<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Homosexualité</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/lgbt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Japon: une propagation inquiétante du VIH et du sida</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23480/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23480/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 10:25:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sebann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23480</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Scilla Alecci  &#183; Traduit par sebann &#183;  Voir le billet en anglais 
 
Certaines statistiques sur la propagation du VIH et du sida [en anglais] au Japon sont alarmantes. Alors qu’ONUSIDA annonçait une diminution des cas de contamination dans les pays du monde développé, le Japon, avec un nombre de personnes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/sebann/'>sebann</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/13/japan-worries-about-spread-of-hiv-and-aids/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p> </p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 85px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/AIDS-75x75.jpg" alt="image de alephnaught, sur flickr" width="75" height="75" /><p class="wp-caption-text">image de alephnaught, sur flickr</p></div>
<p>Certaines statistiques sur <a href="http://www.upi.com/Health_News/2009/02/19/Japan-HIV-AIDS-cases-reach-all-time-high/UPI-42541235062386/">la propagation du VIH et du sida</a> [en anglais] au Japon sont alarmantes. Alors qu’<a href="http://www.unaids.org/fr/default.asp">ONUSIDA</a> annonçait une diminution des cas de contamination dans les pays du monde développé, le Japon, avec un nombre de personnes atteintes du VIH ou du sida en augmentation, apparaît comme <a href="http://www.asahi.com/health/essay/TKY200903240366.html">une exception</a> [en japonais]. Selon le Comité de surveillance du sida, l’année 2008 a connu le plus grand nombre de cas recensés : 432 personnes atteintes du sida et 113 séropositifs. <a href="http://api-net.jfap.or.jp/mhw/survey/mhw_survey.htm">Les statistiques pour 2009</a> [en japonais] ne sont pour l’instant pas plus rassurantes puisqu’en juin, le VIH a été diagnostiqué chez 249 personnes et le sida chez 124 autres. Les patients sont pour la plupart des hommes homosexuels entre 20 et 40 ans. Le manque d’information est souvent cité parmi les causes de cette propagation et une campagne de prévention, notamment au sein de la communauté gay, apparaît nécessaire. Alors que certaines organisations telles que <a href="http://www.wadsjapan.net/wadsinfo.php">WADS</a> [en japonais] et <a href="http://www.jfap.or.jp/">JFAP</a> [en japonais] cherchent à mieux sensibiliser le public au problème, en particulier les adolescents et les jeunes adultes, l’action du gouvernement ne s’est pas révélée très efficace jusqu’à présent. Les récentes élections législatives et l’arrivée au pouvoir du PDJ laissent espérer que les mesures relatives au VIH/sida soient envisagées plus sérieusement, même si pendant la campagne électorale, aucun des partis n’a toutefois abordé le sujet dans son programme, ce que <a href="http://asajp.at.webry.info/200908/article_1.html">souligne</a> [en japonais] un commentaire anonyme laissé sur le blog de <a href="http://www.asajp.jp/">l’association Sida et Société</a> [en japonais].</p>
<blockquote><p>今回の総選挙の論戦からエイズ対策は消されてしまったんですね。ああ、そうですか、それが日本の政治の意思ですか、といったやりきれない印象です。世界中でエイズに関する国際会議が開かれ、日本政府も加わったさまざまな宣言や声明が発表されるたびに強調されてきた「政治のリーダーシップ」は、現在の日本国内ではこういう姿で表現されている。これでいいのでしょうか、いや、いいわけがない！　ということで、反語的怒りをふつふつと感じつつも、それをぐっと抑え、日本ＨＩＶ陽性者ネットワークＪａＮＰ＋、エイズ＆ソサエティ研究会議など国内のエイズ関連ＮＧＯのネットワーク４団体が各政党に対しエイズ政策に関する公開質問を行っています。</p></blockquote>
<p> </p>
<div class="translation">Les mesures de lutte contre le sida ont disparu du débat électoral. Mmm, je me demande si le gouvernement compte faire pareil. Des conférences internationales sur le sida se tiennent un peu partout dans le monde et on y insiste sur le rôle directeur que doivent jouer les gouvernements. Toutes les annonces et déclarations officielles du gouvernement japonais vont dans ce sens, mais en pratique rien n’est fait. Est-ce que c’est normal ? Non, bien sûr que non. Quand je pose ce genre de questions rhétoriques et que tout cela me rend furieux, je me calme en me disant que le réseau japonais des séropositifs JaNP+, l’association Sida &amp; Société et un groupe de quatre organisations à but non lucratif travaillant sur la question du sida au Japon ont officiellement interrogé chacun des partis sur leur programme sur le sida.</div>
<blockquote><p>(追加)　各党からの回答はJaNP+の公式サイトに掲載されています。</p></blockquote>
<div class="translation">(Note) Chacune des réponses a été <a href="http://www.janpplus.jp/project/advocacy/090818answer.pdf">publiée</a> [en japonais, pdf] sur le site officiel de JaNP+.</div>
<p>La deuxième plus importante puissance économique est bonne dernière en matière de lutte contre le sida, mais cette contradiction n’a pas empêché les Japonais atteints du VIH ou du sida d’apprendre à exprimer leurs sentiments, angoisses, joies ou tristesses sur des journaux intimes tenus en ligne. <em>Ryuta</em>, par exemple, a lancé son blog quelques heures après avoir appris qu’elle était séropositive, comme un moyen de se battre, dit-elle. Dans ce <a href="http://blog.livedoor.jp/gay_hiv_positive/archives/cat_35438.html">billet</a> [en japonais], elle se remémore le moment où elle a appris qu’elle était séropositive.</p>
<blockquote><p>先週の土曜日に、地元でHIV抗体検査を受けた。そして、今日、部屋に通された僕は、目の前に座っているDrから、HIV陽性の宣告を受けた。「いいですか、受付番号を一緒に確認してください。295657番、合ってますね」「はい、295657番で合ってます」「この紙を見てください。ここの数値がウイルスの数を表しています。通常1．0未満なのですが、あなたの場合、105.00になっています」「はい確かに」「これは検査の結果、陽性を意味します」その言葉を聞いて、紙を見直す。確かに、正常値＜1.0の文字と、その横の105.00の文字が見える。何度か、左右に目を走らせたが、確かにそうだ。印刷された数字は何度見ても変わらない。「・・・そうですか。わかりました」</p></blockquote>
<div class="translation">Samedi dernier, j’ai fait un test de dépistage du sida à côté de chez moi. Aujourd’hui, on m’a emmenée dans une pièce, face à un médecin qui m’a appris que j’étais séropositive. « On va vérifier votre numéro, d’accord ? 295657, c’est bien votre numéro ? ». « Oui, 295657. C’est cela ». « Regardez ce document. Cette valeur représente la quantité de virus. Généralement, elle se situe au-dessous de 0,1, mais dans votre cas elle est à 105,00 ». « Je vois ». « C’est le résultat du test, ce qui signifie que vous êtes séropositive ». A cette annonce, je vérifie de nouveau les chiffres. A côté de la valeur de référence &lt;0,1 figure vraiment le nombre 105,00. J’ai beau les regarder plusieurs fois, de gauche à droite et de droite à gauche, sous tous les angles, les chiffres sont toujours les mêmes. « Si c’est comme cela… Je comprends ».</div>
<p>[…]</p>
<blockquote><p>「このあと、隣の部屋で担当看護師より今後の詳しい説明がありますが、医師の私に他に質問はありますか」「いいえ、大丈夫です」「それでは、これが紹介状です。今後かかる病院の医師にお渡しください」「ありがとうございました」「担当看護師を呼びますね」最初から最後まで顔色ひとつ変わらない医師。これがプロなんだな～と変なところでなんだか関心。</p></blockquote>
<div class="translation">« Dans la pièce d’à côté, une infirmière va maintenant vous expliquer dans le détail ce que vous aller devoir faire à partir d’aujourd’hui. Avez-vous d’autres questions à me poser ? » « Non, c’est bon » « Bien. Voici une lettre de recommandation. Veuillez la donner au médecin de l’hôpital qui vous prendra en charge à partir de maintenant » « Merci beaucoup » « J’appelle l’infirmière ». Un médecin qui ne change pas d’expression, du début jusqu’à la fin, c’est ce qu’on appelle un vrai professionnel. Je ne sais pas pourquoi, mais je fais attention à ce genre de choses sans importance.</div>
