<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Racisme</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/racism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Russie : Un militant anti-fasciste assassiné par des néo-nazis</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 11:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23958</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Alexey Sidorenko  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Des centaines de jeunes anti-fascistes se sont rassemblés dans le centre de Moscou pour rendre hommage à Ivan Khutorskoy, militant du mouvement russe anti-fasciste « Antifa ». Selon le blogeur chtodelat [en anglais], ce meurtre porterait à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/23/russia-anti-fascists-mourn-murder-of-activist-killed-by-neo-nazis/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Des centaines de jeunes anti-fascistes se sont rassemblés dans le centre de Moscou pour rendre hommage à Ivan Khutorskoy, militant du mouvement russe anti-fasciste « Antifa ». Selon le blogeur <em><a href="http://chtodelat.wordpress.com/2009/11/17/antifa-and-leftist-activist-ivan-khutorskoi-murdered-in-moscow/">chtodelat</a> </em>[en anglais]<em>, </em>ce meurtre porterait à six le nombre des victimes parmi ce mouvement au cours des dernières années. Des photos du rassemblement ont été publiées par <em><a href="http://ottenki-serogo.livejournal.com/">ottenki_serogo</a> </em>sur la plateforme de blogs en russe <a href="http://ottenki-serogo.livejournal.com/155297.html">Live Journal</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23958/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Danemark : Une prime offerte aux immigrés pour qu’ils quittent le pays</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/18/23646/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/18/23646/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 08:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sebann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Danemark]]></category>
		<category><![CDATA[Danois]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Réfugiés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23646</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Solana Larsen  &#183; Traduit par sebann &#183;  Voir le billet en anglais 
Le Danemark offre [en anglais] 100 000 couronnes danoises (environ 13 500 €) aux immigrés des pays « non occidentaux » qui acceptent de renoncer à leur titre de séjour et de rentrer « chez eux ». Ce n’est qu’une des nombreuses propositions [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/sebann/'>sebann</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/denmark-immigrants-offered-money-to-leave-the-country/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le Danemark <a href="http://www.dailymail.co.uk/news/worldnews/article-1226698/Denmark-pay-immigrants-12-000-home-wont-assimilate.html?ITO=1490">offre </a>[en anglais] 100 000 couronnes danoises (environ 13 500 €) aux immigrés des pays « non occidentaux » qui acceptent de renoncer à leur titre de séjour et de rentrer « chez eux ». Ce n’est qu’une des nombreuses propositions imaginatives avancées par le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Parti_populaire_danois">Parti Populaire Danois</a> [en français], hostile à l’immigration, pour que les étrangers, et en particulier les musulmans, se sentent de trop dans <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Denmark">ce petit pays européen de 5,5 millions d’habitants</a> [en anglais].</p>
<p>Selon le Parti populaire danois, allié de la coalition gouvernementale formée par deux partis de droite, donner de l’argent aux immigrés pour qu’ils quittent le pays épargnera à l’Etat <a href="http://www.tv2east.dk/artikler/udlaendinge-faar-100000-kr-tage-hjem">des dépenses sociales et des « problèmes »</a>, sur le long terme. « Avoir des immigrés mal intégrés dans la société danoise coûte relativement cher », a déclaré le porte-parole financier du parti, Kristian Thulesen Dahi. Des fonds ont également été provisionnés pour les campagnes des collectivités locales qui souhaiteraient inciter les immigrés à quitter le pays. Le gouvernement n’a pas encore estimé le nombre de personnes susceptibles d’accepter cette offre.</p>
<p>Au Danemark, les immigrés <em>ou</em> descendants d’immigrés, qu’ils soient originaires de pays voisins du Danemark ou du reste du monde, représentent environ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Denmark#Demographics">10% de la population</a> [en anglais]. Au cours de ces dernières années, le principal intérêt des politiciens et des médias a porté sur l’« intégration » des musulmans et des autres immigrés non-occidentaux, ainsi que sur la tension générée par un choc des cultures perceptible. Les politiciens danois ont créé certaines des lois sur l&#39;immigration les plus strictes de toute l’Europe et continuent à gagner des points dans les sondages sur ce thème.</p>
<p><strong>Combien, pour quitter le pays ?</strong></p>
<p>Pour protester contre cette loi, un <a href="http://www.facebook.com/group.php?v=wall&amp;ref=search&amp;gid=191919317436">groupe Facebook satirique ouvert à tous </a>a été créé [en danois] dans le but de rassembler 100 000 couronnes danoises et de les offrir à Pia Kjærsgård, leader du Parti populaire danois, pour qu’elle quitte le pays.</p>
<p>Avec comme accroche « 100 000 Couronnes, mes chers amis, et peut-être qu’elle le fera », le groupe Facebook rassemble plus de 16 000 membres. Ses fondateurs s’engagent à reverser tout somme excédentaire à Birthe Rønn Hornbech, Ministre de l’intégration issue du Parti libéral au pouvoir, au cas où elle aussi serait disposée à quitter le Danemark.</p>
<p>Le débat sur la page Facebook du groupe est passionné. Certains commentaires ironiques proposent de faire sortir d’autres personnes du Danemark, ou des traitements variés à leur réserver, alors que d’autres soutiennent que l’offre du gouvernement danois est généreuse et devrait être la bienvenue pour les immigrés qui sont malheureux au Danemark et qui préféreraient en partir. Un commentateur critique la polémique et rappelle qu’une prime similaire a existé pendant plusieurs années, même si son montant était dix fois moins élevé.</p>
<p>Sur Facebook, <em>Dan Cornali Jørgensen</em> réagit<em> </em>ainsi [en danois] :</p>
<blockquote><p>Jeg har måske misforstået konceptet?<br />
Drejer det sig ikke om et lovforslag som giver ikke-integrerbare udlændige mulighed for at sige ja-tak, til en check på 100.000 kr. mod tilsagn om frivilligt at rejse hjem til deres oprindelsesland? Umidelbart virker det storsindet og absolut humanistisk, da vi må formode at 100.000… kr. er en anseelig formue i det pågældende land, og nok til at starte en anstændig tilværelse i det land som de tilsyneladende har så stærk tilknytning til&#8230;</p></blockquote>
<div class="translation">Est-ce que, par hasard, j’aurais mal compris le concept ? Ne parle-t-on pas d’une loi qui donnerait l’opportunité aux étrangers non assimilables de dire « oui, merci » à un chèque de 100 000 Couronnes pour retourner volontairement dans leur pays d’origine ? C’est un geste noble et définitivement humanitaire dans la mesure où l’on peut supposer que 100 000 Couronnes représentent une petit fortune, suffisante pour démarrer une existence décente dans un pays auquel ils sont apparemment très attachés.</div>
<p><strong>Les retraités doivent signaler tout voyage de plus de deux mois</strong></p>
<p>Une autre loi proposée ce mois-ci par le Parti populaire danois exige que <a href="http://www.berlingske.dk/politik/meldepligt-til-alle-pensionister">toute personne à la retraite ou en retraite anticipée</a> [en danois], qui envisage de quitter le Danemark pour plus de deux mois consécutifs, se signale auprès de sa mairie. Le but est à l’évidence d’empêcher les administré, « par exemple, les Irakiens », de toucher une retraite au Danemark alors qu’ils pourraient, dans le même temps, percevoir un salaire dans un autre pays. L’exemple le plus connu est celui d’une politicienne irako-danoise, Samia Aziz Mohammed, dont on a découvert qu’elle percevait simultanément une pension de retraite au Danemark et un salaire élevé du parlement irakien. Elle a depuis <a href="http://politiken.dk/indland/article812531.ece">remboursé ces sommes</a> [en danois] au gouvernement danois. La presse danoise a révélé que le parlement kurde versait un salaire à <a href="http://politiken.dk/indland/article761845.ece">un autre retraité </a> [en danois].</p>
<p>Des parlementaires, tant du Parti libéral que du Parti populaire danois, ont soutenu que ces nouvelles restrictions auraient pour effet de mettre un terme aux vacances de faux réfugiés dans leur pays et de rapatrier les proches d’immigrés qui passent trop de temps à l’étranger.</p>
<p>La plus importante association de personnes âgées au Danemark, DaneAge, a <a href="http://www.kristeligt-dagblad.dk/artikel/345067:Danmark--Pensionister-raser-over-ny-meldepligt">manifesté haut et fort son mécontentement</a> [en danois] sur le fait que l’ensemble des retraités danois devienne l’objet de suspicions de fraude. De nombreux commentaires sur des articles de presse en ligne appuient la tentative du gouvernement de réduire la fraude, alors que d’autres font le parallèle avec les interdictions de voyager pratiquées du temps de l’Allemagne de l’est (RDA).</p>
<p>Erik Bentzen, réagit sur son blog <em><a href="http://sitestory.dk/wordpress/2009/11/08/pensionisters-meldepligt-er-chikane-og-tom-signalpolitik/">Dette og Hint </a></em>[en danois] :<em> </em></p>
<blockquote><p>Enhver kan sige sig selv, at meldepligten ikke dæmmer op for noget som helst, da den ikke indebærer nogen form for effektiv kontrol.</p>
<p>Det er ren chikane og tom signalpolitik, som øger kommunernes administrative arbejde til ingen verdens nytte.</p>
<p>Reglen er så amøbeintelligent, at den forhåbentlig giver bagslag, næste gang pensionisterne skal til stemmeurnerne.</p></blockquote>
<div class="translation">N’importe qui peut se rendre compte que le nouveau régime de signalement ne va pas arrêter la fraude puisqu’il ne comprend aucun moyen de contrôle effectif.Il s’agit purement et simplement de harcèlement et de politique vide de tout sens, qui augmente sans aucune raison le travail administratif des autorités locales. Avec un peu de chance, cette règle, aussi rationnelle qu’une amibe, entraînera un retour de bâton lors du prochain vote des retraités.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/18/23646/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japon : &#8220;Mein Kampf&#8221; de Hitler, la version manga</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23594/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23594/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 22:14:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allemagne]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23594</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Scilla Alecci  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
Plus de 80 ans après sa première publication, Mein Kampf de Hitler est devenu une bande dessinée manga.
