<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Photos</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/type/photos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Équateur : Les femmes kichwas tiennent tête aux compagnies pétrolières</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samantha Deman</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>
		<category><![CDATA[Équateur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=24044</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Belen Bogado  &#183; Traduit par Samantha Deman &#183;  Voir le billet en anglais 
Il est un dicton bien connu en Amérique latine, selon lequel les femmes obtiennent toujours ce qu&#39;elles veulent. A Sarayaku, en Équateur, des femmes appartenant à la tribu Kichwa ont prouvé qu&#39;il disait vrai. Lorsqu&#39;une compagnie pétrolière [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/belen-bogado/">Belen Bogado</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/'>Samantha Deman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/25/ecuador-kichwa-women-oppose-oil-exploration-on-native-lands/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Il est un dicton bien connu en Amérique latine, selon lequel les femmes obtiennent toujours ce qu&#39;elles veulent. A Sarayaku, en Équateur, des femmes appartenant à la tribu Kichwa ont prouvé qu&#39;il disait vrai. Lorsqu&#39;une compagnie pétrolière est arrivée pour explorer leurs forêts en vue de forages futurs, les habitantes des lieux ont décidé de les en empêcher, grâce à un plan aussi simple que parfait.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/kichwa.jpg" alt="Photo de Ayahuasca utilisée sous licence Creative Commons." width="300" height="400" /><p class="wp-caption-text">Photo de Ayahuasca utilisée sous licence Creative Commons.</p></div>
<p>Esperanza Martinez explique sur le blog <em>Ecoportal</em> [en espagnol comme l&#39;ensemble des liens cités ici] que<a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724"> les femmes ont dit à leurs maris que s&#39;ils laissaient les compagnies s&#39;affairer sur leurs terres, il leur faudrait trouver d&#39;autres femmes&#8230; sur d&#39;autres terres</a>. Les Kichwas ont ainsi présenté un front uni face à l&#39;entreprise pétrolière, et ce jusqu &#8216;à ce qu&#39;elle doive finalement renoncer à ses forages.</p>
<p>Cette communauté Kichwa vit dans la province de Pastaza, sur un territoire amazonien de 140 000 hectares, une région répertoriée par le  Ministère équatorien des Mines et du Pétrole sous l&#39;appellation de Block 23. Plusieurs entreprises ont tenté d&#39;y entreprendre des travaux au fil des ans, mais elles ont échoué à chaque fois face à l&#39;opposition des Kichwas aux forages.</p>
<p>Bien que la décision de tenir tête ait été prise par la tribu toute entière, le rôle joué par les femmes est devenu un élément clé. Ces femmes courageuses sont capables de tout pour préserver leurs forêts et leurs terres.</p>
<p><strong>Le soutien des femmes</strong></p>
<p>Le blog <em>Observatorio Petrolero Sur</em> <a href="http://opsur.wordpress.com/2009/11/11/sarayaku-cuando-el-pueblo-dice-no">a mis en ligne les paroles du chef kichwa, Franklin Toala,  sur le rôle joué par les femmes dans cette affaire</a> :</p>
<blockquote><p>Uno de los procesos que tuvo Sarayaku, que hay que recalcar, es el magnífico apoyo de las mujeres. La relación que existe entre las mujeres y las comunidades es mucho más fuerte.</p></blockquote>
<div class="translation">Ce sur quoi il faut insister, au sujet de ce qui s&#39;est passé à Sarayacu, est le formidable soutien qu&#39;ont apporté les femmes. Les liens entre elles et les différentes communautés est bien plus fort à présent.</div>
<p>Le journal équatorien <em>Diario Universal</em> a rapporté<a href="http://www.eluniverso.com/2003/02/05/0001/12/A2A1B5C330924D12B3D80265877DF953.html"> une scène effrayante ayant impliqué des femmes kichwas en 2003</a> : quinze femmes et enfants avaient, quatre heures durant, couru à travers la jungle en hurlant &#8221; anchuri (allez-vous en), anchuri, oil compagnies &#8220;, pour aller à la rencontre des ouvriers et des gardes armés de la compagnie pétrolière. Des affrontements avaient eu lieu et, à la fin, l&#39;armée équatorienne est  intervenue. Mais les Kichwas sont restés sur leurs terres et leur ont évité de subir des forages pétroliers.</p>
<p><strong>Pétrole, changements climatiques et femmes aborigènes</strong></p>
<p>En Équateur, plusieurs régions ont déjà souffert des conséquences épouvantables qu&#39;ont les forages pétroliers sur l&#39;environnement et la santé. Dans la province de Sucumbios, <a href="http://www.accionecologica.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1157&amp;Itemid=1">à Pichincha, des forages ont lieu depuis vingt ans,</a> l&#39;air est pollué et l&#39;eau contaminée par les résidus pétroliers. La population a perdu bétails et animaux domestiques, intoxiqués par de l&#39;eau infectée, et des récoltes quand la terre polluée est devenue infertile. Les habitants sont également frappés de plusieurs types de maladies respiratoires et de la peau, de malformations à la naissance et de fausses couches.</p>
<p>Les femmes sont une nouvelle fois les premières victimes de ces effets négatifs. Dans les régions pétrolières équatoriennes, le taux de cancer est trois fois supérieur à la moyenne nationale et <a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724">affecte plus particulièrement la population féminine</a>. Les femmes sont constamment en contact avec l&#39;eau contaminée <a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724">car elle font la lessive et baignent leurs enfants dans la rivière</a>.</p>
