<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Jeunesse</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/topics/youth/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2009 21:13:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Israël/Palestine : Les jeunes utilisent la vidéo pour comprendre le conflit</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23066/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23066/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 07:04:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samantha Deman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Hébreu]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23066</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Samantha Deman &#183;  Voir le billet en anglais 
Deux associations, l&#39;une basée en Israël et l&#39;autre dans les Territoires occupés palestiniens, se servent de la vidéo afin d&#39;aider les jeunesses arabe et juive à comprendre le conflit et de combler les fossés qui les séparent, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/'>Samantha Deman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/israeli-and-palestinian-youth-use-video-to-understand-the-conflict/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Deux associations, l&#39;une basée en Israël et l&#39;autre dans les Territoires occupés palestiniens, se servent de la vidéo afin d&#39;aider les jeunesses arabe et juive à comprendre le conflit et de combler les fossés qui les séparent, en créant des espaces interactifs et propices à la communication dans lesquels ils peuvent partager leurs rêves, leurs inquiétudes et réflexions relatifs au monde complexe dans lequel ils vivent.</p>
<p>L&#39;une des initiatives vient de l&#39;association<a href="http://en.reutsadaka.org/"> <em>Sadaka reut</em> </a>[en anglais]. Voici comment elle<a href="http://en.reutsadaka.org/?page_id=54"> présente son programme </a>[en anglais] :</p>
<blockquote><p>Alors qu&#39;une majorité des jeunes Palestiniens et juifs sont physiquement séparés les uns des autres (répartis dans différentes communautés et écoles) et qu&#39;il en résulte peur, racisme et préjugés, nous cherchons à bâtir d&#39;autres modèles favorisant l&#39;interaction entre les deux groupes. Le programme intitulé &#8220; Développer une culture de la paix &#8221; cherche à créer un espace au sein duquel les jeunes Palestiniens et Juifs puissent se sentir égaux, respectés et reconnus en tant qu&#39;individus et dans leur nationalité.</p></blockquote>
<p>Les participants au programme ont également pris part au projet &#8220; Une minute de vidéo &#8221;, à travers lequel ils abordent, durant un atelier d&#39;une semaine, la vidéo en tant qu&#39;outil d&#39;activisme. Voici quelques exemples de clips vidéo réalisés dans ce cadre. Vous pouvez en visionner d&#39;autres en vous rendant sur leur <a href="http://en.reutsadaka.org/?p=846">site</a>.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=XkxUC30UNug"><em>Arab</em></a> :<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XkxUC30UNug&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XkxUC30UNug&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=US6QtYDVzB8"><em>AM/FM</em> </a>:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/US6QtYDVzB8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/US6QtYDVzB8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=gT9KX9fKgT0"><em>Few Love Singing</em> </a>:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/gT9KX9fKgT0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/gT9KX9fKgT0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Le projet &#8220;<a href="http://www.win-peace.org/home.html"> Windows for Peace </a>&#8221; [en anglais] est une autre de ces initiatives. Il a été initié en 1991 avec la diffusion d&#39;un magazine bilingue et biculturel destinés aux jeunes afin de les rapprocher et de leur expliquer le conflit, de promouvoir l&#39;égalité et de mettre en valeur la jeunesse. Cependant, cela n&#39;a pas été facile, comme <a href="http://www.win-peace.org/about.html">ils l&#39;expliquent sur leur site</a> internet [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Ce n&#39;est pas une tâche facile pour les jeunes Israéliens et Palestiniens que de surmonter le très grand nombre de désinformations et de clichés qu&#39;on leur enseigne sur les uns et les autres. Les possibilités d&#39;interaction étant limitées par le fait qu&#39;ils vivent généralement dans des communautés séparées, et d&#39;autant plus réduites par le violent conflit politique actuel, cela ne fait que perpétuer les peurs, les préjugés et la haine qui divisent les deux peuples. <em>Windows</em> est donc dédié à la promotion d&#39;un changement à grande échelle de la manière dont les jeunes Israéliens et Palestiniens se voient, appréhendent &#8221; les autres &#8221; et le conflit. Les participants au programme Windows vivent des expériences promouvant une évolution de la perception du conflit par les deux peuples, les amenant vers un réalisme pacifique qui accorde une place aux deux parties. Nous pensons qu&#39;une paix juste et durable doit être fondée sur des valeurs démocratiques, les droits de l&#39;homme, la connaissance et l&#39;acceptation mutuelles de &#8220; l&#39;autre &#8221;.</p></blockquote>
<p>Ils travaillent également à un nouveau projet appelé &#8220; A travers l&#39;objectif &#8221;, dans lequel des jeunes de 15 à 17 ans, &#8220; formés &#8221; par le magazine, continuent d&#39;enrichir leurs compétences en réalisant des court-métrages, des bulletins d&#39;informations et d&#39;autres productions vidéo destinés à développer encore &#8220; un dialogue productif et porteur de paix, ainsi qu&#39;une forme d&#39;interaction positive &#8221;.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=zsxLrfzyAIo">Voici une vidéo </a>[en anglais, arabe et hébreu] dans laquelle des participants au programme <em>Windows</em> racontent leur expérience au sein du groupe et comment ils s&#39;y sont pris pour relever le défi que représente le fait de sortir de leur cocon et de s&#39;exprimer sur des sujets difficiles, tels le conflit opposant Israël et la Palestine :<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zsxLrfzyAIo&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/zsxLrfzyAIo&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Comme les enfants l&#39;expriment en détail dans la vidéo, il est possible qu&#39;ils aient du mal à appréhender une grande partie des opinions et perceptions exprimées par les autres enfants, mais la possibilité de débattre des problèmes, dans un environnement sûr et tranquille, les aide à comprendre le monde dans lequel ils vivent et leur permet d&#39;interagir, d&#39;apprendre et d&#39;échanger avec d&#39;autres enfants et adolescents, voire de modifier leur perception des choses.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23066/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egypte: Lancement d&#039;El Koshary, journal web satirique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22780/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22780/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:22:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22780</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Eman AbdElRahman  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
Les blogueurs égyptiens Zeinobia, Tarek Shalaby et Hossam El Hamalawy ont tous blogué à propos du lancement du “service d&#39;informations le plus fiable&#8221; d&#39;Egypte : “El Koshary Today&#8221; [tous les liens renvoient à des pages en anglais]. Voici comment l&#39;équipe de El [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/lasto-adri/">Eman AbdElRahman</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/egypt-el-koshary-launched/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Les blogueurs égyptiens <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/10/el-koshary-today.html">Zeinobia</a>, <a href="http://www.tarekshalaby.com/2009/10/el-koshary-today-satirical-news-website-built-with-drupal/">Tarek Shalaby</a> et <a href="http://arabist.net/arabawy/2009/10/22/el-koshary-today/">Hossam El Hamalawy</a> ont tous blogué à propos du lancement du “service d&#39;informations le plus fiable&#8221; d&#39;Egypte : <a href="http://www.elkoshary.com/">“El Koshary Today&#8221;</a> [tous les liens renvoient à des pages en anglais]. Voici comment l&#39;équipe de <em>El Koshary </em>aime à décrire ce nouveau site internet : il s&#39;agit d&#39;un site internet d&#39;informations en anglais, qui use de sarcasmes et d&#39;imagination pour sensibiliser les lecteurs aux difficultés lourdes (ou moins lourdes) qui émaillent la vie des Egyptiens. Derrière <em>El Koshary, </em>on trouve une équipe de jeunes Egyptiens dont chaque membre travaille beaucoup et ajoute une perspective différente au tableau. Ces contributeurs souhaitent d&#39;ailleurs rester dans l&#39;anonymat pour l&#39;instant.</p>
<p>Le site met aussi en garde les lecteurs:</p>
<blockquote><p>Malheureusement, nous pouvons prévoir que certains lecteurs se sentiront blessés par des éléments contenus dans le site. Nous nous en excusons d&#39;avance auprès d&#39;eux, mais les prions poliment de prendre les choses avec un peu plus de légèreté. Comme l&#39;a dit un grand philosophe: “Si nous ne pouvons rire de nous-mêmes, nous sommes perdus.&#8221; (En fait, nous venons tout juste d&#39;inventer cette citation, mais elle est sensée !)</p>
<p>Par ailleurs, si vous êtes une célébrité ou un représentant de l&#39;autorité du pays ayant subi le sarcasme du (parfois) mordant El Koshary, nous vous prions de bien vouloir éviter les poursuites judiciaires et les menaces de mort, autant que faire se peut. Nos mamans n&#39;apprécieraient pas du tout.</p></blockquote>
<div id="attachment_104012" style="width: 410px;"><img title="twitterPic" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/twitterPic.jpg" alt="El Koshary logo." width="400" height="400" /> Le logo d&#39;El Koshary. </div>
<p>Le terme <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kushari">Koshary</a> désigne un mets traditionnel égyptien à base de riz, de lentilles brunes, de pois chiches, de macaronis agrémentés d&#39;ail, de vinaigre et d&#39;une sauce épicée à la tomate. Pour relever cette combinaison d&#39;aliments de base, on y ajoute une garniture d&#39;oignons caramélisés. </p>
<p>Dans un billet, Shalaby<a href="http://www.tarekshalaby.com/2009/10/el-koshary-today-satirical-news-website-built-with-drupal/"> explique</a> ceci:</p>
