter selon un arrangement semi-ouvert.</p>
<p>Une autre blogueuse et écrivain, Dawn Friedman, <a href="http://www.thiswomanswork.com/2009/10/14/adoption-story/">raconte sur son blog</a> le point de vue opposé puisqu&#39;elle a adopté sa fille, Madison, en gardant contact avec la mère biologique de l&#39;enfant. Elle milite aussi pour <a href="http://www.thiswomanswork.com/tag/adoption-reform/">une réforme du système d&#39;adoption</a> aux États-Unis. Elle pense que dans les cas des grossesses non désirées, les cellules d&#39;assistance poussent trop facilement les femmes à faire adopter leur enfant sans les informer adéquatement des difficultés de cette décision. Elle considère également que les femmes ayant décidé de faire adopter leur enfant devraient bénéficier d&#39;une séance de conseil après avoir accouché où elles seraient accompagnées dans le processus de prise de décision et informées de leurs droits et des options qui s’offrent à elles si elles ont des doutes ou ont des sujets d&#39;inquiétude.</p>
<p><strong>Les mères biologiques</strong></p>
<p><a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">Lorraine Dusky</a>, qui dirige le <em>Birth Mother, First Mother Forum </em>a eu <a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">des problèmes de santé</a> qui lui ont fait penser que la pilule contraceptive qu&#39;elle prenait pendant la grossesse pouvait avoir affecté l&#39;enfant qu&#39;elle avait donné à adopter. Lorsqu&#39;elle a essayé de prendre contact avec la famille adoptive de son enfant, à travers l&#39;agence, pour les informer de la situation, l&#39;agence a refusé de leur transmettre l&#39;information.</p>
<p>Elle a renoncé aux droits sur sa fille sans avoir spécialement été contrainte à le faire, mais les lois des « dossiers clos » dans le système d&#39;adoption, pourraient avoir coûté la vie de sa fille.</p>
<p>Qu&#39;en est-il des mères biologiques dans les pays en développement ? Où sont leurs voix ? Certaines ont écrit des lettres aux enfants qu&#39;elles ont placés pour adoption, comme l&#39;explique Pam Conell du site <em><a href="http://adoption.families.com/">families.com</a> </em>dans <a href="http://adoption.families.com/blog/book-review-i-wish-for-you-a-beautiful-life">sa critique du livre</a> <em>I Wish for You a Beautiful Life: Letters from the Korean birthmothers of Ae Ran Won </em>[Je te souhaite une belle vie : lettre de la mère naturelle coréenne de Ae Ran Won]</p>
<p>D&#39;autres racontent leur histoire dans des <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Swm1rlAUmOk">documentaires</a> ou après avoir <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/10/03/sorry-mrs-smith-looking-beyond-the-story/">retrouvé leur enfant</a>. Un certain nombre de femmes expliquent ne pas regretter leur décision qu’elles considèrent comme la meilleure option possible. Cependant, certaines femmes, comme Malinda aux États-Unis, qui a adopté plusieurs petites filles chinoises et est l’auteur d’<em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">AdoptionTalk</a>, </em>pensent que cette dernière vision doit être considérée avec précaution :</p>
<blockquote><p>Cette opinion des mères biologiques étrangères nous permet de nous dissocier de leur expérience, de minimiser leurs souffrances et de  justifier que nos enfants sont beaucoup mieux avec nous qu&#39;avec elles.</p></blockquote>
<p><strong>La voix des enfants adoptés </strong></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><img title="Mary Grace en Chine, par endbradley" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/266485504_02408b34a8_m.jpg" alt="Mary Grace en Chine, par endbradley" width="240" height="160" /><p class="wp-caption-text">Mary Grace en Chine, par endbradley</p></div>
<p>Les voix des enfants adoptés divergent autant que celles des autres acteurs de la triade de l&#39;adoption. Cependant, en général, elles se rejoignent sur certains points : le désir de connaître leurs origines, les raisons pour lesquelles ils ont été placés pour être adoptés et l&#39;espoir que leur mère biologique ait pris la décision de se séparer d&#39;eux en connaissance de cause. Ils considèrent qu&#39;ils ont le droit de connaître leur histoire s&#39;ils le souhaitent, de savoir dès leur plus jeune âge qu&#39;ils ont été adoptés et que ce fait soit reconnu comme un composant de leur identité.</p>
<p>Par exemple, Susan du blog <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">ReadingWritingLiving,</a></em> enfant adoptée, née dans les années 1960, s&#39;est identifiée avec la série TV Mad Men, particulièrement avec le portrait qu’elle dresse des adoptions à cette époque où les femmes cachaient avec honte les grossesses non désirées jusqu&#39;à l&#39;accouchement et où les enfants adoptés étaient considérés comme rejetés. Elle résume ceci dans un billet intitulé <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">Mad Men: A Window into my Own Past</a> :</em></p>
<blockquote><p>Oui, c&#39;était difficile à entendre, mais aussi terriblement rafraîchissant que quelqu&#39;un s&#39;avance et le dise.</p></blockquote>