<p>Il n&#39;est donc pas étonnant que les femmes kichwas s&#39;opposent aux forages pétroliers. Elles savent qu&#39;ils transformeront leurs terres, leurs vies et leur environnement pour toujours.</p>
<p><strong>Réactions à l&#39;exemple kichwa sur la Toile</strong></p>
<p>Le blogueur Efren Calapucha fait part de ses sentiments relatifs à la position des Kichwas sur le blog <em><a href="http://redamazon.wordpress.com/2008/08/17/kichwas-y-shuar-en-contra-de-la-actividad-petrolera">Redamazon</a></em> :</p>
<blockquote><p>¡Amigos de la Tierra! En este espacio de la selva amazónica con grandes recursos biodiversos se quiere cercenar LA VIDA lo que NO PERMITEREMOS se establezca tan execrable hecho que afectará al Calentamiento Global extinguiéndose los pueblos, la flora y la fauna hasta hoy fortalecidas y guardadas celosamente</p></blockquote>
<div class="translation">Amis de la Terre ! En ce lieu riche en biodiversité qu&#39;est la forêt tropicale amazonienne, la VIE est menacée d&#39;extinction. Mais NOUS NE LAISSERONS PAS une chose aussi terrible se produire ici. Une chose qui affectera le changement climatique, entraînant la disparition de communautés indigènes, de la faune et de la flore, qui ont jusqu&#39;ici été protégées et sauvegardées.</div>
<p>Le blog<em> Observatorio Petrolero</em> <em>Sur</em> publie un billet <a href="http://opsur.wordpress.com/2009/11/11/sarayaku-cuando-el-pueblo-dice-no">saluant la détermination des Kichwas dans de telles circonstances</a> :</p>
<blockquote><p>Han pasado dos décadas y hasta el momento la exploración no se concretó, pero la amenaza es permanente. En 20 años pasaron muchas cosas, demandas a nivel nacional e internacional, campañas en un lado y en el otro, y en el territorio la presión fue mucha. Los kichwas sufrieron todo tipo de atropellos, persecuciones e incluso la militarización de Sarayaku; pero siguieron diciendo no.</p></blockquote>
<div class="translation">L&#39;exploration pétrolière n&#39;a jusqu&#39;ici pas pu être lancée, mais la menace est permanente. Il s&#39;est passé de nombreuses choses ces vingt dernières années, y compris des procès nationaux, internationaux, et des campagnes d&#39;information. Il y a eu beaucoup de pressions. Les Kichwas ont été maltraités de multiples façons, ont été persécutés ; ils ont vu l&#39;armée déployée à Sarayaku. Mais ils ont continué à dire &#8221; non &#8220;.</div>
<p>La communauté kichwa a réussi à protéger sa forêt jusqu&#39;à présent, mais le combat n&#39;est pas fini. Évidemment, s&#39;ils comptent parmi eux les femmes kichwas, ils n&#39;ont pas grand chose à craindre.</p>
<p><strong>Une vidéo sur le sujet</strong></p>
<p>Un enfant kichwa exhibe, comme un défi, les mots  &#8221; Je suis un protecteur de la forêt &#8221; peints sur sa poitrine. Il apparaît dans un <a href="http://www.oilwatch.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=528&amp;Itemid=246&amp;lang=es">film vidéo</a>, tourné et mis en ligne par l&#39;association<em> Oilwatch,</em> et qui traite de la façon dont la population de Sarayaku a réagi face à la tentative d&#39;une compagnie pétrolière de mener des campagnes d&#39;exploration sur leurs terres. <a href="http://www.oilwatch.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=528&amp;Itemid=246&amp;lang=es">Cliquez ici pour visionner la vidéo en espagnol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie : L&#039;hiver en Yakoutie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23780</guid>
		<description><![CDATA[L'hiver se fait encore attendre dans la plus grande partie de l'Europe occidentale, mais on parle déjà de l'une de ses conséquences géopolitiques : les risques d'arrêt de la livraison du gaz russe semblent s'aggraver, à cause des conflits gaziers entre la Russie et l'Ukraine. Cependant, si on laisse de côté la politique, l'hiver lui-même s'est installé depuis le début de l'automne dans certaines régions de Russie. En Yakoutie, par exemple.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/russia-winter-in-yakutia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>L&#39;hiver se fait encore attendre dans la plus grande partie de l&#39;Europe occidentale, mais on parle déjà de l&#39;une de ses conséquences géopolitiques : <a href="http://www.euractiv.com/en/energy/bulgaria-fears-new-winter-gas-crisis/article-187411">les risques d&#39;arrêt de la livraison du gaz </a>russe [en anglais] semblent s&#39;aggraver, dus au <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Conflits_gaziers_russo-ukrainiens">conflit gazier entre la Russie et l&#39;Ukraine</a> [en français] .</p>
<p>En dehors de la politique, l&#39;hiver est en fait arrivé depuis la mi-septembre dans certaines régions de la Russie. En <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Yakoutie">Yakoutie</a> [en français], ou République de Sakha, par exemple : c&#39;est la région la plus étendue de la fédération russe, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sakha">sa superficie avoisine celle de l&#39;Inde</a> [en français], mais avec une population de moins d&#39;un million d&#39;habitants. C&#39;est là qu&#39;est situé le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_Cold">Pôle du froid</a> [en anglais] (le terme &#8220;pôle du froid&#8221; désigne le point officiellement le plus froid) de l&#39;hémisphère Nord, sur une terre <a href="http://www.kommersant.com/tree.asp?rubric=5&amp;node=449&amp;doc_id=-106">riche en ressources naturelles</a>, dont <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yakutia#Natural_resources">le diamant, le pétrole et le gaz </a>[en anglais].</p>