<blockquote><p>A l&#39;instar du Koshary, plat national célèbre pour son coût peu élevé et son goût marqué et alléchant, les auteurs du site souhaiteraient faire jaillir tout ce qui est typiquement égyptien et le faire connaître à travers le monde. Le but est d&#39;analyser et d&#39;apporter une critique constructive sur les différents aspects de cette culture qui a donné naissance à l&#39;esprit révolutionnaire de Koshary.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22780/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adoption : Garantir le droit des mères et des enfants</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:11:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Australie]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cameroun]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Guatémala]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Éthiopie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22762</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/adoption-securing-the-rights-of-mothers-and-children/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits de l&#39;homme. Sur Internet, des mères adoptives, des mères biologiques et des enfants adoptés des quatre coins du monde partagent leurs expériences. La plupart souhaite que les procédures d&#39;adoption, dont beaucoup d&#39;effets sont méconnus, soient menées avec plus de dialogue et d&#39;ouverture.</p>
<p><strong>Babygate: le trafic d’enfants pour répondre à la demande</strong></p>
<p>Malinda, mère adoptive de deux petites Chinoises, raconte, sur son blog,  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Talk</a> </em>[en anglais, comme tous les liens de ce billet, sauf mention contraire]<em>, </em>jusqu&#39;où certains individus corrompus sont prêts à aller pour assurer un flux stable de bébés pour les personnes ayant les moyens de payer les frais d&#39;adoption. Dans son billet intitulé  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Corruption: Trafficking in the news</a></em>, elle présente certaines histoires récentes qui se sont produites au <a href="http://allafrica.com/stories/200909160377.html">Cameroun</a>, où des enfants sont kidnappés pour ensuite être adoptés, en <a href="http://www.koreatimes.co.kr/www/news/opinon/2009/09/137_51865.html">Corée</a> où de jeunes parents vendent leur bébé sur Internet, au <a href="http://www.cnn.com/2009/WORLD/americas/09/12/guatemala.child.abduction/index.html">Guatemala</a> où l&#39;armée a enlevé et vendu plus de 333 enfants et où récemment des bébés et des enfants ont été <a href="http://poundpuplegacy.org/node/39619">placés pour être adoptés sans l&#39;accord de leurs parents</a> et en <a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/09/15/2685853.htm">Ethiopie</a> où des agences irrégulières tentent de convaincre des familles d&#39;abandonner leurs enfants pour les faire adopter en promettant que les enfants reviendront plus tard ou qu’elles recevront un soutien financier en contrepartie. De telles histoires se passent dans de nombreux autres pays.</p>
<p><strong>Les mères unissent leurs forces pour défendre leurs droits</strong></p>
<p>Certaines mères adoptives s&#39;efforcent de garantir que le droit d&#39;une femme à élever ses enfants n’aille pas à l’encontre du droit d’une autre à en avoir.</p>
<p>Une solution, <a href="http://www.adoptionqa.com/blog/about-adoption/514/use-caution-when-considering-a-fully-open-adoption/">parfois controversée</a>, est celle de l&#39;adoption ouverte qui consiste à élever l’enfant de manière qu’il reste en contact avec sa mère biologique et connaisse les circonstances qui ont empêché cette dernière de s&#39;occuper de lui.</p>
<p>Depuis les États-Unis, une mère rédige le blog <em><a href="http://sturdyyetfragile.blogspot.com/2009/06/open-adoption-roundtable.html">Open Adoption Round Table</a></em> [Table ronde sur l&#39;adoption ouverte] dans lequel elle décrit les difficultés qu’elle rencontre après avoir donné sa fille à adopter selon un arrangement semi-ouvert.</p>
<p>Une autre blogueuse et écrivain, Dawn Friedman, <a href="http://www.thiswomanswork.com/2009/10/14/adoption-story/">raconte sur son blog</a> le point de vue opposé puisqu&#39;elle a adopté sa fille, Madison, en gardant contact avec la mère biologique de l&#39;enfant. Elle milite aussi pour <a href="http://www.thiswomanswork.com/tag/adoption-reform/">une réforme du système d&#39;adoption</a> aux États-Unis. Elle pense que dans les cas des grossesses non désirées, les cellules d&#39;assistance poussent trop facilement les femmes à faire adopter leur enfant sans les informer adéquatement des difficultés de cette décision. Elle considère également que les femmes ayant décidé de faire adopter leur enfant devraient bénéficier d&#39;une séance de conseil après avoir accouché où elles seraient accompagnées dans le processus de prise de décision et informées de leurs droits et des options qui s’offrent à elles si elles ont des doutes ou ont des sujets d&#39;inquiétude.</p>
<p><strong>Les mères biologiques</strong></p>
<p><a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">Lorraine Dusky</a>, qui dirige le <em>Birth Mother, First Mother Forum </em>a eu <a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">des problèmes de santé</a> qui lui ont fait penser que la pilule contraceptive qu&#39;elle prenait pendant la grossesse pouvait avoir affecté l&#39;enfant qu&#39;elle avait donné à adopter. Lorsqu&#39;elle a essayé de prendre contact avec la famille adoptive de son enfant, à travers l&#39;agence, pour les informer de la situation, l&#39;agence a refusé de leur transmettre l&#39;information.</p>
<p>Elle a renoncé aux droits sur sa fille sans avoir spécialement été contrainte à le faire, mais les lois des « dossiers clos » dans le système d&#39;adoption, pourraient avoir coûté la vie de sa fille.</p>
<p>Qu&#39;en est-il des mères biologiques dans les pays en développement ? Où sont leurs voix ? Certaines ont écrit des lettres aux enfants qu&#39;elles ont placés pour adoption, comme l&#39;explique Pam Conell du site <em><a href="http://adoption.families.com/">families.com</a> </em>dans <a href="http://adoption.families.com/blog/book-review-i-wish-for-you-a-beautiful-life">sa critique du livre</a> <em>I Wish for You a Beautiful Life: Letters from the Korean birthmothers of Ae Ran Won </em>[Je te souhaite une belle vie : lettre de la mère naturelle coréenne de Ae Ran Won]</p>
<p>D&#39;autres racontent leur histoire dans des <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Swm1rlAUmOk">documentaires</a> ou après avoir <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/10/03/sorry-mrs-smith-looking-beyond-the-story/">retrouvé leur enfant</a>. Un certain nombre de femmes expliquent ne pas regretter leur décision qu’elles considèrent comme la meilleure option possible. Cependant, certaines femmes, comme Malinda aux États-Unis, qui a adopté plusieurs petites filles chinoises et est l’auteur d’<em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">AdoptionTalk</a>, </em>pensent que cette dernière vision doit être considérée avec précaution :</p>
<blockquote><p>Cette opinion des mères biologiques étrangères nous permet de nous dissocier de leur expérience, de minimiser leurs souffrances et de  justifier que nos enfants sont beaucoup mieux avec nous qu&#39;avec elles.</p></blockquote>
<p><strong>La voix des enfants adoptés </strong></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><img title="Mary Grace en Chine, par endbradley" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/266485504_02408b34a8_m.jpg" alt="Mary Grace en Chine, par endbradley" width="240" height="160" /><p class="wp-caption-text">Mary Grace en Chine, par endbradley</p></div>
<p>Les voix des enfants adoptés divergent autant que celles des autres acteurs de la triade de l&#39;adoption. Cependant, en général, elles se rejoignent sur certains points : le désir de connaître leurs origines, les raisons pour lesquelles ils ont été placés pour être adoptés et l&#39;espoir que leur mère biologique ait pris la décision de se séparer d&#39;eux en connaissance de cause. Ils considèrent qu&#39;ils ont le droit de connaître leur histoire s&#39;ils le souhaitent, de savoir dès leur plus jeune âge qu&#39;ils ont été adoptés et que ce fait soit reconnu comme un composant de leur identité.</p>
<p>Par exemple, Susan du blog <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">ReadingWritingLiving,</a></em> enfant adoptée, née dans les années 1960, s&#39;est identifiée avec la série TV Mad Men, particulièrement avec le portrait qu’elle dresse des adoptions à cette époque où les femmes cachaient avec honte les grossesses non désirées jusqu&#39;à l&#39;accouchement et où les enfants adoptés étaient considérés comme rejetés. Elle résume ceci dans un billet intitulé <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">Mad Men: A Window into my Own Past</a> :</em></p>
<blockquote><p>Oui, c&#39;était difficile à entendre, mais aussi terriblement rafraîchissant que quelqu&#39;un s&#39;avance et le dise.</p></blockquote>
<p>Sur le blog  <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/"><em>I am adopted</em></a> [en espagnol], David Azcona décrit une enfance difficile. Adopté à 6 ans, il a souffert d’instabilité, d’<a href="http://soyadoptado.wordpress.com/2009/08/14/la-dificultad-de-apego/">incapacité à nouer des liens avec les gens</a> depuis ce moment. Ce blog se veut aussi un endroit où d&#39;autres enfants adoptés peuvent partager leur histoire et leurs expériences. Dans les commentaires publiés sur sa page de présentation, on peut lire des histoires à propos de <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-618">bébés </a> qui ne savent rien de leurs parents biologiques, <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-440">des jumeaux séparés à la naissance</a> par des infirmières ayant annoncé aux parents <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-643">la mort d’un des bébés</a> et des messages de mères biologiques qui essayent de contacter leurs enfants et d’enfants adoptés qui souhaitent retrouver leur parents biologiques.</p>
<p>Un enfant adopté, <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/07/27/separated-by-adoption-reality-the-adoptive-parent-experience/">répondant à une question posée sur un site web</a> à propos de l&#39;amour entre les enfants adoptés et leurs parents adoptifs, écrit:</p>