<p>Sur le blog  <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/"><em>I am adopted</em></a> [en espagnol], David Azcona décrit une enfance difficile. Adopté à 6 ans, il a souffert d’instabilité, d’<a href="http://soyadoptado.wordpress.com/2009/08/14/la-dificultad-de-apego/">incapacité à nouer des liens avec les gens</a> depuis ce moment. Ce blog se veut aussi un endroit où d&#39;autres enfants adoptés peuvent partager leur histoire et leurs expériences. Dans les commentaires publiés sur sa page de présentation, on peut lire des histoires à propos de <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-618">bébés </a> qui ne savent rien de leurs parents biologiques, <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-440">des jumeaux séparés à la naissance</a> par des infirmières ayant annoncé aux parents <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-643">la mort d’un des bébés</a> et des messages de mères biologiques qui essayent de contacter leurs enfants et d’enfants adoptés qui souhaitent retrouver leur parents biologiques.</p>
<p>Un enfant adopté, <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/07/27/separated-by-adoption-reality-the-adoptive-parent-experience/">répondant à une question posée sur un site web</a> à propos de l&#39;amour entre les enfants adoptés et leurs parents adoptifs, écrit:</p>
<blockquote><p>J&#39;ai été adopté lorsque j&#39;étais bébé par les parents les plus affectueux et attentionnés, qui m’ont toujours soutenue, des parents dont tout enfant ou jeune adulte rêverait. J&#39;ai aussi un petit frère adopté. Je ne pense pas que mes parents biologiques auraient pu m&#39;aimer plus que mes parents adoptifs.</p></blockquote>
<p><a href="http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515134207AAw9oCD">D&#39;autres personnes adoptées ayant vécu les mêmes expériences témoignent</a>. Certaines ont gardé contact avec leurs parents biologiques, d&#39;autres ne les connaissent pas. Parmi ces derniers, une majorité considère l&#39;adoption comme une expérience positive.</p>
<p>Il y a toutefois aussi certains enfants adoptés qui militent contre l&#39;adoption. <em>Lost Letters</em>, qui écrit dans le <em><a href="http://community.livejournal.com/anti_adoption/">Anti-Adoption livejournal community</a>,</em> considère que les sommes d&#39;argent dépensées dans les procédures d&#39;adoption devraient être utilisées pour améliorer les conditions dans lesquelles vivent les parents biologiques afin qu&#39;ils puissent prendre soin de leur famille. Elle ajoute :</p>
<blockquote><p>Je sais bien que mon point de vue sur l&#39;adoption dérange les gens parce qu&#39;ils souhaitent que l&#39;adoption soit une situation où tout le monde soit gagnant, ils pensent que les femmes blanches de classe moyenne ont droit à avoir des enfants coûte que coûte, que notre société occidentale est tellement merveilleuse que tous les enfants devraient être élevés ici.</p></blockquote>
<p>AmyAdoptee écrit sur le <a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170814#msg170814">forum <em>Adult Adoptees Advocating for Change</em></a>:</p>
<blockquote><p>L&#39;industrie de l&#39;adoption nous monte intentionnellement les uns contre les autres et nous les laissons faire. En fait, l&#39;industrie de l&#39;adoption prend plaisir à le faire. Voici un article qui soutient généralement notre point de vue mais ils demandent que nous nous retenions d&#39;attaquer les parents adoptifs. Il n&#39;y a rien de mal à tenir un discours sain.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170870#msg170870">PhilM</a>, dans le même fil de discussion à propos de la manière dont les parents adoptifs les perçoivent, clarifie:</p>
<blockquote><p>J&#39;en veux à cette société qui ignore les problèmes liés à l&#39;adoption et les souffrances qu&#39;elle peut causer. Quand j&#39;essaye d&#39;aborder le sujet, on me tient à l&#39;écart et me renvoie avec des commentaires tels que « bon, chacun vit une expérience différente » et « la plupart des personnes adoptées que je connais aiment leurs parents adoptifs », et autres. Et, j&#39;avoue, je m&#39;énerve quand les gens répètent ce genre de choses.</p>
<p>Je n&#39;ai pas besoin qu&#39;on m&#39;explique comment me comporter dans une discussion, j&#39;ai besoin de personnes disposées à engager le dialogue.</p></blockquote>
<p><strong>Aller de l’avant</strong></p>
<p>Comme pour tout autre délicate question, le sujet est sensible pour les différentes personnes concernées : les parents adoptifs, les parents biologiques et les enfants adoptés. Cependant, il semble que tous tombent d&#39;accord sur un point important. La transparence des procédures d&#39;adoption est nécessaire pour garantir la protection des droits humains des mères et de leurs enfants et le fait de parler de l&#39;adoption de manière ouverte favorise la transparence.</p>
<p>REVISION:</p>
<p>Nous avons supprimé une référence à un blog dont l’auteur ne souhaitait pas être cité ou mentionné dans ce billet. Nous lui transmettons nos excuses, il n’était aucunement notre intention de ne pas respecter ses droits ou de l’offenser, nous souhaitions simplement offrir différents points de vue sur un sujet sensible.