<p>Le 15 septembre, le blogueur et journaliste Bolot Bochkarev, qui vit à Iakoutsk<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Irkoutsk">,</a> a publié deux séries de photos sur l&#39;automne en Yakoutie - <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622362643198/">à Iakoutzk </a>et <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/sets/72157622176056251/">à Pokrovsk</a> - sur son compte de photos Flickr et sur son blog, <a href="http://askyakutia.com/"><em>AskYakutia.com</em></a>. Il <a href="http://askyakutia.com/2009/09/do-people-get-depressed-in-yakutia-in-autumn/">a écrit ceci</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Sur <a href="http://www.flickr.com/photos/bolotbootur/">mon compte Flickr</a>, j&#39;ai reçu une bonne question d&#39;un internaute australien, <a href="http://www.flickr.com/photos/72793939@N00/">tanetahi</a>. Dans son commentaire sur l&#39;une de mes premières photos d&#39;automne, il a écrit :</p>
<p><em>Est-ce que les gens sont déprimés et se plaignent beaucoup du froid quand vous passez de l&#39;été à l&#39;hiver à Iakoutsk, ou est-ce que ce climat sévère est juste accepté comme une partie inévitable de la vie là-bas ?</em></p>
<p>Ma réponse a été : “Septembre et le début du mois d&#39;octobre sont très déprimants. Non, nous ne nous plaignons pas du froid qui arrive. Nous regrettons juste les jours d&#39;été qui sont passés, et nous avons à nous préparer à un long hiver.” En fait , c&#39;est réellement déprimant. […]</p></blockquote>
<p>Le lendemain, Bolot a été obligé de mettre à jour son billet sur l&#39;automne :</p>
<blockquote><p>[…] MISE A JOUR : 16 sept, 2009, la première chute de neige en Yakoutie du sud !!! C&#39;est arrivé à Nerungri, Tommot, Aldan ! Cela ne peut vouloir dire qu&#39;une chose. L&#39;HIVER EST LÀ!!! )))</p>
<p>à Iakoustk, il fait trop froid et il y a trop de boue. J&#39;aimerais avoir de la neige dès maintenant, parce qu&#39;il ferait un peu plus chaud.</p></blockquote>
<p>Deux mois plus tard environ, le 18 novembre, Bolot <a href="http://twitter.com/yakutia/status/5816200504">a publié ce message</a> (en anglais) sur son compte Twitter, <a href="http://twitter.com/yakutia">@yakutia</a> :</p>
<blockquote><p>la semaine prochaine, nous allons avoir les premiers jours à  -40 ° à Iakoustk. trop tôt. difficile à croire.</p></blockquote>
<p>Au début du mois, Bolot a re-publié des photos de<a href="http://askyakutia.com/2009/11/photos-yakutsk-in-november/"> “Iakoutsk en novembre” prises il y a deux ans</a> par le photographe <a href="http://www.lightstalkers.org/bjoern_steinz">Björn Steinz</a>. Et on trouve également beaucoup d&#39;informations pratiques de voyage sur le blog de Bolot, dont <a href="http://askyakutia.com/2009/11/cheap-hostel-smallhotel-yakutsk-yakutiasiberia/">un article sur une auberge de jeunesse de Iakoutsk </a> et <a href="http://askyakutia.com/2009/10/ordinary-tour-oymyakon-poleofcold-siberia-russia/">une “description de la visite standard de l&#39;endroit officiellement recensé comme le plus froid de Sibérie</a>” - <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oymyakon">Oymyakon</a> - proposée par “Semen Baichev, voyageur enthousiaste qui vit à Oymyakon,” et qui “organise tout type de visites au Pôle du froid pour les touristes en solo et les groupes des agences de voyage”.</p>
<p>En plus de son blog  <em>AskYakutia.com</em>, Bolot dirige le portail Internet <a href="http://www.yakutiatoday.com/"><em>YakutiaToday.com</em></a> (en anglais) (qui propose, entre bien d&#39;autres choses, <a href="http://www.yakutiatoday.com/blogger/index.html">un blog du rédacteur en chef</a>). Il contribue aussi au blog <a href="http://coldunited.com/"><em>ColdUnited.com</em></a>, “un projet en ligne international […] consacré au froid et à tout ce qui touche au froid.” Sur ce dernier, Bolot a récemment publié sa liste  “<a href="http://coldunited.com/2009/11/my-donts-in-cold-weather/">A ne pas faire quand il fait froid </a>” - dont voici quelques extraits :</p>
<blockquote><p>[…] 1. Je ne fume pas à l&#39;extérieur quand la température descend sous  -20°. Respirer de l&#39;air froid n&#39;est pas bon pour ma gorge. Désolé, mais je fume. J&#39;essaie d&#39;arrêter de fumer.</p>
<p>[…] 4. Je ne reste pas à l&#39;extérieur plus de 20-30 minutes, quand il fait froid, comme -40°. Même en bottes de fourrure de renne et en parka super chaude en duvet d&#39;oies canadiennes, je commencerai à me sentir glacé.</p>
<p>5. Je ne parle pas longtemps sur mon téléphone mobile à l&#39;extérieur non plus. J&#39;aime exprimer mes émotions et être entendu  (au passage, quand un téléphone mobile gèle, le micro et les haut-parleurs marchent horriblement mal , ils deviennent aussi faibles qu&#39;il est possible). Si je fais ça, je peux attraper froid. Là encore, ce n&#39;est pas bon pour ma gorge.</p>
<p>7. Je n&#39;économise pas l&#39;argent d&#39;un taxi, tard le soir. Je paie 100-200 roubles pour une course plutôt que 14 roubles en transports en commun. Le taxi me ramène droit chez moi en un temps bref. Avec les bus, il faut toujours attendre longtemps à l&#39;arrêt, et ce n&#39;est pas sûr&#8230;les mauvais garçons, vous le savez, ont tendance à surgir la nuit. […]</p></blockquote>