<blockquote><p>J&#39;ai été adopté lorsque j&#39;étais bébé par les parents les plus affectueux et attentionnés, qui m’ont toujours soutenue, des parents dont tout enfant ou jeune adulte rêverait. J&#39;ai aussi un petit frère adopté. Je ne pense pas que mes parents biologiques auraient pu m&#39;aimer plus que mes parents adoptifs.</p></blockquote>
<p><a href="http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515134207AAw9oCD">D&#39;autres personnes adoptées ayant vécu les mêmes expériences témoignent</a>. Certaines ont gardé contact avec leurs parents biologiques, d&#39;autres ne les connaissent pas. Parmi ces derniers, une majorité considère l&#39;adoption comme une expérience positive.</p>
<p>Il y a toutefois aussi certains enfants adoptés qui militent contre l&#39;adoption. <em>Lost Letters</em>, qui écrit dans le <em><a href="http://community.livejournal.com/anti_adoption/">Anti-Adoption livejournal community</a>,</em> considère que les sommes d&#39;argent dépensées dans les procédures d&#39;adoption devraient être utilisées pour améliorer les conditions dans lesquelles vivent les parents biologiques afin qu&#39;ils puissent prendre soin de leur famille. Elle ajoute :</p>
<blockquote><p>Je sais bien que mon point de vue sur l&#39;adoption dérange les gens parce qu&#39;ils souhaitent que l&#39;adoption soit une situation où tout le monde soit gagnant, ils pensent que les femmes blanches de classe moyenne ont droit à avoir des enfants coûte que coûte, que notre société occidentale est tellement merveilleuse que tous les enfants devraient être élevés ici.</p></blockquote>
<p>AmyAdoptee écrit sur le <a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170814#msg170814">forum <em>Adult Adoptees Advocating for Change</em></a>:</p>
<blockquote><p>L&#39;industrie de l&#39;adoption nous monte intentionnellement les uns contre les autres et nous les laissons faire. En fait, l&#39;industrie de l&#39;adoption prend plaisir à le faire. Voici un article qui soutient généralement notre point de vue mais ils demandent que nous nous retenions d&#39;attaquer les parents adoptifs. Il n&#39;y a rien de mal à tenir un discours sain.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170870#msg170870">PhilM</a>, dans le même fil de discussion à propos de la manière dont les parents adoptifs les perçoivent, clarifie:</p>
<blockquote><p>J&#39;en veux à cette société qui ignore les problèmes liés à l&#39;adoption et les souffrances qu&#39;elle peut causer. Quand j&#39;essaye d&#39;aborder le sujet, on me tient à l&#39;écart et me renvoie avec des commentaires tels que « bon, chacun vit une expérience différente » et « la plupart des personnes adoptées que je connais aiment leurs parents adoptifs », et autres. Et, j&#39;avoue, je m&#39;énerve quand les gens répètent ce genre de choses.</p>
<p>Je n&#39;ai pas besoin qu&#39;on m&#39;explique comment me comporter dans une discussion, j&#39;ai besoin de personnes disposées à engager le dialogue.</p></blockquote>
<p><strong>Aller de l’avant</strong></p>
<p>Comme pour tout autre délicate question, le sujet est sensible pour les différentes personnes concernées : les parents adoptifs, les parents biologiques et les enfants adoptés. Cependant, il semble que tous tombent d&#39;accord sur un point important. La transparence des procédures d&#39;adoption est nécessaire pour garantir la protection des droits humains des mères et de leurs enfants et le fait de parler de l&#39;adoption de manière ouverte favorise la transparence.</p>
<p>REVISION:</p>
<p>Nous avons supprimé une référence à un blog dont l’auteur ne souhaitait pas être cité ou mentionné dans ce billet. Nous lui transmettons nos excuses, il n’était aucunement notre intention de ne pas respecter ses droits ou de l’offenser, nous souhaitions simplement offrir différents points de vue sur un sujet sensible.</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maroc: Une sentence bien clémente</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22287/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22287/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 09:35:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22287</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jillian C. York  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 




Zineb Chtit devant la cour (photo courtoisie de Oujdacity)
En septembre, on  apprenait que Zineb Chtit, une fillette marocaine, avait été sévèrement battue alors qu&#39;elle travaillait comme bonne. La semaine dernière, il a été annoncé que l&#39;auteur de l&#39;attaque, Mme [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/morocco-a-lenient-sentence/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div onclick="Effect.toggle('hidden-categories','blind')"><img title="see all categories" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/clear.gif" alt="" /></div>
<div onclick="Effect.toggle('hidden-categories','blind')"><img title="see all categories" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/clear.gif" alt="" /></div>
<div id="single">
<div id="attachment_103018" style="width: 256px;"><img title="zineb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/zineb-300x199.jpg" alt="zineb" width="246" height="163" /><br />
Zineb Chtit devant la cour (photo courtoisie de Oujdacity)</div>
<p>En septembre, on  apprenait que <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/08/18891/">Zineb Chtit</a>, une fillette marocaine, avait été sévèrement battue alors qu&#39;elle travaillait comme bonne. La semaine dernière, il a été annoncé que l&#39;auteur de l&#39;attaque, Mme Nawal Houmin, la femme du couple qui l&#39;employait, devait être sanctionnée pour son crime par une condamnation à <a href="http://www.lematin.ma/Actualite/Express/Article.asp?id=121072">trois ans de prison </a>et une amende de 13.000 dollars. De nombreuses organisations de défense des droits humains ont dénoncé la sentence, la considérant trop clémente.<br />
Le blogueur <em>Crazy Moor </em><a href="http://crazymoor.wordpress.com/2009/10/15/moroccan-woman-jailed-3-years/">dit</a> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Mais de nombreuses associations des droits humains disent qu&#39;elles vont faire appel au nom des 60 000 à 80 000 enfants travailleurs.</p>
<p>Le Président de l&#39;Association &#8220;Touche pas à mon enfant&#8221;, Mme Najia Adib, dit que la sentence ne reflète pas le degré d&#39;atrocités commises, parce que la petite fille avait été enfermée dans une cave.</p></blockquote>
<p>Les faits ont eu lieu à l&#39;est du Maroc, dans la ville d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oujda">Oujda</a>. Le site très populaire <em>Oujdacity.net</em>,qui s&#39;autodéfinit &#8220;le premier portail du Maroc oriental&#8221;, commente l&#39;incident, <a href="http://www.oujdacity.net/oujda-article-22698-fr.html">en disant</a> [en arabe]:</p>
<div class="arabic">حكمت المحكمة الابتدائية بوجدة يوم الأثنين 12 أكتوبر 2009 بثلاث سنوات ونصف سجنا نافذا وتعويض مالي قدره 100 ألف درهم على زوجة القاضي مشغلة الطفلة زينب ، الحكم اعتبره عدة محامين بوجدة انه كان قاسيا ، ولم يأخذ بعين الاعتباراي ظرف من ظروف التخفيف … وهو حكم فاجأ الجميع لأنه جاء خلافا لما كان يردده الرأي العام الذي كان يتوقع ان يكون الحكم لا يتجاوز بضعة اشهر</div>
<div class="translation">Lundi, le 12 octobre 2009, le tribunal de première instance de Oujda (est du Maroc) a condamné à trois ans et demi de prison (sans mise à l&#39;épreuve), et une compensation financière de 100,000 dirhams ($13,000) contre la femme du juge qui employait la petite bonne Zaineb. Plusieurs juristes d&#39;Oujda considèrent la sentence dure, la cour n&#39;ayant pris en compte aucune des circonstances atténuantes &#8230; La condamnation a surpris tout le monde car l&#39;opinion publique semblait s&#39;attendre à une condamnation qui n&#39;aurait pas dépassé quelques mois de prison.</div>
<p><em>Solidarité Maroc</em> <a href="http://solidmar.blogspot.com/2009/10/le-juge-qui-torture-sa-bonne-de-11-ans.html">remarque</a> de manière sarcastique :</p>
<blockquote><p>Malgré les dénonciations concernant les deux époux, seule l&#39;épouse a été inculpée, alors que le juge a été innocenté. Encore une illustration de la justice, au Maroc.</p></blockquote>
</div>
<p>Le blogueur Moustapha Mouden du blog collectif <em>SidiSlimane </em>[en arabe], commentant sur la chaine de télévision 2M, le travail des mineurs <a href="http://zide.maktoobblog.com/1619647/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%86%D8%A7%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9/">dit</a> de cette affaire:</p>
<blockquote>
<div class="arabic">يجب الآن الانتقال إلى المرحلة الثانية، وهي التحسيس ومواجهة الظاهرةومحاربتها في العمق<br />
أي أن المشكل في فقر الأسر التي تبعث بناتها للاشتغال..<br />
.لكن هناك كذلك مشكل الوعي بخطورة القضية، وبالتالي لا تكفي القوان</div>
</blockquote>
<div class="translation">Nous devrions passer à la seconde phase de la campagne et du combat pour la solution du problème [du travail des mineurs] à ses sources. C&#39;est-à-dire l&#39;état de dénuement qui pousse tant de familles pauvres à envoyer leurs enfants au travail. Mais il y a aussi l&#39;aspect de la prise de conscience de ce problème dont les lois ont démontré l&#39;insuffisance du traitement.</div>
<div>Le blogueur analyse aussi le problème de la prise de conscience, quelque chose que les lois ne peuvent pas changer:</div>
<blockquote>
<div class="arabic">يجب التركيز على مسألة الوعي، والتحسيس بمختلف عواقب تشغيل الفتيات… وهو ما يتطلب كذلك إعمال النصوص القانوينة الخاصة بالموضوع، وإشعار السلطات المعنية بضرورة القيام بواجبها، ومن ذلك اتفاقية حقوق الطفل التي صادق عليها المغرب، ومدونة الشغل التي تجرم تشغيل من هو/هي في أقل من 15 سنة، وكذلك قانون إجبارية تدريس الأطفال</div>
</blockquote>
<div class="translation">Nous devons nous concentrer sur la prise de conscience et l&#39;information sur les différentes conséquences de ce phénomène en ce qui concerne les filles&#8230;Cela demande aussi une réforme législative et une plus grande rigueur des autorités dans l&#39;application de la Convention des droits de l&#39;enfance, ratifiée par le Maroc, et du code du travail, qui condamnent le travail des mineurs, c&#39;est-à-dire le travail des enfants de moins de 15 ans, ainsi que de la loi elle-même, en rendant l&#39;éducation obligatoire pour tous les jeunes enfants de ce pays.</div>