Le volume de 190 pages, dont la première édition s&#39;est vendu à près de 45 000 exemplaires, raconte d&#39;une façon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/japan-hitlers-mein-kampf-the-manga-version/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Plus de 80 ans après sa première publication, <em>Mein Kampf</em> de Hitler est devenu une bande dessinée manga.</p>
<p>Le volume de 190 pages, dont la première édition s&#39;est vendu à près de 45 000 exemplaires, raconte d&#39;une façon très simple l&#39;histoire d&#39;Adolf Hilter, de son enfance à son ascension à la tête du Parti national-socialiste.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><img title="Mein_Kampf" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Mein_Kampf.jpg" alt="" width="375" height="600" /><p class="wp-caption-text">Couverture du manga 我が闘争 (Mein Kampf)</p></div>
<p>Cela fait partie d&#39;une série de la maison d&#39;édition <a href="http://www.eastpress.co.jp/" target="_blank">East Press</a> [en japonais, comme tous les liens] qui dans le passé a fait sortir les versions manga de plusieurs oeuvres littéraires essentielles telles que <em>Les Frères Karamazov</em> et <em>Le Capital</em> de Marx.</p>
<p>Comme toute nouvelle publication de <em>Mein Kampf</em> est déjà interdite dans plusieurs pays y compris l&#39;Allemagne et l&#39;Autriche, le manga <em>Waga Toso</em> (我が闘争), selon son titre en japonais, a attiré des réactions très diverses à l&#39;étranger et au Japon, comme le blogueur <em>zoffy</em> <a href="http://blog.goo.ne.jp/hk1006/e/d9833319a9dbde6ad3281fa5e416a13e" target="_blank">l&#39;a bien résumé</a>.</p>
<blockquote><p>注目されている背景には、<br />
・本書の著者がナチスドイツの独裁者アドルフ・ヒトラーであること。<br />
・そして、ドイツでは今なお本著作の出版が禁止されていること。<br />
・さらに、内容がネオ・ナチの思想を助長するのではないかといった懸念が世間にあること。<br />
などの事情がある。<br />
これに対し出版社側は、<br />
「有名な本だが、読んだ人は少ない。どんな思想があれほどの悲劇を生んだのか、『悪魔』で片付けられるヒトラーの人間の部分を知る材料になると思った」<br />
と企画の理由を話している。</p></blockquote>
<p class="translation">Parmi les éléments qui ont attiré l&#39;attention des médias étrangers il y a :<br />
- le fait que l&#39;auteur de ce livre était le dictateur nazi Adolf Hitler.<br />
- Le fait que sa publication est toujours interdite en Allemagne.<br />
- La peur répandue que son contenu puisse encourager les sentiments néonazis<br />
D&#39;autre part, la maison d&#39;édition soutient comme raison d&#39;un tel choix le fait que &#8220;C&#39;est un livre très connu mais très peu de gens l&#39;ont lu. Nous pensons que ce manga fournira des clés sur Hitler en tant qu&#39;être humain ainsi que sur son mode de pensée qui a entraîné une telle tragédie, bien qu&#39;on le rejette désormais comme un &#8216;monstre&#39;.&#8221;</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 530px"><img title="MeinKampf1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/MeinKampf1.jpg" alt="" width="520" height="350" /><p class="wp-caption-text">Deux scènes du manga 我が闘争 (Mein Kampf)</p></div>
<p>Faisant des commentaires sur ce manga particulier, beaucoup de blogueurs ont décidé de copier et coller un article publié dans le quotidien Asahi Shimbun le 20 septembre et intitulé <em>La version manga de &#8216;Mein Kampf&#39; est un succès. Les réactions s&#39;échelonnent de la critique à l&#39;appréciation comme &#8220;une ressource historique&#8221;</em> (<a href="http://www.asahi.com/national/update/0902/TKY200909020105.html" target="_blank">売れる「わが闘争」漫画版　苦言も「歴史資料」の声も</a>).</p>
<p>Le même article, <a href="http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200909300044.html" target="_blank">traduit en anglais</a> par le même journal quelques jours après, expose la cause de l&#39;interdiction en disant que &#8220;Le Ministère des finances du Land de Bavière, qui détient le copyright du livre, a refusé d&#39;accorder la permission de le réimprimer par sensibilité aux victimes des atrocités nazies.&#8221;</p>
<p>Cependant, le journaliste Yoshio Kisa (木佐芳男), un ancien correspondant en Allemagne pour le quotidien Yomiuri Shimbun et auteur d&#39;essais comme <em>La Question de la responsabilité de guerre - Le passé inexpliqué de l&#39;Allemagne</em> (<a href="http://www.amazon.co.jp/%E2%80%9C%E6%88%A6%E4%BA%89%E8%B2%AC%E4%BB%BB%E2%80%9D%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%8B%E2%80%95%E6%B8%85%E7%AE%97%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E3%81%AE%E9%81%8E%E5%8E%BB-%E4%B8%AD%E5%85%AC%E6%96%B0%E6%9B%B8-%E6%9C%A8%E4%BD%90-%E8%8A%B3%E7%94%B7/dp/4121015975/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1257497277&amp;sr=1-1" target="_blank">戦争責任”とは何か―清算されなかったドイツの過去</a>), dit qu&#39;il <a href="http://rab-timely-blog.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-d63d.html" target="_blank">n&#39;est pas d&#39;accord</a> avec l&#39;explication d&#39;Asahi.</p>
<blockquote><p>だが、発禁となっている本当の理由は、そんなきれいごとではない。出版すれば、ドイツをはじめヨーロッパ各国にいるネオナチ組織の聖典となって、政治的な 大問題となりかねないからだ。バイエルン州の州都ミュンヘンのキオスクに立ち寄れば、いくつかの極右新聞が売られていることに気づく。ドイツには、それぞ れ数千人の動員力を持つ極右・ネオナチ組織が複数ある。当局は、彼らを刺激しないように細心の注意を払っている。</p></blockquote>
<p class="translation">La vraie raison pour laquelle ils interdisent sa publication n&#39;est pas si prévenante. Le gros problème, c&#39;est qu&#39;il pourrait devenir la &#8220;bible&#8221; politique de ces associations néonazies qui existent dans tous les pays européens, en Allemagne pour commencer.<br />
Si vous pouviez regarder un kiosque à journaux à Munich en Bavière, vous verriez que des journaux d&#39;extrême droite y sont vendus. En Allemagne plusieurs groupes néonazis existent qui mobilisent des milliers d&#39;extrémistes de droite. Les autorités prennent beaucoup de soin de ne pas les provoquer [&#8230;]</p>
<p>Kisa, qui considère la présence et la danger réel des groupes d&#39;extrême droite au Japon comme n&#39;ayant rien à voir avec ceux d&#39;Allemagne et autres pays européens, réfléchit à la publication d&#39;un tel livre au Japon.</p>
<blockquote><p>日本で今、漫画版の『わが闘争』がどんな意味を持つか、どれだけの影響力があるかはよくわからない。しかし、４０年近く前の訳者の意図と漫画版刊行の意図とはそうちがわないだろう。<br />
平野氏はこんな言葉も書いている。 　「戦争経験なき世代こそ、この書を読むべきではないだろうか。この書をくもりなき目で読み、客観的に判断することが、この世代にとって必要であり、戦後の教育を受けたものなら、十分な判断力をもって読むことができるのではないか」</p></blockquote>
<p class="translation">Je ne sais pas trop quelle signification et influence la version manga de Mein Kampf pourrait avoir maintenant au Japon. Cependant, l&#39;intention de ceux qui l&#39;ont traduit il y a 40 ans et de ceux qui ont publié le manga maintenant, ne peut pas être tellement différente.<br />
[Le traducteur] Hirano a employé ces mots :<br />
“La génération qui n&#39;a pas connu la guerre, voilà en fait les gens qui devraient lire ce livre. Cette génération a besoin de l&#39;esprit clair et de la vision objective nécessaires pour lire un tel texte. Tous ceux qui ont fait leurs études études après-guerre devraient pouvoir lire ce livre avec un bon sens du jugement, ou au moins j&#39;espère.&#8221;</p>
<p>Le manga dépeint Hitler comme un homme obsédé qui accuse les Juifs d&#39;être à l&#39;origine de tous les maux de l&#39;Allemagne. Son antisémisme prime sur tout le reste et il semble peu probable qu&#39;un personnage si vicié puisse amener un lecteur ou une lectrice à se sentir fasciné par sa personnalité.</p>
<p>Comme <a href="http://yaplog.jp/forks5/archive/140" target="_blank">quelques</a> blogueurs l&#39;ont fait remarquer, la version manga de <em>Mein Kampf</em> est un abrégé de l&#39;idéologie du dictateur et on pourrait le voir plutôt comme une façon différente de présenter l&#39;étude de l&#39;histoire. Il faut le compléter d&#39;autres sources, <a href="http://d.hatena.ne.jp/theternal/20090906/1252246649" target="_blank">suggère</a> <em>theternal</em>, louant comme intéressant le projet d&#39;East Press de faire des mangas des oeuvres de la littérature mondiale.</p>
<blockquote><p>何かの話題が関心を呼び、より深い議論や理解に進むことはよいことだと思う。漫画では描き切れていないヒトラー本人の『わが闘争 』原作も読んだ方がよいし、他の関連本を読むのもよいだろう。読書はそのように進んでいくものだ。関連おススメ漫画としては、『マンガで鍛える読書力』で も紹介した水木しげるの『<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4480024492?ie=UTF8&amp;tag=motokatsuhiro-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=4480024492" target="_blank">劇画ヒットラー</a> (ちくま文庫) 』もよいし、手塚治虫の『<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4061759728?ie=UTF8&amp;tag=motokatsuhiro-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=4061759728" target="_blank">アドルフに告ぐ</a> 』はかなりのおススメだ。</p></blockquote>