<p>Sur la blogosphère russe, la Yakoutie a été récemment mise à l&#39;honneur sur la plateforme LiveJournal, sur le blog de <em>sergeydolya</em> (<a href="http://blogs.yandex.ru/top/?username=sergeydolya#sergeydolya">classé n°21</a> au classement du portail de blogs Yandex). Le blogueur a publié deux reportages [en russe] le  20 et le 29 octobre : <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/74335.html">l&#39;un sur une ville de mines de diamants </a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Udachny">Oudachny</a> (le nom peut se traduire, en russe, par &#8220;chanceux&#8221;) et l&#39;autre sur <a href="http://sergeydolya.livejournal.com/78029.html">une chasse au cerf </a> (qui s&#39;est résumée à beaucoup d&#39;attente et d&#39;affût, pas mal d&#39;alcool bu, mais pas vraiment de chasse car le cerf ne s&#39;est jamais montré).</p>
<p>Pour finir, voici ce que le photographe russe Oleg Klimov écrit sur la manière de transformer la glace en eau potable en Yakoutie, dans son billet du <a href="http://klimov.liberty.su/2009/11/%D1%8F%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B/">18 novembre</a> [en russe], qui comprend trois photos :</p>
<blockquote><p>[photo]</p>
<p>Traditionnellement, les Yakoutes utilisent des mots précis pour décrire n&#39;importe quel phénomène naturel important. […] [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lena_River">La rivière Lena</a>] est connue sous le nom de “Grand-mère Lena” et a le statut d&#39;une grand-mère respectée, tandis que les Russes, quand ils font référence à  [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Volga">la rivière Volga</a>] parlent simplement de “Mère Volga.”</p>
<p>Depuis que les Yakoutes vivent dans un environnement de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Permafrost">permafrost</a>, ils extraient de l&#39;eau des zones gelées, aussi, et  le font aujourd&#39;hui comme ils le faisaient voici deux siècles. L&#39;eau courante au robinet est toujours un luxe ici. Le problème est que creuser des puits pour l&#39;eau dans la terre gelée nécessite beaucoup de main d&#39;oeuvre et ce n&#39;est plus rentable dans l&#39;ère du “capitalisme noir”, donc, l&#39;eau est obtenue avec de la glace débitée sur la rivière Lena avec une <a href="http://images.google.ru/images?q=%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B0&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=YQwGS-eQEonm-Qa964nGDQ&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBAQsAQwAA"><em>Drouzhba</em>, une scie mécanique à pétrole de l&#39;ère soviétique,</a> ou avec des scies spéciales. Une tonne de glace débitée coute 500 roubles [moins de 10 euros]. Un camion peut transporter quelque trois tonnes [de glace], ce qui ne suffit pas pour tenir tout l&#39;hiver. L&#39;eau obtenue à partir de glace fondue est aussi appréciée que l&#39;eau de source, car on dit que la cristallisation gèle toutes les bactéries et agents infectieux.</p>
<p>[photo]</p>
<p>Dans les villages autour de Iakoutsk, les gens commencent à stocker cette eau “minérale” en automne, quand la glace n&#39;est pas encore trop épaisse. Et les blocs sont entassés comme des piles de bois de chauffe le long des berges des lacs et des affluents de la Léna. Vous marchez  le long de la rivière et vous voyez : voilà la glace qui appartient aux Ivanov, et voilà la glace des Petrov, etc. La meilleure glace est faite avec de l&#39;eau courante gelée. Personne ne vole la glace des autres. […] Si vous avez besoin d&#39;eau (à boire ou pour laver), le chef de famille prend une barre de fer […], casse la glace la plus fine, la ramène à l&#39;intérieur de la maison et la place dans un tonneau spécial, où la glace fondra lentement. Si vous avez à passer une semaine dans une de ces maisons, il vous sera possible d&#39;oublier que le 21ème siècle est là, dehors, mais vous commencerez aussi à vous sentir comme si vous faisiez partie de la nature, et bien sûr, naturellement, nous en faisons toujours partie. Même si nous n&#39;en sommes pas la meilleure partie…</p>
<p>[photo]</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23780/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Art et contestation</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:54:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23632</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Hamid Tehrani  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Mir Hussein Moussavi, l&#39;un des leaders de l&#39;opposition iranienne, a récemment signalé dans un entretien vidéo que la créativité artistique du mouvement ‘vert&#39; de contestation depuis l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier est sans précédent dans l&#39;histoire de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/iran-art-in-protest/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mir_Hossein_Moussavi">Mir Hussein Moussavi</a>, l&#39;un des leaders de l&#39;opposition iranienne, a récemment <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.rahesabz.net/story/2842/">signalé </a>dans un entretien vidéo que la <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/30/iran-protest-movement-inspires-art/">créativité artistique du mouvement ‘vert&#39; de contestation</a> depuis l&#39;élection présidentielle du 12 juin dernier est sans précédent dans l&#39;histoire de l&#39;Iran. Les artistes iraniens et même non-iraniens ont trouvé une source d&#39;inspiration dans le mouvement de résistance des Iraniens et ont utilisé leur talent pour créer des dessins, des affiches, des animations et des clips pour exprimer leur espoir et leur colère.