<blockquote><p>ドアを開けて部屋に入ってきた看護師はやわらかい表情。「それでは、お荷物をもってこちらへどうぞ」明るい清潔そうな部屋、HIVに関するガイドブックや関連資料が机の隅に並んでいる。「それではこちらにおかけください」「はい。ありがとうございます。・・・あっ、ノートにメモをしながら聞いてもいいですか？」「勿論です」カバンからノートを取り出して机の上に置く。「なんだか用意がいいですね」と看護師。「まあ・・・」僕は曖昧な笑顔。</p></blockquote>
<div class="translation">J’ouvre la porte, l’infirmière m’attend derrière, avec un air attendri. « Prenez votre sac et entrez s’il vous plaît ». Dans cette salle, lumineuse et nette, des guides et d’autres documents sur le VIH sont empilés sur un coin du bureau. « Asseyez-vous » « Merci… Est-ce que je peux prendre des notes pendant que vous parlez ? » « Bien sûr ». J’attrape un cahier dans mon sac et le pose sur la table. « Vous avez l’air préparé, non ? ». Je réponds « Plus ou moins », avec un semblant de sourire.</div>
<p>[…]</p>
<blockquote><p>ドアを開けて部屋に入ってきた看護師はやわらかい表情。「それでは、お荷物をもってこちらへどうぞ」明るい清潔そうな部屋、HIVに関するガイドブックや関連資料が机の隅に並んでいる。「それではこちらにおかけください」「はい。ありがとうございます。・・・あっ、ノートにメモをしながら聞いてもいいですか？」「勿論です」カバンからノートを取り出して机の上に置く。「なんだか用意がいいですね」と看護師。「まあ・・・」僕は曖昧な笑顔。</p></blockquote>
<div class="translation">Puis on a discuté et choisi mon futur hôpital. Comme je n’ai pas de voiture, j’en ai choisi un facilement accessible par les transports en commun. Je vais devoir y aller toute ma vie, alors le côté pratique a son importance. J’étais en train de lui demander comment faire pour prendre un rendez-vous pour la première consultation, le nom du médecin, etc. quand elle m’a demandé, dans un murmure « Est-ce que vous aviez un pressentiment ? ». Après un moment, j’ai dit « Un pressentiment? Euh, oui… J’en avais un, je crois ». Quand je suis sortie, il n’avait toujours pas cessé de pleuvoir.</div>
<p><em>Rana</em>, 26 ans, <a href="http://ameblo.jp/lanatom0130/archive1-200802.html">partage ses réflexions</a> [en japonais] sur son choix d’informer ou non ses amis et sa famille de son état.</p>
<blockquote><p>ぁたしは家族に病気のことは伝ぇてません。可哀想過ぎて、言ぇなぃんです。本当に親不孝な娘だと思ぃます。でも、知らなぃ方がいぃことってぁると思ぅ。とは言っても、一人で抱ぇきれる病気ではなぃので、親しぃ友達には告知してるんです。それは支ぇて欲しぃのもぁるけど、友達に病気のことを身近に感じてほしぃのもぁります。 HIVに感染するまで、友達とそんな話したことなかったから、みんながHIVにつぃて、どぅいぅ風に考ぇてぃるか、仲良ぃのに、全然知りませんでした。だから、伝ぇるのも怖かったです。拒否されてしまったら、どぅしょぅ。。。それでも友達でぃてくれるだろぅか。。。そればかり考ぇてしまったけど、ぁたしのこと拒否した友達は一人もぃませんでした。</p></blockquote>
<div class="translation">Je n’ai pas dit à ma famille que j’étais malade. Je suis tellement désolée pour eux que je n’arrive pas à le leur dire. Ils ont une fille bien désobéissante. Je pense aussi qu’il vaut mieux qu’ils ne sachent rien. Comme ce n’est évidemment pas une maladie à laquelle je peux faire face toute seule, j’en ai parlé à mes meilleures amies. Parce que je veux qu’elles me soutiennent et parce que je veux qu’elles comprennent ce qu’être séropositive signifie. Avant que je sois contaminée, on n’avait jamais parlé du VIH. Même si ce sont des amies proches, je n’avais aucune idée de ce qu’elles pouvaient en penser. Du coup, j’avais peur de le leur annoncer. « Qu’est-ce que je fais si elles me rejettent ? », « Est-ce qu’elles vont rester mes amies malgré tout ? ». Je ne pouvais pas m’arrêter d’y penser, mais en réalité aucune d’entre elles ne m’a repoussée.</div>
<blockquote><p>すごく嬉しかったです。自分の友達は本当の友達だって分かりました。ぁる意味、こぅいぅことで、それが本物かどぅか、確かめられるのかもね！初めてHIVの話題をしてみると、ぃろんな子がぃました。ちゃんとカップルで検査を受けに行ってた子、問題意識のなぃ子、検査を受けたぃけど、怖くて行けなぃ子…</p></blockquote>
<div class="translation">C’était incroyable. J’ai compris à ce moment là qu’elles étaient de vraies amies. D’une certaine manière, quand ce genre de choses vous arrive, vous savez si votre amitié est solide ou pas ! La première fois que j’ai parlé du VIH, elles ont réagi de diverses manières. L’une avait déjà passé le test avec son compagnon, une autre n’était pas consciente du problème, une autre encore voulait passer le test mais avait peur…</div>
<blockquote><p>ぁたしが感染したことで、問題意識持ってくれるよぅになったと思ぅし、ょく体調を心配してくれます(o^ー^o) とはぃぇ、もちろん嫌なこともぁりました。ぁたしが感染してるのを知らなぃ人でしたが、 HIVの話題が出て、『隣にぃるだけ移りそぅじゃん。』と、スゴィ嫌そぅな顔をして言ってきて、ぁたしは感染を知ったばかりだったといぅのもぁったけど、ショック過ぎて何も言ぇませんでした。。世の中にはまだまだそぅいぅ風に考ぇてる人が結構ぃるんでしょうね。そぅいぅ人達の意識改革ができたらまぢで本望ですね☆★</p></blockquote>
<div class="translation">Depuis qu’elles savent que je suis séropositive, elles sont devenues beaucoup plus sensibles au problème et s’inquiètent pour ma santé. J’ai aussi eu de mauvaises expériences. Il y avait un type qui ne savait pas que j’étais séropositive. Lorsque le sujet des séropositifs a été abordé, il a dit, le visage déformé par le dégoût, « je me sentirais contaminé, rien que de les avoir à côté de moi ». J’étais tellement choquée que je n’ai rien pu répondre. Il y a sans doute beaucoup de gens sur cette planète qui partagent cette façon de penser. Mon plus grand espoir est qu’ils changent un jour complètement de mentalité.</div>
<p><a href="http://s04.megalodon.jp/2007-1215-2235-36/nanimonai.cocolog-nifty.com/blog/">Eizu</a>, une prostituée de 23 ans, a sûrement été parmi les premières Japonaises contaminées par le sida à tenir un blog sur le sujet. En 2006, elle n’a pu écrire que quelques billets avant que son état ne se dégrade. Une de ses amies a continué à <a href="http://s01.megalodon.jp/2007-1215-2225-54/eizu777.exblog.jp/">mettre à jour</a> [en japonais] le blog pour ses lecteurs jusqu’à la fin et ces témoignages restent présents, sur Internet.</p>
<div class="notes">billet d&#39;origine publié le 13 septembre 2009</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23480/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba : Des homosexuels arrêtés</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/05/22888/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/05/22888/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 14:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22888</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Alors que certaines informations font état de l’arrestation de six homosexuels cubains, le blog Uncommon Sense explique, en anglais, que : « leur vrai &#8220;crime&#8221;, comme tous les Cubains, gays ou hétérosexuels, étiquettés comme &#8220;dangers sociaux pré-criminels&#8221;, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/cuba-gays-arrested/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Alors que certaines informations font état de l’arrestation de six homosexuels cubains, le blog <a href="http://marcmasferrer.typepad.com/uncommon_sense/2009/11/6-cuban-gays-jailed-as-precriminal-social-dangers.html">Uncommon Sens</a>e explique, en anglais, que : « leur vrai &#8220;crime&#8221;, comme tous les Cubains, gays ou hétérosexuels, étiquettés comme &#8220;dangers sociaux pré-criminels&#8221;, est de mener un style de vie qui ne soit pas conforme à &#8220;l&#39;idéal révolutionnaire&#8221; ».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/05/22888/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kenya : Discussion entre blogueurs sur la première union gay au Kenya</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22824/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22824/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 18:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22824</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Haute Haiku  &#183; Traduit par Audrey Lambert &#183;  Voir le billet en anglais 
Un couple gay kenyan a scandalisé l’opinion en décidant de conclure une union civile. La nation tout entière s’est écriée : « C’est dégoûtant, ce n’est pas bien. » Charles et Daniel ont officialisé leur union le 17 octobre à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/haute-haiku/">Haute Haiku</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/audrey-lambert/'>Audrey Lambert</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/kenya-bloggers-discuss-first-kenyan-gay-marriage/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Un couple gay kenyan a scandalisé l’opinion en décidant de conclure une union civile. La nation tout entière s’est écriée : « C’est dégoûtant, ce n’est pas bien. » Charles et Daniel ont officialisé leur union le 17 octobre à Londres. Les Kenyans ont protesté et exprimé leur dégoût puis ont pris part à un débat animé durant toute la semaine. <em><a href="http://www.nation.co.ke/News/-/1056/673614/-/uo10l1/-/index.html">The Daily Nation</a></em> [en anglais, comme les autres liens], un des principaux journaux kenyans  a publié cette histoire le lendemain même ainsi que les photos de l’évènement :</p>
