<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en français &#187; Femmes &amp; Société</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/gender/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:35:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>claireulrich@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>claireulrich@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Le Monde Parle. Eacute;coutez-Vous?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>claireulrich@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices en français</title>
			<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Blogs arabes : Les Jeux Olympiques</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/716/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/716/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 12:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>

		<category><![CDATA[Bahreïn]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Chine]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Jeux Olympiques Pékin]]></category>

		<category><![CDATA[Libye]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=716</guid>
		<description><![CDATA[
Sur toute la planète, des milliards de téléspectateurs sont restés scotchés devant leur téléviseur pour regarder les Jeux Olympiques de Pékin, qui se sont terminés le 24 août 2008. Qu&#39;ont dit les blogueurs arabes à propos de ce grand évènement sportif, et de leur équipe nationale ? Voici quelques unes de leurs réactions.
Bahreïn : 
Après [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Sur toute la planète, des milliards de téléspectateurs sont restés scotchés devant leur téléviseur pour regarder les Jeux Olympiques de Pékin, qui se sont terminés le 24 août 2008. Qu&#39;ont dit les blogueurs arabes à propos de ce grand évènement sportif, et de leur équipe nationale ? Voici quelques unes de leurs réactions.</p>
<p><strong>Bahreïn : </strong></p>
<p>Après avoir suivi la cérémonie d&#39;ouverture, <em><a href="http://mahmood.tv/2008/08/09/seeing-red-at-the-olympics/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mahmood.tv');">Mahmood Al Yousif</a></em> [<em>en anglais</em>] félicite la Chine pour s&#39;être &#8220;surpassée&#8221;:</p>
<blockquote><p>Pour moi, il ne fait aucun doute que la Chine s&#39;est non seulement surpassée, mais qu&#39;elle a surpassé tous les pays qui ont organisé à ce jour des Jeux Olympiques. La cérémonie d&#39;ouverture m&#39;a coupé le souffle.</p></blockquote>
<p>À propos de sa délégation nationale, il ajoute :</p>
<blockquote><p>Je suis sûr que nos athlètes vont se donner du mal pour donner le meilleur qu&#39;ils pourront, et pour cela je leur souhaite beaucoup de réussite. Leur seule présence me remplit de fierté. Mesdames et messieurs, vous avez déjà gagné votre pari.</p></blockquote>
<p>À la différence de son voisin saoudien, qui n&#39;a pas autorisé les femmes à participer aux Jeux Olympiques, le Barheïn a choisi une femme, la sprinteuse <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/23/710/">Ruqaya Al Ghasra</a>, [la presse française utilise aussi la transcription Rakia Al Gassra pour son nom] comme porte-drapeau.</p>
<p>Sur cet article, Lee Ann a laissé ce commentaire à propos de ce geste symbolique :</p>
<blockquote><p>Je me demande ce qu&#39;elle ressentait alors qu&#39;elle défilait en train de représenter son pays… une femme conduisant une délégation issue d&#39;une société connue comme patriarcale… elle a dû croire qu&#39;elle rêvait. Je l&#39;envie et je suis fière d&#39;elle… et je ne suis même pas Bahreïnienne… Allez le Bahreïn !</p></blockquote>
<p><strong>Égypte : </strong></p>
<p>Sur <em>Open Democracy</em>, pour <a href="http://www.opendemocracy.net/article/china-and-the-olympics-a-view-from-egypt" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.opendemocracy.net');">Tarek Osman</a> [<em>en anglais</em>] le spectacle des Jeux Olympiques aura une saveur &#8220;aigre-douce&#8221; pour les Égyptiens :</p>
<blockquote><p>Le 8 août 2008, environ 40 millions d&#39;Égyptiens regarderont l&#39;ouverture des Jeux à Pékin. La montée en puissance de la Chine, pour un Égyptien, a la saveur de la sauce aigre-douce. L&#39;essor d&#39;une nation pauvre, d&#39;une vieille civilisation, fait chaud au cœur. Mais la comparaison entre la Chine et l&#39;Égypte d&#39;aujourd&#39;hui est amère. C&#39;est vrai, l&#39;Égypte n&#39;est pas la Chine. Il lui manque le poids démographique, l&#39;influence politique, l&#39;énorme potentiel économique, et la puissance militaire. Pourtant les deux pays ont à la base des points communs : un patrimoine historique, une histoire prestigieuse, des traditions ancestrales, une terre agricole peuplée, et la conscience d&#39;une brillante civilisation. La montée de la Chine (ou celle de l&#39;Inde, pour rester dans le sujet) oblige les Égyptiens à se poser la question sur leur place actuelle, et celle qu&#39;ils vont prendre.</p></blockquote>
<p>Et l&#39;auteur de poursuivre :</p>
<blockquote><p>Je ne peux que comparer cette approbation unanime [de l&#39;organisation des Jeux par la Chine] avec l&#39;échec de l&#39;Égypte, qui n&#39;a obtenu aucun vote favorable du comité d&#39;organisation lors de sa candidature à l&#39;organisation de la Coupe du Monde de football de 2010. Cette triste comparaison n&#39;est pas du masochisme, mais elle rappelle que les succès, surtout ceux d&#39;une nation, sont fondamentalement l&#39;aventure de gens qui veulent réussir et qui ont la volonté et la discipline de continuer jusqu&#39;au bout.</p></blockquote>
<p><strong>Libye : </strong></p>
<p><em><a href="http://www.anglo-libyan.com/2008/08/libyan-matters.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.anglo-libyan.com');">Anglo-Libyan</a></em> [<em>en anglais</em>] aurait aimé qu&#39;il y ait plus d&#39;athlètes de son pays aux Jeux :</p>
<blockquote><p>Je sais qu&#39;attendre une médaille est déraisonnable, mais participer seulement à cet évènement majeur est une raison suffisante d&#39;être fier des sept athlètes libyens. J&#39;aurais aimé qu&#39;il y en ait plus de sept, mais c&#39;est comme ça, et si Dieu le veut, ils nous rendront fiers en se comportant de façon convenable et sportive.</p></blockquote>
<p><strong>Arabie Saoudite :</strong></p>
<p><em><a href="http://americanbedu.com/2008/08/09/saudi-arabia-and-the-2008-olympics/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/americanbedu.com');">American Bedu</a></em> [<em>en anglais</em>], une Américaine qui vit en Arabie Saoudite, a suivi avec enthousiasme l&#39;ouverture des Jeux. Mais elle se pose une foule de questions à propos de la délégation saoudienne, uniquement composée d&#39;hommes :</p>
<blockquote><p>La délégation, exclusivement masculine, saoudienne, est entrée dans le stade d&#39;un air majestueux, portant fièrement et haut le drapeau. Oui, vous avez bien lu : exclusivement masculine. Allez… est-ce qu&#39;un lecteur de cet article s&#39;attendait vraiment à ce qu&#39;il y ait une femme dans l&#39;équipe olympique saoudienne… pour le moment ? N&#39;oubliez-pas que même l&#39;éducation physique ne fait pas partie du programme scolaire des jeunes filles du Royaume.</p>
<p>Ce qui nous fait nous interroger… Combien de Saoudiennes aimeraient avoir l&#39;occasion de participer à des Jeux Olympiques ? Quel genre de sports pratiqueraient-elles vraisemblablement, qui pourraient être considérés comme acceptables, c&#39;est-à-dire dans lesquels une musulmane pourrait participer tout en conservant sa pudeur ?</p>
<p>Qu&#39;en est-il du reste du monde arabe dans ces Jeux Olympiques ? Y a-t-il des femmes dans ses équipes ? Oui, et même une athlète portant fièrement le drapeau de son pays. C&#39;était un plaisir de voir les athlètes arabes du Koweït, de la Libye, du Qatar, du Bahreïn, de l&#39;Égypte et d&#39;ailleurs. L&#39;Iran a aussi des femmes dans sa délégation olympique, et même le très conservateur Afghanistan !</p>
<p>Je terminerai cet article impromptu en souhaitant une bonne réussite à l&#39;équipe saoudienne et en espérant que le manque de concurrentes dans cette équipe poussera au moins à commencer à dispenser un enseignement sportif pour les filles dans les écoles saoudiennes… pour démarrer.</p>
<p>Et j&#39;invite particulièrement les Saoudiens qui lisent cet article à donner leur point de vue : faut-il donner aux Saoudiennes l&#39;opportunité de participer aux futurs Jeux Olympiques ?</p></blockquote>
<p><strong>Palestine: </strong></p>
<p>Pour terminer ce tour d&#39;horizon sur la participation des Arabes aux Jeux Olympiques, voici un article de Ray Hananiya dans <em><a href="http://www.mideastyouth.com/2008/08/09/a-brief-guide-to-arab-world-participation-in-the-beijing-olympics/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');">Mideast Youth</a></em> [<em>en anglais</em>]. Il fait lui aussi part de ses espoirs pour son équipe nationale :</p>
<blockquote><p>En tant que Palestinien et en tant qu&#39;Arabe, je suis extrêmement fier de voir un aussi grand nombre d&#39;athlètes du Monde Arabe participant aux Jeux Olympiques de 2008… Voir participer tous les pays arabes est une énorme source de fierté que nous partageons tous. Je suis particulièrement enthousiasmé de voir que l&#39;équipe palestinienne continue de progresser malgré la politique oppressive d&#39;occupation menée par Israël.</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/716/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bahreïn : Une nouvelle star, Ruqaya Al Ghasra</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/23/710/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/23/710/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 18:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabe]]></category>

		<category><![CDATA[Bahreïn]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Jeux Olympiques Pékin]]></category>