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Voici une série de peintures consacrées au mouvement “vert” par Soheil Tavakoli, un artiste iranien qui vit aux Etats-Unis:</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5WNxxteh9kc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/5WNxxteh9kc&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Hamed Pourabedin</em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.facebook.com/home.php#/hamedp"> a créé </a>une autre pièce artistique sur sa page Facebook : De l&#39;oxygène pour l&#39;Iran</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img style="display: block; padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" title="oxygen" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/oxygen1.jpg" alt="oxygen" width="200" height="280" /></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Tandis que les contestataires iraniens<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://onlymehdi.saharkhiz.net/archives/195859357"> se préparent</a> pour une nouvelle manifestation le 4 décembre, Journée des Etudiants (le 16 Azar), ils ont créé des dizaines d&#39;affiches.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img style="display: block; padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" title="On green 16th of Azar we get our Iran back" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/iran.bmp" alt="On green 16th of Azar we get our Iran back" /><br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" /><em>“Le 16 Azar vert, notre Iran nous sera rendu”</em></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Voir aussi les articles précédents sur Global Voices :</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/25/13293/">Iran: L&#39;art à la rescousse de la contestation</a><br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" /><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/01/13801/">Iran: Le mouvement de protestation inspire les artistes</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/17/23632/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Russie centrale vue du ciel</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23391/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23391/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 21:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23391</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Alexey Sidorenko  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Des paysages de Russie vues depuis un petit avion : l&#39;utilisateur LJ Makarena [en russe] partage des photos à couper le souffle ici.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/russia-birds-eye-view-photos-of-central-part-of-the-country/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Des paysages de Russie vues depuis un petit avion : l&#39;utilisateur LJ <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://makarena.livejournal.com/">Makarena </a></em>[en russe] partage des photos à couper le souffle <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://community.livejournal.com/ru_travel/12859651.html">ici</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23391/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie : Les blogueurs et le 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23337/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23337/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 11:44:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23337</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Alexey Sidorenko  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 

Le mur de Berlin devant la Porte de Brandenburg - 1989, par romtomtom sur flickr

Vingt ans après la chute du mur de Berlin, les blogueurs russes ne sont pas si nombreux à se rappeler, fêter et discuter l&#39;événement [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/alexey-sidorenko/">Alexey Sidorenko</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/russia-bloggers-discuss-20th-anniversary-of-the-fall-of-the-berlin-wall/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px none initial;" title="2717209779_c4a81c8f7f" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/2717209779_c4a81c8f7f2.jpg" alt="Berlin Wall in front of Brandenburg Gate - 1989, by romtomtom on flickr" width="400" height="263" /></a></p>
<p style="font-size: 11px; line-height: 17px; padding: 4px; margin: 0px;">Le mur de Berlin devant la Porte de Brandenburg - 1989, par <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.flickr.com/photos/romtomtom/2717209779/">romtomtom</a> sur flickr</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Vingt ans après la chute du mur de Berlin, les blogueurs russes ne sont pas si nombreux à se rappeler, fêter et discuter l&#39;événement que certains qualifient de “plus important de l&#39;histoire du XXe siècle.” Pour la plupart des blogueurs russes, ‘La Chute&#39; est un souvenir d&#39;enfance ou d&#39;adolescence, quelque chose de plus mythique que réel.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Certains blogueurs profitent de cette date pour évoquer à l&#39;intention de leurs lecteurs la situation politique actuelle, d&#39;autres exercent leur cynisme, mais la plupart se demandent pourquoi personne ne parle de ce jour, et pourquoi il n&#39;est pas publiquement célébré.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">L&#39;ancien conseiller du président Andreï Illarionov (l&#39;utilisateur LJ <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://aillarionov.livejournal.com/">aillarionov</a></em> ) <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://aillarionov.livejournal.com/128269.html" target="_blank"><em>écrit</em></a> [en russe] sur son blog :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Aujourd&#39;hui, 20 ans après, le monde commémore “l&#39;événement géopolitique le plus important” de la fin du 20e siècle - la chute des dictatures communistes totalitaires en Europe. On la fête dans de nombreux pays.