</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maroc :  Louanges pour la finance islamique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21696/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21696/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 22:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21696</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Anas Alaoui  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Dans un billet récent, le blogueur marocain Larbi (en français) qui réside à Paris, s&#39;intéresse à la finance islamique. Il écrit : “Alors que la finance mondiale s’est écroulée et le monde s’est enfoncé dans une crise [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/anas-alaoui/">Anas Alaoui</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/16/morocco-praise-for-islamic-finance/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Dans un billet récent, le blogueur marocain <a href="http://www.larbi.org/" target="_blank">Larbi</a> (en français) qui réside à Paris, s&#39;intéresse à la finance islamique. Il <a href="http://www.larbi.org/post/2009/09/La-Finance-Islamique-se-porte-merveilleusement-bien" target="_blank">écrit </a>: “Alors que la finance mondiale s’est écroulée et le monde s’est enfoncé dans une crise financière sans pareille, un petit village résiste encore à cette déferlante. Il s’appelle la « Finance islamique ». La crise ? Connaît pas ! Songez qu’en 2008, en pleine crise, les actifs des <a href="https://www.theasianbanker.com/A556C5/Update.nsf/0/327F1F54FAEB55AF4825761E0006A55E?OpenDocument">100 premières banques islamiques</a> ont crû de plus de 66% atteignant le chiffre de 580 milliards de dollars.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21696/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bermudes : Un avenir fiscal trop incertain pour les financiers</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20284/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20284/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:06:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Bermudes]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20284</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Nicholas Laughlin  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blogueur bermudéen Vexed Bermoothes mène l&#39;enquête [en anglais] sur la raison pour laquelle une importante compagnie d&#39;assurance a transféré son siège des Bermudes vers l&#39;Irlande. “Alors, qu&#39;est-ce qui gêne les cadres internationaux aux Bermudes ?… Des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/nicholas-laughlin/">Nicholas Laughlin</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/25/bermuda-too-wobbly-for-business/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blogueur bermudéen <em>Vexed Bermoothes</em> <a href="http://www.vexedbermoothes.com/risk/">mène l&#39;enquête</a> [en anglais] sur la raison pour laquelle une importante compagnie d&#39;assurance a transféré son siège des Bermudes vers l&#39;Irlande. “Alors, qu&#39;est-ce qui gêne les cadres internationaux aux Bermudes ?… Des problèmes de permis de travail. Un environnement politique instable. Un  status fiscal à l&#39;avenir incertain.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20284/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Equateur : De nouveaux impôts au secours de l&#039;économie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/11/19085/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/11/19085/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 13:36:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Équateur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19085</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Milton Ramirez  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Trouver des moyens d&#39;améliorer la situation économique du pays est depuis un an une des préoccupations majeures du gouvernement équatorien. Avec l&#39;augmentation du prix de l&#39;essence, la pression est encore plus forte pour créer des emplois et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/tonnet/">Milton Ramirez</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/11/ecuador-new-taxes-will-attempt-to-help-economy/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Trouver des moyens d&#39;améliorer la situation économique du pays est depuis un an une des préoccupations majeures du gouvernement équatorien. Avec l&#39;augmentation du prix de l&#39;essence, la pression est encore plus forte pour créer des emplois et soulager ceux qui sont le plus affectés par la crise. Le président Rafael Correa a présenté une proposition intitulée <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.presidencia.gov.ec/pdf/Medidas%20Agosto09%20final%20final.pdf">Mesures économiques pour la Production et l&#39;Emploi [espagnol, comme tous les liens de ce billet]</a> (au format .pdf). Cette nouvelle proposition va apporter des modifications à la réforme de la fiscalité des actions et obligations et vise à <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.elciudadano.gov.ec/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=5181:gobierno-presento-medidas-economicas-para-la-produccion-y-el-empleo&amp;catid=3:economi">introduire 5 changements essentiels.</a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Parmi ces modifications, il y a une augmentation de la taxe sur les flux d&#39;opérations de change, qui passerait de 1% à 2%, une taxation des dividendes touchés par les actionnaires, une taxe minimum sur les sociétés pour l&#39;utilisation des infrastructures publiques, un changement dans le calcul des taxes sur les cigarettes, les boissons alcoolisées et non-alcoolisées, et une <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added_tax">taxe à la valeur ajoutée </a>sur les importations de papier.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> </p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/medidas.jpg" alt="Conférence de presse de la présidence équatorienne annonçant les mesures fiscales. Photo sous licence Creative Commons " width="400" height="266" /><p class="wp-caption-text">Conférence de presse de la présidence équatorienne annonçant les mesures fiscales. Photo sous licence Creative Commons </p></div>