<p class="translation">Je pense qu&#39;il est bon de soulever l&#39;intérêt pour certains sujets car cela peut se développer en une discussion ou compréhension plus profondes. Il est bon de lire l&#39;original de <em>Mein Kampf</em> écrit par Hitler pour couvrir les parties absentes du manga et il est aussi bon de lire d&#39;autres livres qui lui sont. C&#39;est ainsi que la lecture se développe. Comme bandes dessinées en rapport, je suggérerais <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4480024492?ie=UTF8&amp;tag=motokatsuhiro-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=4480024492" target="_blank"><em>Gekika Hitoraa</em></a> (La bande dessinée de Hilter) de Shijigeru Mizuki qui est aussi suggéré dans <em>Manga de Kitaeru Dokushoryoku</em> (S&#39;entraîner à la lecture par le manga) et, bien sûr, <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4061759728?ie=UTF8&amp;tag=motokatsuhiro-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=4061759728" target="_blank"><em>Adorufu ni tsugu</em></a> (Dites Adolf) de Tezuka Osamu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23594/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israël : Racisme ordinaire dans les médias</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22368/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22368/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 21:52:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22368</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ayesha Saldanha  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Ils représentent environ 20 pour cent de la population du pays, mais les citoyens palestiniens d&#39;Israël (aussi appelés Arabes israéliens) se disent discriminés [en anglais] dans de nombreux aspects de leur vie. La couverture par les médias d&#39;un récent accident de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/26/israel-ordinary-racism-in-media-coverage/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Ils représentent environ 20 pour cent de la population du pays, mais les citoyens palestiniens d&#39;Israël (aussi appelés <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Arabes_israéliens">Arabes israéliens</a>) se disent <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arab_citizens_of_Israel#Discrimination">discriminés</a> [en anglais] dans de nombreux aspects de leur vie. La couverture par les médias d&#39;un récent <a href="http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/ShowFull&amp;cid=1256150021524">accident de la circulation</a> [en anglais] a amené un blogueur palestinien d&#39;Israël à s&#39;exprimer.</p>
<p>Le blogueur <em>The Other Door</em> écrit sur ce traitement médiatique, dans un billet intitulé <a href="http://elbabelakhr.blogspot.com/2009/10/blog-post_22.html">“Un racisme très ordinaire” </a>[en arabe] : </p>
<blockquote>
<div class="arabic">عنصرية عادية جداً<br />
حادث طرق عادي جداً, سيارة عادية جداً انحرفت عن مسارها بشكل عادي جداً, واصطدمت بشكل عادي جداً بسيارة تاكسي , عادية جداً.<br />
سائق السيارة الخصوصية يهودي عادي جداً وصديقه العربي, العادي جداً, قتلا في الحادث بشكل عادي جداً, 5 من راكبي التاكسي اصيبوا بجراح متوسطة بشكل عادي جدا وأخرى اصيبت اصابات بالغة بصورة عادية جداً, ركاب التاكسي ممثلي مسرح يهود, عاديون جداً.<br />
بعد تنظيف الشارع من الدم بشكل عادي جدا, أنتشر الخبر في جميع وسائل الاعلام بشكل عادي جداً.<br />
فعلى سبيل المثال في نشرة اخبارقناة 10 الاسرائيلية, تم بث تقرير عن الحادث مدته 7:34 د, منها 1:08 د عن السائق اليهودي وعائلته,<br />
والباقي عن الممثلة الاسرائيلية واصدقائها , اما القتيل العربي فأكتفوا بذكر اسمه وانه محامي يسكن في كريات شمونة , ولقطة قصيرة جداً لصورة بورتريت, وليس صدفة انني نسيت اسمه فور انتهاء التقرير…</div>
</blockquote>
<div class="translation">Un accident de la route très ordinaire : une voiture très ordinaire a fait une embardée très ordinaire et s&#39;est écrasée de façon très ordinaire dans un taxi collectif très ordinaire.<br />
Le conducteur de la voiture particulière, un Juif très ordinaire, et son ami, un Arabe très ordinaire, ont été tués dans cet accident, de façon très ordinaire. Cinq des passagers du taxi ont été légèrement blessés, de façon très ordinaire, et les autres l&#39;ont été grièvement, de façon très ordinaire. Les passagers du taxi étaient des acteurs de théâtre juifs, tout ce qu&#39;il y a d&#39;ordinaire.<br />
Après que la rue a été nettoyée du sang de façon très ordinaire, la nouvelle s&#39;est propagée dans les médias de façon très ordinaire.<br />
Ainsi, sur les informations de la chaîne israélienne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Channel_10_(Israel)">Channel 10</a> [en anglais], un reportage de 7:34 minutes a été diffusé sur l&#39;accident, 1:08 minutes pour le conducteur juif et sa famille, et le reste sur l&#39;actrice israélienne et ses amis. Quant à l&#39;Arabe qui a été tué, ils se sont contentés de citer son nom et de dire que c&#39;était un avocat qui habitait <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kiryat_Shmona">Kiryat Shmona</a>, en montrant très rapidement une photo de lui. Rien d&#39;étonnant à ce que j&#39;aie oublié son nom sitôt le reportage terminé…</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22368/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>USA : Exploitation de la culture amérindienne, les huttes de sudation font deux victimes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/20/21933/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/20/21933/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 15:29:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21933</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Bernardo Parrella  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Jeudi 10 octobre, 2 personnes sont décédées et 19 autres ont été admises à l’hôpital alors qu’elles séjournaient au Angel Valley Retreat Center, un complexe hôtelier renommé situé dans le district de Sedona, au centre de l’Arizona. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/bernardo-parrella/">Bernardo Parrella</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/15/usa-native-american-exploitation-in-sedona-sweat-lodge-deaths/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Jeudi 10 octobre, 2 personnes sont décédées et 19 autres ont été admises à l’hôpital alors qu’elles séjournaient au <em>Angel Valley Retreat Center</em>, un complexe hôtelier renommé situé dans le district de Sedona, au centre de l’Arizona. Elles ont été victimes de malaises lors d’une séance de purification dans une <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sweat_lodge">hutte à sudation</a> construite dans le cadre du programme « Chevalier spirituel » du prétendu expert <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_Arthur_Ray">James Arthur Ray </a>[en anglais, comme tous les liens] .</p>
<p>Ce tragique événement <a href="http://news.google.com/news/search?aq=0z&amp;pz=1&amp;cf=all&amp;ned=us&amp;hl=en&amp;q=sedona+sweat+lodge+deaths&amp;oq=sedona">a fait la une</a> aux États-Unis où des experts du sujet et des <a href="http://www.nytimes.com/2009/10/11/us/11lodge.html">Amérindiens ont critiqué</a> la construction de la hutte, le nombre de participants et la durée de la séance.</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 83px"><img title="James Ray" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/JamesRay.jpg" alt="James Ray" width="73" height="73" /><p class="wp-caption-text">James Ray</p></div>
<p>James Ray est président et directeur exécutif de <a href="http://www.jamesray.com/">James Ray International</a>. Il organise des séminaires sur la « création de richesse » qui peuvent coûter jusqu’à 10 000 dollars. Il a été interviewé dans le film New Age <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Secret_%282006_film%29">The Secret</a> sorti en 2006, a été <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Oprah_Winfrey_Show">l’invité de l’émission d’Oprah Winfrey</a> et a signé <a href="http://www.harmonicwealth.com/">Harmonic Wealth</a>, un best-seller sur la liste du <em>New York Times</em>.</p>
<p>Cet accident, qui n’est qu’un exemple de plus de <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/08/usa-native-americans-long-battle-against-racism/">l’exploitation constante de la culture des Amérindiens</a>, a provoqué de nombreuses réactions au sein de la blogosphère, principalement aux États-Unis.</p>
<p>Lorsqu’elle raconte en détail son expérience d&#39;une séance de purification dirigée par une Sioux, Lakota, dans les années 80, Gabrielle Daniels, alias <em>blksista</em>, écrit qu’elle a “photographié la hutte jusqu’à ce qu’on me dise de ne pas le faire parce que c’était quelque chose à ne pas partager avec des personnes extérieures au groupe”. Voici une vidéo sur <a href="http://www.youtube.com/watch?v=XXU7eoh6-U8">YouTube</a> expliquant comment construire une hutte de sudation.</p>
<p><em><span style="text-decoration: underline;">ss</span></em><em>blksista</em> <a href="http://thisblksistaspage.wordpress.com/2009/10/12/the-sedona-az-sweat-lodge-tragedy-why-it-shouldnt-have-happened/#more-3231">explique</a> :</p>
<blockquote><p>Une fois la hutte terminée, recouverte de peaux, de couvertures et de branches, et les pierres chauffées, certains se sont mis en shorts, d’autres en maillots de bain puis nous sommes entrés par petits groupes, six ou huit personnes à la fois. Je me suis assise et j&#39;ai résisté à la vapeur et à la chaleur dégagée par les pierres jusqu&#39;à ce qu&#39;il soit temps de sortir. La différence avec un sauna traditionnel, où l&#39;on peut jeter de l’eau parfumée à l&#39;eucalyptus ou au goudron de pin sur les pierres, c’est qu’aucune essence n’est utilisée dans les huttes de sudation. Je suis restée à l’intérieur au moins 20 minutes ou une demi-heure. Comme tout le monde. Personne n&#39;était forcé à rester plus longtemps qu&#39;il le voulait. On nous demandait gentiment si tout allait bien pendant la séance, les gens répondaient simplement oui ou non, ou faisait un signe de la tête, c&#39;est ce que j&#39;ai fait&#8230;</p></blockquote>
<p>Voici comment elle conclut:</p>
<blockquote><p>… Les adeptes du New Age n&#39;adoptent qu&#39;une partie d&#39;une culture, comme les personnes qui achètent des masques et des idoles d&#39;une religion sans comprendre ce que représentent ces objets ou ce que signifient ces rituels. Ces comportements dénués de respect favorisent l’apparition de gourous autoritaires et souhaitant être vénérés. Les participants peuvent perdre toute motivation, avoir envie de tout quitter, être blessé ou pire, mourir. C&#39;est la cruelle leçon à tirer de cette tragédie. Je peux juste espérer que cette fois les gens s&#39;en souviendront.</p></blockquote>