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Mais pas en Russie. Ni dans la dizaine d&#39;autres pays post-soviétiques qui sont non seulement embourbés mais profondément enfoncés dans un nouvel autoritarisme.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">L&#39;ignorance ostentatoire de la Russie pour cet événement très important de toute notre époque ne fait que souligner les dimensions du nouveau mur qui est apparu sur les débris de l&#39;ancien.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Ce mur est invisible mais pas moins efficace pour tenter d&#39;isoler du reste du monde les citoyens de notre pays et nos frères de souffrance.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Ilya Faibisovich (l&#39;utilisateur <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://faibisovich.livejournal.com/">faibisovich</a></em>) est lui aussi <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://faibisovich.livejournal.com/109223.html">surpris</a></em> [en russe] par l&#39;absence de publicité :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">C&#39;est vraiment incroyable […] que “Echo de Moscou” [une radio lobérale], “Lenta.ru”, “Gazeta.ru”, ou la moindre “portail d&#39;informations” russe qui se respecte (et même “RIA Novosti” ou “Interfax”) ne parlent pas de “quelque chose” qui est présent sur les sites web dans le reste du monde. Et ce mystérieux “quelque chose” concerne de près la Russie. Et voilà qu&#39;il paraît que ça n&#39;a rien à voir avec elle. Mais il y a des tas d&#39;informations (pour tous les goûts) comme“acteurs soviétiques morts”, “combien de trains possède Kim Chen Ir,” un flic qui a appris à se servir d&#39;un vidéoblog [<em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/09/23208/">voir article sur GV </a></em>], et la nécrologie de Ginzburg [lauréat du prix Nobel].</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Un autre blogueur, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.diary.ru/~SynthThesis/">SynthThesis</a>, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.diary.ru/~SynthThesis/p85029031.htm">considère l&#39;événement comme plus négatif que positif </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">En tant que “natif de l&#39;URSS,” j&#39;ai une attitude tout à fait particulière sur cette thématique. Je pense qu&#39;il y a suffisamment de gens pour “cracher dessus” même ans moi.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">[…]</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Maintenant l&#39;illusion que chacun peut réellement décider pour lui-même nous est vissée dans le crâne par le zèle de tous ces amoureux stipendiés de la vérité plus rapidement que dans n&#39;importe quel jeu électronique.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Certains blogueurs ont commémoré l&#39;événement en images. L&#39;utilisateur LJ <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://amelito.livejournal.com/">Amelito</a></em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://amelito.livejournal.com/115068.html">a mis en ligne une collection de photos</a> [en russe] du démantèlement du mur. L&#39;utilisateur LJ <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645">Sotvoryaushij Miry</a></em> [en russe]  <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.liveinternet.ru/users/1955645/post114080850/">a partagé 17 photos</a> [en russe]. L&#39;utilisateur de la plateforme Privet <em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/">Gernov51</a></em> [en russe] a publié la <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://blogs.privet.ru/community/gernov51/71556170">chronologie des événements de 1989 qui ont conduit à la fin de la guerre froide</a> [en russe].</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><strong>Information complémentaire</strong><br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" />Selon <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.levada.ru/press/2009110602.html">l&#39;étude réalisée par le Centre Levada en octobre 2009 </a>[en russe], 63% de ceux qui ont répondu considèrent la chute du mur comme un événement positif ou plutôt positif, tandis que 11 % le ressentent comme négatif. &#8220;La chute du mur&#8221; est la réponse qui vient en deuxième rang (24 %) à la question “Quels événements de 1989 sont les plus importants pour vous?”; 50 % des réponses citent le retrait des troupes soviétiques d&#39;Afghanistan comme l&#39;événement “le plus important” de cette année-là.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/11/23337/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Amérique latine : Photos de la Toussaint au Pérou et en Equateur</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/09/23190/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/09/23190/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 07:41:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Pérou]]></category>
		<category><![CDATA[Équateur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23190</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Eduardo Avila  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