		<category><![CDATA[Maroc]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=710</guid>
		<description><![CDATA[
Elle n&#39;est certes arrivée que sixième durant les qualifications et son rêve de devenir la première femme arabe du Golfe à participer aux finales des J.O. est bien sûr fini, mais la sprinteuse de Bahreïn Ruqaya Al Ghasra a certainement attiré l&#39;attention des internautes.
Un départ difficile a provoqué l&#39;élimination du 200 mètres femmes  de celle qui a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://globalvoicesonline.org/_p/img/special/olympics-category-badge-125.gif" alt="" width="125" height="60" /><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/ruqaya-alghasra-olympics-carryingflag-255x300.jpg" alt="" width="255" height="300" /></p>
<p>Elle n&#39;est certes arrivée que sixième durant les qualifications et son rêve de devenir la première femme arabe du Golfe à participer aux finales des J.O. est bien sûr fini, mais la sprinteuse de Bahreïn <a href="http://results.beijing2008.cn/WRM/FRE/BIO/Athlete/6/8003846.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/results.beijing2008.cn');">Ruqaya Al Ghasra</a> a certainement attiré l&#39;attention des internautes.</p>
<p>Un départ difficile a provoqué l&#39;élimination du 200 mètres femmes  de celle qui a porté le drapeau de Bhareïn lors de la cérémonie d&#39;inauguration mais pour des dizaines de milliers de femmes arabes et musulmanes - et d&#39;hommes - dans le monde entier, qu&#39;elle participe en hijab est plus important que des médailles d&#39;or.</p>
<p>Maytha, sur le blog <a href="http://www.kabobfest.com/2008/08/bahraini-beauty-roqaya-al-gassra.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kabobfest.com');"><em>Kabobfest</em></a>&#8216; a fait la déclaration suivante quand Ruqaya Al Ghasra a passé les premières qualifications, couverte des pieds à la tête :  </p>
<blockquote><p>Je sais que ce n&#39;est qu&#39;une victoire aux éliminatoires, sans importance, mais ce moment va avoir une grand impact sur les Bahreïni, les Arabes, les femmes et les hommes musulmans, sans distinction, elle a déjà servi et va servir à ouvrir une occasion de dialogue dans cette région, et également chez nous.</p></blockquote>
<p>Maytha poursuit :</p>
<blockquote><p>Je vais vous dire pourquoi j&#39;adore regarder les Jeux Olympiques dans des lieux publics quand des athlètes arabes participent. Cela me donne l&#39;occasion d&#39;ajouter de la complexité à la vision limitée qu&#39;ont les téléspectateurs de la réalité sociale, politique et culturelle du Moyen-Orient.  </p></blockquote>
<p>Pour <em><a href="http://adilski.blogspot.com/2008/08/bahrain-shines-in-olympics-twice.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adilski.blogspot.com');">A Moro in America</a></em>, blog d&#39;un Marocain vivant aux Etats-Unis, le succès de Ruqaya est une preuve que les jeunes peuvent concilier les réalités de la vie moderne et la tradition. Il reproche tout d&#39;abord au Maroc d&#39;avoir écarté le Marocain Rashid Ramzi, qui a remporté l&#39;unique médaille d&#39;or de Bahreïn durant ces J.O. sur le 1500 mètres</p>
<blockquote><p>Deux coureurs de Bahreïn se sont démarqués des autres aujourd&#39;hui par leurs brillantes prestations à Pékin.  Rashid Ramzi , né au Maroc, et expulsé de l&#39;équipe nationale du Maroc après sa blessure, a fait d&#39;une pierre deux coups. Il a remercié l&#39;état de  Bahreïn, la nation qui a pris en charge ses soins médicaux, lui a offert un emploi au Ministère de la Défense, et a remboursé de leurs dépenses les officiels de l&#39;athlétisme marocain qui l&#39;ont jeté dehors et cessé de lui verser son salaire de 50 dollars par mois.  </p>
<p>La seconde star de Bahreïn est Roqaya al-Ghassra, qui n&#39;a pas seulement attiré l&#39;attention par son &#8220;hijhood&#8221; (contraction de hijab et <em>hood</em>, capuche) , dessiné par le créateur libanais-australien Zaniti - qui avait déjà lancé le bikini &#8220;Burqini&#8221; - mais qui s&#39;est aussi qualifiée pour les demi-finales du 200 mètres. Si cette petite sucess-story peut enseigner quelque chose aux nations arabes, c&#39;est peut-être qu&#39;une politique d&#39;immigration sélective peut apporter de grands talents ([Ramzi]. Et que l&#39;innovation et la créativité sont de grands atouts pour concilier tradition et vie moderne chez les jeunes Arabes  [Hijhood, Al-Ghassra].</p></blockquote>
<p>Le blog <em>Modest and Beautiful</em> [en anglais], un blog de photos consacré aux femmes portant le fameux <em>hijab, c</em>onsacre un billet à  Ruqaya Al Ghasra <a href="http://samah007.wordpress.com/2008/08/12/ruqaya-al-ghasra/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/samah007.wordpress.com');">ici</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/23/710/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Monde arabe: Quand les femmes célibataires quittent le nid</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/12/680/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/12/680/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 11:31:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Education]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Jordanie]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<category><![CDATA[Travail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[Pour de nombreuses femmes célibataires arabes, vivre et travailler ou étudier loin de sa famille n’est pas un choix facile à faire, à cause de la crainte du “Qu’en dira-t-on”. Partout dans le monde arabe, des blogueuses ont récemment exprimé leur frustration quant aux  obstacles que rencontrent les femmes célibataires.
Rambling Hal, qui vit à Amman [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pour de nombreuses femmes célibataires arabes, vivre et travailler ou étudier loin de sa famille n’est pas un choix facile à faire, à cause de la crainte du “Qu’en dira-t-on”. Partout dans le monde arabe, des blogueuses ont récemment exprimé leur frustration quant aux  obstacles que rencontrent les femmes célibataires.</p>
<p>Rambling Hal, qui vit à Amman et contribue au blog <em>Rants and Rambles</em>, a décidé d’accepter un emploi à <a href="http://ramblinghal.blogspot.com/2008/08/fed-up.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ramblinghal.blogspot.com');">Abou Dhabi</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Quelqu’un pourrait-il, JE VOUS EN PRIE, m’expliquer CE QU’IL Y A de si grave, de si mal, d’anormal ou d’indécent dans le fait d’être une jeune femme ambitieuse qui a la capacité, le désir et la motivation de s’installer dans un autre pays du Moyen-Orient où elle vivra sa vie de célibataire expatriée (oh quelle horreur, oh quel choc), uniquement pour le bénéfice de l’expérience ? Et il ne s’agit pas de n’importe quel pays mais précisément des EMIRATS ARABES UNIS avec leur niveau de vie et leur sécurité, leur attractivité en terme d’emplois et la réputation d’être la « Suisse du Moyen-Orient ». […] Si mes proches me comprennent, me soutiennent et acceptent ma décision de PRENDRE MA VIE EN MAIN, pour autant je n’apprécie vraiment pas le côté arriéré de cette société qui nous force à ingurgiter ses préjugés déplacés et sa compréhension erronée des normes et des traditions sociétales reconnues. Nous ne devrions nous soucier que du fait que nous allons nous manquer (et de ranger mes chaussures dans des valises) et certainement PAS de « ce que les gens vont dire et penser ».</p>
<p>Je suis quelqu’un qui a des projets. Je ne vais pas rester les bras croisés et rêver qu’un jour ils se réalisent. Je vais faire en sorte qu’ils se réalisent et je vais me démener pour qu’il se passe des choses dans ma vie. Si cela fait de moi quelqu’un d’anormal, d’atypique, condamné à prendre la mauvaise pente, quelqu’un d’inadapté, de stupide car je tourne le dos aux conforts d’une vie dégagée de toute responsabilité, quelqu’un de déviant même… alors, qu’il en soit ainsi.</p></blockquote>
<p>Hala vient d’Arabie Saoudite et vit actuellement aux Etats-Unis. Sur le blog HALA_IN_USA, elle nous fait part de l’expérience d’une de ses amies célibataires qui travaille à Riyad, loin de sa famille, et qui a dû subir longtemps le harcèlement d’un homme, contre lequel, elle s&#39;en est aperçue, elle ne pouvait pas faire grand chose. Hala <a href="http://hala1.wordpress.com/2008/08/09/the-cons-of-a-single-working-female-life/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hala1.wordpress.com');">conclut</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Je plains les filles célibataires qui vivent seules dans un monde conçu par les hommes…En guise de solution, ma mère m’a suggéré de me marier et ma grande sœur m’a conseillé de me voiler entièrement le visage pour signaler mes bonnes intentions et dissimuler son identité… et je me disais qu’après tous les efforts qu’une femme doit fournir ici pour éviter de se faire harceler, cette amie n’a pas réussi à refuser les avances répétées de cet homme. Son opinion n’avait tout simplement pas d’importance… Peut-on se risquer à dire que les femmes peuvent travailler avec des hommes lorsqu’on ne reconnaît pas clairement leurs droits ? Faut-il qu’il y ait une campagne nationale pour sensibiliser les hommes sur les droits de la femme, en particulier au travail, et des lois strictes pour que les femmes ne soient plus maltraitées ? La crainte d’entacher sa réputation surpasse-t-elle celle de risquer sa propre sécurité ? Notre société est-elle après tout rigoureuse et moralisatrice ? Et comment pouvons-nous transformer une culture profondément enracinée, qui a contraint les femmes vertueuses, humbles et très religieuses à être mises à l’écart, placées sous tutelle et à revêtir un voile intégral, en une culture bienveillante à l’égard des femmes ?&#8230;</p></blockquote>
<p>Nous terminerons avec Eman qui, sur le blog <em>Hatshepsut</em>, a publié un message intitulé « <em>Overheard in </em><a href="http://arabist.net/hatshepsut/?p=218" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/arabist.net');"><em>Cairo</em></a> » (&#8221;Conversation entendue au Caire&#8221;) [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Première fille : Oh ! Alors tu vas étudier à l’étranger pendant combien de temps ?<br />
Deuxième fille : 5 ans.<br />
Première fille : Wow ! CINQ ANS ! C’est beaucoup trop !<br />
Deuxième fille : Ben, je vais préparer un doctorat… Tu devrais faire la demande aussi.<br />
Première fille : Euh, je ne sais pas, je ne pense pas que mon père approuvera le fait que je vive seule à l’étranger pour une période aussi longue.<br />
Deuxième fille : Pourquoi ?<br />
Première fille : Ben, tu sais, à cause de ce que les gens diraient.<br />
Deuxième fille : Qu’est-ce qu’ils diraient ?!!<br />
Première fille : Tu sais… « C’est une fille qui est restée toute seule pendant longtemps »…  « Dieu seul sait ce qu’elle a fait là bas »… Tu sais, ce genre de choses…<br />
Deuxième fille (vexée): Et bien, il n’y a que les gens intolérants et à l’esprit mal tourné pour penser cela et je crois que les personnes sensées ne devraient pas les écouter.<br />
Première fille : Je suis d’accord, mais ce genre de rumeurs peut vraiment compromettre les chances de se marier et c’est pour cela que mon père n’acceptera pas.<br />
Deuxième fille : Et bien, tu ne veux pas épouser un idiot arriéré et borné, si ?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/12/680/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Croatie : Interview avec Dubravka Ugrešić</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 20:55:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>