<p>Dans un billet publié sur <a href="http://beyondgrowth.net/guru-criticism/the-dark-side-of-the-secret-reading-james-arthur-rays-sweat-lodge-disaster-through-a-magickal-lens/">Beyond Growth</a> , un blog explorant l’avenir du développement personnel, Duff McDuffee essaye de résumer les leçons à retenir de cette catastrophe :</p>
<blockquote><p>Nous pouvons tout d’abord conclure que tous les maîtres spirituels ou les gourous du développement personnels sont mauvais et qu&#39;il vaudrait mieux les éviter. Nous pouvons aussi en déduire que James Arthur Ray est particulièrement avide et maléfique, que <em>Law of Attraction</em> et <em>The Secret</em> sont des inepties. Ces conclusions sont les seules qui peuvent être utiles&#8230;</p>
<p>On peut considérer ce désastre comme “le côté obscur du Secret”, qui n&#39;est pas seulement le résultat d’une “pensée négative”, mais également celui de bonnes intentions positives ayant pris un très mauvais tour. Les intentions et pensées positives ne suffisent donc pas si elles mènent à des conséquences négatives. En fait, Ray lui même souligne que les résultats qu&#39;une personne provoque dans sa vie sont les marques les plus importantes  de son progrès spirituel&#8230;</p>
<p>Est-ce qu&#39;il se pourrait que le but de cet “Événement du chevalier spirituel” soit d’offrir la possibilité à M. Ray d&#39;agir avec le sens de l&#39;honneur d&#39;un samouraï et d&#39;endosser l&#39;entière responsabilité, non seulement de la création du groupe de travail, mais aussi pour avoir évoqué le Chevalier?</p></blockquote>
<p><em>Samthor</em>, une parmi la <a href="http://beyondgrowth.net/guru-criticism/the-dark-side-of-the-secret-reading-james-arthur-rays-sweat-lodge-disaster-through-a-magickal-lens/#idc-container">douzaine de personnes qui ont commenté</a> ce billet, écrit:</p>
<blockquote><p>La grande leçon spirituelle est que « non, c’est non ». On ne peut pas récupérer les cérémonies les plus sacrées d’une culture à laquelle on n’appartient pas, les mélanger à tout ce qu’on veut et en faire du commerce, sans qu’il y ait de conséquences. Depuis des dizaines d’années, les Amérindiens essayent de prévenir la population blanche des escroqueries qu’entraîne le vol de leur culture et de leurs cérémonies. Personne ne les a écoutés, les gens ont préféré se laisser appâter par les promesses des gourous prônant le New Age et des chamans de pacotille. Et le résultat est qu’ils se font avoir sans arrêt et sont mis en danger.</p></blockquote>
<p>Il communique <a href="http://dontpaytopray.blogspot.com/2008/06/in-memoriam.html">un lien </a> (dernière mise à jour date de juin 2008) où est publiée une liste de personnes qui ont trouvé la mort dans des situations semblables à celle de Sedona.</p>
<blockquote><p>S’il vous plait, souvenez-vous de ces victimes dans vos prières et ne laissez pas ces morts tomber dans l’oubli. Tous étaient humains et aucun ne méritait de mourir de cette façon. Pendant des milliers d’années, personne n’est mort dans une hutte de sudation. On en a fait un commerce et sept personnes, pour ce qu’on en sait, sont mortes en l’espace de 28 ans.</p></blockquote>
<p>Sur le même blog, <em><a href="http://dontpaytopray.blogspot.com/">Don&#39;t Pay To Pray</a></em>, “un blog dédié aux imposteurs, aux charlatans, à ces beaux-parleurs qui ne prient pas, mais exploitent les gens crédules et avides”, on peut trouver une longue liste de liens vers des ressources utiles liées aux Amérindiens.</p>
<p>Dans le <a href="http://www.azcentral.com/arizonarepublic/opinions/articles/2009/10/13/20091013tuelets135.html">courrier des lecteur</a>s publié dans <em>The Arizona Republic website </em>et intitulé « Gagner de l’argent sur le dos de la culture amérindienne », Karen Ramirez écrit :</p>
<blockquote><p>Je suis de la nation des Dakota et je trouve amusant qu’autant de personnes se sentent obligées de se faire de l’argent en utilisant les traditions liées à ma culture. Monsieur Ray, je vous suggère de cesser des pratiques dont vous ne savez rien, comme le démontre le fait que vous demander une rémunération à vos adeptes, ce qui est contraire aux pratiques des Amérindiens.</p></blockquote>
<p>Après la tragédie de Sedona, James Ray a publié les <a href="http://twitter.com/JamesARay">tweets suivants</a> :</p>
<p><img class="aligncenter" title="Tweet Ray 1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/ray1.png" alt="" width="584" height="155" /></p>
<div class="translation">JamesARay: je passe le week-end en prières et médiations pour tous ceux qui vivent ces moments difficiles : et je vous demande de faire la même chose.JamesAray : J&#39;offre aussi mes prières les plus intenses pour une rapide convalescence de ceux qui sont malades. Il y a plus de questions que de réponses en ce moment.</div>
<p>Plus tôt, mais toujours durant la rencontre de Sedona, il avait publié d’autres tweets (effacés depuis, mais toujours disponibles après une recherche) :</p>
<p><img class="aligncenter" title="Tweets Ray 2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/ray2.png" alt="" width="604" height="162" /></p>
<div class="translation">JamesARAy : est toujours en Guerrier spirituel&#8230;pour que quelque chose de nouveau vive, quelque chose doit d&#39;abord mourir. Qu&#39;est-ce qui doit mourir en vous afin qu&#39;une nouvelle vie émerge ?JamesARay: Jour 5 du Guerrier Spirituel. Le Guerrier Spirituel a vaincu la mort et n&#39;a donc pas d&#39;ennemis, pas de peurs, dans cette vie ou dans la prochaine.</div>
<p>Selon les <a href="http://www.kpho.com/news/21277448/detail.html">dernières nouvelles</a>, « les autorités locales n’ont pas reçu de demande d’autorisation ou de permis pour construire une structure temporaire au Angel Valley Retreat Center », et il semblerait que « le personnel du complexe ait clairement dit à M. Ray que construire la hutte était une mauvaise idée et qu’entasser autant de personnes dans un espace aussi restreint pouvait être dangereux ». Lors de son apparition à un séminaire prévu de longue date en Californie, <a href="http://www.cnn.com/2009/US/10/14/arizona.sweat.lodge/index.html">James Ray</a> a dit, en larmes, : « Je n’ai aucune idée de ce qui s’est passé. Nous allons le découvrir », ajoutant qu’il avait engagé des détectives privés.</p>
<p>La police <a href="http://www.azcentral.com/news/articles/2009/10/12/20091012sweatlodge-ON.html">poursuit son enquête</a> afin de déterminer si des charges doivent être retenues contre James Ray et ses collaborateurs.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/20/21933/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brésil : Des blogueurs échangent sur le racisme dans leur pays</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21556/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21556/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 16:51:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jean Saint-Dizier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21556</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Diego Casaes  &#183; Traduit par Jean Saint-Dizier &#183;  Voir le billet en anglais 
Il y a quelques semaines, Global Voices a raconté l&#39;histoire de Januário Alves de Santana [en français], un homme noir tabassé par les vigiles de l&#39;une des plus importantes chaines d&#39;hypermarchés au Brésil. Il attendait sa famille [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/diego-casaes/">Diego Casaes</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/jean-saint-dizier/'>Jean Saint-Dizier</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/16/bloggers-on-why-racism-still-exist-in-brazil/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Il y a quelques semaines, <em>Global Voices</em> a raconté <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/02/18303/">l&#39;histoire de Januário Alves de Santana</a> [en français], un homme noir tabassé par les vigiles de l&#39;une des plus importantes chaines d&#39;hypermarchés au Brésil. Il attendait sa famille sur un parking de supermarché quand il a été accusé d&#39;essayer de voler sa propre voiture, sous prétexte qu&#39;un noir ne pouvait décemment pas être le propriétaire d&#39;une voiture de luxe.<br />
Le fait divers a rallumé le débat toujours polémique et brûlant sur le racisme au Brésil (suivre <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/18/brasil-dia-da-consciencia-negra-e-o-debate-sobre-racismo/">ce lien</a> [en anglais ] vers un billet antérieur de <em>Global Voices</em> à ce sujet) et a inspiré un grand nombre de billets sur divers blogs, récusant, dans leur majorité, l&#39;opinion des classe aisées qui considèrent que le racisme n&#39;existe pas dans ce pays et que les inégalités sociales sont la véritable raison des cas tels que celui de Januário.</p>
<p>Le 11 septembre, des étudiants et des employés de l&#39;Université de São Paulo, où Januário Alves de Santana travaille, se sont rassemblés pour discuter de l&#39;omniprésence du racisme au quotidien. La table ronde “Racisme, Violence et Mondialisation” a déclaré : “Carrefour agresse un noir brésilien : voilà l&#39;année de la France au Brésil”. Le blog <em>Pão e Rosas</em> <a href="http://nucleopaoerosas.blogspot.com/2009/09/grande-debate-na-usp-diz-nao-ao-racismo.html"> propose</a> des photos de l&#39;événement et des commentaires [en portugais, comme tous les liens, sauf mention contraire] :</p>