<blockquote><p>Deux hommes sont devenus samedi le premier couple gay kenyan à s’être marié à Londres. Charles Ngengi, 40 ans et son époux, Daniel Chege Gichia, 39 ans, sont devenus des partenaires civils en vertu de la loi d’union civile controversée qui est entrée en vigueur au Royaume-Uni en 2005, permettant à des individus de même sexe de voir leur union légalement reconnue.<br />
Le couple s’est marié lors d’une cérémonie d’union civile qui s’est tenue à la mairie d’Islington, au nord de Londres, à 11h30, heure britannique. Cette loi définit une union civile comme un mariage légal entre deux personnes gays ou lesbiennes, et tout couple qui contracte une union civile obtient le nouveau statut légal de partenaires civils, au lieu du statut traditionnel de mari et femme.</p></blockquote>
<p>Tamaku, bloggueur sur <em><a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/2009/10/kenyan-gay-couple-wed.html">The Diary of a Gay Kenyan</a> </em>(journal intime d’un Kenyan gay) a été le premier à exprimer son enthousiasme face à cette transition que connaît le Kenya et cette histoire que les journaux ont relatée:</p>
<blockquote><p>Je suis ravi qu’un mariage gay célébré à Londres entre deux Kenyans ait fait la une de la presse nationale. Nous souhaitons à ce couple chanceux beaucoup de bonheur dans ce nouveau chapitre de leur vie commune. George et moi envisageons de faire la même chose, pour consolider notre engagement mutuel – même si ces unions ne sont pas reconnues ici. Nous n’en sommes qu’aux prémisses mais nous sommes déterminés à ce qu’une cérémonie d’échange des alliances et des vœux ait lieu devant nos amis proches et notre famille. Je serai habillé en blanc bien entendu. Ne le répétez-pas mais Tamaku n’est pas né de la dernière pluie, à moins que vous ne soyez vous-même une nonne. Lol !</p>
<p>Nous espérons que vous accepterez notre invitation lorsque le moment viendra. Ce soir, nous sommes tous deux très heureux de lever nos verres à la santé des jeunes mariés.</p></blockquote>
<p>Donn, un blogueur gay qui publie un blog de photos, écrit qu’il connaît et a entendu parler de nombreux couples gays kenyans qui ont officialisé leur union et il s’interroge sur ce déchaînement à leur encontre. Il ajoute que <a href="http://kenyangaymale.blogspot.com/2009/10/cute-wedding.html">des couples gays se sont mariés</a> dans divers pays où le mariage homosexuel est légal :</p>
<blockquote><p>Les deux hommes gays mentionnés ci-dessus, qui se sont mariés au Royaume-Uni samedi dernier…ont ouvert les yeux de nombreux Kenyans. La nouvelle de ce mariage a été diffusée sur les ondes durant tout le weekend… Je suis sûr qu’à présent le pays tout entier en est informé…puisque cela a été un sujet brûlant sur presque chaque radio. En ce qui me concerne, ils ne sont pas les premiers… Je connais beaucoup d’autres couples gays kenyans qui se sont mariés en Espagne, au Canada, en Afrique du Sud et également au Royaume-Uni.</p></blockquote>
<p>De nombreux blogueurs n’ont pas apprécié la manière dont l’histoire a été traitée. Ils ont reproché aux journalistes d’être partiaux, avides de ragots, de célébrité, de profit personnel et de compensation financière. <a href="http://gaylifekenya.blogspot.com/2009/10/gay-marriage-constitution-great.html">Les journalistes ont surveillé</a> la maison de la famille des jeunes mariés et ont campé devant l’entrée, dans l’espoir que les parents ne s’expriment sur le fait que leur fils épouse un homme. La famille a été harcelée par des visiteurs qui venaient sans cesse chez eux par curiosité :</p>
<blockquote><p>Tout le monde au Kenya est avide de quelque chose et maintenant les journalistes s’y mettent. Ces gens sont avides d’histoires. Ils guettent le moindre mouvement susceptible de faire la une des journaux. Si vous pensez que Mohamed Ali de KTN était le seul journaliste à Murang’a qui attendait d’interviewer les parents des jeunes mariés, vous vous trompez. Il n’était pas seul. En fait, des journalistes campent apparemment devant la maison de Charles, l’époux supposé, dans l’attente d’interviewer la mère sur le fait que son fils a des relations sexuelles avec un homme. Ils sont allés montrer aux parents les photos du mariage et la mère a été choquée au plus haut point. Elle en est restée muette, ne parle plus, ne mange plus. Quant au père, il noie son chagrin dans l’alcool et n’est pas redevenu sobre depuis mais on l’a entendu dire qu’il attendait le marié.</p></blockquote>
<p>Selon le site internet <a href="http://www.misterseed.com/IKONEWSoctoberone2008.html">misterseed</a>, le jeune marié a donné une interview par téléphone, confiant qu’ils étaient mécontents de la manière dont ils ont été représentés par les médias kenyans. Ils ont le sentiment que les journalistes sont allés trop loin. Ils se demandent pourquoi ils ont mêlé la famille à « cela », mais ils espèrent toujours que les lois vont changer au Kenya et qu’ils se marieront une seconde fois chez eux :</p>
<blockquote><p>Conversation téléphonique entre M. Seed et M. Chege et Ngengi, le couple gay qui s’est marié à Londres le samedi 17 octobre 2009. « Bonjour Ngengi, comment allez-vous ? », a demandé M. Seed le jeudi après-midi (22 octobre). « Je vais bien M. Seed, même si je suis déçu que les médias kenyans aient dépassé les bornes en rendant visite à nos parents à Murang’a pour les interviewer. Nous savons que les chaînes KTN et Nation ont diffusé cette histoire mercredi soir. Comment peuvent-ils aller voir nos parents à cause de notre situation ? Les parents et la famille n’ont rien à voir avec cela. Nous n’avons pas commis de meurtre. La loi permet cela au Royaume-Uni. Dites-leur de faire en sorte que les assassins soient envoyés à La Haye plutôt que de se focaliser sur nous. Nous sommes innocents. En plus, nous sommes en lune de miel et ils ne devraient pas essayer de gâcher ce moment. Vous savez M. Seed, la loi au Kenya va bientôt changer et il se pourrait bien qu’on décide d’y aller pour se marier une seconde fois. » M. Ngengi a conclu sur une pointe d’humour.</p></blockquote>
<p>A la radio, des disc-jockeys ont incité leurs auditeurs à participer au débat, provoquant leur rage, et certains ont appelé et qualifié cette union de &#8220;non africaine&#8221;, <a href="http://gaylifekenya.blogspot.com/2009/10/lgbt-month-fame.html">de primaire et d’inique</a> :</p>
<blockquote><p>Ce qui est intéressant c’est que cela faisait l’objet d’une discussion ce matin sur <em>Kiss 100</em> et le gars embauché comme comédien -très mauvais comédien d’ailleurs- a utilisé les adjectifs « immoral, dégoûtant, grossier et non africain. » Il a ajouté qu’il jetterait son frère du quatrième étage s’il venait lui dire qu’il était gay. Il a également dit que les gays devraient être brûlés. Véridique ! D’autres auditeurs ont dit que les gays n’avaient pas leur place dans notre culture et ont de nouveau utilisé le terme « non africain ». Mais qu’est-ce que cela signifie ?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22824/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inde : Campagne contre l&#039;homophobie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22039/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22039/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:13:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22039</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