<p>Carlos Guzmán L. du blog <em>Foro Politécnico </em> est parmi ceux <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.foropolitecnico.org/2009/08/la-reforma-tributaria-avanza">qui soutiennent la décision du Président d&#39;introduire des réformes fiscales</a>, ces réformes se basant sur une <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.eldictamen.org/ver_nota.php?noticia=10867&amp;seccion=Finanzas&amp;year=2009">déclaration du Président Correa il y a quelques mois, lorsqu&#39;il a dit :</a> “C&#39;est fini, dans ce gouvernement, ce ne sont pas les banquiers qui donnent des ordres. Ils l&#39;ont fait jusqu&#39;au 15 janvier 2007,” date d&#39;entrée en fonctions de M. Correa. Carlos Guzmán écrit :</p>
<blockquote><p>Como un ejemplo más de las falacias con que nos hicieron vivir durante la larga, triste y miserable noche neoliberal, los áulicos del sistema glorificaron a Elsa de Mena y su supuesta “reforma tributaria” que organizó al SRI, automatizó procesos, mejoró recaudaciones y expandió la base tributaria. Lo que nunca dijeron, fue que esta dama de triste recordación se convirtió en la gran protectora de los grandes empresarios y oligarcas del país, privilegiando la recaudación de los impuestos indirectos –como el IVA o el ICE- y “olvidando” la recaudación de los impuestos directos como el Impuesto a la Renta.</p></blockquote>
<div class="translation">En un exemple supplémentaire des tromperies dans lesquelles nous vivions pendant l&#39;ère longue, triste et misérable du néo-liberalisme, les Encyclopédistes du système ont glorifié Elsa de Mena (l&#39;ancienne directrice du Service équatorien des Revenus intérieurs) et sa prétendue “réforme fiscale” mise au point par le FMI, et qui automatisait les procédures, améliorait les collectes, et développait la base fiscale. Ce qu&#39;ils n&#39;ont jamais dit, c&#39;est que cette dame de triste mémoire est devenue la protectrice du grand business et des oligarques du pays, distribuant des privilèges pour le recouvrement d&#39;impôts indirects comme la TVA ou l&#39;ICE (Impôt Spécial sur lal Consommation Tax)- et “oubliant” celui des impôts directs comme l&#39;impôt sur le revenu.</div>
<p>Tandis que certains peuvent passer sur les augmentations de taxes sur l&#39;importation de papier, Enrique Abad de l&#39;Association équatorienne des Bibliothécaires pense que le gouvernement emprunte la mauvaise approche. Il ajoute que l&#39;augmentation de la taxe affectera de façon négative la science et la technologie dans le pays. Voici ses commentaires <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.elciudadano.gov.ec/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=5181:gobierno-presento-medidas-economicas-para-la-produccion-y-el-empleo&amp;catid=3:economia">sur l&#39;article paru dans le journal gouvernemental </a>:</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Para invertir en Ciencia y Tecnología se necesita investigación, y como su insumo, información. Las fuentes de información científicas en su mayoría las adquirimos en el extranjero, el incremento del impuesto a la expatriación de capitales encarece el acceso a estas fuentes. ¿Se podrá hacer una distinción en ésto?</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Los resultados de investigación generalmente se difunden en revistas científicas, en formato papel y electrónico. Lamentablemente el incremento del papel para la impresión de revistas afectará a las primeras. Me parece que esta es una medida “política” desatinada ¿Qué tal si mañana “las revistas” en vez de imprimirse en papel couche se imprimen en papel bond?¿Se elevará el precio del papel bond y con ello también la de los libros? !vaya si nos gusta meternos en camisas de once varas!</p>
</blockquote>
<div class="translation">Pour investir dans la science et la technologie, il faut de la recherche, et sa matière première, l&#39;information. Les  sources d&#39;information scientifique s&#39;acquièrent pour la plupart à l&#39;étranger, l&#39;augmentation de la taxe sur les sorties de capitaux va renchérir l&#39;accès à ces sources. Sera-t-il possible de faire une distinction là-dessus ?<br />
Les résultats de la recherche sont généralement disséminés dans les revues scientifiques, au format papier et électronique. Malheureusement, l&#39;augmentation du coût d&#39;impression des revues va affecter les présentations des résultats des chercheurs. A mon avis ceci est une mesure “politique” stupide. Que se passera-t-il si demain les revues sont imprimées sur papier bond (ordinaire) au lieu de papier couché ? Le prix du papier bond va-t-il augmenter, et avec lui, le prix des livres ? Comme nous aimons mettre notre nez partout !</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Quant à elle, Clara Lucía Placencia du blog<em> Les gens sur terre</em>, ne pense pas que ces nouvelles mesures vont réduire l&#39;évasion fiscale. Au contraire, elle croit que la taxation des actionnaires <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://peopleonearthtonight.blogspot.com/2009/08/los-dividendos-y-la-doble-tributacion.html">se traduira pour eux par une double imposition</a>. Un autre blogueur économiste, Andrés Freire, qui est le directeur du Bureau de promotion de l&#39;entreprise à Guayaquil, écrit que les nouvelles taxes ne favoriseront pas la création d&#39;emplois parce qu&#39;il n&#39;y aura pas d&#39;incitation à créer de nouvelles entreprises, ce qui aboutira à une concentration de l&#39;argent dans un petit nombre de secteurs économiques productifs. En revanche, M. Freire approuve la taxation à 12% des importations de papier car il est temps qu&#39;elles soient assujetties à la TVA. Il remarque aussi que seuls les médicaments et l&#39;alimentation sont exemptés d&#39;impôts.