<blockquote><p>Todas as falas enfatizaram que o caso não é isolado, mas expressa sim como o racismo ainda é uma marca profunda da sociedade em que vivemos. Nós do Pão e Rosas nos colocamos de pé, ao lado de Januário e todos os negros e negras que sofrem com o racismo e a violência policial. Do mesmo modo, nos colocamos ao lado dos moradores das favelas que têm se manifestado contra a repressão da polícia , como em Heliópolis na semana passada. A realidade impõe que nos levantemos!</p></blockquote>
<div class="translation">Tous les témoignages soulignent le fait qu&#39;il ne s&#39;agit pas d&#39;un cas isolé, mais qu&#39;il illustre plutôt à quel point le racisme est encore profond dans la société dans laquelle nous vivons. Nous, du blog <em>Pão e Rosas</em>, nous maintenons debout, aux côtés de Januário et de tous les noirs et toutes les noires qui souffrent du racisme et de la violence policière. De la même manière, nous sommes aux côtés des habitants des favelas qui ont manifesté contre les répressions de la police, comme à Heliópolis le mois dernier. La réalité nous impose de nous soulever !</div>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/janu%C3%A1rio-usp.jpg" alt="" width="300" height="400" /><br />
<em>L&#39;intervention de Januário au cours du débat à l&#39;USP</em></p>
<p><em><a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/07/alex-castro-um-blogueiro-liberal-libertario-e-libertino/">Alex Castro</a></em>, du blog <em><a href="http://www.interney.net/blogs/lll/">Liberal, Libertário e Libertino</a></em>, [libéral, libertaire et libertin]  <a href="http://www.interney.net/blogs/lll/2009/09/06/o_problema_do_brasil_e_a_falta_de_confli/">traite</a> la question du racisme méticuleusement et souligne un fait alarmant dans l&#39;histoire des relations entre les races au Brésil, en ajoutant que le problème, en réalité, est que la société manque de conflits raciaux :</p>
<blockquote><p>No Brasil, nunca houve leis racistas proibindo negros de ingressarem em restaurantes, hotéis, tribunais porque a própria estrutura socioeconômica perversa já era garantia mais do que suficiente de que negros somente entrariam nesses ambientes pra varrer o chão e servir café. O Brasil é tão arraigadamente racista que nunca nem precisou de leis racistas para manter seus negros em posição totalmente inferiorizada.</p></blockquote>
<div class="translation">Au Brésil, il n&#39;y a jamais eu de lois racistes interdisant aux noirs d&#39;entrer dans les restaurants, les hôtels, les tribunaux parce que la perversité de sa structure socioéconomique elle-même a toujours été une garantie bien plus que suffisante. Les noirs n&#39;entreraient dans ces endroits-là que pour balayer le sol et servir le café. Le Brésil est si incorrigiblement raciste qu&#39;il n&#39;y a même jamais eu besoin de lois racistes pour maintenir ses noirs dans une position sociale complètement infériorisée.</div>
<p>Son billet a aussi été publié sur le blog de Rachel Glickhouse,  <em><a href="http://riogringa.typepad.com/my_weblog/">Adventures of a Gringa</a></em> [en anglais], et <a href="http://riogringa.typepad.com/my_weblog/2009/09/guest-post-racial-conflict-in-brazil-or-rather-the-lack-thereof.html#more">quelques lecteurs ont répondu à ses réflexions</a>. Par exemple, <em>Roger Penguino</em> <a href="http://riogringa.typepad.com/my_weblog/2009/09/guest-post-racial-conflict-in-brazil-or-rather-the-lack-thereof.html?cid=6a00e008ca9cc688340120a55c2f64970b#comment-6a00e008ca9cc688340120a55c2f64970b">a commenté </a>:</p>
<blockquote><p>Para aqueles que sempre pensaram que no Brasil não ocorre problemas raciais, aqui encontra-se um ponto de partida para nova reflexão sobre a realidade. Sempre ouvi de amigos Americanos que no Brasil “everyone just gets along” e sempre foi difícil explicar a complexa e sistemática institucionalização do racismo brasileiro. Muitos ao olharam para população brasileira dizem ver uma mistura racial maior que de outros grandes países, mas claro que deixam de perceber os milhares que lutam contra si mesmos porque nesta mistura aprenderam a odiar sua própria condição.</p></blockquote>
<div class="translation">Pour ceux qui ont toujours pensé qu&#39;au Brésil il n&#39;existe pas de problèmes raciaux, nous avons ici un point de départ vers une nouvelle réflexion sur la réalité. J&#39;ai toujours entendu dire par des amis américains qu&#39;au Brésil “<em>Everyone just gets along</em>” (tout le monde vit ensemble, tout simplement) et cela a toujours été difficile d&#39;expliquer la complexe  institutionnalisation du racisme brésilien. Beaucoup d&#39;entre eux, à regarder la population brésilienne, disent qu&#39;ils voient un plus grand mélange racial  que dans d&#39;autres pays, mais il est clair qu&#39;ils ne perçoivent pas les milliers de personnes qui luttent contre eux-mêmes parce que dans ce<em> melting pot</em>, ils ont appris à haïr leur propre condition.</div>
<p>En juin de cette année, Lucrécia Paco, une des plus grandes artistes du Mozambique, qui jouait dans une pièce à São Paulo, a découvert le racisme quand elle a bousculé accidentellement une femme blanche dans la file d&#39;attente d&#39;un agent de change, dans un centre commercial. Leonardo Sakamoto du <em><a href="http://colunistas.ig.com.br/sakamoto/2009/06/21/entao-e-verdade-no-brasil-e-duro-ser-negro/">Blog do Sakamoto</a></em> <em> </em>[Le blog de Sakamoto] et le blog <em><a href="http://www.viomundo.com.br/voce-escreve/lucrecia-nunca-fui-tao-discriminada/">Viomund</a></em> ont à nouveau publié et commenté  <a href="http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI78162-15228,00-ENTAO+E+VERDADE+NO+BRASIL+E+DURO+SER+NEGRO.html">cette information, rendue publique par la revue <em>Época</em></a>.</p>
<p>À cette occasion, la femme a accusé Lucrécia de vouloir l&#39;agresser, et a hurlé pour appeler la police de l&#39;immigration. Lucrécia a réagi, et a répondu en criant à la femme que beaucoup de Brésiliens allaient vivre au Mozambique, mais, au lieu d&#39;être maltraités, ils y étaient reçus à bras ouverts. La journaliste Eliane Brum, qui a interviewé  Lucrécia Paco, rapporte :</p>
<blockquote><p>Lucrécia não consegue esquecer. “Não pude dormir à noite, fiquei muito mal”, diz. “Comecei a ficar paranoica, a ver sinais de discriminação no restaurante, em todo o lugar que ia. E eu não quero isso pra mim.” Em seus 39 anos de vida dura, num país que foi colônia portuguesa até 1975 e, depois, devastado por 20 anos de guerra civil, Lucrécia nunca tinha passado por nada assim. “Eu nunca fui discriminada dessa maneira”, diz. “Dá uma dor na gente. ”</p></blockquote>
<div class="translation">Lucrécia n&#39;arrive pas à oublier. “Je n&#39;ai pas pu dormir de la nuit, je me sentais tellement mal”, a-t-elle dit. “J&#39;ai commencé à devenir paranoïaque, à voir des signes de discrimination au restaurant, dans tous les lieux où je me rendais. Et je ne veux pas de ça pour moi.” Au cours de ses 39 ans de dure vie, dans un pays qui fût colonie portugaise jusqu&#39;en 1975 et, ensuite, fût dévasté par 20 ans de guerre civile, Lucrécia n&#39;avait jamais eu à endurer de situation comparable. “Je n&#39;ai jamais été discriminée de la sorte”, dit-elle. “Ça fait mal. ”</div>
<p>Glória Cabo, une lectrice du <em>Blog de Sakamoto</em> a commenté l&#39;interview. Elle a <a href="http://colunistas.ig.com.br/sakamoto/2009/06/21/entao-e-verdade-no-brasil-e-duro-ser-negro/#comment-50305">rajouté</a> son propre témoignage familial sur la raison qu&#39;ont les Brésiliens de cultiver le racisme :</p>
<blockquote><p>No Brasil não só é difícil ser negro, como também: nordestino, pobre, tatuado, gay, punk, feio. Nem as loiras escapam… Mas, de onde vem esse preconceito? E como acabar com ele? A origem do problema, no meu ponto de vista está nas nossas próprias origens. Somos descendentes de europeus preconceituosos, retrógrados e antiquados. Eu como filha de europeus, convivi com racismo explicito de meus pais, com comentários absurdos de que meu pai não queria ter um “negrinho” o chamando de avô. Eu mesma, confesso, que já tive pensamentos racistas. Mas, com a maturidade, analisei meus preconceitos e descobri que não eram meus, e sim uma herança pobre e sem sentido herdada de pais preconceituosos. Buscar a origem do racismo, analisar que diferenças são normais e necessárias, isso faria toda a diferença.</p></blockquote>
<div class="translation">Au Brésil, il n&#39;est pas seulement difficile d&#39;être noir, mais aussi : Nordestin [de l&#39;État du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Nordeste_(Br%C3%A9sil)">Nordeste</a>], pauvre, tatoué, gay, punk, laid. Même les blondes n&#39;échappent pas à la règle … Mais d&#39;où vient ce préjugé ? Et comment en finir ? L&#39;origine du problème, à mon point de vue, est dans nos propres racines. Nous sommes les  descendants d&#39;Européens pleins de préjugés, rétrogrades et vieux jeu. Moi-même, en temps que fille d&#39;Européens, ai vécu avec le racisme explicite de mes parents, avec des commentaires absurdes de mon père qui ne voulait pas de “petit négro” qui l&#39;appelle grand-père. Moi-même, je le confesse, j&#39;ai déjà eu des pensées racistes. Mais, avec la maturité, j&#39;ai analysé mes préjugés et découvert qu&#39;ils n&#39;étaient pas les miens et venaient plutôt d&#39;un pauvre héritage dénué de sens légués par des parents plein d&#39;à priori. Rechercher l&#39;origine du racisme, considérer que les différences sont normales et nécessaires, ça ferait toute la différence.</div>