		<category><![CDATA[Croatie]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Français]]></category>

		<category><![CDATA[Histoire]]></category>

		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Le blog Balkanikum  a publié un interview avec l&#39;écrivaine croate Dubravka Ugrešić, paru dans H-Alter à l&#39;occasion de la publication de son dernier roman en français, Baba Yaga a pondu de oeufs.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le blog<em> Balkanikum</em>  <a href="http://balkanikum.20six.fr/balkanikum/art/1568819/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balkanikum.20six.fr');">a publié</a> un interview avec l&#39;écrivaine croate <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dubravka_Ugre%C5%A1i%C4%87" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dubravka Ugrešić</a>, paru dans <em>H-Alter</em> à l&#39;occasion de la publication de son dernier roman en français, <em>Baba Yaga a pondu de oeufs.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arabie Saoudite : Le divorce, un mot facile ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/02/627/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/02/627/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 18:08:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mélanie Perroud</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>

		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Idées]]></category>

		<category><![CDATA[Profils de Blogueurs]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Le divorce est-il devenu un mot si facile ?&#8221; demande la blogueuse saoudienne 3abira Sabeel [en arabe], dans un article qui examine la différence entre les femmes d&#39;aujourd&#39;hui et leurs grand-mères, et la raison pour laquelle les jeunes gens trouvent qu&#39;il est aisé de dissoudre leur union.
Le ton de l&#39;article est donné quand elle décrit une [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Le divorce est-il devenu un mot si facile ?&#8221; demande la blogueuse saoudienne <em><a href="http://www.3abira.com/blog/2008/07/15/%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%82-%D8%8C%D8%8C-%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9-%D8%B3%D9%87%D9%84%D8%A9-%D8%9F/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.3abira.com');">3abira Sabeel</a></em> [en arabe], dans un article qui examine la différence entre les femmes d&#39;aujourd&#39;hui et leurs grand-mères, et la raison pour laquelle les jeunes gens trouvent qu&#39;il est aisé de dissoudre leur union.</p>
<p>Le ton de l&#39;article est donné quand elle décrit une scène où nos grand-mères &#8220;illettrées&#8221; faisaient la loi :</p>
<p class="arabic">فـ السابق كانت الفتاة تخرج من بيت والدها إلى بيت زوجها ،،<br />
ومن بيت زوجها إلى المقبرة (كما كان يقال فـ ذاك الزمن) ،،<br />
كما أن الفتاة كانت تتحمل أعباء المنزل وأفراده سواء بيت والدها أو بيت زوجها ،، دون تذمر أو تأفف،،<br />
وكانت تتحمل غياب الزوج عند ذهابه للبحث عن الطعام ، فـ تكون هي الأم و الأب لصغارها ، وتكون أما أو أختا أو زوجة لرجال أشداء ، يعتمدون عليها فـ جميع أمورهم ،،<br />
وكانت تبني بيتها مع زوجها ، وتساعده فـ تسيير الأمور الحياتية رغم أميتها وعدم تعلمها !!</p>
<div class="translation">Par le passé, une fille quittait la maison de son père pour celle de son époux, puis la maison de son époux pour sa tombe (comme ils disaient à l&#39;époque). Les femmes prenaient en charge la responsabilité de s&#39;occuper de la maison et de tous ceux qui y vivaient, que ce soit la maison de leur père ou celle de leur époux, le tout sans se plaindre. La femme supportait l&#39;absence de son époux quand il partait travailler, elle servait de mère et de père à ses enfants, et elle se montrait forte, en tant que mère, sœur ou épouse, pour les hommes qui dépendaient d&#39;elle. Elle construisait sa maison, avec son époux, et l&#39;aidait à gérer leur vie quotidienne, en dépit du fait qu&#39;elle était illettrée et sans éducation.</div>
<p>Cette description est très éloignée des filles d&#39;aujourd&#39;hui, dont <em>3abira</em> dit qu&#39;elles ne s&#39;inquiètent plus d&#39;accoler le préfixe &#8220;divorcée&#8221; devant leur nom, à cause de l&#39;intervention d&#39;&#8221;étrangers&#8221; :</p>
<p class="arabic">لذا كانت كلمة (الطلاق) من أكبر المعيبات عند نساء الزمن الماضي ، كما أنهن يفضلن الموت على أن توصف إحداهن بكلمة (مطلقة)!!؟؟<br />
حتى جاء هذا الزمن ، الذي قام فيه مجموعة الأجانب بالتدخل ف أمور حياتنا نحن العرب ، وزرع المطالبة بحقوق المرأة ،،<br />
ولا أعرف سببا لذلك ؟؟!!<br />
هل لأننا لا نعرف تسيير حياتنا ؟!<br />
أم لأن الإسلام قد أنقص من قدر النساء، حتى تأتي أفواج (البابا والكاثوليك وغيرهم) ليرفعوا من قدرهن ؟!<br />
ثم كيف نسمح لهم بالتدخل فـ حياتنا والمطالبة بالمساواة ، وهم فـ أرضهم تشتكي بل تذبح النساء بسكاكينهم ؟!</p>
<div class="translation">Le mot &#8220;divorcée&#8221; était l&#39;une des plus grandes insultes entre femmes autrefois. Elles auraient préféré mourir plutôt que d&#39;être appelées divorcées. C&#39;était jusqu&#39;à l&#39;ère moderne, durant laquelle un groupe d&#39;étrangers sont intervenus dans nos vies d&#39;Arabes, et ont nourri notre revendication de droits pour les femmes, et je ne sais vraiment pas pourquoi c&#39;est arrivé ??!! Est-ce parce que nous ne savons pas gérer nos vies ??! Ou est-ce parce que l&#39;Islam humiliait les femmes que le Pape et les Catholiques parmi d&#39;autres pouvaient prendre de l&#39;envergure ? Comment avons nous pu les laisser interférer avec nos vies et demander l&#39;égalité, alors que les femmes de leurs pays se plaignent et se font tuer avec leurs propres couteaux ?</div>
<p>En voici les résultats :</p>
<p class="arabic">لقد جاء هذا الزمن الذي لا تكترث الفتاة أو المرأة لكونها مطلقة ، بل المصيبة أنها تطالب بالطلاق عند أتفه الأمور ؟!<br />
أصبحت كلمة الطلاق سهلة عند الكثيرات والأسباب واهية ؟!</p>
<div class="translation">Nous sommes maintenant dans une époque où les femmes ne sont pas du tout gênées d&#39;être divorcées, mais la catastrophe est qu&#39;elles demandent le divorce pour des raisons les plus futiles ! Être divorcée est devenu tellement facile pour certaines, même pour des raisons imaginaires.</div>
<p>La blogueuse <em>3abira</em> dresse ensuite une liste des raisons de divorce, telles qu&#39;énoncées par des femmes, qu&#39;elle trouve ridicules :</p>
<p class="arabic">1. زوجها تزوج عليها ، تطلب الطلاق (رغم إباحة الدين له بذلك)،، أعلم أن الكثيرات يعاتبنني على تأييد تعدد الزوجات ، وقد سبق وقلت أنني فتاة مثلكن ولي مشاعر سوف تجرح عند حصول هذا الأمر لي ، لكن أحمد الله على نعمة العقل الذي يوجد عندي، فلا أمنع ما حلله الله :)<br />
2. لم تستطع تحمل تصرفات زوجها، فـ تطلب الطلاق، دون محاولة منها الجلوس معه ومناقشة الأمر ، والحجة أنه هو من يجب أن ينتبه لتصرفاته التي تزعجها؟!<br />
3. الزوج ليس رومانسي؟! ولا يعرف كلمات الحب والغزل :(<br />
والكثير من الأسباب التي تجعلني أشتاط غضبا عند سماعها ،والغريب تمسك الأنثى بالطلاق ، وعدم الإهتمام بالأشخاص المصلحين والمرشدين الأسريين ؟!</p>
<div class="translation">
<p>1. Son mari se remarie et elle demande le divorce, alors même que notre religion autorise la polygamie. Je sais qu&#39;un grand nombre d&#39;entre vous me raillent à cause de mon soutien à la polygamie, et j&#39;ai déjà dit que je suis une fille comme vous, avec des sentiments qui seront meurtris quand cela m&#39;arrivera. Mais Dieu m&#39;a dotée d&#39;un esprit qui ne va pas à l&#39;encontre de ce qu&#39;Il a sanctionné.</p>
<p>2. Elle ne supporte pas les réactions de son mari et elle demande le divorce sans essayer d&#39;en parler avec lui. Son excuse est qu&#39;il aurait dû faire attention à son comportement et ne rien faire qui la dérange.</p>
<p>3. Le mariage n&#39;est pas romantique !? Il ne connaît aucun mot d&#39;amour et de séduction :( Ou d&#39;autres mauvais prétextes qui me rendent folle. Ce qui est étrange c&#39;est que les femmes s&#39;accrochent au divorce, quoi que leur disent des personnes de bon conseil ou de bonne volonté.</p>
</div>
<p>La blogueuse admet que les hommes ont également une part de responsabilité dans la tendance croissante au divorce. Elle remarque :</p>
<p class="arabic">وأنا هنا لا أريد إلقاء اللوم فقط على المرأة ، فـ الرجل فـ هذا الزمان أصبح متساو مع المرأة فـ قلة التدبير والحكمة (لا تزعلون علينا ، طبعا ما أقصد الكل)،،<br />
فقد سمعت الكثير وحضرت الكثير من قصص الطلاق لأسباب كانت تافة والله ،،</p>
<div class="translation">Je ne veux pas blâmer seulement les femmes. Les hommes, à notre époque, sont les égaux des femmes, et eux aussi devraient bénéficier d&#39;un certain degré de sagesse et d&#39;aptitude à gérer leur vie. J&#39;ai entendu et j&#39;ai été témoin d&#39;un grand nombre d&#39;affaires de divorce sur de mauvais prétextes.</div>
<p>Parmi les prétextes masculins pour divorcer, elle recense :</p>
<p class="arabic">1. ما تعرف كيف تحترمني ، دون محاولة منه إصلاح الأمر ، أو إخبارها بالأمور التي يحبها أو لا يحبها ؟!<br />
2. زواجي كان تقليدي ، وما أشوف إن الزواج ناجح؟!<br />
3. إلقاء الكلمة عند الغضب فقط ليثبت أنه رجل ؟!</p>
<div class="translation">
<p>1. Elle ne sait pas me respecter - sans qu&#39;il essaie d&#39;améliorer la situation ou de lui parler de ce qu&#39;il aime ou n&#39;aime pas.</p>
<p>2. Mon mariage est traditionnel et je trouve que ce n&#39;est pas un succès !</p>
<p>3. Je l&#39;ai fait [divorcer] parce que j&#39;étais en colère - et pourquoi ? Pour prouver qu&#39;il est un homme.</p>
</div>
<p>En conclusion, <em>3abira</em> conseille à ses lecteurs de rester proches des valeurs d&#39;antan et de ne pas laisser la modernité et ses tendances détruire leur vie de famille. Elle dit :</p>
<p class="arabic">سبحان الله على ما آل عليه حالنا ،، لو أننا أخذنا وتمسكنا بعاداتنا وتقاليدنا الماضية لما وصلنا لهذا الأمر ،،<br />
لكن السبب فينا نحن الأفراد الذين نطالب بالتطور ولا نعرف ما معنى التطور من الأصل ؟!</p>
<div class="translation">Si nous avions insisté sur nos traditions et nos valeurs, nous ne nous trouverions pas dans la situation que nous connaissons aujourd&#39;hui. La raison pour laquelle nous en sommes là est que nous réclamons le développement alors que nous ne savons même pas ce que c&#39;est.</div>
<p>D&#39;après <a href="http://www.arabianbusiness.com/524652-surging-saudi-divorces-rate-sparks-new-law" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.arabianbusiness.com');">une source médiatique</a> [en anglais], environ 62% des mariages sont suivis d&#39;un divorce en Arabie Saoudite. Une autre <a href="http://www.aawsat.com/english/news.asp?section=7&amp;id=9875" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aawsat.com');">source</a> [en anglais] fait plutôt état de 38% de divorces.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/02/627/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Egypte : La plaie du harcèlement sexuel</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/26/598/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/26/598/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 22:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=598</guid>
		<description><![CDATA[Deux tiers des hommes égyptiens harcèlent les femmes. C’est ce qu’a révélé un sondage publié par l&#39;agence de presse Reuters [en anglais]. Le sondage, mené auprès de plus de 2  000 hommes et femmes égyptiens ainsi que 109 femmes étrangères - indique que :


