Les billets les plus récents sur Langues
26 Juin 2011
Mozambique : Portugais, la langue de la “Mozambicanité”
Au Mozambique, tandis que les langues nationales ont été introduites dans l'enseignement, la décision de ratifier le nouvel accord sur la langue portugaise est débattue. Global Voices réunit une séries de réflexions sur le rôle de la langue dans la construction d'une identité nationale.
17 Juin 2011
Ghana
Une société ghanéenne vient de présenter une application iPad/iPhone en swahili : “L'équipe, composée de deux personne qui développent des outils en ligne pour apprendre la langue swahili, vient de mettre en vente Nkyea Basic Swahili, la première application iPhone et iPad en swahili, sur l'appstore de Apple. Nkyea Basic Swahili coute 2,99 dollars US, contient plus de 650 mots et phrases essentielles et a été conçue pour donner à ceux qui n'ont aucune notion du swahili la possibilité de mener une conversation en swahili.”
11 Juin 2011
Les traducteurs de Global Voices : Fabienne Der Hagopian
Fabienne Der Hagopian est l'une des traductrices de Global Voices en français. D'une famille d'origine arménienne, elle a traduit en français beaucoup de revues de blogs du Caucase, mais se passionne pour le monde entier, dès qu'Internet y joue un rôle. Fabienne revient sur son expérience de traductrice bénévole pour notre site.
Guinée équatoriale : la CPLP, une instance linguistique qui ignore les droits humains
En juin, au cours d' un conseil des ministres des pays membres de la Communauté des Pays de Langue Portugaise (CPLP) qui aura lieu en Angola, la candidature de la Guinée équatoriale à cette communauté sera examinée. Les blogueurs soulignent la faiblesse des liens historiques et linguistiques, et l'importance des ressources pétrolières et naturelles du pays. Ils mettent aussi en avant les violations continues des droits humains en Guinée équatoriale, qui vont à l'encontre des principes fondateurs de la CPLP.
4 Juin 2011
Cap Vert : Créole et portugais, un couple illégitime
Le monde lusophone a une journée spéciale, la Journée de la langue et culture portugaise. Au Cap Vert, le créole capverdien, une langue maternelle, a le même statut que la langue officielle portugaise.
23 Mai 2011
Chine : Critique littéraire pour livres imaginaires
En 2010 est paru un recueil de critiques de livres qui n'existent pas, écrit par le Chinois Bimuyu. Celui-ci a fait connaître ce mois les réflexions qui lui ont inspiré ces écrits.
17 Mai 2011
Chine
Charlie sur Chengdu Living présente 5 sites internet indispensables [en anglais] pour améliorer son niveau de chinois.
14 Mai 2011
Allemagne
Chaque mardi, Marie, une Canadienne résidant à Berlin, ajoute sur son blog les enregistrements de nouveaux mots allemands ‘étranges' qu'elle a appris [en allemand et anglais].
13 Mai 2011
Russie
Bruce Etling, expert au Centre Berkman de l'université de Harvard et l'un des auteurs de l'étude “Mapping of the Russian Blogosphere - Cartographie de la blogosphère russe” [en anglais], publie les résultats préliminaires d'une analyse des contenus sur les médias russes en ligne [en anglais]. Alors que “les chaines de télévision russes et les journaux (traditionnels et en ligne) couvrent des sujets identiques les uns aux autres et en ligne avec l'agenda du gouvernement russe,” les blogs de l'opposition fournissent “une alternative aux sources généralistes,” affirme le blog Media Cloud.
10 Mai 2011
Bolivie
M. Luk’aña Champi [en espagnol ] se demande pourquoi la Bolivie ne possède pas de canal télévisé en aymara [en anglais] ou quechua [en français], surtout que le pays est actuellement dirigé par un “gouvernement autochtone” : ” Les médias modernes tels la radio et la télé sont des moyens pour garder une langue en vie et garantir son usage permanent. Quand une langue n'est pas utilisée, elle meurt.”
4 Mai 2011
Macédoine : Questions autour de l'intégration des Roms
Un blogueur macédonien d'origine rom décrit le fossé existant entre la législation qui assure la protection des droits des Roms en tant que minorité ethnique et ce qu'ils vivent au quotidien en Macédoine.
3 Mai 2011
Sainte-Lucie
Le site Caribbean Book Blog (en anglais) rapporte que le lauréat du Prix Nobel [de littérature] Derek Walcott a remporté le Prix caribéen de littérature pour “le flux sans effort de sa prose et de son imagination.”
20 Avril 2011
Japon
“J'ai lu un billet d'un blogueur japonais, je l'ai vraiment trouvé intéressant, du coup, j'en ai traduis une partie”, écrit [en portugais] Satou Mihoko, qui a décidé de transmettre les nouvelles du Japon à la communauté nippone et lusophone,les nissei [en français], après le tremblement de terre. Le Brésil est le pays qui accueille le plus de Japonais vivant à l'extérieur de leur pays natal [en français], et le portugais est la troisième langue la plus parlée au “pays du soleil levant” [en français].
8 Avril 2011
Jamaïque
Dans le cadre de la série ”21 jours/21 poèmes' ‘, l'écrivain américain d'origine jamaïcaine Geoffrey Philp publie sur son blog [en anglais] des vers érotiques de Jacqueline Johnson intitulés The bedstuy notebook: men. Geoffrey Philp aime dans ce poème ‘'sa sensualité discrète”.
6 Avril 2011
Bourses Rising Voices : les cinq nouveaux lauréats !

Rising Voices est heureux d'annoncer les noms des cinq derniers membres à rejoindre la communauté de nos boursiers, qui viennent de recevoir une bourse pour les médias citoyens. Chacun des projets sélectionnés recevra un petit financement pour réaliser le projet soumis, pour enseigner à d'autres comment utiliser les différents outils des médias citoyens.
























Flux RSS de Langues 














Totalement d'accord M. Pair. Mais les "bonnes âmes" conservatrices sont encore trop puissantes.
Bonjour, la solution est la suppression du mariage, imitation d'un sacrement d'Ancien Régime. C'est possible par...