<p>Pedro Turambar du blog <a href="http://www.ocrepusculo.com/"><em>O Crepúsculo</em></a> <a href="http://www.ocrepusculo.com/2009/07/30/descriminacao-racial-no-carrefour/">cite</a> un autre cas auquel il a lui-même assisté en faisant les courses chez Carrefour et qu&#39;il considère comme étant du racisme. L&#39;employée du magasin a demandé à une femme noire de confirmer qu&#39;elle était bien la propriétaire de la carte de crédit qu&#39;elle utilisait pour payer ses achats. Pedro pensa que l&#39;employée ne posait cette question qu&#39;en raison de la quantité d&#39;achats que la femme faisait. La femme noire était, en réalité, une domestique, et sa patronne, une femme blanche âgée qui s&#39;était éloignée à ce moment-là, revint  en criant à la caissière  “C&#39;est un préjugé ! C&#39;est une discrimination raciale !” Il <a href="http://www.ocrepusculo.com/2009/07/30/descriminacao-racial-no-carrefour/">déclare</a> :</p>
<blockquote><p>O trabalho dela é perguntar e pedir a identidade. […]. DESDE QUE ELA FAÇA ISSO COM TODO MUNDO. Mas tanto você quanto eu, sabe que isso não acontece e não foi por isso que a moça pediu para a empregada provar que era titular do cartão</p></blockquote>
<div class="translation">Son travail consiste à poser la question et demander l&#39;identité [des clients]. […]. À PARTIR DU MOMENT OÙ ELLE FAIT ÇA AVEC TOUT LE MONDE. Mais vous, comme moi, savons que ça n&#39;est pas ce qui se passe et ça n&#39;est pas pour cette raison qu&#39;elle a demandé à la domestique de prouver qu&#39;elle était bien la propriétaire de la carte.</div>
<p>Et il complète :</p>
<blockquote><p>Eu iria pagar a conta com o cartão de crédito do meu irmão e tinha certeza que o caixa não iria me perguntar se eu era o titular do cartão. Dito e feito. Paguei com um cartão de uma conta da qual não sou titular, mas como sou branco, gordinho, fofinho bonitinho, jamais pensariam que eu roubei o cartão para comprar meia dúzia de produtos de limpeza.</p>
<p>O melhor foi o medo que eu coloquei no caixa que me atendeu. Ele ironicamente e sarcasticamente comentava o fato, e quando o cara do casal de trás disse brincando “Eu não to pagando com meu cartão não em! e se você falar que não é meu eu subo aqui em cima e fico louco”, o caixa morreu de rir. Até que eu disse que o cartão que eu acabara de pagar não era meu. Disse isso rindo também, por isso ele achou que era brincadeira, até que eu fechei a cara e repeti “O cartão não é meu. Mesmo. Eu não me chamo Daniel.” Ele olhou para mim e viu que eu falava sério. Engoliu o riso e claramente ficou com medo. Eu apenas disse “A mulher tá certa. Certíssima em dizer que foi preconceito, porque foi.”, me despedi do casal – que olhava para mim com uma cara de júbilo – peguei as compras e fui embora.</p></blockquote>
<div class="translation">J&#39;allais payer mes achats avec la carte de crédit de mon frère et j&#39;étais sûr que le caissier ne me demanderait pas si j&#39;en étais bien le propriétaire. Et c&#39;est ce qui arriva. J&#39;ai payé avec une carte dont je ne suis pas titulaire, mais comme je suis blanc, un peu enveloppé, mignon, ils n&#39;ont pas pensé que j&#39;avais pu voler la carte pour acheter une demi-douzaine de produits d&#39;entretien.<br />
Le meilleur, ce fût la frousse que j&#39;ai donné au caissier qui s&#39;est occupé de moi. Lui, ironiquement et sarcastiquement, commentait ce qui venait de se passer, et quand le type du couple derrière moi a dit en rigolant : “Je paye pas avec ma carte, hein ! Et si vous dites qu&#39;elle est pas à moi, je monte là-dessus [sur le tapis roulant] et je deviens dingue”, le caissier était mort de rire. Jusqu&#39;au moment où j&#39;ai dit que la carte que je venais d&#39;utiliser n&#39;était pas la mienne. J&#39;ai dit ça en rigolant moi aussi, raison pour laquelle il a pensé que c&#39;était une plaisanterie, jusqu&#39;à ce que je redevienne sérieux et que je répète: “La carte n&#39;est pas à moi. Pas vraiment. Je ne m&#39;appelle pas Daniel.” Il m&#39;a regardé et a réalisé que j&#39;étais sérieux. Il a ravalé son rire et commencé à avoir peur. J&#39;ai seulement dit : “La vieille dame a raison. Elle a raison quand elle dit que c&#39;était un préjugé. Parce que c&#39;en était un”. J&#39;ai dit au revoir au couple – qui me regardait avec un air de jubilation – j&#39;ai pris les courses et je suis parti.</div>
<p>Pour finir, un commentaire sur le billet d&#39;Alex Castro qu&#39;il convient de noter. La lectrice <em>Te</em> <a href="http://www.interney.net/blogs/lll/2009/09/06/o_problema_do_brasil_e_a_falta_de_confli/#c457372">a clairement écrit </a>:</p>
<blockquote><p>É mesmo, no Brasil faz falta uma Rosa Parks. […]</p></blockquote>
<div class="translation">C&#39;est vrai, au Brésil il manque une <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Rosa_Parks">Rosa Parks </a>[en français] […]</div>
<p>La campagne vidéo <a href="http://www.dialogoscontraoracismo.org.br/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=14&amp;Itemid=32">Where do you keep your racism?</a> [Où gardez-vous votre racisme?] présente plusieurs témoignages vécus de racisme au Brésil. Elle a été produite comme une campagne publique contre le racisme par  <em><a href="http://www.dialogoscontraoracismo.org.br/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=14&amp;Itemid=32">Diálogos contra o Racismo (pela igualdade racial)</a> </em><em> </em>[Dialogues contre le Racisme (pour l&#39;égalité raciale)], un rassemblement de plus de 40 organisations de la société civile qui se consacrent à l&#39;éradication de la pauvreté et de l&#39;inégalité, pour stimuler des débats dans les écoles, les quartiers, les bureaux, les clubs et les familles sur les relations raciales et comment les modifier.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="420" height="347" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://dotsub.com/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&amp;uuid=b776ed76-5830-4359-a4f5-8e7290935609&amp;type=video&amp;lang=eng" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="347" src="http://dotsub.com/players/portalplayer.swf?plugins=dotsub&amp;uuid=b776ed76-5830-4359-a4f5-8e7290935609&amp;type=video&amp;lang=eng" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/16/21556/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sri Lanka : Discrimination contre les Tamouls</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21448/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21448/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 08:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21448</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 
Sur le blog Groundviews, Marisa de Silva souligne [en anglais] le fait que “même après la guerre, la discrimination reste profonde au Sri Lanka”, en donnant quelques exemples de ce que subissent ses amis Tamouls dans leur vie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/13/sri-lanka-discrimination-runs-deep/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Sur le blog <em>Groundviews</em>, <a href="http://www.groundviews.org/2009/10/13/even-post-war-discrimination-runs-deep-in-sri-lanka/">Marisa de Silva</a> souligne [en anglais] le fait que “même après la guerre, la discrimination reste profonde au Sri Lanka”, en donnant quelques exemples de ce que subissent ses amis Tamouls dans leur vie quotidienne. Les papiers officiels (acte de naissance, procédure de divorce, formulaire de retrait d&#39;argent à la banque) rédigés en cingalais compliquent la vie de Tamouls qui ne savent pas lire cette langue. Une exception toutefois, les cartes d&#39;identité sont bilingues, ce qui garantit à leurs porteurs de ne pas passer inaperçus lors d&#39;un contrôle d&#39;identité.</p>
<p><a href="http://www.groundviews.org/2009/10/11/post-war-politics/">Sanjana</a> analyse, toujours sur le même blog [en anglais], la vie politique de l&#39;île.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21448/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etats-Unis: Le long combat des Indiens d&#039;Amérique contre le racisme</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21168/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21168/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 18:05:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21168</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Bernardo Parrella  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 


Les Etats-Unis continuent encore aujourd&#39;hui à lutter contre les deux fléaux que sont le racisme et la discrimination. Les Amérindiens du nord sont tout particulièrement touchés par ceux-ci, comme c&#39;était déjà le cas par le passé. Selon le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/bernardo-parrella/">Bernardo Parrella</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/08/usa-native-americans-long-battle-against-racism/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<div id="single">