62 % des hommes égyptiens reconnaissent avoir harcelé sexuellement des femmes.


83 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">Deux tiers des hommes égyptiens harcèlent les femmes. C’est ce qu’a révélé un sondage publié par l&#39;agence de presse <a href="http://www.reuters.com/article/newsOne/idUSL1732581120080717?rpc=60&amp;pageNumber=2&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.reuters.com');">Reuters</a> [en anglais]. Le sondage, mené auprès de plus de 2  000 hommes et femmes égyptiens ainsi que 109 femmes étrangères - indique que :</div>
<ul>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">62 % des hommes égyptiens reconnaissent avoir harcelé sexuellement des femmes.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">83 % des femmes égyptiennes déclarent avoir été victimes de harcèlement sexuel.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">98 % des femmes étrangères affirment avoir été harcelées en Egypte.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">Presque la moitié des femmes avancent qu’elles sont importunées tous les jours.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">2,4 % des Egyptiennes l’ont signalé à la police.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font: 7pt "> </span><span style="font-size: small;">La majorité des Egyptiennes estiment que la victime devait garder le silence.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">53 % des hommes [interrogés] accusent les femmes de provoquer le harcèlement sexuel, pensent qu’elles aiment être harcelées ou qu’elles portent des tenues jugées indécentes. Certaines femmes étaient du même avis.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">La majorité des personnes interrogées ont convenu que les femmes devaient être chez elles après 20h.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">Le sondage révèle que la plupart des Egyptiennes qui ont déclaré avoir été harcelées ont affirmé qu’elles étaient vêtues de manière classique, la majorité d’entre elles portant le foulard islamique.</span></span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">Les faits de harcèlements se sont produit dans la rue ou dans les transports publics mais aussi dans des lieux touristiques et des instituts d’enseignement étrangers. </span></span></div>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">En réaction à ce sondage, <a href="http://www.blogger.com/profile/12724264507579263556" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blogger.com');">Dina Ayoub</a>, une <a href="http://cairomylove.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cairomylove.blogspot.com');">blogueuse égyptienne </a>de 26 ans vivant actuellement au Canada, a rédigé un billet  intitulé « <a href="http://cairomylove.blogspot.com/2008/07/epidemic-of-sexual-harrasment-in-egypt.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cairomylove.blogspot.com');">Epidémie de harcèlement sexuel en Egypte </a>» [en anglais]: </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">C’est tout à fait cela : une épidémie qui sévit et se propage depuis des années et qui ne fait qu’empirer. Je me demande si on trouvera un jour de quoi remédier à ce comportement écœurant. </span></p>
</blockquote>
<p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina pense que le pourcentage de 83% [de femmes déclarant avoir été harcelées] est erroné et que davantage d’Egyptiennes ont été victimes de harcèlement au moins une fois, mais qu’elles vivent dans le déni.</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Je pense que les 17% de femmes qui ont déclaré ne pas avoir été harcelées dans la rue vivent en ermites et ne sortent jamais ou bien en ont trop honte pour l’admettre ou peut-être pensent qu’en disant que cela ne s’est jamais produit, ce sera effectivement le cas. Ou il se peut aussi qu’elles ne veuillent pas ternir encore plus la réputation de l’Egypte. Ou peut-être que, comme la société qui les incrimine, elles s&#39;estiment coupables, si bien qu’elles ne considèrent pas vraiment cela comme du harcèlement. </span></p>
</blockquote>
<p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Hors de ses gonds, la blogueuse envie les 98% d’étrangères qui ont reconnu avoir été harcelées dans les rues égyptiennes car elles sont probablement MOINS harcelées que les Egyptiennes. Pourquoi ? </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Parce que les types qui les harcèlent sont des lâches. En fait, la police touristique se soucie de ce que pensent les touristes, sans quoi ils ne reviendraient pas dépenser de l’argent en Egypte. Voilà pourquoi elle prend les plaintes des touristes au sérieux<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>– contrairement à la police classique qui ne fait que jeter de l’huile sur le feu. Donc, les harceleurs ont peur. Avant, je me rendais souvent à Khan El Khalili et je voyais des Egyptiennes se faire harceler, et moi la première, mais jamais une femme étrangère. JAMAIS. Donc si 98% d’entre elles ont été harcelées, je dirais que c’était dans la rue mais pas dans un lieu touristique. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina, qui vit maintenant à Vancouver, se souvient de ce que ressent chaque Egyptienne :</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Il y a ce regard chez l’homme égyptien qui me donne envie de lui arracher les yeux, de lui mutiler les membres et de le tuer. Un regard psychotique et intrusif qui vous déshabille et vous viole. Un regard si dégoûtant qu’il me fait frissonner de l’intérieur et souhaiter que la terre m’engloutisse toute entière pour que je puisse l’éviter. Un regard si répugnant que l’on peut voir dans les yeux pervers de cet homme l’agression virtuelle qu’il vous inflige. Je déteste tellement ce regard. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Les réponses des hommes et des femmes dans ce sondage ne seront d’aucun secours à l’Egypte et aux Egyptiennes. </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Le pire, c’est que les gens pensent que c’est la faute de la femme. C’est bien triste. Et c’est exactement la manière dont raisonnent les violeurs qui estiment :« elle l’a bien cherché ». C’est dégoûtant, pervers, tordu, grossier et tout simplement débile. Et en fait, ça n’a rien à voir avec la religion. C’est juste une culture malsaine. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina poursuit avec sa propre analyse de l’Islam, et de la manière dont il est utilisé et déformé par des gens qui dans, le meilleur des cas, n’y connaissent rien. </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dans l’Islam, une femme est censée s’habiller de manière décente, couvrir son corps, ne pas porter de vêtements moulants ni suggestifs MAIS et c’est un grand MAIS, un homme est censé ne pas regarder les femmes avec insistance mais de manière courtoise et non intrusive. En fait, la société a oublié ce dernier aspect ou plutôt… choisi de l’ignorer, comme elle a choisi d’ignorer beaucoup des droits de la femme. Il<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>ne leur reste plus qu’à blâmer la femme. C’est toujours la même histoire : on blâme la femme. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Et puis il arrive qu’une femme en hijab (voile), dont le corps est entièrement recouvert et qui ne porte rien de moulant ni de suggestif se fasse tout de même harceler. Une sexagénaire voilée qui monte dans un taxi peut être harcelée. Une jeune fille de 12 ans également. Même une femme en <em>niqab</em> (voilée de la tête aux pieds) n’est pas à l’abri. Ce sont des scènes auxquelles j’ai personnellement assisté ou dont m’ont parlé des gens que je connais bien, donc, elles n’ont rien d’extraordinaire. C’est juste le foutu quotidien d’une Egyptienne.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina se souvient que lorsqu&#39;elle vivait au Caire, elle se sentait plus à l’aise en compagnie d’un homme, qui la chaperonnait :</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Je détestais marcher en Egypte. <span style="mso-ansi-language: EN-GB;" lang="EN-GB">Vraiment. </span>Je redoutais toujours d’aller quelque part et je limitais mes déplacements au strict minimum. Si je devais sortir, je m’assurais d’être avec un ami et de cette manière, j’évitais les remarques et le harcèlement physique mais pas les regards pétrifiants. Je ne pouvais pas faire les courses en paix. Je ne pouvais pas aller à pied chez le coiffeur qui se trouvait à quelques pâtés de maisons, ni même traverser ma rue sans craindre d’être harcelée. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Il faut que vous sachiez que je n’ai rien de spectaculaire. Je ne suis pas une reine de beauté, bien au contraire, je ne suis pas terrible. Et je porte un hijab (voile). Et je ne suis pas physiquement provocante. Mais peu importe. Nous ne sommes que des morceaux de viande qui se promènent sous le regard de chiens affamés. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina va encore plus loin dans son billet, évoquant le viol et la manière dont les femmes en endossent également la responsabilité. </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">En Egypte, si une femme se rend chez un homme et si elle se fait violer, elle n’a absolument <strong>aucun droit.</strong> <span style="mso-ansi-language: EN-GB;" lang="EN-GB">Je suis sérieuse. </span>C’est affligeant. Donc, si un jour vous allez dîner chez votre ami en compagnie de nombreux autres amis et que, par malchance, quelque chose arrive alors que vous vous retrouvez seule avec un malade, tant pis pour vous. Vous êtes foutue. Non pas que les Egyptiennes le signaleraient à la police, de toute manière. Beaucoup n’en parlent même pas parce qu’en Egypte, la réputation d’une femme est primordiale. C’est quelque chose que je méprise profondément. Mais vous n’avez même pas la possibilité de le faire parce que : “C’est votre faute, vous êtes une putain parce que vous êtes allée chez un homme». </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Les hommes égyptiens sont-ils tous de sales prédateurs ? Sont-ils tous des harceleurs perturbés ? Cherchent-ils tous à s’emparer d’un morceau de viande ? </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Times New Roman;">Attention, je ne prétends pas que tous les Egyptiens soient mauvais. Je connais des hommes très respectables qui ne feraient pas de mal à une mouche, encore moins à une femme. Des hommes honorables qui se conforment à leurs convictions, respectent les femmes et possèdent d’innombrables qualités. Mais malheureusement, ils sont minoritaires. Ce sont des perles rares que j’ai eu l’honneur et le privilège de rencontrer au cours de ma vie. <span style="mso-ansi-language: EN-GB;" lang="EN-GB">Je souhaiterais que l’Egypte en soit remplie. </span></span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Quand il s’agit de suggérer un remède, Dina se raccroche à l’éducation, mais pas le genre d’éducation dispensée actuellement. </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Beaucoup d’hommes instruits, en Egypte, ont un esprit extrêmement borné et arriéré. L’enseignement des droits : voilà une nouvelle discipline qui devrait être ajoutée aux programmes scolaires dès la première année. Peut-être que si les gens comprenaient ce que signifient le droit pour chacun d’être traité avec respect et la liberté, alors, le harcèlement serait moindre. Mais c’est mon côté optimiste qui ressurgit. Nous en sommes bien loin. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small; font-family: Times New Roman;">Dina a conclu son billet par une note dans laquelle elle précise qu’il s’agit de ses propres idées et opinions et où elle reconnait, (note de l&#39;auteur : comme moi) que l’unique but de ce billet est de rendre l’Egypte plus agréable à vivre. </span></p>