<div class="notes">L&#39;auteur remercie particulièrement <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a> pour sa contribution à ce billet.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/27/22287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haïti: La Journée Internationale du Créole</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/25/22209/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/25/22209/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 21:08:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Haïti]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22209</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes Franco  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog Repeating Islands [en anglais] nous fait part de la célébration de la Journée Internationale du Créole sur l&#39;île d&#39;Haïti.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/22/haiti-creole-day/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blog<em> </em><a href="http://repeatingislands.com/2009/10/22/haiti-international-creole-day-2009/"><em>Repeating Islands</em></a> [en anglais] nous fait part de la célébration de la Journée Internationale du Créole sur l&#39;île d&#39;Haïti.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/25/22209/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Activisme et maternité en Asie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 17:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Birmanie)]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Réfugiés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22142</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Daniel Chandranayagam  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Qu&#39;est ce  qu&#39;une femme sacrifie pour une cause pour laquelle elle se bat? Comment ses enfants sont-ils affectés par des persécutions dont elle fait l&#39;objet? Ce billet analyse brièvement les vies de femmes activistes en Asie qui sont [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/activism-and-motherhood-in-asia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Qu&#39;est ce  qu&#39;une femme sacrifie pour une cause pour laquelle elle se bat? Comment ses enfants sont-ils affectés par des persécutions dont elle fait l&#39;objet? Ce billet analyse brièvement les vies de femmes activistes en Asie qui sont aussi des mères.</em></p>
<div id="single">
<p><em><span style="font-style: normal;">Mme Irène Fernandez est une femme et une activiste pour les droits des migrants en Malaisie. Pendant plus de dix ans, Irène a du </span></em><em><span style="font-style: normal;">affronter </span></em><em><span style="font-style: normal;">une<a href="http://www.huffingtonpost.com/suzette-standring/irene-fernandez-the-best_b_138586.html"> plainte pénale pour &#8220;diffamation&#8221;</a></span></em><em><span style="font-style: normal;"> (qui a été</span></em><em><span style="font-style: normal;"> <span style="color: #000000;">retirée)</span> pour avoir publié un mémorandum demandant au gouvernement malaisien de faire des investigations sur les atrocités qui auraient eu lieu dans des camps d&#39;immigrés dans le pays.<br />
</span></em></p>
<p>En plus d&#39;être activiste, ce qui lui a valu de gagner le <span style="color: #000000;">Right Livelihood Award </span>(Prix de la vie juste) en 2005, Irène est aussi <a href="http://www.rightlivelihood.org/irene-fernandez.pdf">mère de trois enfants, Camverra Jose Maliamauv, Tania Jo and Katrina Jorene, et de pluieurs enfants adoptifs</a>. Il est difficile d&#39;imaginer ce qui se passe dans la tête d&#39;une activiste comme Irène, lorsqu&#39;elle pense à ses enfants. Pendant sa mise en accusation lors de son procès en 2003, Irène aurait dit:</p>
<blockquote><p>Je veux que mes enfants et les enfants de toutes les personnes avec lesquels je travaille comme chef de <span style="color: #000000;">Tenaganita </span>vivent dans une société  paisible, dans laquelle nous n&#39;avons pas peur de la violence étatique.</p></blockquote>
<p>Le rôle d&#39;Irène comme mère se lit peut-être le mieux dans les yeux de sa fille Katrina Jorene, qui a écrit sur le blog <a href="http://www.themicahmandate.org/2008/12/irene-fernandez-prayers-power-persistence/">Micah Mandate</a> (un blog à orientation chrétienne qui cherche à réveiller l&#39;attention sur l&#39;intérêt du public):</p>
<blockquote><p>Je remercie ma mère qui m&#39;a élevée et m&#39;a enseignée à être constamment vigilante dans la vie et d&#39;être claire et <span style="color: #000000;">d&#39;une obstination acharnée  p</span>our la vérité ainsi que pour la justice et le droit. Je salue le nombre inconnu de héros qui ont été présents dans ma vie, spécialement les membres de ma famille et celle de Tenaganita [<em>l&#39;organisation que dirige Mme Irène Fernandez</em>]. Je salue tous ceux qui ont travaillé en silence, infatigablement et avec tant de soin pendant toutes ces années pour le mieux-être des autres.</p></blockquote>
</div>
<div>
<p>Il semble que l&#39;enseignement d&#39;Irène ait poussé au moins un des ses enfants à endosser le même habit d&#39;activiste. Maintenant Katrina <a href="http://sloone.wordpress.com/2009/08/19/policeman-vs-penan-girl-who-is-worth-more/">écrit des articles<span style="color: #ff0000;"> <span style="color: #000000;">engagés</span></span></a><span style="color: #888888;"> </span>traitant des droits et de la protection des minorités.</div>
<div>
<p>Malheureusement, contrairement à Katrina Jorene, Alexander et Kim Aris, les enfants de la lauréate du prix Nobel  pour la paix, Mme Aung San Suu Kyi, n&#39;ont pas eu l&#39;opportunité d&#39;apprendre de leur mère depuis plus d&#39;une décennie. La passion de Mme Suu Kyi pour le Myanmar est si forte, qu&#39;elle a passé plus de quatorze ans en détention dans une villa aux abords du lac Yangon, <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">choisissant d&#39;y rester de peur que la junte militaire ne lui permette plus d&#39;y retourner si elle la quittait</a>. <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">Womensphere</a>, un blog par et pour les femmes, écrit:</p>
<blockquote><p>Le mari britannique de [Ms Suu Kyi], M. Michael Aris, un chercheur d&#39;Oxford, est mort du cancer en 1999 à l&#39;âge de 53 ans. Elle n&#39;a pas pu l&#39;assister à sa mort - la junte lui a refusé le visa d&#39;entrée, et elle craignait que si elle quittait la Birmanie, on ne lui aurait plus permis d&#39;y retourner. Elle n&#39;a pas non plus revu ses deux fils, maintenant des adultes dans la trentaine, depuis une décennie.</p></blockquote>
<p>On n&#39;a guère écrit sur Alexander ou Kim. Cependant, en 1991, le fils aîné de Mme Suu Kyi, Alexander, a retiré le prix Nobel pour la paix à Oslo en son nom. En <a href="http://considerthisaloveletter.blogspot.com/2009/08/aung-san-suu-kyi.html">regardant par les yeux de son fils</a>, nous pourrons mieux comprendre Mme Suu Kyi comme mère:</p>
<blockquote><p>En parlant comme son fils, toutefois, je voudrais ajouter que personnellement je crois que par son dévouement et son sacrifice personnel elle est devenu un symbole à travers lequel on peut reconnaitre la situation critique<span style="color: #ff0000;"> </span>de tout le peuple de la Birmanie. Et personne ne devrait sous-estimer cette situation désespérée.</p></blockquote>
<blockquote><p>…</p>
<p>Nous devrions aussi nous rappeler que (son) combat solitaire dans une résidence sous haute surveillance à Rangoon fait partie de la lutte encore plus grande, mondiale, pour l&#39;émancipation de l&#39;esprit humain de la tyrannie politique et de la soumission psychologique.</p>
<p>…</p>
<p>Bien que ma mère soit souvent décrite comme une dissidente politique qui cherche un changement démocratique par des moyens pacifiques, nous devrions nous rappeler que<span style="color: #000000;"> son combat est</span> principalement spirituel.</p>
<p>…</p>
<p>Mon souhait est que bientôt ma mère sera en mesure de partager ce sentiment et de parler directement elle-même au lieu que ce soit moi à sa place.</p></blockquote>
<p>Pendant ce temps, plusieurs mères activistes d&#39;Asie font face à la persécution. Par exemple, Fan Guijuan, dont la maison aurait été démolie à cause du projet de l&#39;Expo mondial de Shanghai, <a href="http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/23735/">a été arrêtée à Pékin, renvoyée à Shanghaï et placée immédiatement en détention</a>.  Son fils n&#39;a pas d&#39;endroit où vivre, à cause de la démolition de leur maison.</div>
<div>Et aux Philippines, le Dr Edita Burgos, mère de Jonas Burgos, <a href="http://www.ekklesia.co.uk/node/10361">se bat pour que son fils activiste</a> obtienne justice  - il est considéré comme<em> desaparecido</em> (“disparu”). Le Dr Burgos est présidente des Desaparecidos (Familles des Desaparecidos pour la justice), une organisation qui se bat pour la justice pour tous ceux dont on ne parle pas <span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.opendemocracy.net/article/philippines/abductions-and-disappearances-in-the-philippines">qui passent pour la caractéristique du régime Arroyo</a></span>.</div>
<div>
<p>A présent en Iran, les mères militantes de l&#39; humanitaires sont en train de devenir des icônes pour la cause des droits humains dans le monde entier. Dans une protestation silencieuse publique, les‘ <a href="http://womennewsnetwork.net/2009/10/08/mourning-mothers-iran-stand-with-activist-mothers-worldwide/">Mourning Mothers of Iran</a>,’ (les mères en deuil d&#39;Iran) connues à Téhéran comme les ‘Mothers of Laleh,’ (les mères de Laleh) cherchent pacifiquement la justice pour leurs <a href="http://www.womeninandbeyond.org/?p=501">enfants tués ou emprisonnés</a>.</p>
<p>“<a href="http://parenting.blogs.nytimes.com/2009/07/16/a-mothers-note-from-captivity/">Une mère reste une mère aussi longtemps qu&#39;elle vivra.</a>”</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozambique : campagne présidentielle en ligne</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22075/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22075/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 15:35:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anna Gueye</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22075</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janet Gunter  &#183; Traduit par Anna Gueye &#183;  Voir le billet en anglais 