<p>Les Etats-Unis continuent encore aujourd&#39;hui à lutter contre les deux fléaux que sont le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Racisme">racisme</a> et la discrimination. Les Amérindiens du nord sont tout particulièrement touchés par ceux-ci, comme c&#39;était déjà le cas par le passé. Selon le dernier recensement mené en l&#39;an 2000, près de <a href="http://www.census.gov/population/www/socdemo/race/indian.html">2,5 millions d&#39;Amérindiens du nord vivent aux Etats-Unis d&#39;Amérique</a> (soit 0.87% de la population totale du pays) [en anglais], mais ils sont oubliés ou invisibles pour la grande majorité des Américains.</p>
<p>Sur son blog <em>Stuff white people do (les choses que font les Blancs)</em>, <em>macon d</em> <a href="http://stuffwhitepeopledo.blogspot.com/2009/09/white-quotation-of-week-shannon.html">reprend des extraits</a> d&#39;un ouvrage publié en 2006,  <a href="http://www.amazon.com/Revealing-Whiteness-Unconscious-Privilege-Philosophy/dp/0253218489"><em>Revealing Whiteness: The Unconscious Habits of Racial Privilege</em></a><em> (Révélation de l&#39;identité blanche: Les pratiques inconscientes liées au privilège racial) </em>par le professeur de philosophie, Shannon Sullivan [en anglais]. Ces extraits ont pour but de mettre en évidence les justifications qui ont cours actuellement aux Etats-Unis concernant la propriété des terres dont les Amérindiens ont été expropriés par le passé, mais aussi l&#39;appropriation des populations indigènes elles-mêmes.</p>
<blockquote><p>Les Amérindiens du nord étaient et sont encore généralement considérés comme des possessions de l&#39;Amérique blanche, dont elle fait ce qu&#39;elle veut. Cependant cette &#8220;façon d&#39;appréhender&#8221; les Amérindiens relève plus de l&#39;inconscient que du conscient de l&#39;Amérique blanche.  Les pratiques de possession des Indiens d&#39;Amérique du nord par les Blancs n&#39;ont généralement pas disparu; il n&#39;y a guère que leur mode d&#39;expression qui ait changé.  Au lieu d&#39;une démarche consciente de conquête d&#39;un élément sauvage, il s&#39;agit en fait d&#39;une tendance qu&#39;ont les Américains d&#39;origine européenne à s&#39;approprier les Indiens (et plus spécifiquement leur traditions et rituels religieux) tels des objets exotiques en vue d&#39;une utilisation à des fins matérielles, de plaisir ou de consommation.</p></blockquote>
<p>Ce billet a entraîné des dizaines de commentaires, allant de l&#39;indignation contre le “génocide” contre les Indiens d&#39; Amérique du nord au “racisme silencieux” de ceux qui ne se perçoivent pas comme étant racistes. Ce dernier élément devient, selon le professeur de sociologie Barbara Trepagnier, auteure de l&#39;ouvrage, <a href="http://www.silentracism.com/"><em>Silent Racism How Well-Meaning White People Perpetuate the Racial Divide</em></a> (le Racisme silencieux ou comment des Blancs bien-intentionnés perpétuent la division raciale) [en anglais], “un facteur central de la création d&#39;un racisme institutionnalisé” et l&#39;une des pièces du processus social conduisant à la réalité raciale actuelle aux Etats-Unis.</p>
<p>L&#39;un des commentaires <a href="http://stuffwhitepeopledo.blogspot.com/2009/09/white-quotation-of-week-shannon.html">du billet mentionné ci-dessus</a> [en anglais], provient de <em>Brother of another color</em>, qui écrit:</p>
<blockquote><p>Les Amérindiens du nord ont clairement été exploités. Ils ont succombé aux maladies, aux balles des fusils et à bien pire. Ils ont accueilli les pionniers en toute amitié et ont été submergés par la vague des Européens qui venaient s&#39;installer. Mais vous savez quoi? Lorsqu&#39;un groupe ethnique est moins développé qu&#39;un autre, il est dominé, c&#39;est aussi simple que ça; et ce, surtout à l&#39;époque des grandes explorations. Je ne dis pas que la méthode était bonne, mais à l&#39;époque, les Amérindiens étaient inférieurs et ils se trouvaient tout simplement sur la route de ceux qui voulaient s&#39;établir là.…<br />
Le fait que ceux qui les ont expropriés de leurs terres étaient blancs ne change rien à la situation. Le résultat final aurait été le même s&#39;agissant des Chinois ou d&#39;une quelconque autre puissante nation dont les projets auraient été l&#39;expansion: l&#39;assimilation.</p></blockquote>
<p>Dans un autre commentaire, <em>Simon L&#39;nu</em> répond ainsi:</p>
<blockquote><p>Au fait, je suis amérindienne, mais avec moins de mélanine dans la peau que certains de mes cousins et je peux témoigner du privilège d&#39;être blanc, du colonialisme intériorisé et d&#39;autres situations concrètes liées à ce racisme stupide. On me traite différemment lorsque les gens se rendent compte/découvrent que je suis amérindienne ; peu m&#39;importe qu&#39;on me traite mieux ou plus mal, c&#39;est le fait d&#39;être traité différemment qui est nul, j&#39;assiste à des scènes où mes amis sont traités comme des rien du tout à cause de leurs origines. C&#39;est affreux. Nous sommes tous des êtres humains et si vous me traitez avec respect, vous pourrez attendre de même en retour. Par contre, si vous vous montrez irrespectueux, ne vous étonnez pas que je vous batte froid ou pire.</p></blockquote>
<p><em>Zelkova</em>, commente à son tour en disant:</p>
<blockquote><p>Beaucoup des arguments évoqués ici semblent présenter une vision déformée de l&#39; “évolution sociale”, où les cultures dites inférieures sont forcément dominées par celles dites plus avancées. Ceci n&#39;est autre que du Darwinisme social et du racisme (sans compter le fait que cette théorie sociale soit rejetée par les sociologues parce que considérée comme non valable).</p></blockquote>
<p>Dans la même veine, Kate qui appartient à un groupe de 3 blogueuses dénommé <a href="http://irenesdaughters.wordpress.com/"><em>Irene&#39;s Daughters</em></a> (les filles d&#39;Irène) [en anglais], dont le but principal est de discuter ouvertement des questions de relations raciales, s&#39;intéresse à une pratique courante dans les écoles et les sports d&#39;équipe. Il s&#39;agit du détournement abusif des noms, images culturelles et des symboles des Amérindiens, comme c&#39;est le cas avec les mascottes. Dans son billet intitulé, <a href="http://irenesdaughters.wordpress.com/2009/09/30/racist-mascots/">“Racist Mascots”</a> [en anglais], elle explique que:</p>
<blockquote><p>La culture américaine déborde d&#39;un méli-mélo de portraits ambigus, humiliants et injurieux des Indiens d&#39;Amérique du nord et parmi eux, les mascottes des équipes sportives sont les pires&#8230; Ces écoles, leurs équipes sportives et leurs fans (sans compter les médias et les publicitaires) manquent de respect aux Amérindiens en tant qu&#39;êtres vivants, capables de se définir ainsi que de se déterminer par eux-mêmes. Même lorsqu&#39;ils n&#39;utilisent pas des épithètes répugnants comme &#8220;peaux-rouges&#8221;, ils réifient et déshumanisent les Amérindiens. Ils s&#39;approprient et exploitent des images culturelles et souvent sacrées pour leur propre plaisir et diffusent et perpétuent aussi des stéréotypes vides de sens et humiliants. Ceux-ci souillent l&#39;image qu&#39;ont les autres des Amérindiens mais aussi celles qu&#39;ont les Amérindiens, d&#39;eux-mêmes. (Des études ont montré que les mascottes amérindiennes causent beaucoup de dégâts dans l&#39;estime que les enfants amérindiens ont d&#39;eux-mêmes.)</p></blockquote>
<p>Kate y a inclus aussi un lien vers une vidéo intitulée avec pertinence &#8220;<a href="http://www.retirethechief.org/notamascot.html">I am not a mascot”</a> [en anglais], où plusieurs Amérindiens expriment leurs inquiétudes et leur opposition devant l&#39;utilisation de l&#39;imagerie amérindienne dans les événements sportifs.</p>
<p>Cette vidéo de 3 minutes, parue sous différents formats, est une autre preuve de la tendance croissante dans les communautés amérindiennes à utiliser les médias citoyens afin de lutter contre le racisme et les stéréotypes. De la même manière que les communautés autochtones ailleurs utilisent de plus en plus les <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/05/icts-and-the-spread-of-indigenous-knowledge/">TIC (technologies de l&#39;information et de la communication) afin de diffuser le savoir autochtone</a> [en anglais] et éduquer le monde au sujet des traditions et de l&#39;histoire.</p>