« La Campaign for Open Minds [Campagne pour des esprits ouverts] représente un des nombreux efforts menés en Inde pour mettre fin à l&#39;homophobie, ainsi que la phobie des bisexuels et des transexuels. Elle a été lancée pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/21/india-campaign-to-end-homophobia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>« La <a href="http://orinam.net/campaigns/"><em>Campaign for Open Minds</em></a> [Campagne pour des esprits ouverts] représente un des nombreux efforts menés en Inde pour mettre fin à l&#39;homophobie, ainsi que la phobie des bisexuels et des transexuels. Elle a été lancée pour répondre à l&#39;inquiétante augmentation des &#8220;thérapies de conversion&#8221; et d&#39;autres réactions hostiles, entraînées par la visibilité toujours plus grande dont bénéficient les lesbiennes, gays, bisexuels et transexuels depuis la décision historique de décriminaliser l&#39;homosexualité prise par la Haute Cour de justice de Dehli, le 2 juillet 2009 », explique, en anglais,  <a href="http://lramakrishnan.blogspot.com/2009/10/campaign-for-open-minds.html">L. Ramakrishnan</a> de Chennai.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22039/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ghana, Kenya : Les gays s&#039;organisent contre les maîtres chanteurs</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/28/20495/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/28/20495/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 22:43:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eirik Gismervik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20495</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Haute Haiku  &#183; Traduit par Eirik Gismervik &#183;  Voir le billet en anglais 
En Afrique, le chantage et l&#39;extorsion envers les homosexuels s&#39;avèrent être des activités lucratives. Ces escroqueries organisées via Internet sont devenues encore plus répandues depuis qu’un nombre croissant de gays africains essayent d’assumer leur sexualité.
Les gays « [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/haute-haiku/">Haute Haiku</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/eirik-gismervik/'>Eirik Gismervik</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/africa-blackmail-and-extortion-against-gays-in-africa/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>En Afrique, le chantage et l&#39;extorsion envers les homosexuels s&#39;avèrent être des activités lucratives. Ces escroqueries organisées via Internet sont devenues encore plus répandues depuis qu’un nombre croissant de gays africains essayent d’assumer leur sexualité.<br />
Les gays « naïfs » ou ceux qui ont récemment fait leur « coming out » constituent la cible privilégiées de ces pratiques car ils tombent dans ce qui est connu sous le nom de “honey trap” (piège au miel). Il s&#39;agit d&#39;un coup monté où des personnes sans méfiance se rendent dans des rues sombres ou des cages d&#39;escaliers, attirés par la promesse de faveurs sexuelles, mais rencontrent en fait des personnes  qui les menacent, font du chantage et parfois les agressent.<br />
Tout commence par la recherche de l’amour sur des sites de rencontres en ligne, sans soupçonner que la plupart des  profils attirants sur ces sites sont factices.</p>
<p><a href="http://easytrackghana.com/G.htm#why"><em>Easy Track Ghana</em></a><span style="letter-spacing: 0.0px;"> [en anglais, comme tous les liens] considère en effet que la plus grande partie de ces profils sont faux.<br />
</span></p>
<blockquote><p><span style="letter-spacing: 0.0px;">Sur les sites internationaux gay de rencontres par chat, il y a un nombre disproportionné de jeunes hommes du Ghana qui se disent à la recherche de l’amour sincère. Nombreux sont les lecteurs excités à la première lecture de tous les profils attirants qui jurent être là pour trouver l’amour romantique. Bon, rien de cela n’est vrai. Soyons francs et admettons que 98% de ces hommes en ligne ne dépasserait pas un score de  3 sur l&#39;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kinsey_scale"><span style="text-decoration: underline;">échelle Kinsey de la sexualité humaine</span></a>. Seuls quelques 2% des hommes sur ces sites de chat gay sont « gays » dans le sens où le mot est entendu en Occident. </span></p></blockquote>
<p>Un billet sur <a href="http://www.squidoo.com/Online-gay-dating-scams-in-Ghana"><em>Squidoo</em></a> avertit que :</p>
<blockquote><p>Si vous faites des recherches sur des sites de rencontres sur Internet, vous allez vous rendre compte que beaucoup d’hommes originaires du Ghana disent être jeunes et n&#39;avoir parfois que 18 ans. Une grande partie d&#39;entre eux ne sont pas homosexuels. Et ceux qui le sont ne cherchent pas forcément ce qu’ils prétendent. Les photos sont souvent fausses et leurs profils peuvent bien avoir été copiés chez d’autres internautes.</p></blockquote>
<p>Les gouvernements n&#39;étant pas capables  de faire cesser agressions et chantages envers les personnes d’orientation sexuelle différente, des blogueurs gays, pour se protéger, ont pris l’affaire dans leurs  propres mains et dénoncent publiquement les escrocs.</p>
<p><strong><em>Un mouvement en ligne contre les escrocs</em></strong></p>
<p><img class="alignright" src="webkit-fake-url://C9871C4B-213A-44B5-B2C7-C4628A0076E1/pastedGraphic.pdf" alt="pastedGraphic.pdf" /></p>
<p><img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/fakers2go-75x75.jpg" alt="" width="75" height="75" />Un blog appelé <a href="http://fakers2go.blogspot.com/"><span style="text-decoration: underline;"><em>Fakers2Go</em></span></a> traite exclusivement des carotteurs qui prennent au piège leurs victimes peu méfiantes dans des maisons où est ensuite rameutée la police, ou un gang qui dépouille la victime. Les maîtres-chanteurs travaillent en groupe, souvent de mèche avec la police ou les propriétaires des cybercafés. Pour eux l’objectif principal est d’arracher jusqu&#39;au dernier sou aux étrangers et aux riches :</p>
<blockquote><p>Au Ghana, des escrocs sur Internet prennent pour cible les homos hommes. Leur but est d’extorquer de l’argent en organisant des enlèvement, en agressant, ou en utilisant les lois archaïques et coloniales du   Ghana. Tant que l&#39;homosexualité restera illégale au Ghana, les homos n’auront aucune protection de la loi et le fait même de porter plainte pourra aboutir à l&#39;inculpation de la victime. En outre, la police collabore souvent avec les criminels pour extorquer de l’argent et les victimes ne peuvent donc pas lui faire confiance.<br />
<em><a href="http://easytrackghana.com/G.htm"></a></em></p></blockquote>
<p><em><a href="http://easytrackghana.com/G.htm">Easy Track Ghana</a> </em>écrit :</p>
<blockquote><p>Il suffit de se rappeler que c&#39;est un  business. Dans de nombreux cybercafés, il y aura trois ou quatre jeunes hommes africains qui travaillent ensemble, chacun menant de front de multiples chats en ligne avec des étrangers. C&#39;est la raison pour laquelle les conversations en ligne et les profils se ressemblent tous.  Certains sont illettrés et payent même des dactylos qui circulent entre les différents ordinateurs pour répondre aux messages. Ils travaillent ensemble pour s’aider à formuler des réponses aux questions dans les chats et dans les mails. Ils font du copier-coller en transmettant des phrases toutes faites sur l’amour. Encore plus choquant, il existe des cybercafés qui sont *entièrement* consacrés à ce genre d’activité. C’est vraiment un business, avec des commissions payées aux rabatteurs pour les rencontres organisées avec des étrangers, et des gamins de 11-12 ans qui regardent en groupe du porno et apprennent comment mener une discussion « gay ». Sur Internet, n’importe qui peut faire n’importe quoi, donc il est très difficile de savoir avec qui la conversation est menée.<br />