<p style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo3; tab-stops: list 36.0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">1-</span><span style="font: 7pt ">     </span><span style="font-size: small;">Voilà ce que m’inspirent personnellement ces questions. Vous êtes libres d’approuver ou non et peut-être que vos propres expériences ont été différentes – mais veuillez respecter mon droit d’avoir ma propre opinion à ce sujet.</span></span></p>
<p style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo3; tab-stops: list 36.0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;">2-</span><span style="font: 7pt ">     </span><span style="font-size: small;">Cet article ne vise en aucun cas à manquer de respect à l’Egypte, mon pays natal et ma passion. Ma frustration et mon amertume se manifestent par amour pour l’Egypte et dans le souci d’en faire un lieu plus agréable à vivre pour tous, hommes comme femmes. </span></span>a<xml> <w :WordDocument> </w><w :View>Normal</w> <w :Zoom>0</w> <w :HyphenationZone>21</w> <w :Compatibility> <w :BreakWrappedTables /> w Roman&#8221;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;&#8221;> <span dir="ltr">62 % des hommes égyptiens ont déclaré avoir harcelé des femmes.</span></w></xml></p>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">83 % des femmes égyptiennes ont déclaré avoir été victimes de harcèlement sexuel.</span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">98 % des femmes étrangères ont affirmé qu’elles avaient été harcelées dans ce pays.</span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">Presque la moitié des femmes ont prétendu qu’elles étaient importunées tous les jours.</span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">2,4 % des Egyptiennes l’ont signalé à la police.</span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">La majorité des Egyptiennes ont estimé que la victime devait garder le silence.</span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">53 % des hommes ont accusé les femmes de provoquer le harcèlement sexuel, décrétant qu’elles aimaient être harcelées ou qu’elles portaient des tenues jugées indécentes. Certaines femmes étaient du même avis. </span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">La majorité des sondés ont convenu que les femmes devaient être chez elles après 20h. </span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">Le sondage a révélé que la plupart des Egyptiennes qui ont déclaré avoir été harcelées ont affirmé qu’elles étaient vêtues de manière classique, la majorité d’entre elles portant le foulard islamique. </span></div>
<div style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;" mce_tmp="1"><span><span>-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><span dir="ltr">Le harcèlement s’est produit dans la rue ou dans les transports publics mais aussi dans des lieux touristiques et des instituts d’enseignement étrangers. </span></div>
<div style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_tmp="1">En réponse à cette étude, Dina Ayoub, une bloggeuse de 26 ans vivant au Canada, a rédigé un message intitulé « Epidémie de harcèlement sexuel en Egypte »:</div>
<div style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_tmp="1">C’est tout à fait cela : une épidémie qui sévit et se propage depuis des années et qui ne fait qu’empirer. Je me demande si on trouvera un jour de quoi remédier à ce comportement écœurant.</div>
<div style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_tmp="1">Dina pense que le 83% est erroné et que davantage d’Egyptiennes ont été victimes de harcèlement au moins une fois. C’est juste qu’elles vivent dans le déni.</div>
<div style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_tmp="1">Je pense que les 17% de femmes qui ont déclaré ne pas avoir été harcelées dans la rue vivent en ermites et ne sortent jamais ou bien en ont trop honte pour l’admettre ou peut- être pensent-elles qu’en disant que cela ne s’est jamais produit, ce sera effectivement le cas. Ou il se peut qu’elles ne veuillent pas aggraver la réputation de l’Egypte. Ou peut être qu’à l’image de la société qui les incrimine, elles se blâment à leur tour, si bien qu’elles ne considèrent pas vraiment cela comme du harcèlement.</div>
<div style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_style="margin-left: 18pt; text-align: justify;" mce_tmp="1">Hors de ses gonds, la bloggeuse envie les 98% d’étrangères qui ont reconnu avoir été harcelées dans les rues égyptiennes car elles sont probablement MOINS harcelées que les Egyptiennes. Pourquoi ? Parce que les types qui les harcèlent sont des lâches. En fait, la police touristique se soucie de ce que pensent les touristes, sans quoi ils ne reviendraient pas dépenser de l’argent. Voilà pourquoi elle prend leurs plaintes au sérieux <span> </span>– contrairement à la police classique qui ne fait que jeter de l’huile sur le feu. Donc, les harceleurs ont peur. Avant, je me rendais souvent à Khan El Khalili et je voyais des Egyptiennes se faire harceler, et moi la première, mais jamais une femme étrangère. JAMAIS. Donc si 98% d’entre elles ont été harcelées, je dirais que c’était dans la rue mais ailleurs que dans un lieu touristique.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Dina qui vit maintenant à Vancouver se souvient de ce que ressent chaque Egyptienne :</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Il y a ce regard chez l’homme égyptien qui me donne envie de lui arracher les yeux de la tête, de lui mutiler les membres et de le tuer. Un regard psychotique et intrusif qui vous déshabille et vous viole. Un regard si dégoûtant qu’il me fait frissonner de l’intérieur et souhaiter que la terre m’engloutisse toute entière pour que je puisse l’éviter. Un regard si répugnant que l’on peut voir dans les yeux pervers de cet homme l’agression virtuelle qu’il vous inflige. Je déteste tellement ce regard.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Les réponses des hommes et des femmes dans ce sondage ne seront d’aucun secours à l’Egypte et aux Egyptiennes.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Le pire c’est que les gens pensent que c’est la faute de la femme. C’est bien triste. Et c’est exactement la manière dont raisonnent les violeurs qui estiment qu’ « elle l’a bien cherché ». C’est dégoûtant, pervers, tordu, grossier et tout simplement débile. Et en fait ça n’a rien à voir avec la religion. C’est juste une culture malsaine.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Dina passe de sa propre analyse à l’Islam et à la manière dont il est utilisé et déformé par des gens qui dans le meilleur des cas n’y connaissent rien.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Dans l’Islam, une femme est censée s’habiller de manière décente, couvrir son corps, ne pas porter de vêtements moulants ni suggestifs MAIS et c’est un grand MAIS, un homme est censé ne pas regarder les femmes avec insistance mais de manière courtoise et non intrusive. En fait, la société a oublié ce dernier aspect ou plutôt… choisi de l’ignorer comme elle a choisi d’ignorer beaucoup des droits de la femme et il ne leur reste plus qu’à blâmer la femme. C’est toujours la même histoire : on blâme la femme.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Et puis il arrive qu’une femme en hijab (voile), dont le corps est entièrement recouvert et qui ne porte rien de moulant ni de suggestif se fasse tout de même harceler. Une sexagénaire voilée qui monte dans un taxi peut être harcelée. Une jeune fille de 12 ans également. Même une femme en niqab (voilée de la tête aux pieds) n’est pas à l’abri d’un tel comportement. Ce sont des scènes auxquelles j’ai personnellement assisté ou dont m’ont parlé des gens que je connais bien, donc elles n’ont rien d’extraordinaire. C’est juste le foutu quotidien d’une Egyptienne.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Lorsque Dina vivait au Caire, elle se sentait plus à l’aise en compagnie d’un homme qui la chaperonnait :</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Je détestais marcher en Egypte. <span lang="EN-GB">Vraiment. </span>Je redoutais toujours d’aller quelque part et je limitais mes déplacements au strict minimum. Si je devais sortir, je m’assurais d’être avec un ami et de cette manière, j’évitais les remarques et le harcèlement physique mais pas les regards pétrifiants. Je ne pouvais pas faire les courses en paix. Je ne pouvais pas aller à pied chez le coiffeur qui se trouvait à quelques pâtés de maisons ni même traverser ma rue sans craindre d’être harcelée.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Mais sachez que je n’ai rien de spectaculaire. Je ne suis pas une reine de beauté, bien au contraire, je ne suis pas terrible. Et je porte un hijab (voile). Et je ne suis pas physiquement provocante. Mais peu importe. Nous ne sommes que des morceaux de viande qui se promènent sous le regard de chiens affamés.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Dina est allée encore plus loin dans son message, évoquant le viol et la manière dont les femmes en endossent également la responsabilité.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">En Egypte, si une femme se rend chez un homme et qu’elle se fait violer, elle n’a absolument aucun droit. <span lang="EN-GB">Je suis sérieuse. </span>C’est affligeant. Donc si un jour vous allez dîner chez votre ami en compagnie de nombreux autres amis et que par malchance, quelque chose arrive alors que vous vous retrouvez seule avec un malade, tant pis pour vous. Vous êtes foutue. Non pas que les Egyptiennes le signaleraient de toute manière, beaucoup n’en parlent même pas parce qu’en Egypte, la réputation d’une femme est primordiale. C’est quelque chose que je méprise profondément. Mais vous n’avez même pas la possibilité de le faire parce que “C’est votre faute, le fait que vous vous rendiez chez un homme fait de vous une putain ».</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Les hommes égyptiens sont-ils tous de sales prédateurs ? Sont-ils tous des harceleurs perturbés ? Cherchent-ils tous à s’emparer d’un morceau de viande?</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Attention, je ne prétends pas que tous les Egyptiens soient mauvais. Je connais des hommes très respectables qui ne feraient pas de mal à une mouche, encore moins à une femme. Des hommes honorables qui se conforment à leurs convictions, respectent les femmes et possèdent d’innombrables qualités. Mais malheureusement, ils sont minoritaires. Ce sont des perles rares que j’ai eu l’honneur et le privilège de rencontrer au cours de ma vie. <span lang="EN-GB">Je souhaiterais que l’Egypte en soit remplie. </span></div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Quand il s’agit de trouver un remède, Dina se raccroche à l’éducation mais pas le genre d’éducation qu’on nous dispense actuellement.</div>