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les hommes politiques prennent aussi goût aux medias en ligne pour faire passer leur message sur les mesures fiscales. Luís Villacís Maldonado, député à l&#39;Assemblée Nationale et directeur du parti Mouvement Démocrate Populaire, écrits que <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://asambleanacional.gov.ec/blogs/jorge_escala/2009/08/27/%C2%A0mpd-asegura-que-medidas-economicas-son-insuficientes-y%C2%A0-no-solucionan-%C2%A0crisis-estructural">le Président doit envisager d&#39;autres mesures, pas nécessairement monétaires</a>, pour contribuer à alléger la crise. Il est aussi d&#39;accord avec les groupes qui affirment que la taxe de 12% sur les importations de papier affectera l&#39;enseignement et augmentera les coûts des livres et des revues. Il décrit une manière d&#39;aider l&#39;économie :</p>
<blockquote><p>[recuperar] los Recursos Naturales no renovables como el petróleo todavía en manos transnacionales lo cual significaría 2000 millones de dólares al año, un cobro efectivo a los grandes evasores hasta ahora no tocados que perjudican al estado anualmente con 2000 millones de dólares. Además del fortalecimiento de la banca pública para la inversión pública y comunitaria, cumpliendo el artículo 299 de la Constitución de la República que manda que los recursos públicos se manejen en la banca pública y no privada donde se retienen 1100 millones de dólares.</p></blockquote>
<div class="translation">[Récupérer] les ressources naturelles non renouvelables comme le pétrole, qui reste aux mains des multinationales, ce qui représenterait 2 milliards dollars par an, un recouvrement efficace contre les évadés fiscaux qui, jusqu&#39;à présent, restent indemnes et portent à l&#39;Etat un préjudice annuel à la hauteur de 2 milliards de dollars. Ajouter à cela le renforcement de la banque publique pour l&#39;investissement public et communautaire, conformément à l&#39;article 299 de la the Constitution qui dispose que les ressources doivent être gérées par le secteur public, et non les banques privées, qui conservent 1.1 milliard de dollars.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/11/19085/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sri Lanka : Libéraliser l&#039;économie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18990/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18990/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 18:40:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne Lozac&#39;h</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=18990</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Anne Lozac&#39;h &#183;  Voir le billet en anglais 
Going Global insiste [en anglais] sur la nécessité de libéraliser l&#39;économie sri-Lankaise et affirme qu&#39;une intervention minimale du Gouvernement dans les affaires serait bénéfique à tout le monde.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anne-lozach/'>Anne Lozac&#39;h</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/09/sri-lanka-liberalizing-the-economy/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Going Global</em><a href="http://abdulhalik.wordpress.com/2009/09/07/sri-lanka-liberalize-it/"> insiste </a>[en anglais] sur la nécessité de libéraliser l&#39;économie sri-Lankaise et affirme qu&#39;une intervention minimale du Gouvernement dans les affaires serait bénéfique à tout le monde.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18990/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trinité-et-Tobago: Rentrer chez soi en voiture</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18987/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18987/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 18:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne Lozac&#39;h</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=18987</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Anne Lozac&#39;h &#183;  Voir le billet en anglais 
Bandwagonist.com [en anglais] commente la partie consacrée aux transports dans le budget 2009-2010 de Trinité-et-Tobago
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anne-lozach/'>Anne Lozac&#39;h</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/09/trinidad-tobago-driving-it-home/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://bandwagonist.wordpress.com/2009/09/09/d-driver-driving/"><em>Bandwagonist.com</em></a> [en anglais] commente la partie consacrée aux transports dans le budget 2009-2010 de Trinité-et-Tobago</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/09/18987/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inde : Vague de suicides chez les paysans</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/26/17763/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/26/17763/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 09:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Catastrophe naturelle/attentat]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17763</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 

[Tous les liens pointent vers des articles en anglais].