<a href="http://www.gayghana.org/page/Gay+visitors+to+Ghana"><em> </em></a></p></blockquote>
<p><a href="http://www.gayghana.org/page/Gay+visitors+to+Ghana"><em>Gay Ghana</em></a> prévient ceux qui se rendent au Ghana :</p>
<blockquote><p>Les sites de rencontres constituent la manière la plus répandue de rencontrer un (potentiel) amant ou un guide des lieux gay dans un pays étranger. Sur des sites tels que <em>Gaydar</em> ou <em>Outpersonals</em> vous trouverez que le Ghana est le pays africain qui affiche le plus grand nombre d&#39;abonnés. Aucun autre pays en Afrique que le Ghana ne compte autant d’hommes de tous âges cherchant un partenaire sur Outpersonals, avec une photo (souvent à poil). Cela signifie-t-il que le Ghana est un paradis africain pour les gays  ? Non&#8230; ! Cela signifie tout simplement qu’il y a dans ce pays suffisamment de jeunes hommes assez désespérés pour cherchent le bonheur ailleurs, tout en étant assez riches et éduqués pour avoir accès à Internet et à un appareil-photo numérique.<br />
<a href="http://galck.org/"><em></em></a></p></blockquote>
<p><a href="http://galck.org/"><em>GALCK</em></a><span style="letter-spacing: 0.0px;">, un site kenyan, a publié un billet intitulé : « Est-ce qu&#39;on vous a déjà fait chanter ? » qui essaye d&#39;évaluer la somme que des gays kenyans ont distribué aux escrocs en échange de leur silence. Les gays sont vulnérables et craignent être stigmatisés par leurs collègues, voisins et amis parce qu’ils savent que leur vie sera menacée et que leur vie professionnelle s’effondra sous le regard d’une communauté homophobe. </span></p>
<p><a href="http://galck.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=25:blackmail&amp;catid=11:blackmail&amp;Itemid=11">GALCK affirme </a>que des maîtres-chanteurs peuvent demander des sommes allant de  500 schillings kenyans (environ 4 euros) à  2 millions de shillings (environ 22 000 euros).</p>
<blockquote><p>Avez-vous été la victime du chantage à cause de votre orientation sexuelle ou connaissez-vous quelqu’un qui a été dans une telle situation ? GALCK aimerait établir la vérité sur ce qu&#39;il en coûte d’être gay au Kenya. Le chantage et l&#39;extorsion sont les crimes jumeaux qui frappent le plus la communauté gay du Kenya actuel, mais la majorité des cas ne sont jamais signalés. En recueillaient ces données, nous serons capables d’évaluer l&#39;importance du phénomène et le montant total de la somme que nous payons afin qu&#39;ils «gardent le silence».<br />
A partir des témoignages que nous avons recueillis jusqu’à maintenant, nos informateurs ont payé de 500 à  2 millions de shillings kenyans. Celui-ci a fini de payer  il y a juste un mois. Faisons cette compilation ensemble - nous ne donnerons pas votre vrai noms, sauf si vous le voulez. Vous pouvez aussi écrire votre histoire et nous l’envoyez par mail à <a href="mailto:info@galck.org">info@galck.org</a> si vous ne voulez pas nous rencontrer personnellement. Appelez-nous au +254-20-2426060 pour convenir d&#39;un interview.</p></blockquote>
<p><em><strong>Quelques conseils de base</strong></em></p>
<blockquote><p><strong></strong><br />
Comment identifier les escrocs sur Internet ? La plupart écrivent avec une grammaire horrible. On dit qu’ils sont majoritairement illettrés et dépendent de dactylos pour faire le sale boulot. Très révélateur : ils déclarent leur amour et racontent leur histoire personnelle, qu&#39;un membre de leur famille at besoin d’une greffe de cheveux ou d’ongles. A la première rencontre, ils demandent de l’argent avant même  <a href="http://easytrackghana.com/G.htm">de vous connaître :</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Toute personne qui vous approche en déclarant son amour instantané est un imposteur ou un escroc. L’amour instantané qu’ils disent ressentir est en effet l’amour pour l’opportunité que vous représentez et l’argent que vous avez. Les escroqueries peuvent apparaître sincères au départ mais impliqueront toutes un transfert d’argent. Même si vous êtes pauvre dans votre pays d’origine, en comparaison, vous êtes très riches avec vos amis africains  virtuels. Cette inégalité  a un effet profond sur toutes les relations qui se créent.<br />
<a href="http://fakers2go.blogspot.com/"></a></p></blockquote>
<p><a href="http://fakers2go.blogspot.com/">Des conseils de sécurité</a> de <em>Fakers2Go</em> : <strong></strong></p>
<p><strong><em>Comment éviter de se faire agresser et dévaliser</em><br />
</strong></p>
<blockquote><p>Faites attention lorsque vous allez rencontrer les gens contactés via un chat. Ci-dessous figurent quelques exemples de phrases publiées par les escrocs en organisant la rencontre :</p>
<p>Ramenez votre portable (parce qu’ils veulent le voler).<br />
Portez des beaux vêtements, etc. (parce qu’ils voudront vous dépouiller et vendre les vêtements).<br />
Venez seul (pour qu’il n’y ait personne pour vous aider).<br />
Des fois, ils peuvent vous envoyer un message osé en demandant une réponse. Si le contenu de votre message comporte le même jargon sexy, ils auront une preuve contre vous si jamais la police est appelée pour intervenir. Des conversations sur la messagerie Yahoo ou vos photos en ligne pourront également servir de preuves contre vous.</p></blockquote>
<p>GALCK assure que la première question [désormais] posée par un maître-chanteur à chaque gay est de savoir s&#39;il a entendu parler de GALCK. Si la réponse est positive, <a href="http://galck.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=43:arrest&amp;catid=11:blackmail&amp;Itemid=11">ils disparaissent en courant :</a></p>
<blockquote><p>Deuxièmement, faites circuler cette information dans vos réseaux. En fait, chaque fois que vous rencontrez une nouvelle personne, demandez si il-elle connaît GALCK<strong><em>. </em></strong>Cela pour deux raisons principales : si la personne n’a jamais entendu parler de GALCK<em>, </em>elle apprendra à connaître ses activités, qui pourront lui servir un jour. En outre, GALCK est devenu le mot clef pour faire disparaître les maître chanteurs. On m&#39;a même expliqué que la première question posée aujourd’hui par les escrocs est si la victime potentielle connaît GALCK. Rendez ce service à vous même et à vos amis, faites passer ce message et surtout les coordonnées  de GALCK pour que nous n’ayons pas seulement la sensation de nous sentir protégés mais que nous le soyons réellement et à tout moment.</p></blockquote>
<p>Le centre GALCK offre une bibliothèque, des séances de cinéma,  un lieu de discussion sur les gays et les événements gays. Ils comptent des militants des droits des gays et  soulignent que chaque personne s’identifiant avec une sexualité homosexuelle devrait enregistrer leur numéro de téléphone <a href="http://galck.org/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=43:arrest&amp;catid=11:blackmail&amp;Itemid=11">sur leur portable</a>&#8230;.</p>