<div style="text-align: justify;" mce_style="text-align: justify;" mce_tmp="1">Beaucoup d’hommes instruits en Egypte ont un esprit extrêmement borné et arriéré. L’enseignement des droits : voilà une nouvelle discipline qui devrait être ajoutée aux programmes scolaires dès la première année. Peut-être que si les gens comprenaient ce que signifient le droit pour chacun d’être traité avec respect et la liberté, alors le harcèlement serait moindre. Mais c’est mon côté optimiste qui ressurgit. Nous en sommes bien loin.</div>
<p>Dina a conclu son message par une note dans laquelle elle a précisé qu’il s’agissait de ses propres idées et opinions et où elle reconnaissait, comme moi, que l’unique but de ce message était de rendre l’Egypte plus agréable à vivre.</p>
<p>1-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span><span dir="ltr">Voilà ce que m’inspirent personnellement ces questions. Vous êtes libres d’approuver ou non et peut-être que vos propres expériences ont été différentes – mais veuillez respecter le droit d’avoir ma propre opinion à ce sujet.</span><br />
2-<span style="font-family: " mce_style="font-family: "Times New Roman"; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"><span dir="ltr">Cet article ne vise en aucun cas à manquer de respect envers l’Egypte, mon pays natal et ma passion. Ma frustration et mon amertume se manifestent par amour pour l’Egypte et dans le souci d’en faire un lieu plus agréable à vivre pour tous, hommes comme femmes. </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/26/598/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Inde : Le dépistage prénuptial du VIH obligatoire ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/20/585/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/20/585/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 13:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<category><![CDATA[Santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=585</guid>
		<description><![CDATA[Une commission du Ministère de la Santé de l&#39;état indien du Maharashtra a proposé le 30 janvier 2008 qu&#39;une loi [en anglais] soit adoptée dans les six mois, afin de rendre obligatoire le dépistage du VIH pour les couples avant leur mariage. Des projets de lois similaires, et controversés, ont également été proposés [en anglais] [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Une commission du Ministère de la Santé de l&#39;état indien du Maharashtra a proposé le 30 janvier 2008 qu&#39;une <a href="http://www.zeenews.com/articles.asp?aid=421766&amp;sid=REG" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zeenews.com');">loi</a> [<em>en anglais</em>] soit adoptée dans les six mois, afin de rendre obligatoire le dépistage du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/HIV" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">VIH</a> pour les couples avant leur mariage. Des projets de lois similaires, et controversés, ont également été <a href="http://www.gulfnews.com/world/India/10186775.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.gulfnews.com');">proposés</a> [<em>en anglais</em>] dans d&#39;autres états indiens, comme le Karnataka, Goa, and l&#39;Andhra Pradesh.</p>
<p>Ces projets de loi attisent le débat actuel sur l&#39;efficacité du dépistage prénuptial obligatoire du VIH. La prévalence du virus a fortement augmenté en Inde dans les années 1990 et aujourd&#39;hui les Nations-Unies  <a href="http://www.unaids.org/en/KnowledgeCentre/Resources/FeatureStories/archive/2007/20070704_India_new_data.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.unaids.org');">estiment</a> [<em>en anglais</em>] qu&#39;environ 2,5 millions d&#39;Indiens sont contaminés. Malgré ces chiffres inquiétants, l&#39;agence officielle indienne de lutte contre le SIDA, la <a href="http://www.nacoonline.org/NACO" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nacoonline.org');">National AIDS Control Organization (NACO)</a> [<em>en anglais</em>], encourage le dépistage volontaire plutôt qu&#39;obligatoire.</p>
<p>Le blog <em><a href="http://blog.bioethics.net/2006/03/premarital-hiv-testing-in-india/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.bioethics.net');">blog.bioethics.net</a></em> [<em>en anglais</em>] souligne qu&#39;une telle politique de dépistage obligatoire entraînera nombre de nouveaux problèmes auxquels l&#39;Inde devra faire face.</p>
<blockquote><p>Est-ce que la politique de dépistage obligatoire ne créera pas de nouveaux parias ? Comment protègera-t-on les indiennes après leur mariage, dont on sait que beaucoup sont infectées par leur mari infidèle ? Les personnes séropositives devront-elles rechercher d&#39;autres personnes séropositives comme seules partenaires possibles en vue du mariage ?</p></blockquote>
<p><a href="http://mycitizennews.blogspot.com/2007/04/mandatory-hiv-testing-will-boomerang.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mycitizennews.blogspot.com');">Bobby Ramakant</a> écrit sur <em>Citizen News Service</em> [<em>en anglais</em>] que ce type de politique viole le droit à la vie privée et ne tient pas compte des discriminations dons sont victimes les séropositifs. Cette politique peut aussi être contre-productive, car un seul dépistage ne pousse pas forcément aux changements de comportement nécessaires pour diminuer le taux d&#39;infection.</p>
<blockquote><p>Le progrès essentiel que nous avons accomplis en ne séparant pas prévention et traitement est mis en danger par les états indiens qui élaborent des stratégies de prévention de la contamination qui ignorent complètement le traitement, les soins et l&#39;assistance des personnes contaminées par le VIH.</p></blockquote>
<p><a href="http://queerindia.blogspot.com/2005/10/negative-matching-positive-mating.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/queerindia.blogspot.com');"><em>Queer India</em></a> [<em>en anglais</em>] trouve que l&#39;idée même des dépistages prénuptiaux est absurde :</p>
<blockquote><p>Les idées les plus folles ne sont pas longues à prendre racine et à croître dans un climat de peur et d&#39;ignorance, une ambiance où même le fait de parler de <em>safe sex</em> est honteux.</p></blockquote>
<p>Pour <em><a href="http://www.reasonforliberty.com/current-affairs/pre-marital-hiv-testing-or-matching-horoscope.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.reasonforliberty.com');">Reason for Liberty</a> </em>[<em>en anglais</em>], cette politique peut être un premier pas dans la bonne direction, puisque le VIH est en train de se répandre dans les classes moyennes indiennes. Les dépistages prénuptiaux peuvent être une des solutions pour diminuer la prévalence au VIH en Inde, avec la légalisation de la prostitution, et une plus grande liberté de parole à propos du sexe.</p>
<blockquote><p>Malgré son système de valeur et ses croyances absurdes, on ne peut fermer les yeux et croire que la classe moyenne indienne est à l&#39;abri de la maladie. En fait, je pense que la classe moyenne est plus vulnérable au VIH que les autres. Alors que les classes moyennes accordent tant d&#39;importance à l&#39;astrologie pour l&#39;arrangement d&#39;un mariage, pourquoi n&#39;acceptent-elles pas le dépistage prénuptial du VIH ?</p></blockquote>
<p><a href="http://lifeandtimes75.blogspot.com/2006/12/test-this.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lifeandtimes75.blogspot.com');"><em>Mahima</em></a> [<em>en anglais</em>], également favorable au dépistage obligatoire, pense que le vrai problème est les conséquences du dépistage :</p>
<blockquote><p>Peut-on suffisamment faire confiance à ceux qui détiennent une telle information (dans le cas présent, le gouvernement de l&#39;état), pour être sûrs que ce ne sera pas le début dune &#8220;épuration des séropositifs&#8221;. Mais, si on reste dans les suppositions, pourquoi ne pas imaginer que la simple existence du dépistage (s&#39;il est obligatoire tous les deux ans) encouragera les plus jeunes couples, même mariés, à se comporter de manière responsable. Parce que, pour l&#39;essentiel, cette épidémie s&#39;explique par le comportement, et peut être évitée en prenant les précautions adéquates.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://sakshijuneja.com/blog/2008/01/18/right-to-life-should-one-take-the-test/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sakshijuneja.com');">Sakshi</a></em> [<em>en anglais</em>] résume bien les deux points de vue sur cette question. Bien qu&#39;au départ favorable au dépistage obligatoire, elle hésite maintenant :</p>
<blockquote><p>Tout se ramène à ceci : un dépistage prénuptial est un droit à une vie heureuse et en bonne santé qu&#39;un couple peut choisir. Malgré tout, nos idées préconçues sur la maladie, la gêne de notre famille ou le blocage mental de notre société peuvent nous empêcher d&#39;exercer ce droit. Mais parfois quelque chose d&#39;aussi insignifiant que nos idées préconçues peut finir par être une question de vie ou de mort.</p>
<p>Et je crois donc qu&#39;il s&#39;agit tout simplement du droit de chacun. Qu&#39;en pensez-vous ?</p></blockquote>
<p><em>Photo : <a href="http://flickr.com/photos/yashrg/1680520453/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Maharashtra Painting of Bride</a> de <a href="http://flickr.com/photos/yashrg/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">yashrg</a>, sur Flickr. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/20/585/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arabie Saoudite : Le sac-poubelle noir</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/19/583/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/19/583/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 18:52:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Identités]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=583</guid>
		<description><![CDATA[L&#39;Américaine Sabra vit en Arabie Saoudite&#8230; et doit faire ce que font les Saoudiennes quand il s&#39;agit de se couvrir de la tête aux pieds pour sortir de leur maison.
 
