· mai, 2009

Billets sur Idées de mai, 2009

Iran: YouTube, chanson de Broadway et élection présidentielle

  31/05/2009

Les militants en campagne pour les élections iraniennes ont utilisé YouTube de différentes manières pour promouvoir leur candidat favori ou discréditer leurs adversaires. Quatre candidats seront sur les bulletins de vote pour la présidentielle le Juin 12, y compris l'actuel président, Mahmoud Ahmadinejad. Les autres sont Mir Hussein Mousavi, Mehdi Karroubi,...

Egypte : Le festival du Caire du film de réfugiés

  30/05/2009

A wholeheartedy Sudaniya  a convié l'auteur de ce billet sur le blog du Festival du Caire du Film de Réfugiés, sur lequel elle a découvert  une excellente information sur la situation des réfugiés en Egypte [tous les liens sont en anglais]: Depuis les trente dernières années, l'Egypte est devenue un lieu d'accueil pour les réfugiés...

Singapour : Premier rassemblement en faveur des homosexuels

  28/05/2009

Plus de 2 500 personnes se sont rassemblées dans le parc Hong Lim, à Singapour, pour former un point rose humain – symbolisant l'amour et l'intégration. Il s'agissait du premier rassemblement public organisé en faveur de la communauté LGTB (pour lesbiennes, gays, bisexuels et transexuels). Cet événement historique pour Singapour a été organisé par...

Qatar : L'abaya, oui ou non ?

  23/05/2009

La blogueuse qatarienne Amal Almalki écrit un billet sur le dilemme qu'elle a affronté en décidant si elle devrait continuer à porter l’abaya ou non : “J'ai dû me questionner et me convaincre de ce que cela signifie. Est-ce un symbole religieux ou culturel ? L'abaya est-elle portée comme un...

Iran : La campagne présidentielle en ligne de l'ex-chef des Gardiens de la révolution

  22/05/2009

Le Conseil des gardiens de la Constitution de l'Iran, ce mercredi, a approuvé quatre candidats pour l'élection présidentielle du 12 Juin. Les quatre heureux finalistes, qui ont été choisis parmi des centaines de candidats inscrits, sont l'actuel président Mahmoud Ahmadinejad, l'ancien Premier ministre Mir-Hossein Mousavi, l'ex-président du parlement Mehdi Karroubi...

Trinité-et-Tobago : Internet va tuer la télé ?

  22/05/2009

“Le média qui sert le mieux les gros, les bêtes, les hilares, est parti pour des montagnes russes qui vont faire mal, tandis que les gens autour du monde quittent la télé pour se brancher sur Internet” . A la Trinité-et-Tobago, KnowProSE.com [en anglais] prédit que la télé a plus...

Arabie Saoudite : Réflexions au retour d'un voyage à Londres

  19/05/2009

Le blogueur saoudien Prometheus [en arabe] vient de rentrer du Royaume-Uni et partage ses impressions sur sa visite et les personnes qu'il a rencontrées dans le billet ci-dessous. Comme de nombreux arabes qui visitent le Royaume-Uni, Prometheus est surpris par l'importance des communautés arabes et indiennes dans la capitale britannique. الزائر لبريطانيا...

États-Unis : Le National Ethnic Media Awards 2009

  19/05/2009

New America Media, une association états-unienne qui regroupe plus de 3000 médias de la diversité, a proclamé les lauréats[en anglais] des Ethnic Media Awards 2009. Le prix du meilleur blog de la diversité a été décerné au blog sur les migrants The Sanctuary [en anglais].

Caraïbes : Réactions des blogueurs dans l'affaire Dereck Walcott

  19/05/2009

L'auteur sainte-lucien, Derek Walcott est un véritable antillais. Il a été adopté par les amoureux de la littérature, originaires d'une multitude de territoires de la région, qui se sont identifiés à son style et qui voient les nuances de la Caraïbe prendre vie sous sa plume. Ceci s'applique tout particulièrement à la  Jamaïque,...

Mexique : L'utilisation du mot “joven”

  18/05/2009

Les Mexicains utilisent le mot joven pour attirer l'attention d'un serveur. Ce mot signifie «jeune», pourtant, dans ce cas là,  il est employé pour des personnes de tout âge. Il a fallu un peu de temps à Lesley Téllez de Mija Chronicles [en anglais] pour s'habituer à cet usage.

Japon : ‘Yoshiharu Habu et le Shogi moderne’, un projet de traduction collaborative

  17/05/2009

Un projet de traduction bénévole a vu le jour spontanément afin de traduire en anglais l'œuvre de Mochio Umeda, intitulée “Observer le Shogi de la Silicon Valley – Habu Yoshiharu et les Temps modernes” (シリコンバレーから将棋を観る-羽生善治と現代). La traduction intégrale a été réalisée en moins d'une semaine. ‘Shogi Game’, photo de thrig, publiée sur Flickr Yoshiharu Habu [en anglais] est un joueur...