<blockquote><p>Si vous vous trouvez face à une situation difficile, voici ce que vous devez faire. D’abord, nous devrions tous avoir ce numéro sur nos portables - 020-2426060. C&#39;est le numéro de GALCK, qui viendra à votre secours quand vous serez confronté à des difficultés juridiques à cause de votre sexualité. Cela, même dans les situations où vous avez été pris «sur le fait» - et surtout si tel est le cas. Donc, camarades, n’ayez pas peur !</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/28/20495/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique : Les blogueurs homosexuels africains et le VIH-sida</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/27/20344/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/27/20344/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 12:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anna Gueye</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[Tanzanie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20344</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Haute Haiku  &#183; Traduit par Anna Gueye &#183;  Voir le billet en anglais 
Le taux de contamination chez les homosexuels hommes en Afrique sub-saharienne est élevé. La BBC rapporte que [en anglais comme tous les liens cités] cela est principalement dû à l&#39;isolement et à l&#39;absence d&#39;éducation sexuelle pour les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/haute-haiku">Haute Haiku</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anna-gueye/'>Anna Gueye</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/23/africa-bloggers-discuss-hivaids-among-gay-african-men'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le taux de contamination chez les homosexuels hommes en Afrique sub-saharienne est élevé. <a href="http://news.bbc.co.uk/2/low/africa/8158469.stm">La BBC rapporte que</a> [en anglais comme tous les liens cités] cela est principalement dû à l&#39;isolement et à l&#39;absence d&#39;éducation sexuelle pour les homosexuels en Afrique. En matière de liberté d&#39;expression sur la sexualité, il est clair que l&#39;activisme gay [en Afrique anglophone] n&#39;a pas encore atteint le niveau du gouvernement. Aucune campagne de prévention pour les MSM (acronyme anglais de l&#39;expression &#8220;Males who have sex with other males, les hommes ayant des rapports sexuels avec d&#39;autres hommes&#8221;) n&#39;a pas encore été jugée nécessaire. Ces facteurs mettent beaucoup d&#39;homosexuels et d’hétérosexuels en danger, en particulier les hommes qui ont des rapports sexuels non protégés avec les deux sexes et des partenaires sexuels multiples. Les HSH sont difficiles à sensibiliser, en raison de la stigmatisation dont il font l&#39;objet.  Pourtant, ils sont dans une situation à haut risque face au VIH. Lisons ce que les blogueurs homosexuels africains écrivent sur ce sujet.</p>
<p>En commentant un projet de loi contre l&#39;homosexualité en Ouganda <a href="http://hivinkenya.blogspot.com/2009/07/dont-face-issues-just-criminalize-them.html">Simon Collery soutient</a> que la pénalisation des relations homosexuelles rendra plus difficile encore de protéger les homosexuels hommes de  la transmission du VIH :</p>
<blockquote><p>S’agissant de la prévention de la transmission du VIH, la pénalisation des relations homosexuelles rendra plus difficile la protection des homosexuels qui ont des rapports avec des hommes. Les MSM sont très vulnérables face au VIH et plus susceptibles de le transmettre que ceux qui n’ont que des relations hétérosexuelles.</p>
<p>Mais cela signifie que les homosexuels hommes doivent pouvoir parler ouvertement de leurs pratiques sexuelles. S’ils ne sont pas francs sur ce sujet, il ne sera pas possible de cibler ce groupe avec des programmes appropriés de réduction de la propagation du VIH. Ils feront tout pour rester invisibles, ils ne pourront pas solliciter des soins médicaux en toute sécurité, ils ne seront pas protégés par la loi, ils seront encore plus vulnérables qu&#39;ils ne le sont aujourd’hui et représenteront un obstacle plus important pour la réduction des transmissions du VIH.</p></blockquote>
<p>Le Directeur général de la Commission ougandaise sur le SIDA (UAC) disait l&#39;an dernier : « Les homos sont l&#39;un des moteurs de la transmission du VIH en Ouganda mais en raison de nos maigres ressources nous ne pouvons pour le moment les cibler dans nos programmes. » <a href="http://www.blacklooks.org/2008/06/_ugandan_homosexuals_respond_to_inflammatory_remarks_by_the_director_general_of_the_ugandan_aids_commission.html">Les Homosexuels ougandais ont répondu</a><sup> </sup>:</p>
<blockquote><p>* 26 ans après le début de la pandémie du VIH, il n&#39;y a pas eu une seule campagne de prévention publique pour les homos ougandais.<br />
* Alors que depuis le début de la pandémie, on sait que les hommes homosexuels appartiennent à un groupe à risque.</p>
<p>La déclaration faite par le Directeur général est particulièrement triste, surtout après les déclarations d&#39;autres dirigeants ougandais disant que les homosexuels devraient être parqués dans une île pour y mourir et celle d&#39;un conseiller de l&#39;UAC : « Notre expérience nous a montré que cibler les homosexuels dans les campagnes contre le VIH leur donne seulement une chance de propager leurs actes illégaux et contre nature. »</p>
<p>Nous sommes Ougandais. Nous sommes des homos ougandais.</p>
<p>Nous avons le droit de vivre.</p>
<p>Nous avons droit à la santé.</p>
<p>Nous avons le droit de vivre sans le VIH.</p>
<p>Nous avons le droit d’être informé sur la prévention et les traitements du VIH. Nous avons le droit de nous protéger, de protéger nos amoureux, nos familles et notre voisinage.</p>
<p>26 ans après le début de la pandémie, les homos ougandais croient en des mythes et des mensonges sur le VIH, en raison de campagnes de sensibilisation partiales et non scientifiques. Malgré les mensonges, tout le monde a droit à une prévention impartiale, des soins, des traitements et du soutien.</p></blockquote>
<p>Être homosexuel en Afrique, c’est encore &#8220;comme être dans le ventre de la bête&#8221;. Culture, religion et homophobie mises de côté, les blogueurs africains pensent que les campagnes de prévention pour les MSM doivent être mises en place et que les stéréotypes homophobes devraient être évités pour que les hommes homos deviennent plus susceptibles de se protéger. Les gouvernements devraient au moins faire un effort pour essayer de sortir leur peuple de l&#39;ignorance.</p>
<p><em>Sebaspace </em><a href="http://afrogay.blogspot.com/2009/07/alarming-africa-male-gay-hiv-rate.html">résume ainsi son sentiment sur la question</a> :</p>
<blockquote><p>Malheureusement, il est peu probable qu’un gouvernement africain s’y intéresse ou ait envie de s’ y intéresser. C&#39;est vraiment criminel&#8230;. absolument diabolique.</p></blockquote>
<p><em>Gay Ouganda </em>estime que <a href="http://gayuganda.blogspot.com/2009/07/price-we-pay.html">la société en général doit aussi payer</a> :</p>
<blockquote><p>Pour être juste, la société doit payer avec nous. Alors, qui est à blâmer ? Il semblerait que nous pouvons commencer à jeter l’opprobre, nous aussi.</p></blockquote>
<p>Tamaku, qui tient le <em>Journal d&#39;un Kenyan homo</em>, <a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/2009/07/not-bed-of-roses.html">écrit</a> <sup> </sup>:</p>
<blockquote><p>Le VIH continue de faire plus de ravages en Afrique sub-saharienne que dans toute autre partie du monde et il semblerait que les homosexuels africains  sont particulièrement touchés.</p></blockquote>
<p>Un de ses lecteurs <a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/2009/07/not-bed-of-roses.html?showComment=1248081103372#c2880360163883398365">commente ainsi son billet</a> :</p>
<blockquote><p>Il est regrettable que les programmes de prévention du VIH dans la plupart des pays d&#39;Afrique sub-saharienne visent encore uniquement la majorité hétérosexuelle. Jusqu&#39;à tout récemment, un assez grand nombre d&#39;hommes homosexuels dans de nombreux pays croyaient même que le virus n’était transmis que par les relations hétérosexuelles. Ces homosexuels auraient des rapports sexuels non protégés avec leurs partenaires masculins cachés et, parce qu&#39;ils ne dorment qu’avec une seule femme (peut-être la leur), ils croient que tout va bien.</p>