Pour célébrer la fête de la Toussaint, un jour férié en Amérique latine durant lequel les parents rendent hommage à leurs chers défunts, Natalia Cartolini met en ligne une série de photos de cimetières, qu&#39;elle a prises en Équateur et au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/08/latin-america-photos-of-cemeteries-in-ecuador-and-peru/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Pour célébrer la fête de la Toussaint, un jour férié en Amérique latine durant lequel les parents rendent hommage à leurs chers défunts, Natalia Cartolini <a href="http://blog.nataliacartolini.com/fotos-de-cementerios-de-ecuador-y-peru">met en ligne une série de photos de cimetières, qu&#39;elle a prises en Équateur et au Pérou</a> [en espagnol].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/09/23190/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brésil : Point de vue des faveleiros sur la guerre des drogues à Rio</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/08/22777/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/08/22777/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 15:47:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jean Saint-Dizier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22777</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Diego Casaes  &#183; Traduit par Jean Saint-Dizier &#183;  Voir le billet en anglais 

Il y a une vingtaine de jours, les images de guerre entre trafiquants de drogues et dealers à Rio de Janeiro se sont répandues à travers le monde. Les affrontements du 17  octobre, entre les gangs de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/diego-casaes/">Diego Casaes</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/jean-saint-dizier/'>Jean Saint-Dizier</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/01/brazil-a-view-from-slum-dwellers-on-rios-drugs-war/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>Il y a une vingtaine de jours, les images de guerre entre trafiquants de drogues et dealers à Rio de Janeiro se sont répandues à travers le monde. Les affrontements du 17  octobre, entre les gangs de la favela de Morro de São João et celle de Morro dos Macacos, ont terrorisé la population. Des centaines de policiers  se sont déployés dans le but de maitriser les gangs rivaux sans aucun résultat: l&#39;affrontement entre les dealers et les forces de l&#39;ordre a eu pour seule conséquence le crash d&#39;un hélicoptère de la police et la mort de trois policiers, ainsi que celle d&#39;une trentaine d&#39;autres personnes, parmi elles des membres présumés des gangs et des badauds.</p>
<div id="attachment_102786" style="width: 430px;"><a href="http://twitpic.com/lveew"><img title="The moment the helicopter exploded. Photo by Taiane Oliveira On Twitpic." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/36736952.jpg" alt="36736952" width="420" height="315" /></a>Le moment où l&#39;hélicoptère a explosé. Photo de Taiane Oliveira sur Twitpic.</div>
<p style="text-align: center;"> </p>
<p>Le blog <a href="http://inblogs.com.br/censurado/"><em>Censurado</em></a> [pt] critique l&#39;attitude du gouverneur de l&#39;état face à la crise, après avoir eu accès à des informations qui laissent suggérer que la <a href="http://inblogs.com.br/censurado/politicanacional/carnaval-fora-de-epoca-no-rio-de-janeiro-chove-bala-rio-2016-socorro-ja">police ne disposait d&#39;aucune renseignement concernant l&#39;invasion </a>:</p>
<blockquote><p>Vocês viram as cenas na televisão este fim de semana? Helicóptero caindo, policial morrendo queimado, inocente metralhado nas ruas e traficante invadindo a favela do outro em plena luz do dia, uma verdadeira cena de filme de guerra. Dizem no Rio que até o serviço secreto israelense sabia que um morro atacaria o outro, mas mesmo assim o governador Sérgio Cabral diz que a policia carioca não sabia de nada? Acho que ele anda passando muito tempo com o Lula. Só isso explica essa ‘ignorância&#39; sobre o tema.</p></blockquote>
<div class="translation">Vous avez vu les images à la télé ce week-end? L&#39;hélicoptère qui tombe, le policier qui brûle, des innocents abattus en pleine rue, et des dealers envahissant la favela des concurrents en plein jour, une vraie scène de film de guerre. À Rio, les gens disent que même les services secrets israéliens savaient qu&#39;une favela allait attaquer l&#39;autre, mais le gouverneur Sergio Cabral soutient que la police carioca (de Rio) n&#39;était au courant de rien? Je crois qu&#39;il passe trop de temps avec Lula (le président brésilien) car c&#39;est l&#39;unique excuse à son ignorance sur le sujet.</div>
<p>La blogueuse <em><a href="http://anamvc.blogspot.com/">Ana Maria</a> </em>[pt] fait remarquer qu&#39;abattre un hélicoptère n&#39;est pas une tâche si facile tout en soulignant que ce n&#39;est sans doute qu&#39;un début. Elle <a href="http://anamvc.blogspot.com/2009/10/desespero-do-trafico.html">déclare</a> [pt] :</p>
<blockquote><p>Mas os senhores do tráfico, donos dos morros cariocas possuem não apenas as armas capazes disso, possuem indivíduos capazes de manuseá-las e causar um desastre como o do sábado.<br />
Isso vai ficar marcado para sempre na memória da PM e do cidadão de bem, morador do estado do Rio de Janeiro.<br />
Se eles podem fazer isso com um helicóptero da polícia tripulado por homens treinados, que dão a vida pela segurança pública, o que podem fazer com o cidadão comum?<br />
Não vou “tapar o sol com peneira”.<br />
As coisas podem piorar.</p></blockquote>
<div class="translation">Mais les seigneurs de la drogue, caïds des favelas cariocas ne détiennent pas seulement les armes capables de faire ça, ils possèdent aussi les individus capables de les manier et de causer un désastre comme celui de samedi.<br />