Le Mozambique votera pour élire son président dans quelques jours, le 28 octobre. Avant même le début officiel de cette campagne électorale, le nouveau parti d&#39;opposition Movimento Democratico de Moçambique (Mouvement démocratique du Mozambique, ou MDM) a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter">Janet Gunter</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anna-gueye/'>Anna Gueye</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/mozambique-presidential-campaign-online/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le Mozambique votera pour élire son président dans quelques jours, le 28 octobre. Avant même le début officiel de cette campagne électorale, le nouveau parti d&#39;opposition Movimento Democratico de Moçambique (Mouvement démocratique du Mozambique, ou MDM) a indiqué qu&#39;il s’inspirerait du modèle « Obama » de mobilisation en ligne. Le parti qui a ouvert un site Wiki et un compte twitter, a commencé à poster des vidéos sur YouTube, et à utiliser le <a href="http://davizsimango2009.hi5.com/">réseau social Hi-5</a>. Nous avons signalé plus tôt cette année la manière dont <a href="../../../../../2009/06/11/11909/">MDM avait twitté une attaque contre Daviz Simango à Nacala</a>.</p>
<p>Ensuite, le parti au pouvoir, le Frelimo, s’y est mis, créant un groupe sur Facebook, utilisant YouTube et créant un compte sur twitter. (<a href="http://www.hi5.com/friend/group/1458831--PARTIDO%2BFRELIMO--front-html">Frelimo a également un groupe sur Hi-5</a>) [pt].</p>
<p>Le blogueur <a href="http://infomoz.net/lang/pt-br/partidos-politicos-mocambicanos-nas-redes-sociais">Elísio Leonardo of InfoMoz résume</a> [pt]</p>
<blockquote><p>[No Hi-5] Daviz Simango – 1580 amigos e 250 comentários sobre o perfil […]</p>
<p>Frelimo – Tem um grupo no Hi5, com 440 membros […]</p>
<p>O Partido Frelimo possui vários grupos no Facebook, sendo que o primeiro retornado possui 134 membros. Além disso, o perfil do Partido Frelimo possui 142 amigos, e o evento campanha eleitoral da Frelimo possui 67 presenças confirmadas.</p>
<p>Não encontrei nenhum grupo reelevante referente ao Partido MDM, mas encontrei o perfil do MDMWIKI, que possui 19 amigos. Nenhum evento reelevante relacionado ao Partido MDM foi retornado.</p></blockquote>
<div class="translation">[Hi-5] Sous le profil de Daviz Simango - 1580 amis et 250 commentaires […]</p>
<p>Le Frelimo - dispose d&#39;un groupe sur Hi-5, qui compte 440 membres [&#8230;]</p>
<p>Le parti Frelimo a plusieurs groupes sur Facebook, le plus important compte 134 membres. En plus, Frelimo compte 142 amis sous son profil, et l&#39;événement de la campagne électorale à 67 participants confirmés.</p>
<p>Je n&#39;ai trouvé aucun groupe lié au parti MDM, mais j&#39;ai trouvé le profil du MDMWIKI, qui compte 19 amis. Aucun évènement lié au parti MDM n’est enregistré.</p></div>
<p>Le Frelimo a également créé un site professionnel « <a href="http://www.frelimoonline.org/frelimo3/">Frelimo ligne</a>» [pt] qui contient des discours, des photos, et même une section de discussions. Fait intéressant, le blog du Frelimo « <a href="http://www.vozdarevolucao.blogspot.com/">A Voz da Revolução</a>» [pt] (« La voix de la Révolution ») contient des liens vers les blogs critiques et même les blogueurs de l&#39;opposition.</p>
<p>Autre nouveauté dans le monde en ligne du Mozambique, le blog du président Armando Guebuza, qui brigue un second mandat. Son parti, le Frelimo dirige le Mozambique depuis l&#39;indépendance en 1975. Hébergé sur blogspot, la photo de Guebuza apparaît en-tête du blog, il est vêtu de manière informelle, sans veste ni cravate.</p>
<p>Le blog a, à ce jour, deux entrées, la première intitulée « À la découverte d&#39;autres formes de consolidation de la citoyenneté » et la seconde « Emploi : un problème transversal nécessitant des interventions multisectorielles ». Le blog comporte des commentaires ouverts, avec plus de 50 commentaires pour la première entrée et au moins 25 sur la seconde, y compris les commentaires signés par des intellectuels connus tel <a href="http://ideiasdemocambique.blogspot.com/">Edígio Vaz</a> [pt].</p>
<div id="attachment_99489" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/maanskyn/"><img title="Guebuza poster" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/guebuza_maanskyn-300x199.jpg" alt="Photo by Flickr user Maanskyn" width="300" height="199" /></a>Crédit photo sur Maanskyn Flickr   <a href="http://armandoguebuza.blogspot.com/2009/09/mocambique-explorando-outras-formas-de.html"></p>
<p>Citation de la première entrée de Guebuza</a> [pt]</div>
<blockquote><p>No âmbito da Presidência Aberta e Inclusiva, visitei os Centros Multimédia Comunitários de Chitima, na Província, de Tete, de Chokwe, na Província de Gaza e da Catembe, na Cidade de Maputo. Os jovens gestores e beneficiários destes Centros, interpretando o sentimento de outros compatriotas nossos, pediram-me, na altura para fazer o uso das tecnologias de informação e comunicação para com eles e com outros compatriotas interagir.</p>
<p>[…] Na verdade, para além daqueles jovens, o nosso belo Moçambique orgulha-se hoje de possuir já uma massa crítica de internautas que, entre si, trocam informações e escalpelizam a Nação nas suas diferentes dimensões. Este é um grupo que dá conteúdo à grande capacidade crítica e analítica do heróico Povo Moçambicano.</p>
<p>Decidi pois avançar já em dar expressão ao conselho que me foi dado por aqueles jovens e juntar-me ao cada vez mais crescente círculo de debate virtual sobre esta Pérola do Índico. Sei que esta é uma forma de interagir também com internautas de todo o mundo que se interessam por Moçambique e pelo seu progresso e paz.</p></blockquote>
<div class="translation">Dans le cadre d’une présidence ouverte et tolérante, j&#39;ai visité les centres multimédia de Chitima, dans la province de Tete, de Chokwe dans la province de Gaza et de Catembe dans la ville de Maputo. Les jeunes qui gèrent et fréquentent ces centres, en exprimant les sentiments de nos compatriotes m&#39;avaient demandé, à l&#39;époque, de faire davantage usage des technologies de l&#39;information et des communications et d’améliorer la communication entre eux et nos compatriotes.</p>
<p>[…] En réalité, au-delà de ces jeunes, notre belle Mozambique s&#39;enorgueillit aujourd&#39;hui d&#39;avoir une masse importante d&#39;internautes qui s’échangent des informations et qui réfléchissent vraiment sur aux différents aspects du pays. C’est un groupe qui ajoute du contenu à la grande capacité critique et analytique de l&#39;héroïque peuple mozambicain.</p>
<p>Alors, j&#39;ai décidé d&#39;aller de l&#39;avant et de concrétiser le conseil que ces jeunes m’ont donné en rejoignant le cercle sans cesse croissant du débat virtuel sur notre perle de l&#39;océan indien. Je sais que c&#39;est une forme d’échanges avec les internautes du monde entier qui s&#39;intéressent à la paix et aux progrès du Mozambique.</p></div>
<p>Les commentaires sur le blog, très majoritairement enthousiastes, reflètent ce qui pour d&#39;aucuns peut passer pour un certain formalisme, avec des commentateurs appelant le président « Votre Excellence », « M. Président de la République », « Illustre M. Guebuza ». D&#39;autres optent pour « Camarade Président », faisant allusion aux origines socialistes du parti de Guebuza.</p>
<p>Le blogueur <a href="http://meumundonelsonleve.blogspot.com/2009/09/o-blog-do-senhor-presidente.html">Nelson Livingstone de Meu Mundo écrit non sans ironie</a> [pt]</p>
<blockquote><p>Alguns dos comentários não tem nada a ver com nada. Uma auténtica “graxa”. Não se trata aqui de “proibir” que as pessoas opinem. Não se trata de concordar ou discordar com seja oque for ou seja lá quem for mas fazê-lo na “medida certa”. […]</p>
<p>Seria bom, muito bom que quem fosse lá(blog do Senhor Presidente) não o fizesse pura e simplesmente para “engraxar”, mas para estimular e amadurecer as ideias do Senhor Presidente que muitas vezes virão em forma de “raw material”.</p></blockquote>
<div class="translation">Certains commentaires ne parlent de rien en particulier. Il s&#39;agit d&#39;un véritable « appel à la lèche ». Cela n&#39;a rien à voir avec le fait d’« interdire » aux gens de partager leur opinion. Cela n’a également rien à avoir avec donner son accord ou son désaccord avec tout ou quiconque mais de seulement le faire « dans les clous ».</p>
<p>Ce serait bon, très bon, si les gens qui y sont allés (sur le blog de Monsieur le Président) l’avaient fait pas seulement pour « faire de la lèche » mais pour stimuler et faire mûrir les idées de M. le Président, que viendront souvent sous forme de « matière première ».</p></div>
<p>Il semble que les commentaires soient effectivement assez ouverts, car un commentateur anonyme a attaqué l&#39;utilisation des fonds de la décentralisation, et <a href="http://armandoguebuza.blogspot.com/2009/09/mocambique-explorando-outras-formas-de.html?showComment=1254404544705#c5263908219103652163">le commentateur Artur Matavele défie la politique du Frelimo en matière d&#39;assainissement et d&#39;eau</a> [pt]</p>
<blockquote><p>O combate a pobreza pressupõe a satisfação das necessidades mais elementares das pessoas, em primeiro lugar, o acesso a água potável e saneamento adequado são parte desses serviços básicos. Sem água não há vida.</p>
<p>Todavia o manifesto do Partido não põe a devida ênfase neste elemento. Como combater a pobreza dos nossos compatriotas sem se satisfazer estas necessidades básicas? Como reter as raparigas na escola sem que elas tenham fácil acesso a água potável? Como dignificar as nossas mães, esposas, irmãs e filhas com o fecalismo a céu aberto-Saneamento inadequado?</p></blockquote>
<div class="translation">Le combat contre la pauvreté suppose de subvenir aux besoins fondamentaux des peuples, pour commencer l&#39;accès à l&#39;eau potable et un assainissement adéquat font partie de ces services de base. Sans eau, il n&#39;y a pas de vie.</p>
<p>Toutefois, le programme du parti ne met pas vraiment l&#39;accent sur cet élément. Comment lutter contre la pauvreté de nos compatriotes sans satisfaire aux besoins de base? Comment pouvons-nous maintenir les filles à l&#39;école si elles n&#39;ont pas accès à l&#39;eau potable? Comment pouvons-nous donner de la dignité à nos mères, épouses, sœurs et filles avec des excréments exposés dans égouts à ciel ouvert – un assainissement inadéquat ?</p></div>
<p>Guebuza semble avoir répondu à certains commentaires sur son blog, en disant qu&#39;il attend plus « d’interventions, des enseignements et des conseils » de lecteurs.</p>
<p>Mis à part les débuts d&#39;un débat en ligne, la campagne sur le terrain a connu plusieurs moments tendus et des conflits comme en atteste le <a href="http://www.cip.org.mz/election2009/en/index.asp">Centro de Integridade Pública</a> (Centre pour l’intégrité publique).</p>