<p>Il s&#39;agit d&#39;un virus très opportuniste, qui exploite toutes les possibilités et le rectum de par sa grande capilarisation sanguine et sa fragilité est certainement le point le plus probable d&#39;infection.</p></blockquote>
<p>Pour mettre en lumière le sort des homosexuels en Afrique, le <a href="http://madikazemi.blogspot.com/">LGBT Asylum</a> (Asile pour la communauté LGTB) publie un article écrit par Edward Qooro intitulé, <a href="http://madikazemi.blogspot.com/2009/07/activists-petition-un-over-violation-of.html">« Des militants envoient une pétition à l&#39;ONU sur le non respect des droits des homosexuels en Tanzanie ».</a></p>
<blockquote><p>Des militants  ont déposé un rapport auprès des Nations Unies, pour se plaindre du non respect en Tanzanie des droits des lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transgenres (LGBT).</p>
<p>Le rapport, présenté ce mois-ci au Comité des droits de l’homme de l&#39;ONU, cherche à mettre en évidence les obstacles sociaux et juridiques qui entravent la liberté des groupes qui ont ce genre de relations sociales.</p>
<p>Le rapport a été déposé par trois organisations non gouvernementales : le Centre de promotion des droits de l&#39;homme en Afrique de l’est, la Commission internationale des droits humains des homosexuels et des lesbiennes, et <em>Global Rights</em> (Droits mondiaux).</p></blockquote>
<p>Tamaku a fait un sondage pendant 3 mois <a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/">sur son blog</a>, demandant aux lecteurs si l&#39;homosexualité devrait être dépénalisée au Kenya. 41% ont répondu “Non” et 28% estiment que l&#39;homosexualité n&#39;a pas sa place au Kenya. <a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/2009/06/gay-community-and-government-in-uneasy.html">Un  précent billet sur son blog</a> annonçait que 96% des personnes interrogéesau cours d&#39;un autre sondage étaient contre l&#39;homosexualité:</p>
<blockquote><p>Le danger d&#39;hostilités de la population est réel. En 2005, un sondage au Kenya a montré que 96% des sondés estimaient que l&#39;homosexualité était une insulte à leurs croyances.</p></blockquote>
<p>La plupart des jeunes homos [en Afrique anglophone] sont fiers de leur choix sexuel, ne se cachent plus et recherchent des modèles homos à imiter. <em>Afrogay</em>, un homo nigérian qui vit maintenant aux États-Unis, <a href="http://thegaykenyan.blogspot.com/2009/07/not-bed-of-roses.html">écrit</a><sup> </sup>:</p>
<blockquote><p>Maintenant, la génération X vit une vie basée sur [les modèles]  donnés par les médias. Est-ce qu&#39;être homo ne signifie que cela ? La réponse est non, il existe des exemples positifs d&#39; homos noirs, certains se cachent, d’autres pas. Ces hommes plus âgés devraient être en mesure d&#39;encadrer les plus jeunes et ne pas chercher uniquement à avoir des relations sexuelles avec eux. De les encouragez à être positif, pour faire éclore leur talent et l&#39;utiliser à bon escient.</p>
<p>C&#39;est quelque chose que je recherche en tant que jeune homo afro-américain. Je cherche un mentor, un modèle, je cherche une personne prête à enseigner et à s&#39;occuper d&#39;un jeune homo.</p></blockquote>
<blockquote><p>QUELQU’UN M’ENTEND-T-IL ?</p></blockquote>
<p><a href="http://gaylifekenya.blogspot.com/2009/07/hiv-on-down-low-myth-reality.html">VIH caché : Mythe et réalité ?</a> :</p>
<blockquote><p>Je pense que nous nous mouvons en terrain dangereux quand des personnes refusent de reconnaître qu&#39;il y a des gens avec des orientations sexuelles différentes et ils pourraient ainsi les obliger (certains) à se cacher.</p>
<p>Ce que les gens ne réalisent pas, c’est que les homosexuels sont aussi des êtres sociaux, comme tout le monde, ils veulent aimer et être aimé et se livrer aux plaisirs et à la satisfaction de la chair, donc, si vous les contraignez à cacher leur sexualité, cela accroît les risques du reste de la population.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/27/20344/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trinité-et-Tobago : Réactions contre la violence homophobe</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20287/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20287/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 18:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20287</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Nicholas Laughlin  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
gspottt réagit à la nouvelle de l&#39;assassinat d&#39;un homosexuel de Trinité. ” Ce meurtre arrive&#8230;au milieu d&#39;une récente série  de violences faisant suite à des rencontres sur Internet  et de tentatives de faire chanter des membres de cette communauté&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/nicholas-laughlin/">Nicholas Laughlin</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/25/trinidad-and-tobago-against-anti-gay-violence/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>gspottt</em> <a href="http://gspottt.wordpress.com/2009/09/24/garth-john-murdered/">réagit</a> à la nouvelle de l&#39;assassinat d&#39;un homosexuel de Trinité. ” Ce meurtre arrive&#8230;au milieu d&#39;une récente série  de violences faisant suite à des rencontres sur Internet  et de tentatives de faire chanter des membres de cette communauté&#8230; Il est plus que temps de prendre des mesures draconiennes dans la communauté afin de prévenir et de faire face à une telle violence.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/26/20287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbie : Pas de Gay Pride cette année à Belgrade</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/24/20032/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/24/20032/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 23:09:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20032</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Les blogs Belgraded, Cafe Turco, Balkan File et Anegdote parlent de l&#39;annulation de la Gay Pride de cette année à Belgrade.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/serbia-no-gay-pride-this-year/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>Les blogs <a href="http://www.belgraded.com/blog/society/belgrade-gay-pride-parade-not-yet"><em>Belgraded</em></a>, <a href="http://cafeturco.wordpress.com/2009/09/20/belgrade-pride/"><em>Cafe Turco</em></a>, <a href="http://www.balkanfile.com/belgrade-pride-cancelled"><em>Balkan File</em></a> et <a href="http://www.anegdote.com/blog/belgrade-pride"><em>Anegdote</em></a> parlent de l&#39;annulation de la Gay Pride de cette année à Belgrade.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/24/20032/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Liban : &#8220;Nous sommes ici, nous sommes homos, nous sommes en ligne&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/17/19457/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/17/19457/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 15:32:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19457</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ayesha Saldanha  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Bekhsoos [en anglais et en arabe] est un magazine en ligne “qui aborde les sujets relatifs à l&#39;(homo)sexualité dans le monde arabe”. Fondé  par le groupe libanais Meem, un groupe de soutien aux femmes homosexuelles, bisexuelles, queers, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/16/lebanon-we%E2%80%99re-here-we%E2%80%99re-queer-we%E2%80%99re-online/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.bekhsoos.com/web/"><em><img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/bekhoos-screenshot-211x300.png" alt="" width="211" height="300" />Bekhsoos</em></a> [en anglais et en arabe] est un magazine en ligne “qui aborde les sujets relatifs à l&#39;(homo)sexualité dans le monde arabe”. Fondé  par le groupe libanais <a href="http://www.meemgroup.org/">Meem</a>, un groupe de soutien aux femmes homosexuelles, bisexuelles, <em>queers</em>, transexuelles ou qui s&#39;interrogent [sur leur sexualité ], la publication <em>Bekhsoos</em> a récemment été relancée et paraîtra toutes les semaines dorénavant.</p>