<p>On trouve une grand nombre de vidéos auto-produites par les Amérindiens sur le racisme aux Etats-Unis <a href="http://www.youtube.com/results?search_query=native+americans+racism&amp;search_type=&amp;aq=f">sur la plateforme d&#39;échange YouTube</a>. La vidéo suivante, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=uATlOqN307k">“Racism against Native Americans”</a> (le racisme contre les Amérindiens) produite par <em><a href="http://www.myspace.com/redroadawareness">Red Road Awareness</a> [en anglais]</em>, propose une vue d&#39;ensemble sommaire de la situation tout en mettant en lumière la problématique du racisme dans les émissions de radio américaines (comme dans le cas de commentaires gênants venant d&#39;un animateur du Kentucky et diffusés à l&#39;antenne.)</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="Movie" value="http://www.youtube.com/v/uATlOqN307k&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="Src" value="http://www.youtube.com/v/uATlOqN307k&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="WMode" value="Window" /><param name="Play" value="0" /><param name="Loop" value="-1" /><param name="Quality" value="High" /><param name="SAlign" value="LT" /><param name="Menu" value="-1" /><param name="AllowScriptAccess" value="always" /><param name="Scale" value="NoScale" /><param name="DeviceFont" value="0" /><param name="EmbedMovie" value="0" /><param name="SeamlessTabbing" value="1" /><param name="Profile" value="0" /><param name="ProfilePort" value="0" /><param name="AllowNetworking" value="all" /><param name="AllowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/uATlOqN307k&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="wmode" value="Window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="High" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/uATlOqN307k&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true" allownetworking="all" profileport="0" profile="0" seamlesstabbing="1" embedmovie="0" devicefont="0" scale="NoScale" allowscriptaccess="always" menu="-1" salign="LT" quality="High" loop="-1" play="0" wmode="Window" movie="http://www.youtube.com/v/uATlOqN307k&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p>La plus regardée des vidéos mises en ligne sur YouTube, créée en 1994, est intitulée <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ySSpLhM4-ls">“Racism the way we see it”</a> (le racisme tel que nous le voyons) [en anglais]. Elle présente l&#39;expérience des jeunes Indiens avec le racisme dans leurs propres communautés et dans leurs relations quotidiennes avec la société extérieure.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="Movie" value="http://www.youtube.com/v/ySSpLhM4-ls&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="Src" value="http://www.youtube.com/v/ySSpLhM4-ls&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="WMode" value="Window" /><param name="Play" value="0" /><param name="Loop" value="-1" /><param name="Quality" value="High" /><param name="SAlign" value="LT" /><param name="Menu" value="-1" /><param name="AllowScriptAccess" value="always" /><param name="Scale" value="NoScale" /><param name="DeviceFont" value="0" /><param name="EmbedMovie" value="0" /><param name="SeamlessTabbing" value="1" /><param name="Profile" value="0" /><param name="ProfilePort" value="0" /><param name="AllowNetworking" value="all" /><param name="AllowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ySSpLhM4-ls&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="wmode" value="Window" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="quality" value="High" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/ySSpLhM4-ls&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowfullscreen="true" allownetworking="all" profileport="0" profile="0" seamlesstabbing="1" embedmovie="0" devicefont="0" scale="NoScale" allowscriptaccess="always" menu="-1" salign="LT" quality="High" loop="-1" play="0" wmode="Window" movie="http://www.youtube.com/v/ySSpLhM4-ls&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"></embed></object></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/10/21168/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbie : Mort d&#039;un supporter français de football</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/02/20634/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/02/20634/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 07:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lester Bolicenni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Serbe]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20634</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Sinisa Boljanovic  &#183; Traduit par Lester Bolicenni &#183;  Voir le billet en anglais 

Brice Taton, un français de 28 ans, supporter de l&#39;équipe de football de Toulouse, avait été frappé par des supporters de l&#39;équipe du Partizan le 17 septembre dernier. Cela s&#39;était passé dans le centre de Belgrade, peu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sinisa-boljanovic/">Sinisa Boljanovic</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/lester-bolicenni/'>Lester Bolicenni</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/30/serbia-the-death-of-a-french-football-fan/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>Brice Taton, un français de 28 ans, supporter de l&#39;équipe de football de Toulouse, avait été frappé par des supporters de l&#39;équipe du Partizan le 17 septembre dernier. Cela s&#39;était passé dans le centre de Belgrade, peu avant le début du match opposant les deux équipes. Il est décédé dans un hôpital de Belgrade le 29 septembre. Cette terrible nouvelle a provoqué les réactions de plusieurs blogueurs.</p>
<p>Srdjan Mitrovic <a href="http://blog.b92.net/text/12491/Umro%20je%20Bris%20Taton/">a écrit</a> [en serbe, comme tous les liens suivant] :</p>
<blockquote><p>J&#39;ai honte de cette ville, de ces hommes politiques et de ce pays.</p></blockquote>
<p>Marko Jevtic a créé un groupe Facebook - “<a href="http://www.facebook.com/stop.nasilju">Cesser la Violence</a>” - et, sur son blog, a convié ses lecteurs à la rejoindre. Il <a href="http://blog.b92.net/text/12492/RIP%20BRIS%20%28dodata%20akcija%20na%20Facebooku%29/">a aussi écrit</a> :</p>
<blockquote><p>Je suis fan du Partizan. Je suis né et j&#39;ai grandi à Belgrade&#8230; mais j&#39;ai honte.</p>
<p>REPOSE EN PAIX BRIS</p></blockquote>
<p>Srecko Sekeljic <a href="http://blog.b92.net/text/12504/DOKLE%20VI%C5%A0E%3F%20%C5%A0etnja%20protiv%20nasilja%21%20%C4%8Cetvrtak%2C%2017h%2C%20Plato/">a écrit</a> :</p>
<blockquote><p>Les paroles et les gestes de violence,l&#39;interdiction du défilé de la Gay Pride dans le centre de la capitale, le passage à tabac de nombreuses personnes, la mort tragique de Brice Taton suite à ses blessures, l&#39;impossibilité pour les habitants de marcher en toute sécurité dans les zones urbaines  - tout cela prouve clairement le besoin urgent de faire front commun face à la violence. La première chose à faire pour les citoyens est de reprendre les rues aux bandes et individus qui répandent la haine et sèment la peur et la mort. Ensuite, les institutions devront entamer des poursuites judiciaires suivies d&#39;effets à l&#39;encontre de ces individus, de ces bandes et organisations qui propagent et pratiquent cette violence.</p></blockquote>
<p>Les officiels serbes ont exprimé leurs condoléances à la famille de Brice et ont déclaré que la Serbie ne l&#39;oublierait jamais.Le site internet de la radio-télévision <em>Studio B</em> <a href="http://www.studiob.rs/info/vest.php?id=42831">a publié cette déclaration</a> d&#39;Ivica Dacic, le ministre de l&#39;intérieur:</p>
<blockquote><p>&#8220;En tant que représentant du ministère de l&#39;intérieur serbe, j&#39;exprime mes sincères condoléances pour la mort de votre fils. Jusqu&#39;au dernier moment nous avons espéré que Brice et sa jeunesse gagneraient. La nouvelle de son décès, que les citoyens de Serbie ont accueilli avec grande tristesse, est des plus tragiques.&#8221;</p></blockquote>
<p>Selon <em>Studio B</em>, le secrétaire d&#39;Etat aux droits de l&#39;homme, Marko Karadžić, a demandé aux citoyens de se rassembler sur la place centrale de Belgrade mercredi, afin de rendre hommage à la victime avec des fleurs et des bougies. Il a dit :</p>
<blockquote><p>C&#39;est une affreuse nouvelle qu&#39;un citoyen français ait perdu la vie de cette façon à Belgrade. Je  demande à tous les habitants de Belgrade de venir sur la place de la République [en serbe, Trg Republike], d&#39;allumer des bougies et de laisser des fleurs pour montrer que nombreuses personnes en Serbie rejettent la violence et que la Serbie n&#39;oubliera jamais le français Brice Taton, et qu&#39;elle ne permettra plus jamais qu&#39;une telle chose arrive.</p></blockquote>
<p>Le président Tadic <a href="http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2009&amp;mm=09&amp;dd=30&amp;nav_category=11&amp;nav_id=383990">a aussi réagi</a> :</p>
<blockquote><p>“La Serbie va réagir avec le plus grand sérieux et avec des principes très stricts. […]”</p></blockquote>
<p>Il a ajouté que c&#39;était un avertissement &#8220;à toutes les bandes qui ont encouragé la violence ces derniers jours.&#8221;</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/02/20634/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israël : Une lettre ouverte pour Jane Fonda</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19057/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19057/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 17:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19057</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ayesha Saldanha  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
Hatim Kanaaneh, sur le blog A Doctor in Galilee, écrit une lettre ouverte à Jane Fonda [en anglais].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/10/israel-an-open-letter-to-jane-fonda/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Hatim Kanaaneh</em>, sur le blog <em>A Doctor in Galilee</em>, écrit une lettre ouverte à <a href="http://a-doctor-in-galilee.blogspot.com/2009/09/open-letter-of-welcome-to-jane-fonda.html" target="_blank">Jane Fonda</a> [en anglais].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/10/19057/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