<p>Un autre projet de surveillance en ligne a été mis en place par l’hebdomadaire gratuit <a href="http://www.verdade.co.mz/eleicoes2009/?lang=pt_MZ">A Verdade, utilisant Ushahidi, un logiciel externalisé</a> [pt]. Le slogan du site dit &#8220;VOCE pode ajudar seja um Cidadão reporter!&#8221; « Vous pouvez aider,soyez journaliste citoyen ! » À quatre semaines du vote, le site avait déjà reçu près de 200 rapports d&#39;intimidations venant de tout pays, dont la majorité était « confirmée ».</p>
<p>La véritable question à propos de cette activité en ligne est de savoir si elle aura une incidence sur les résultats de l&#39;élection, dans un pays où, en 2007, <a href="http://go.worldbank.org/5RZ90VCFH0">seulement 9 à 10 personnes sur 1000 avaient accès à internet d&#39;après la Banque mondiale</a> [en anglais].</p>
<p>Une chose est certaine, l&#39;appétit des habitants pour échanger avec les politiques est indéniable, et les blogueurs et les internautes continueront d&#39;exiger que cela continue après l’élection présidentielle. Comme <a href="http://armandoguebuza.blogspot.com/2009/09/mocambique-explorando-outras-formas-de.html?showComment=1253285443902#c9097048310759937128">l&#39;écrit Maguezzi dans un commentaire</a> [pt]</p>
<blockquote><p>Entrar na Internet é bom. Vai sempre encontrar gente aqui. Mas mais do que encontrar gente, é como responde a essas pessoas; é dar respostas aos anseios desses compatriotas.</p></blockquote>
<div class="translation">Aller sur internet c’est bien. Vous y rencontrerez toujours du monde. Mais plus que des rencontres, c&#39;est la façon dont vous répondez à ces gens, c’est la manière de répondre aux aspirations de ces compatriotes.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22075/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Israël : Le film “Ajami” porte un regard nuancé sur la société israélienne</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21431/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21431/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 21:31:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21431</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Maya Norton  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Le film Ajami a été le grand gagnant des Prix Ophir en Israël, le 26 septembre 2009  et il va continuer à intéresser un public international car il représentera le cinéma israélien pour les Oscars en 2010.
Ajani [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/maya-norton/">Maya Norton</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/27/israel-ajami-reveals-nuanced-look-at-israeli-society/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le film <em>Ajami</em> a été le grand gagnant des Prix Ophir en Israël, le 26 septembre 2009  et il va continuer à intéresser un public international car il représentera le cinéma israélien pour les Oscars en 2010.</p>
<p><em>Ajani</em> est l&#39;éponyme des environs de Jaffa, où se déroule l&#39;action, il est écrit et dirigé par des réalisateurs arabo-israélienne : Scandar Copti (un habitant de Ajami) et Yaron Shani. Dans ses grandes lignes, <em>Ajami</em> reflète un style narratif littéraire et cinématographique israélien.<br />
<img class="alignright" title="Ajami [Source: FB Fans Page]" src="http://profile.ak.fbcdn.net/object3/776/91/n111118876031_4719.jpg" alt="" width="200" height="279" /></p>
<p>Par ses multiples récompenses, du Prix Ophir aux festivals du film de Cannes et de Jérusalem, <em>Ajami</em> rappelle les films israéliens <em>Beaufort</em> et <em>Valse avec Bashir</em> qui ont été récemment sélectionnés pour les Oscars. Jusqu&#39;à présent, le film <em>Ajami</em> a remporté les prix Ophir pour le meilleur film, la meilleure mise en scène, le meilleur scénario, le meilleur montage, la meilleure interprétation, ainsi que la Caméra d&#39;or avec mention spéciale au Festival de films de Cannes et le Prix Wolgin pour le meilleur long métrage au Festival de films de Jérusalem de 2009.</p>
<p>Des extraits du film sont visibles sur YouTube en hébreu et en arabe avec des sous-titres en hébreu (pas de version anglaise pour le moment). Vous pouvez aussi avoir plus d&#39;informations en visitant <a href="http://www.facebook.com/pages/AJAMI-The-Movie-2009/111118876031?ref=search&amp;sid=558336523.3636414431..1">la page des fans sur Facebook</a>.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/IZwNwiWZqZg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/IZwNwiWZqZg&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Yudit du blog <em>OCCUPIED</em> est intimement liée à ce film, comme elle habite dans le voisinage du lieu où se déroule l&#39;histoire. Elle <a href="http://yuditilany.blogspot.com/2009/09/ajami-movie.html">écrit </a>[en anglais comme tous les liens] :</p>
<blockquote><p>“Ajami”‘, le film de Scandar Kopti et Yaron Sheni vous secoue.  C&#39;est irrésistible. Et oui, c&#39;est bien là que nous vivons. C&#39;est au sujet de &#8220;mon&#8221; voisinage. C&#39;est évident que ceci ne sera pas une critique objective du film. Je connais de nombreux, non, la plupart des acteurs, au moins de vue et certains sont de très bons amis. Les acteurs ont été bien formés, mais ce ne sont pas des professionnels, seulement mes voisins, qui s&#39;interprètent eux-mêmes, plus ou moins, dans des situations qu&#39;ils connaissent, ils réagissent avec naturel, comme ils auraient réagi si l&#39;histoire se déroulait effectivement. Cela aurait pu se passer.</p></blockquote>
<p><em>Ajami</em> est aussi le sous-titre du blog de Yudit. Elle explique :</p>
<blockquote><p>Ajami, Agami ou Adjami, quelle que que soit l&#39;orthographe, c&#39;est chez moi. Le &#8220;chez moi&#8221; comporte plusieurs associations. Le mien est situé à Jaffa (Yafo), autrefois (c&#39;est-à-dire avant 1948) &#8220;The Bride of the Sea” (La jeune épouse de la mer), maintenant une misérable banlieue de Tel Aviv.</p></blockquote>
<p>Carmia du blog <em>Kishkushim</em> <a href="http://kishkushim.blogspot.com/2009/09/and-winner-is-ajami.html">décrit</a> <em>Ajami </em>comme :</p>
<blockquote><p>Une histoire poignante de tout le <em>balagan</em> [chaos] en cours dans Ajami : les relations entre voisins arabes et juifs, les habitants de Cisjordanie et les arabes israéliens, chrétiens et musulmans et tout le reste.</p></blockquote>
<p>Ayelet Dekel du blog <em>Midnight East</em> raconte ses <a href="http://www.midnighteast.com/mag/?p=932">réactions</a> après avoir vu le film au  Festival du film de Jérusalem.</p>
<blockquote><p>Si j&#39;avais lu la critique du film, j&#39;aurais pu ne pas être tentée de le voir, comme il appartient à un genre que je n&#39;apprécie pas particulièrement. Mais <em>Ajami</em> est tellement plus que son intrigue, de la même manière que les gens sont beaucoup plus qu&#39;une description des circonstances de leur naissance et des évènements de leurs vies.</p></blockquote>
<p>Dekel nous donne aussi un bref aperçu de la vie réelle d&#39;Ibrahim Frege, qui joue Malek, et qu&#39;elle a rencontré en secret après le film.</p>
<blockquote><p>Ibrahim Frege, âgé de 19 ans, raconte qu&#39;il n&#39;avait jamais pensé à faire l&#39;acteur. Quand il était encore à l&#39;école, des amis qui avaient participé à des ateliers de “Peace Child Israel” [Enfants de paix d&#39;Israël](une organisation fondée en 1988 par David Gordon et Yael Drouyannoff pour enseigner la coexistence par le théâtre et les arts) l&#39;ont invité uniquement pour s&#39;amuser. Il a participé à quelques ateliers de théâtre pendant un an, et il a reçu un appel téléphonique lui demandant s&#39;il aimerait participer à un film. Il a pensé qu&#39;ils cherchaient quelqu&#39;un ayant un accent similaire à celui qu&#39;on peut entendre à Naplouse, la ville de son personnage.</p></blockquote>
<div>
<p>Pour finir, Yair Raveh, le critique cinématographique du blog <em>Cinemascope</em> <a href="http://cinemascopian.com/2009/09/26/ajami-wins-ophir-goes-to-the-oscars/">se demande</a> si <em>Ajami</em> pourra remporter un Oscar.</p>
<blockquote><p><em>Ajami</em> pourra-t-il devenir le troisième film israélien en trois ans à obtenir la nomination à l&#39;Oscar pour le meilleur film en langue étrangère (après <em>Beaufort</em> et <em>Valse avec Bashir)</em>. A mon grand regret, je dois dire que j&#39;ai des doutes. <em>Ajami </em>est un film exceptionnel, et à beaucoup d&#39;égards une percée dans le cinéma israélien, mais il pourrait paraitre trop réaliste, courageux, néoréaliste, et peut-être trop déroutant pour le juré moyen aux Oscars. Et il manque du battage publicitaire précédant le festival que le film <em>Valse avec Bashir </em>a eu l&#39;année dernière, et que le film<em> Lebanon</em> a en ce moment. Mais qui sait ?</p></blockquote>
<p><em><strong>Lectures recommandées<br />
</strong></em><br />
- <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/06/israel-film-illustrates-problem-of-closed-gaza-borders/">Israel Un film illustre les effets du bouclage de Gaza  Problem </a>de Maya Norton [en français] : Les blogueurs israéliens critiquent le court métrage “Closed Zone,” [Zone fermée] dirigé par Yoni Goodman.</p>
<p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/15/19349/">- Liban: Réactions des blogueurs libanais au film israélien “Lebanon”</a> [en français]: Réaction provenant du Liban au film israélien racontant l&#39;expérience des soldats pendant la guerre civile libanaise (1975- 1990). Le film <em>Lebanon</em> arrive après le film <em>Valse avec Bashir </em>comme le deuxième film israélien sur ce sujet dirigés par des metteurs en scène israéliens en deux ans.</p>
<p>- <a href="http://www.nytimes.com/2009/05/22/arts/22iht-dupont22.html?_r=1">Cannes  Film Festival: Sources of Hope, Amid a Divide</a> [Festival du film de Cannes : Des raisons d&#39;espérer, au milieu des divisions, en anglais par Joan Dupont, du <em>New York  Times</em>) : trois films sur les Israéliens et les Palestiniens font leur entrée cette année à Cannes. Joan Dupont interviewe Copti et Shani, metteurs en scène de <em>Ajami</em>.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/13/21431/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malawi : Dans l&#039;actualité, le sport et Kwamwamba, le garçon au moulin à vent</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/12/21417/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/12/21417/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 19:38:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Malawi]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21417</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Victor Kaonga  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Bien que la blogosphère y soit généralement des plus calmes, il s&#39;est passé beaucoup de choses au Malawi ces dernières semaines.