L&#39;Inde est le second pays au monde par sa population, de 1,2 milliards de personnes, et c&#39;est encore un pays rural, puisque 70 % de celle-ci vit dans des villages. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/25/india-a-wave-of-suicides-among-farmers/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p><em>[Tous les liens pointent vers des articles en anglais].</em></p>
<p>L&#39;Inde est le second pays au monde par sa population, de 1,2 milliards de personnes, et c&#39;est encore un pays rural, puisque 70 % de celle-ci vit dans des villages. Plus de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Poverty_in_India">450 millions d&#39;Indiens</a> (42 % de la population) vivent avec moins de 1,25 $ par jour, sous le seuil de pauvreté reconnu au niveau international. Bien que l&#39;agriculture ne produise que 28 % de la richesse nationale, elle représente plus de la moitié des emplois. Malheureusement, de plus en plus de paysans ont recours aux moyens les plus extrêmes pour échapper à l&#39;endettement et à la pauvreté : des <a href="http://www.independent.co.uk/news/world/asia/1500-farmers-commit-mass-suicide-in-india-1669018.html">milliers d&#39;entre eux se suicident</a> chaque année, et ce <a href="http://www.celsias.com/article/how-gm-seeds-killed-more-indians-world-war-ii/">depuis longtemps</a>.</p>
<p><a href="http://devinder-sharma.blogspot.com/2009/08/i-know-now-why-farmers-kill-themselves.html"><em>Devinder Sharma</em></a>, un analyste des politiques alimentaires et commerciales vivant en Inde, écrit sur le blog <em>Ground Reality</em> (<em>Réalité du terrain</em>) :</p>
<blockquote><p>60 paysans se sont suicidés [dans l&#39;état d&#39;Andhra Pradesh] en juillet [2009]. Et au 10 août, 16 autres ont mis fin à leurs jours. Qu&#39;un tel drame mortifère continue de se produire dans les campagnes malgré toutes les commissions et les mesures d&#39;aide en dit beaucoup sur l&#39;apathie criminelle qui prévaut parmi l&#39;élite urbaine et les décideurs politiques. Ce qui est tragique est que personne n&#39;a franchement envie de s&#39;attaquer aux causes qui produisent ces souffrances humaines sans fin.</p></blockquote>
<p>Pourquoi ces paysans se suicident-ils ? La journaliste indépendante <a href="http://nitawriter.wordpress.com/2007/05/14/why-indians-commit-suicide/"><em>Nita J. Kulkarni</em></a> l&#39;explique sur son blog <em><a href="http://nitawriter.wordpress.com/2007/05/14/why-indians-commit-suicide/">A Wide Angle View of India</a> (L&#39;Inde vue grand angle) </em>:</p>
<blockquote><p>Les paysans tombent dans l&#39;endettement à cause d&#39;un ensemble de coûts d&#39;exploitation élevés, les semences hybrides (soit disant à haut rendement) et les pesticides vendus par les multinationales ayant un prix exorbitant, alors que leur production ne se vend pas à un bon prix, en partie à cause des importations. La sécheresse s&#39;est ajoutée à leurs malheurs. L&#39;irrigation est trop coûteuse pour ces paysans, et le gouvernement ne les a pas aidés.</p></blockquote>
<p>Sur son blog <em>My Thoughts</em> (<em>Ce que je pense</em>), <a href="http://ceospeaks.mrkconsultancy.com/2009/08/large-part-of-india-drought-hit-but-no.html"><em>S Gupta</em></a> critique l&#39;inefficacité de l&#39;organisation des secours publics, face à la sécheresse de l&#39;été 2009, en affirmant que la distribution directe de nourriture va à l&#39;encontre de la dignité de beaucoup, qui préfèrent ne rien recevoir, et que d&#39;autre part le riz et le blé de bonne qualité sont détournés et revendus au marché noir.</p>
<p><a href="http://soniafaleiro.blogspot.com/2005/12/death-along-famished-road.html"><em>Sonia Faleiro</em></a>, une journaliste et romancière indienne reconnue, explique comment les cultivateurs de coton de la région de Vidarbha, dans l&#39;état du Maharashtra, sont enlisés dans l&#39;endettement, en l&#39;absence d&#39;aide publique :</p>