A propos de l&#39;abaya, grande cape portée par les femmes en Arabie saoudite, Sabra écrit :

Je mets mon abaya quand je quitte notre complexe d&#39;habitation pour faire [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>L&#39;Américaine <a href="http://stilettosinthesand.blogspot.com/2008/07/abeya-prison.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/stilettosinthesand.blogspot.com');">Sabra</a> vit en Arabie Saoudite&#8230; et doit faire ce que font les Saoudiennes quand il s&#39;agit de se couvrir de la tête aux pieds pour sortir de leur maison.</div>
<div> </div>
<div>A propos de l&#39;abaya, grande cape portée par les femmes en Arabie saoudite, Sabra écrit :</div>
<blockquote>
<div>Je mets mon abaya quand je quitte notre complexe d&#39;habitation pour faire des courses occasionnelles d&#39;épicerie – à peu près les SEULES courses que je fais ici [j&#39;ai dù la mettre il y a une semaine ou deux quand je suis allée en ville pour chercher des échantillons de peinture]. Je ne la considère pas comme une «prison», mais je ne la tiens certainement pas en haute estime non plus, et je l&#39;appelle le «sac-poubelle noir». C&#39;est un vêtement ridicule que les femmes d&#39;ici sont forcées de porter à cause des contraintes que leur impose une société d&#39;hommes qui veulent les contrôler et dont le voyeurisme lubrique est une parfaite démonstration de leur manque absolu de maîtrise de soi en toutes circonstances.</div>
</blockquote>
<div>Et à propos d&#39;hommes lubriques, Sabra raconte à ses lecteurs cet incident hilarant :</div>
<blockquote>
<div>Hier après-midi Lee, l&#39;ami de DH, est venu chez nous. Avec trois autres copains, il avait été à la piscine «familiale» de notre résidence [nous avons une piscine réservée aux hommes, une piscine réservée aux femmes et une piscine familiale où hommes et femmes peuvent aller]. Lee a dit qu&#39;il y avait là une jeune fille occidentale, prenant un bain de soleil dans son petit bikini Billabong – qui n&#39;est soi-disant pas permis à la piscine familiale, seulement à la piscine des femmes. Un homme «du pays», d&#39;âge moyen, est sorti du vestiaire des hommes et n&#39;a pas pu garder pour lui ses «regards lubriques» en marchant, et il s&#39;est retrouvé cul par-dessus tête lorsque ses tibias sont entrés en collision avec un banc à l&#39;arrêt. Lee a dit que ses compagnons et lui ont fait tout ce qu&#39;ils ont pu pour retenir leur fou-rire devant le spectacle. Il ne s&#39;est pas blessé, juste quelques petites égratignures dues au ciment. Je parie que sa fierté a été abaissée d&#39;un cran ou deux, et si elle ne l&#39;a pas été, elle aurait dù l&#39;être. La morale de l&#39;histoire, bien sûr, est qu&#39;il aurait mieux fait de regarder devant lui ; la vision d&#39;une jeune fille qui n&#39;était PAS drapée dans un affreux sac-poubelle noir était au-dessus de ses forces&#8230;</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/19/583/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Corée du Sud : Infirmières et sex-symbol</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/17/574/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/17/574/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:31:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>

		<category><![CDATA[Coréen]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[
Le clip de la chanson &#8220;U Go Girl&#8221;, extraite du dernier album de la populaire et sexy Lee Hyo-lee, sorti le 24 juin 2008, fait débat [en anglais] en Corée. Aussi bien dans ce pays qu&#39;ailleurs, l&#39;idée d&#39;utiliser une infirmière comme sex-symbol n&#39;est pas nouvelle, et la chanteuse l&#39;a employée dans sa vidéo. Mais après [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Le clip de la chanson &#8220;U Go Girl&#8221;, extraite du dernier album de la populaire et sexy Lee Hyo-lee, sorti le 24 juin 2008, fait <a href="http://www.koreanmovie.com/Sexy_Music_Video_Provokes_Controversy_news1883/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.koreanmovie.com');">débat</a> [<em>en anglais</em>] en Corée. Aussi bien dans ce pays qu&#39;ailleurs, l&#39;idée d&#39;utiliser une infirmière comme sex-symbol n&#39;est pas nouvelle, et la chanteuse l&#39;a employée dans sa vidéo. Mais après la diffusion de la bande-annonce du clip, les infirmières ont protesté vigoureusement et ont tenté de mettre fin aux préjugés sur leur profession.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone size-full wp-image-46689 aligncenter" title="download" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/download.jpg" alt="" /></p>
<p><a href="http://agora.media.daum.net/petition/view?id=54329" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/agora.media.daum.net');">Une infirmière</a> [<em>en coréen</em>] a lancé une pétition sur Internet, et elle explique à quel point cette vidéo transmet un message négatif à la société :</p>
<blockquote><p>한국에서 간호사란 이미지가 이런 식으로만 보도되니 간호사를 비하하는 사회현상이 지속되는 겁니다. 솔직히 간호사 정말 힘들게 공부하고 힘들게 일합니다. 그런데 병원에서 성희롱 당하거나 남자환자가 끈적한 눈으로 바라보는 거 감당하는 현실. 정말… 이 직업에 대한 회의를 안가질래야 안가질 수 없습니다. 왜 tv에서는 항상 간호사는 의사 시다바리나 시트콤에서의 섹시하고 멍청한 간호사 뮤비의 야한 간호사로 나오는지요? 간호사 전문직입니다. 제발 좀 대접 좀 해주십시오.</p>
<p>En Corée, l&#39;image que donnent les médias de l&#39;infirmière est toujours celle-ci. Et par conséquent les gens méprisent les infirmières. Pourtant il faut étudier et travailler vraiment dur pour devenir infirmière. Mais dans leur vie professionnelle elles sont victimes de harcèlement sexuel et elle doivent faire face aux regards concupiscents de leurs patients masculins. Je regrette d&#39;avoir choisi ce métier, et pourtant je ne le voudrais pas. Pourquoi la télévision montre les infirmières comme les bonnes des médecins ? Pourquoi dans les séries télé les infirmières sont-elles sexy et stupides ? Pourquoi les vidéos musicales représentent les infirmières avec une connotation sexuelle ? Infirmière est un métier. Veuillez-nous considérer sous l&#39;angle professionnel.</p></blockquote>
<p>Ce blog donne une <a href="http://link.allblog.net/12319050/http://chitong.tistory.com/77" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">opinion différente</a> [<em>en coréen</em>] :</p>
<blockquote><p>간호사복장 나올 때마다 이런 얘기가 나오면 어쩌라는겨?물론 의사에 비해 간호사가 사회적으로 대우받지 못하고 있는 상황도 맞고 차별적 시선이 있는 것 또한 분명한 사실이라 분명 인식개선의 여지가 분명하지만… 여의사를 활용한 섹슈얼 환타지도 분명 있지 않았은가? 이건 단지 간호사를 떠올리면 여자가 생각나지만..의사를 떠올리면 남자가 먼저 생각나기 때문일꺼다. 남성의 섹슈얼 환타지를 활용한다는 측면에서 간호사, 스튜어디스가 좀 더 유리한 대상일뿐..(거기에 유니폼 페티쉬 정도..) 무시해서가 아니라는거지..</p>
<p>이런 켄셉조차 못한다면 도대체 뭘 하고 뭘 보란거지..그냥 평화방송,불교방송,기독교방송만 봐야하나? 그리고 과도한 간호사 컨셉은 오히려 실제 간호사와는 별개의 사람들로 인식하게 해주지 않나? 오히려 좀 더 리얼한 간호사 복장에 간호사처럼 이런 뮤비를 찍는게 더 기분 나쁠 듯하다. 이런 간호사 컨셉의 섹슈얼 환타지 작품이 나온다고 해서 간호사 전체를 깍아내릴려고 하는 사람도 없고..이 작품을 보면서 간호사들은 다 그렇다고 생각하는 사람도 없다.여전히 간호사라는 직업은 선망의 대상은 아니다 할지라도 신뢰받는 직업군 아니던가?</p>
<p>문제는 이렇게 남성의 섹슈얼 환타지의 대상으로 여간호사가 아니라 그냥 간호사라고 하는 것 아닐까? 분명 여성만의 직업이 아닐진데도 여성직업군처럼 보이는 현상황말이지.. 내 동기가 간호학과 진학하려한다고 할 때의 분위기는..-_-;; 간호부(婦)에서 간호원(員)으로 여성직업군에서 일반직업군으로 바뀌었고 다시 간호사(師)라는 “사(선생)”짜 존칭도 획득했건만 여전히 여성직업군이라는 선입견을 떨쳐내지 못한 상황이 문제인 것이지..</p>
<p>그런면에서는 간호사가 스튜어디스보다는 훨씬 나은 상황이고.. Political Correctness(반차별용어 운동)를 통해 스튜어드,스튜어디스라는 남성,여성 구별 단어를 Cabin Attendant(CA,캐빈 어텐던드)라는 단어로 바꾸려고 하나 잘 바뀌지 않는 상황…솔직히 이에 대한 해결책은 모르겠다..하지만..직업군에 대한 선입견이 사라진다면..사람들은 이렇게 표현하겠지..[…]</p>
<p>On a droit à ce type de critiques chaque fois que la tenue des infirmières apparaît en public. Les infirmières ne sont pas socialement correctement traitées et sont victimes de discrimination, comparées aux médecins. Bien entendu, nous devons changer nos points de vue… Mais n&#39;y a-t-il pas le même genre de fantasmes avec les femmes médecins ? Quand nous pensons aux infirmières, nous pensons à des femmes. Quand nous pensons aux médecins, nous pensons à des hommes. Les infirmières et hôtesses de l&#39;air font partie des fantasmes masculins habituels… pas parce qu&#39;on les méprise. Si on ne peut même pas avoir ce genre de fantasme, qu&#39;est-ce qu&#39;on va regarder… ? Une télé non-violente, bouddhiste ou chrétienne ? Lee Hyo-lee porte une tenue d&#39;infirmière outrancière. C&#39;est une image différente des vraies infirmières. Si elle portait la tenue normale d&#39;une infirmière, ce serait bien pire. Même si on voit ce genre de fantasmes artistiques à propos des infirmières, on ne les méprise pas. Quand on voit les infirmières de la télé, on ne les confond pas avec les vraies. Infirmière n&#39;est peut-être pas le métier idéal, mais c&#39;est un métier à responsabilités. Le problème est que ce n&#39;est pas un métier réservé aux femmes, mais considéré comme féminin. Le regard des gens quand un ami a voulu faire des études de soins infirmiers ! Le nom de sa fonction a été changé en coréen de <em>Ganho-bu</em> (femme qui s&#39;occupe de malades) à <em>Ganho-won</em> (personne qui s&#39;occupe de malades), c&#39;est-à-dire qu&#39;il est passé de &#8220;métier féminin&#8221; à &#8220;métier pour tout le monde&#8221;. C&#39;est devenu ensuite <em>Ganho-sa</em> (formule plus polie). Quoi qu&#39;il en soit, c&#39;est toujours considéré comme un métier féminin.</p>
<p>D&#39;une certaine manière, la situation des infirmières est meilleure que celle des hôtesses de l&#39;air. On essaie de parler, dans un langage politiquement correct, de personnel de cabine, au lieu d&#39;hôtesses et de stewards. Mais avec peu de succès… Je ne sais pas comment régler ce problème. Aussi longtemps que les préjugés subsisteront, les gens ne changeront pas…</p></blockquote>
<p>Depuis le lancement de la pétition et la diffusion du clip, beaucoup de blogueurs ont donné leur avis sur la question :</p>
<blockquote><p>이런영상본다고 간호사를 희화화하거나 이상한 눈초리로 보지 않습니다.. 물론 정상적인 사람들에 한해서요.</p>
<p>Même si les gens regardent ce genre d&#39;images, ils ne vont pas regarder bizarrement les infirmières ou se moquer d&#39;elles… tant qu&#39;ils sont normaux.</p></blockquote>
<blockquote><p>남들은 간호사들이 유난 떤다고 생각 하실 수도 있습니다. 솔직히 저도 간호계에 속하지 않았을떄는 그냥 보고 지나쳤고 지나쳤을겁니다.하지만 여러분 제발 자신의 직업이 열심히 공부해서 얻은 소중한 자신의 전문직업과 지위가 전국민, 온세계에 이런식으로 비춰진다고 단 한번만 생각해봐주세요.기분이 어떠십니까?</p>
<p>Les gens peuvent penser que les infirmières réagissent excessivement. Pour être honnête, quand je n&#39;étais pas dans le métier, je n&#39;y prêtais pas trop d&#39;importance moi-même. Néanmoins, faites l&#39;effort d&#39;imaginer que le métier qui vous a coûté tant d&#39;efforts à obtenir soit caricaturé de cette façon. Comment réagiriez-vous ?</p></blockquote>
<blockquote><p>간호사분들도 많이 힘드시고 짜증나실테니까…. 우리도 간호사분들의 입장을 생각해주어야 한다고 생각합니다.</p>
<p>Je pense que les infirmières connaissent des moments difficiles et s&#39;interrogent… Nous devrions aussi tenir compte des conditions de travail des infirmières.</p></blockquote>
<blockquote><p>간호사여친을 둔 남성입니다. 지금 한국사회에 간호사가 엄청나게 부족하다고 연일 신문기사가 나오고 있습니다. 그런데도 4년제 대학 나온 간호사들은 기회만 있으면 미국이나 기타 외국에 가서 간호사를 하려고 합니다. 엄연한 전문직인 간호사를 동네병원에서 주사나 놓는 여급 정도로 생각하고, 성적인 대상으로 표현하고. 표현의 자유, 표현의 자유 하지만, 이효리씨가 마이너한 가수도 아니고 온 티비채널에서 방송될 그 뮤직비디오에 한 직업을 성적인 대상으로 보는 시선을 담는다면, 그것을 보게 될 아이들이 과연 어떻게 간호사를 생각할까요?</p>
<p>Je suis un homme, et ma compagne travaille comme infirmière. Tout le temps, on entend dans les journaux que la Corée manque d&#39;infirmières. Et pourtant, après leurs quatre années d&#39;études supérieures, les infirmières ont envie de partir travailler aux États-Unis dès que l&#39;occasion se présentera. Elles sont des professionnelles de la santé, mais elles sont traitées comme des employées juste bonnes à faire des piqûres, ou comme objets de fantasmes sexuels. Je sais que la liberté d&#39;expression existe. Malgré tout, Lee Hyo-lee n&#39;est pas une artiste de second plan et son clip va être vu par tout le monde. Si on montre à la télé les infirmières comme des objets sexuels, que vont penser d&#39;elles les enfants ?</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/17/574/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bangladesh: Des noces hors de prix</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/15/569/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/15/569/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 16:53:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Finance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[Le mariage est considéré comme l’événement le plus important de la vie d’une jeune fille au Bangladesh et il fait partie intégrante de la culture locale. Nirjona  décrit un mariage typique :