Pas plus tard que le week-end dernier, le Malawi a marqué 1 à 1 contre les redoutés [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/victor/">Victor Kaonga</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/12/malawi-of-sports-and-the-windmill-boy-kamkwamba/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Bien que la blogosphère y soit généralement des plus calmes, il s&#39;est passé beaucoup de choses au Malawi ces dernières semaines.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Pas plus tard que le week-end dernier, le Malawi a marqué 1 à 1 contre les redoutés Eléphants de Côte d&#39;Ivoire dans les rangs desquels se trouve le joueur de Chelsea Didier Drogba. Le match s&#39;est déroulé au stade Kamuzu au  Malawi. <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://buckaroothandi.blogspot.com/2009/10/setting-record-straight.html"><em>Buckaroo Thandi</em></a> a écrit un billet louant le rude travail du Malawi face aux Eléphants [les liens sont en anglais].</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Dans un court billet, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://buckaroothandi.blogspot.com/2009/10/setting-record-straight.html">elle écrit </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">félicitations pour le match nul avec la Côte d&#39;Ivoire. C&#39;est super. Hourra pour les Flames, hourra inenso !</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Dans un billet précédent, elle déplore le manque de sérieux de l&#39;organisme producteur d&#39;électricité au Malawi, l&#39;ESCOM. Elle reste sceptique devant le rapport selon lequel seulement <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://buckaroothandi.blogspot.com/2009/09/is-it-true-that-only-2-percent-of.html">2 % du Malawi a accès</a> à l&#39;électricité (le chiffre exact est 8 %). Là-dessus, elle fait une digression sur une histoire vraiment enthousiasmante, celle de William Kamwamba, 21 ans, qui a mis au point il y a environ sept ans une application du moulin à vent sur laquelle un livre vient d&#39;être publié.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le titre du livre est <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://williamkamkwamba.typepad.com/"><em>Le garçon qui a harnaché le vent</em>.</a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le moulin à vent qu&#39;il a fabriqué était capable de générer de l&#39;électricité pour allumer des ampoules et faire marcher un poste de radio chez lui. William est venu sous les feux de la rampe il y a trois ans environ, lorsqu&#39;un reporter du Daily Times a suivi son histoire à Kasungu, à 150 kilomètres environ au nord de la capitale du Malawi. Aujourd&#39;hui étudiant à l&#39;Académie du Leadership Africain, William fait la fierté du Malawi en figurant à la une et en devenant plus présent sur la Toile.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://ndagha.blogspot.com/2009/10/when-i-met-windmill-boy-william.html"><em>Ndagha</em></a> raconte sa relation personnelle avec le jeune homme :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">A son contact, j&#39;ai senti la passion avec laquelle il essaie de faire progresser l&#39;électronique au Malawi et au-delà. Il penche du côté des défavorisés, d&#39;autant que sa propre histoire illustre les défis auxquels sont confrontés sa famille et de nombreux citoyens du Malawi. C&#39;est un jeune homme déterminé à réaliser le changement sans égard pour le statu quo. J&#39;ai l&#39;impression que plus il est en vue, plus sa colère devant la situation énergétique au Malawi grandit. Le moment venu, il accomplira certainement de plus grandes choses encore.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">C&#39;est ainsi que même si le calme règne dans la blogosphère, il se passe beaucoup de choses et le monde en parle.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/12/21417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#039;Egypte va-t-elle importer des hymens chinois ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/09/21069/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/09/21069/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 10:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21069</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Marwa Rakha  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Alors que saigner la nuit de ses noces reste la preuve de l&#39;honneur de la mariée en Egypte et dans les pays du Moyen-Orient, Radio Netherlands Worldwide a diffusé une traduction en arabe de la publicité chinoise pour l&#39;hymen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/marwa-rakha/">Marwa Rakha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/08/will-egypt-import-chinese-hymens/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Alors que saigner la nuit de ses noces reste la preuve de l&#39;honneur de la mariée en Egypte et dans les pays du Moyen-Orient, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.rnw.nl/english">Radio Netherlands Worldwide </a>a diffusé une traduction en arabe de la publicité chinoise pour l&#39;<em>hymen de virginité artificielle en kit</em>. <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.youm7.com/News.asp?NewsID=136364">Le journal Youm7 </a>a annoncé que le produit serait disponible sur le marché égyptien pour la somme de 83 livres égyptiennes. <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.gigimo.com/main/calculate_shipping_cost.php?id=2299">Gigimo</a>, un commerçant chinois d&#39;accessoires érotiques, le vend 30 dollars [en anglais]. Comme si les femmes égyptiennes attendaient toutes l&#39;hymen miraculeux pour se lancer dans les relations sexuelles avant mariage, les députés conservateurs veulent que <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.huffingtonpost.com/2009/10/05/egypt-fake-hymen-kit-may-_n_309737.html">le produit soit interdit et que tout importateur soit exilé ou décapité </a>[en anglais].</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Ana Silent </em>(&#8221;Je suis silencieuse) <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://ana-silent.blogspot.com/2009/09/83_26.html">a écrit un billet </a>intitulé</p>
<blockquote>
<div class="arabic">وعشان تكونى عروسة جديدة يا دوب ادفعى 83 جنيه … يا بلاش</div>
</blockquote>
<div class="translation">Une épouse toute neuve pour 83 livres… dix à la douzaine<br />
L&#39;accroche extraordinaire pour la vente de ce produit, selon la publicité dans les médias :</div>
<blockquote>
<div class="arabic">استعيدى عذريتك فى خمس دقائق.. المنتج التكنولوجى الراقى.. سرك المفزع يختفى للأبد استعيدى عذريتك بخمسة<br />
عشر دولاراً.. بلا جراحة، أو حقن، أو أدوية ولا آثار جانبية بخمسة عشر دولاراً فقط</div>
</blockquote>
<div class="translation">Rétablissez votre virginité en cinq minutes avec le nouveau produit high-tech. Dites adieu à votre secret obscur et intime pour seulement 15 dollars … sans chirurgie … sans aiguilles … sans médicament … sans effets secondaires … 15 dollars seulement</div>
<p><em>Sharm Life</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://sharm2t.blogspot.com/2009/09/blog-post_15.html">écrit </a>:</p>
<blockquote>
<div class="arabic">اهي الصين عملتلكم بكارة .. الصين تعيد للعرب شرف بناتها من جديد</div>
</blockquote>
<div class="translation">Aujourd&#39;hui la Chine a fabriqué la virginité … La Chine rétablit la vertu des filles arabes</div>
<blockquote>
<div class="arabic">طب زعلانين ليه .. دي دولة بتشوف انتم عايزين ايه و تصنعوا<br />
و اكيد خفافيش الظلام من كبار التجار و المستوردين ادوهم الاحساس ان المصريات عايزة كده</div>
</blockquote>
<div class="translation">Mais pourquoi en faire une histoire ? Ceci est un pays qui découvre ce qu&#39;il vous faut et le fabrique … Je suis sûre que les exportateurs et les magnats de la distribution leur ont donné l&#39;impression que c&#39;est de cela qu&#39;ont besoin les filles égyptiennes.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Concluant son billet par un rejet sans appel de ce produit, <em>Sharm Life </em>a écrit pour la défense des filles égyptiennes :</p>
<blockquote>
<div class="arabic">بنات المصريين يعلموا الشرف معنى الشرف و مش محتاجين لبكارة مستوردة يا شوية جزم ولاد جزمة<br />
بنات مصر تاج فوق راس كل بنات الارض<br />
بنات مصر اخواتي و اخواتك و بناتي و بناتك<br />
ولا زم ندافع عن سمعتهم اللى عايزين يلوثوها</div>
</blockquote>
<div class="translation">Les filles égyptiennes sont des parangons de vertu et n&#39;ont pas besoin de vos hymens bande de crapules … Les filles égyptiennes sont les plus honorables de toutes … Les filles égyptiennes sont mes et vos soeurs et filles … et nous leur devons de défendre leur réputation contre ceux qui veulent la ternir.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>How Am I</em> a proposé <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://how-am-i.blogspot.com/2009/09/18.html">un point de vue différent </a>:</p>