<blockquote><p>Une culture touchée par la maladie, ou bien l&#39;achat malencontreux de fausses semences, par exemple, rendent un emprunt nécessaire. Seulement cinq pour cent des paysans peuvent emprunter auprès des coopératives ou des banques, [les autres en étant exclus] le plus souvent à cause d&#39;un précédent défaut de remboursement. Ceux-là [les exclus du crédit bancaire] sont contraints de se retrouver entre les griffes d&#39;usuriers, le plus souvent hostiles, qui arrachent environ 500 roupies d&#39;intérêt tous les quatre mois pour 1 000 roupies empruntées.</p></blockquote>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="india farmers [640x480]" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/india-farmers-640x480.jpg" alt="The burden of debt becomes unbearable, tips over at any small provocation by nature, and farmers commit suicide." width="300" height="380" /><p class="wp-caption-text">Le fardeau de la dette devient insupportable, et à la moindre contrariété de la nature, les paysans étranglés par les dettes se suicident.</p></div><em>Photo de <a href="http://www.flickr.com/photos/chinogypsie/">chinogypsie</a>, sur Flickr, sous licence Creative Commons.</em></p>
<div><a href="http://blog.savevillage.org/?p=20"><em>Vikas</em></a>, sur <em>Associación Prabhat</em>, le blog d&#39;une ONG espagnole et indienne qui soutient les efforts de développement dans les villages de régions oubliées de l&#39;Inde, s&#39;indigne de l&#39;inaction du gouvernement et du manque d&#39;intérêt des autres :</div>
<blockquote><p>Si le gouvernement veut résoudre le problème des paysans, alors pourquoi les paysans ne reçoivent-ils pas des aides particulières après une sécheresse ou une inondation (le plus souvent dans l&#39;état du Bihar). Pourquoi les paysans dans beaucoup de régions n&#39;ont même pas un droit légal au crédit auprès des banques commerciales… Pourquoi personne ne parle de la malnutrition et de la faim qui touche une grande partie de l&#39;Inde (25 % des pauvres sous-alimentés du monde vivent en Inde) ?</p>
<p>Pourquoi les médias ne parlent-ils pas de ce lent massacre systématique des paysans dans beaucoup d&#39;endroits en Inde ?</p>
<p>Je pense que l&#39;Inde est trop occupée par son progrès économique et qu&#39;elle ne veut que continuer à vivre dans son rêve où elle s&#39;imagine se rapprocher des pays développés (et que les 25 % des pauvres du monde qui vivent en Inde n&#39;existent pas).</p></blockquote>
<p>La réalisatrice, enseignante et blogueuse indienne <a href="http://calamur.org/gargi/2009/08/17/24-hour-infomercials/"><em>Harini Calamur</em></a> s&#39;indigne également du manque de couverture médiatique des souffrances des paysans qui ont recours au suicide, en le comparant à l&#39;importante couverture médiatique des célébrités :</p>
<blockquote><p>Le jour où Shahrukh Khan a été arrêté pendant deux heures […] 21 paysans se sont suicidés en Andhra Pradesh parce qu&#39;ils ne pouvaient rembourser leurs dettes.</p>
<p>Mais les suicides des paysans ne sont pas sponsorisés, ils ne font pas monter l&#39;audience et ils ne sont absolument pas propices aux vociférations improvisées de nos estimés « journalistes ».</p></blockquote>
<p><em><a href="http://yayaver.blogspot.com/2009/08/no-rain-drop-blames-itself-for-flood.html">Himanshu Rai</a></em>, expert en informatique et blogueur, souligne également la sélectivité des Indiens devant les problèmes :</p>
<blockquote><p>Les disparités croissantes entre les campagnes et les villes engendrent un grand vide dans le modèle de développement. Ce qu&#39;il y a d&#39;ironique est que personne ne se soucie plus des pauvres, ni du besoin d&#39;un changement réel.</p>
<p>La classe moyenne urbaine, qui représente moins de 5 % de la population, bénéficie d&#39;une couverture médiatique disproportionnée. Les suppressions d&#39;emploi dans les compagnies aériennes deviennent un problème plus important que les suicides de masse des paysans dans notre pays.</p></blockquote>
<p>Un <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8178072.stm">rapport récent</a> du Navdanya Trust, un groupe de pression indien en faveur de l&#39;environnement, indiquait qu&#39;il y a « plus d&#39;affamés en Inde qu&#39;en Afrique sub-saharienne », et que les plus affamés des indiens sont ses paysans.</p>