<p>“Bekhsoos” signifie “concernant…”, et fait référence au thème différent de chaque numéro. Au-delà des articles et des éditoriaux, <em>Bekhsoos</em> publie de la poésie, de la fiction, et des témoignages personnels sur l&#39;identité homosexuelle et transsexuelle dans le monde arabe. Le magazine a aussi<a href="http://latimesblogs.latimes.com/babylonbeyond/2009/09/lebanon-queer-arab-magazine-relaunches-online.html"> l&#39;intention</a> [en anglais, comme tous les liens suivants] de publier des enquêtes d&#39;investigation.</p>
<p><em>Nadz</em>, l&#39;une des responsables, explique la <a href="http://www.bekhsoos.com/web/2009/08/the-evolution-of-us/">réapparition </a>du magazine en ligne :</p>
<blockquote><p>Voici le nouveau <em>Bekhsoos</em>. Nous sommes de retour après presque une année d&#39;absence (le dernier numéro a été publié en décembre 2008). Qu&#39;est-ce qui a changé ? D&#39;abord,nous avons décidé d&#39;être hebdomadaire.  […] Bekhsoos.com a été lancé comme alternative à un “vrai” journal. Nous savions que selon toutes vraisemblances, nous ne pourrions pas assumer l&#39;impression d&#39;un magazine car nous aurions eu besoin de beaucoup d&#39;argent pour obtenir une autorisation de publier, pour imprimer, et cela ne correspondait pas à la nature underground de Meem. A l&#39;époque,(il y a exactement 2 ans ) <em>Bekhsoos online </em>était une alternative. Aujourd&#39;hui, avec l&#39;évolution du partage des informations, il est clair à mes yeux que la place de<em> Bekhsoos</em> est vraiment sur le Net. C&#39;est là que les jeune  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/LGBT">GLBT</a> (gays, lesbiennes, bisexuels, transsexuels) au Liban recherchent des informations, des contacts et de l&#39;aide.  C&#39;est donc à nous de les leur donner l&#39;information rapidement, avec exactitude et sérieux.</p></blockquote>
<p><em>Nadz</em> continue :</p>
<blockquote><p>L&#39;époque du “Whaou, un mouvement gay au Liban, c&#39;est déjà impressionnant en soi-même” est révolue. Ce n&#39;est plus impressionnant. Maintenant arrive le moment pour nous de nous engager au sein de notre propre société, de penser de façon analytique, d&#39;avancer politiquement, de comprendre la vérité sur l&#39;oppression, de créer, de rechercher, d&#39;être pro-actives, d&#39;écrire, d&#39;écrire, d&#39;écrire ! La communauté GLBT a toujours eu une présence forte en ligne, bien avant que les gens n&#39;appelle ce [phénomène] “NTIC [Nouvelles Technologies de l&#39;Information et de la Communication] pour le changement social ” et “réseaux sociaux en ligne”. C&#39;est parce que nous n&#39;avions pas d&#39;autre choix. Alors, nous avons ouvert des sites et des forums de discussions sur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MIRC">mIRC</a>. Ensuite, nous avons blogué. Ensuite, nous nous sommes révélées sur MySpace et avons lancé des groupes et des pages pour soutenir notre cause sur Facebook. Ensuite, nous avons ouvert un canal <a href="http://www.youtube.com/user/meemgroup">YouTube</a>. Maintenant, nous sommes sur Twitter. Et vous savez quoi ?  Le monde bouge maintenant de notre côté du terrain de jeux. Et quand les médias passent en ligne, ils viennent du côté où nous nous tenons, fortes, nombreuses, et sans peur.  Ils viennent là où les jeunes générations sont. Et non, bien sûr, ce n&#39;est pas le meilleur côté, parce que les générations plus vieilles en sont exclues, comme ceux qui ne peuvent se permettre la connexion à l&#39;internet ou un ordinateur ; ma mère en est exclue. Mais ils sont en train d&#39;y venir. L&#39;Internet devient plus accessible, plus arabisant, plus diffus. Au Moyen-Orient, on recense  <a href="http://www.digitalproductionme.com/article-1708-middle_east_adds_500000_internet_users_a_month/">500 000 nouveaux utilisateurs d&#39;Internet par mois</a>. Cela fait 6 millions par an. Si la communauté <em>queer</em> est partout en ligne, alors, les utilisateurs d&#39;Internet nous croiserons par hasard quelque part.  Ils sont susceptibles d&#39;écouter ce que nous avons à dire.</p></blockquote>
<p>Un article récent sur <em>Bekhsoos</em> était titré : “<a href="http://www.bekhsoos.com/web/2009/09/5-reasons-health-care-for-lesbians-and-bisexual-women-in-lebanon-is-at-stake/">5 raisons pour lesquelles la santé des homosexuel(le)s est compromise au Liban</a>”[en anglais] :</p>
<blockquote><p>Les femmes lesbiennes ou bisexuelles sont privées du système de santé au Liban. Les barrières entre elles et les soins médicaux peuvent entrainer une moins bonne santé physique et mentale.  […] L&#39;hétéro-sexisme et l&#39;homophobie sont endémiques au Liban. Faire son “coming out” chez votre médecin, même si c&#39;est très important, est un challenge.  […] Manque de formation des professionnels de santé sur les problèmes de santé spécifiques aux lesbiennes. L&#39;absence de formation universitaire sur l&#39;homosexualité dans les facs de médecine et durant l&#39;internat conduit à un manque de compréhension alarmant des problèmes de santé spécifiques des homosexuel(le)s. Les idées fausses et les dogmes sur l&#39;homosexualité sont légions au Liban. […] Certains médecins croient toujours que l&#39;homosexualité est une maladie mentale, quinze ans après que l&#39;Organisation Mondiale de la Santé l&#39;ait retirée de sa liste des maladies mentales.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/17/19457/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Liban : Un livre de témoignages de lesbiennes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19047/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19047/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 16:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19047</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Katharine Ganly  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog The Arab Observer [en anglais] présente Bareed Mista3jil, un nouveau livre publié par le groupe Meem , une association de lesbiennes au Liban. Le livre, disponible en arabe et en anglais, regroupe les témoignages personnels [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/katharine-ganly/">Katharine Ganly</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/10/lebanon-express-mail/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blog<a href="http://thearabobserver.blogspot.com/2009/09/like-girls-grow-breasts-when-they-are.html"> The Arab Observer</a> [en anglais] présente <a href="http://www.bareedmista3jil.com/"><em>Bareed Mista3jil</em></a>, un nouveau livre publié par le groupe <a href="www.meemgroup.org/"><em>Meem </em></a>, une association de lesbiennes au Liban. Le livre, disponible en arabe et en anglais, regroupe les témoignages personnels de quarante-et-une homosexuelles vivant dans tout le pays.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19047/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