Un mariage au Bangladesh demande des préparatifs considérables. Qui dit mariage dit couleurs, gastronomie et réunions de famille. Il n’y a pas si longtemps, les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le mariage est considéré comme l’événement le plus important de la vie d’une jeune fille au Bangladesh et il fait partie intégrante de la culture locale. Nirjona  <a href="http://nirjona.wordpress.com/2008/06/12/bangladeshi-wedding/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nirjona.wordpress.com');">décrit</a> un mariage typique :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Un mariage au Bangladesh demande des préparatifs considérables. Qui dit mariage dit couleurs, gastronomie et réunions de famille. Il n’y a pas si longtemps, les gens invitaient toute la ville à célébrer le mariage pendant sept jours. A l’heure actuelle, les choses ont changé. Désormais, les noces dure quatre jours&#8230;</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span lang="EN-GB"><em><img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2599672572_0093dfd30c.jpg?v=0" alt="" width="500" height="337" /></em></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span lang="EN-GB"><em>Une mariée au Bangladesh. Photo extraite de</em> </span><em><a href="http://www.flickr.com/photos/12276011@N02/2599672572/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">www.MonjurulHoque.com</a> publiée sous licence C</em><em><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/creativecommons.org');">reative commons </a></em></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Le premier jour de la cérémonie s’appelle le <em>Gaye Holud</em> de la mariée. Dans notre culture, nous pensons que la pâte de curcuma adoucit la peau et embellit la mariée le jour de son mariage. Voilà pourquoi ce jour s’appelle Gaye Holud qui signifie “appliquer de la pâte de curcuma sur la peau ». Ce jour là, tout le monde porte des vêtements de couleur jaune.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">La blogueuse poursuit dans le <a href="http://nirjona.wordpress.com/2008/06/12/bangladeshi-wedding-cont/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nirjona.wordpress.com');">message suivant</a> :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Le deuxième jour s’appelle le <em>Gaya Holud du marié</em>. Même chose que précédemment mais cette fois-ci, pour le marié. Le troisième jour est le jour du mariage. La cérémonie est organisée par la famille de la mariée. Les jeunes mariés ne sont pas assis côte à côte […]</p>
<p style="text-align: justify;">Tout le monde porte des vêtements très colorés. La mariée porte un ensemble rouge avec de lourds bijoux en or. Une fois la cérémonie terminée, le marié amène la mariée chez lui.</p>
<p style="text-align: justify;">Vient le quatrième et dernier jour – nous l’appelons <em>Bouvat</em>. C’est une sorte de réception organisée par la famille du marié.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Mais ces célébrations coûtent très cher et deviennent généralement une charge pour la famille. <em>Adhunika Blog</em> [en anglais] évoque le <a href="http://adhunika.org/blog/2008/06/09/celebrating-weddings-in-bangladesh-where-to-draw-the-line/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adhunika.org');">problème</a> :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Dans le Bangladesh onéreux d’aujourd’hui, le mariage ne consiste pas uniquement à trouver pour son enfant l’homme ou la femme de sa vie. Il s’agit aussi d’une compétition où chaque camp fait dans la surenchère, tâchant de reproduire une scène de mariage digne d’une série télé populaire ou d’un film de Bollywood.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Cette nouvelle pratique pèse sur la classe moyenne du pays qui souhaite offrir à sa progéniture un mariage mémorable, mais qui fait difficilement face aux frais que cela occasionne.</p>
<p style="text-align: justify;"><img src="http://adhunika.org/blog/wp-content/uploads/2007/03/jewelry2.JPG" alt="" width="252" height="269" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span lang="EN-GB"><em>Une mariée couverte d’or (publié avec l&#39;aimable autorisation de </em><em><a href="http://adhunika.org/blog/2008/06/09/celebrating-weddings-in-bangladesh-where-to-draw-the-line/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adhunika.org');">Adhunika Blog</a>.)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;">Le blog fournit des statistiques détaillées concernant les dépenses contractées lors d’un mariage typique et récapitule:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Globalement, un mariage moyen coûte donc aujourd’hui à une famille entre 500 000 au minimum et 1 500 000 taka (de 4 500 à 13 500 euros environ), sans compter la dot. Certes, ils n’appellent plus cela la dot mais il est encore courant pour les parents de la mariée d’offrir à l’époux des meubles, une voiture, un appartement ou tout autre cadeau.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Et pour finir, le blog rappelle qu’il faut fixer une limite et qu’il est possible de faire de bonnes œuvres :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt; font-family: ">Alors que nous dépensons entre 100 et 450 euros en vêtements pour assister à un mariage, 10 dollars suffisent à alimenter des enfants victimes de malnutrition pendant un mois avec des biscuits hyper protéinés. 200 euros couvrent une année de traitement antirétroviral pour un enfant séropositif. 10 euros peuvent immuniser un enfant contre les six principales maladies infantiles. Ces statistiques sont loin d’être exhaustives et si vous le souhaitez, il existe aujourd’hui plusieurs organisations à Dhaka, qui peuvent vous conseiller pour que vous contribuiez à améliorer le sort des pauvres dans tout le pays avec une partie seulement de l’argent consacré à votre mariage grandiose. </span></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/15/569/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