<p>Les paysans ont beau manifester, leur seule arme reste le suicide. Après quatre années de sécheresse, 5 000 paysans de l&#39;état du Jharkhand ont conclu un <a href="http://southasia.oneworld.net/todaysheadlines/distressed-indian-farmers-sign-suicide-pact">pacte de suicide</a>, en se plaignant que le gouvernement n&#39;ait rien fait pour améliorer leur sort.</p>
<p>La philosophe et militante écologiste et féministe <a href="http://www.voltairenet.org/article159305.html"><em>Vandana Shiva</em></a> en rend responsable les transformations économiques négatives que subit l&#39;agriculture et la mondialisation. Comme le taux de chômage dépasse les 7 %, les paysans ont peu d&#39;opportunités de pouvoir changer de métier pour survivre.</p>
<p>Les réalisateurs amateurs Vibhu Mohunta et Ashish Dhadade ont réalisé <a href="http://www.youtube.com/watch?v=i-1LLzAO9M8">Mitti</a>, une courte vidéo [10 minutes] qui veut sensibiliser à la détresse des paysans indiens.</p>
<p>Le journaliste indien reconnu <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/P._Sainath">Palagummi</a></em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/P._Sainath"><strong> </strong></a><em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/P._Sainath"> Sainath</a></em> écrit sur <em>Counterpunch</em> que la pauvreté et la faim augmentent rapidement chez les paysans indiens :</p>
<blockquote><p>Des millions de petits paysans indiens sont des acheteurs nets de céréales. Ils ne parviennent pas à produire assez pour nourrir leur famille et doivent travailler sur les champs des autres et ailleurs pour boucher les trous. Comme ils doivent acheter ce dont ils manquent sur le marché, ils sont profondément affectés par les brusques hausses des prix alimentaires, comme il s&#39;en est produit depuis 1991, qui ont été particulièrement brutales cette année. La faim est vraiment une réalité pour ceux qui produisent la nourriture. Il faut y ajouter le fait que la « disponibilité nette par personne » des céréales a fortement diminué depuis le début des réformes, de 510 grammes par Indien [par jour] en 1991 à 422 grammes vers 2005 (ce n&#39;est pas une diminution de 88 grammes, c&#39;est une diminution de 88 multipliée par 365 puis par un milliard d&#39;Indiens). Comme le professeur Utsa Patnaik, le meilleur économiste indien s&#39;agissant d&#39;agriculture, l&#39;a constamment souligné, une famille pauvre moyenne dispose actuellement d&#39;environ 100 kg de moins que dix ans plus tôt.</p></blockquote>
<p>Les paysans indiens pauvres connaîtront encore plus de problèmes si les nappes phréatiques ne sont pas gérées convenablement, comme l&#39;explique le géologue <a href="http://suvratk.blogspot.com/2008/10/groundwater-map-of-india-and-farmer.html"><em>Suvrata Kher</em></a>. L&#39;absence de mécanismes de crédit comme le microcrédit, et le manque de diversification des cultures, et d&#39;autres sources de revenus, ne feront qu&#39;accroître leurs difficultés. Ils sont pris dans le cycle de la pauvreté, et les calamités naturelles comme les sécheresses les plongent dans la détresse. L&#39;économiste et environnementaliste <a href="http://quicktake.wordpress.com/2009/07/09/radically-rethinking-indian-agriculture-sanjeev-sanyal/"><em>Sanjeev Sanyal</em></a> pense que l&#39;Inde a besoin de repenser radicalement son agriculture pour arrêter ces morts.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/26/17763/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moldavie : Le fils du président</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 07:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16581</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
A Fistful of Euros écrit [en anglais] sur le riche  fils du président moldave&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/05/moldova-the-presidents-son/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>A Fistful of Euros</em> <a href="http://fistfulofeuros.net/afoe/transition-and-accession/and-speaking-of-moldova/" target="_blank">écrit</a> [en anglais] sur le riche  fils du président moldave&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