<blockquote>
<div class="arabic">استخدامه خارج القطر العزيز مصر هو للإشباع الجنسي أو للنشوة الجنسية …يعني سواء استخدام في منظومة الجواز او الفرينديز هناك ، فهو استخدام بالنسبة ليهم اخلاقي تماما لانه بيساعدهم للوصول لحالة سعادة ، واللى هيعملوه في وجوده هيعمله في عدم وجوده</div>
</blockquote>
<div class="translation">A l&#39;étranger, hors d&#39;Egypte, ce produit est utilisé par les couples - mariés ou non - pour augmenter le plaisir sexuel. Ce qui en rend l&#39;usage parfaitement éthique parce qu&#39;il n&#39;y a pas d&#39;autre but caché que le bonheur.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Et de poser la question :</p>
<blockquote>
<div class="arabic">هل غشاء البكارة الصناعي هيعمل هوة أخلاقية ؟؟<br />
اللى عايز اقوله ان الهوة دي أصلا موجودة ودا ما يمنعش انه هيزودها<br />
لكن هو احنا بندور اننا نخلي الحفرة زي ما هي ولا نردمها<br />
كل حملات محاربة غشاء البكارة دا اراها واهية لو فعلا هيتم استيراده<br />
لو الشرطة نفسها منعته هيبقي مرغوب اكتر وهيتفنن الجميع في طرق تهريبه والحصول عليه وتبقي تجاره زي المخدرات كدا وبردو هينتشر<br />
وحتى لو قدرنا نحارب وجوده ، هل هنحارب عمليات الترقيع الموجودة حاليا في شقق تحت بير السلم ؟؟<br />
هل قدرنا اصلا نحاربها وهي اللى موجودة من زمن ليس بالقليل؟؟<br />
ما اعتقدش بل هي بتزيد لأن الطلب عليها بيزيد</div>
</blockquote>
<div class="translation">L&#39;hymen artificiel va-t-il créer un gouffre moral ?<br />
Ce que je veux dire, c&#39;est que ce gouffre existe déjà, il pourrait devenir plus profond, mais où voulons-nous vraiment en arriver en nous cachant la tête dans le sable ?<br />
Toutes les campagnes qui attaquent ce produit sont ineptes ; même si les législateurs interdisent l&#39;hymen artificiel, cela ne le rendra que plus désirable et les gens trouveront des moyens de l&#39;introduire en contrebande, de le vendre, de le distribuer et de l&#39;acheter - tout comme pour les drogues. Même si nous l&#39;interdisons, que ferons nous de la chirurgie illégale de reconstitution d&#39;hymens ? Est-ce que nous ne luttons pas contre elle depuis déjà longtemps ? Tant qu&#39;il y a de la demande il y aura toujours un marché.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Nawara Negm</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.tahyyes.org/2009/09/blog-post_14.html">trouve</a> les Chinois géniaux :</p>
<blockquote>
<div class="arabic">بس لما عرفت ان الصين بتصنع غشاء بكارة دماغي اتنقلت، ولاد الجنية، ولاد الجنية، ايه اللي بيعملوه ده؟ قاعدين يشتغلوا بس؟ ما بيعملوش حاجة تانية في حياتهم؟ ما بياكلوش؟ ما بيشربوش؟ ما بيناموش؟ ما بيتفرجوش على التلفزيون؟ ما بيعاكسوش في التليفونات؟ ما بيقعدوش على الشات يقولوا: ممكن نتعرف؟ مافيش حاجة في دماغهم خالص كده غير الشغل؟<br />
طب احنا مش ح ينفع معانا العيشة دي، انا غيرانة</div>
</blockquote>
<div class="translation">J&#39;étais abasourdie quand j&#39;ai découvert que les Chinois fabriquaient un hymen à vendre  … ces gens … ils travaillent tout simplement ? Ils ne font rien d&#39;autre dans leur vie ? Ils ne mangent pas ? Ils ne boivent pas ? Ils ne dorment pas ? Ils ne regardent pas la télé ? Ils ne perdent pas leur temps à faire des farces au téléphone ? Ils ne bavardent pas en ligne avec des inconnus ? Ils ne pensent à rien d&#39;autre qu&#39;au travail ? Pourquoi ne sommes-nous pas comme eux ? Je les envie !</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Pour essayer d&#39;apprendre aux mâles égyptiens à reconnaître un hymen artificiel, <em>Moftah</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://moftah-moftah.blogspot.com/2009/09/blog-post_7489.html">a publié des images</a> des organes génitaux féminins, des différents types d&#39;hymens, et montrant la différence entre un hymen intact et un hymen déchiré. <em>Mohaly</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://mohaly.blogspot.com/2009/09/609-being-yourself-episode-2-part-2.html">se demande </a>si les femmes violées méritent d&#39;être en vie [en anglais] :</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><span style="line-height: 17px;">Est-ce que vous iriez à l&#39;encontre de votre société et de votre famille pour épouser une fille qui a été violée ? Par amour, respect, confiance - et non par pitié ou pour vous sentir un héros ? Ce n&#39;est qu&#39;à un certain stade que vous apprendriez cette vérité sur elle. Est-ce que vous la croiriez sur parole, ou bien devra-t-elle fournir une preuve ? Serez vous capable d&#39;oublier complètement ce fait et de commencer une vie normale avec une fille comme elle, en gardant à l&#39;esprit qu&#39;elle est un être humain, ou bien l&#39;influence inconsciente de la société va-t-elle jouer ? … Allez-vous être vous-même et vraiment travailler à composer pour elle parce qu&#39;elle n&#39;est autre que la jeune fille que vous connaissez assez bien pour lui demander de partager votre vie ? ou bien la tradition va s&#39;en mêler et vous préférerez rester à l&#39;écart en vous contentant de garder son secret?</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;"><em>Eman Hashim</em> of <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://muslimahmediawatch.org/2009/09/a-new-bang-for-your-buck-fake-hymens-for-sale/">Muslimah Media Watch </a>a cité <em>Souad Abdel Rasoul </em>de la Radio néerlandaise disant [en anglais] :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La Chine est un pays qui a réellement compris et révélé notre vérité, nos maladies et notre obsession des apparences mêmes vides. Nous sommes une nation contradictoire qui souffre d&#39;une grave schizophrénie.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">En nous vendant des chapelets, des lampions de ramadan, des vêtements de pèlerinage, des poupées Barbie voilées, des maillots de bain islamiques, et maintenant des hymens, la Chine a flatté le concept “islamique” en nous en nous fournissant l&#39;image que nous voulons donner à voir de nous aux autres, même si ce n&#39;est qu&#39;un mensonge.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Elle a aussi cité <em>Sheikh Saied Askar</em>, un membre du bloc parlementaire des Frères Musulmans et membre du Comité des Affaires religieuses de l&#39;Assemblée du Peuple, qui mettait en garde le gouvernement égyptien :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les filles en général craignent de commettre un tel péché pour la sauvegarde de leurs membranes et l&#39;existence de tels produits va induire en tentation les âmes faibles pour le commettre puisqu&#39;une alternative est désormais partout à portée de main.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;"><em>Eman Hashim</em> a trouvé insultante l&#39;affirmation du Cheikh :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Ainsi, toutes les filles égyptiennes qui n&#39;ont pas de relations sexuelles avant le mariage ne s&#39;abstiennent que dans le seul but de rester vierges ? Ainsi, la virginité comme vertu et concept n&#39;est qu&#39;une affaire d&#39;hymen ? Je ne suis pas en train de défendre le produit, ni le sexe avant le mariage. Je suis insultée par le sous-entendu et la remise en cause de la valeur de la “virginité”.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Supposons une seconde que ce soit le cas, que l&#39;hymen est tout. C&#39;est donc ainsi que les femmes doivent être traitées ? Comme des enfants qu&#39;il vaut mieux tenir à l&#39;écart du danger parce qu&#39;elles sont aussi incapables de se protéger que de distinguer le bien du mal ? Notez comment Askar appelle les femmes “filles.”</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Selon Askar, une femme est une créature faible qui est incapable de choisir que faire ou ne pas faire, et est facilement tentée de commettre des “péchés” s&#39;ils deviennent plus proches et plus aisés. Il ne dit mot de la façon dont le faux hymen peut inciter l&#39;homme au péché—l&#39;homme n&#39;est-il pas soumis à la même tentation?</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Au lieu de nous demander ce qui a amené la Chine à présenter une telle idée ou pourquoi il y a une très forte probabilité que le fabricant de ce produit gagne son premier million en le vendant en Egypt, nous avons “peur” qu&#39;il ne fasse que rendre le sexe plus facile, et donc plus ordinaire.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Dans une communauté qui vénère les apparences et n&#39;accorde que peu d&#39;attention, sinon aucune, à la réalité des choses, il n&#39;est pas étonnant que l&#39;annonce d&#39;un produit comme celui-ci se propage rapidement.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/09/21069/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