Cela va rester à jamais dans la mémoire de la police et dans celle des honnêtes citoyens, habitants de l&#39;état de Rio de Janeiro.<br />
Si ils peuvent faire ça avec un hélicoptère de la police piloté par des hommes surentrainés, qui donnent leur vie pour la sécurité publique, que feront-ils avec le citoyen lambda?<br />
Je ne vais pas me &#8220;voiler la face&#8221;.<br />
Les choses peuvent encore empirer.</div>
<p><strong>Chroniques de la guerre des drogues<br />
</strong></p>
<div style="width: 410px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/01/brazil-a-view-from-slum-dwellers-on-rios-drugs-war/Police%20officers%20patrol%20Morro%20dos%20Macacos."><img title="Macacos-010" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-010.jpg" alt="Macacos-010" width="400" height="300" /></a>Une femme portant un enfant, marche, absolument pas concernée par un groupe de policiers patrouillant sur le Morro dos Macacos.</div>
<p>Le projet de média citoyen <a href="http://www.vivafavela.com.br/"><em>Viva Favela</em></a> [pt] divulgue les récits d&#39;habitants de la favela <a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=46399&amp;sid=87">témoins oculaires de ce conflit</a>. Leurs  journalistes citoyens– vivant tous sur la zone frontalière, sous le feu croisé des deux camps – ont rapporté les commentaires des résidents des favelas  (les faveleiros) ainsi que leurs photos du jour où la guerre de la drogue a commencé à Rio de Janeiro.</p>
<p>La première personne entendue par  <em>Viva Favela</em> est Hugo Mattos, habitant de la rue qui donne sur la favela (Morro dos Macacos), celle dans laquelle tout est arrivé . Il a relaté que les dealers utilisaient des armes de gros calibre et il a ajouté qu&#39;il régnait une sorte de crainte collective que la police ne reprenne le territoire occupé par les trafiquants, provoquant ainsi une réaction violente de la part de la faction qui contrôle le Morro dos Macacos :</p>
<blockquote><p>O tiroteio começou por volta das duas da manhã e só terminou às oito horas, quando a policia chegou. Muita gente teve que dormir fora de casa nesse dia.<br />
As pessoas dizem que ninguém deve sair de casa depois das 10 horas, porque algo pode acontecer.</p></blockquote>
<div class="translation">Les tirs ont commencé vers deux heures du matin et ne sont vraiment terminés qu&#39;à huit heures, quand la police est arrivée. Ils sont beaucoup à avoir dû aller dormir ailleurs cette nuit-là. Les gens disent qu&#39;il ne faut pas sortir après 22 heures, parce qu&#39;il peut toujours se passer quelque chose.</div>
<p>Selon <em>Viva Favela</em>, de telles affirmations affluent sans cesse des habitants du quartier, incapables de réagir. Dans la soirée du mardi 20 Octobre, des résidents du Morro de São João se sont retrouvés dans les rues, inquiets des possibles représailles de la police, inquiétude qualifiée d&#39;infondée par le chef de la police, le Colonel Mário Sérgio Duarte. Toujours est-il que la peur avait déjà largement bouleversé la population. Une autre résidente du Morro dos Macacos, Karen Carolina Nascimento dit qu&#39;en fait, les tirs ont  commencé il y a deux mois. Elle craint un nouveau conflit :</p>
<blockquote><p>Já era praticamente uma rotina, mas no último sábado foi diferente. O confronto aconteceu por causa de uma tentativa de invasão e não foi a primeira vez que os traficantes do Morro São João tentam. O comentário que se escuta no morro é que a facção rival deu uma ordem para tomar o Morro dos Macacos até dezembro e que esses bandidos tiveram ajuda de policiais para tentar invadir.</p>
<p>O policiamento não está reforçado e os moradores estão muito apreensivos com medo de uma outra invasão. Eu trabalho no pé do Morro São João e vou para a minha casa andando. Ontem só havia um único carro com dois policiais dentro parado em uma esquina. Em cima do morro não existe policiamento nenhum. Uma vez ou outra um carro blindado sobe e faz uma ronda. Estamos com muito medo porque com certeza a facção rival vai tentar tomar novamente.</p></blockquote>
<div class="translation">C&#39;était déjà devenu [la guerre des gangs] une sorte de routine, mais ce samedi-là, ce fut différent. La confrontation a commencé à cause d&#39;une tentative d&#39;invasion, et ce n&#39;était pas la première, des trafiquants du Morro de São João. Le bruit qui court dans la favela, c&#39;est que la faction rivale a donné l&#39;ordre de prendre le Morro dos Macacos avant décembre et que ces trafiquants ont bénéficié du soutien de policiers pour cette invasion.<br />
Les patrouilles policières n&#39;ont pas été renforcées et les habitants appréhendent une autre invasion. Je travaille au pied du Morro (le morne où se tient le favela) São João et je rentre chez moi à pied. Hier, il n&#39;y avait qu&#39;une seule voiture avec deux policiers dedans, stationnée au coin d&#39;une rue. Sur les hauteurs du morne, il n&#39; y a aucun policier. De temps en temps il y a un véhicule blindé qui monte et qui fait une ronde. On a très peur parce qu&#39;une chose est sûre, la faction rivale va à nouveau vouloir reprendre le terrain.</div>
<p><em><a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=46400&amp;sid=87">Viva Favela</a> </em>[pt] divulgue aussi l&#39;opinion de <em>Wagner da Silva de Barros</em>, un résident, âgé de 29 ans, de Vila Pinheiro du Complexe de Maré (une autre favela), qui dit que si les échos du conflit à Morro dos Macacos sont arrivés aussi loin, c&#39;est à cause de la chute de l&#39;hélicoptère et il ajoute que cette guerre va s&#39;étendre à de nombreuses autres communautés :</p>
<blockquote><p>A queda do helicóptero e a morte dos três policiais chocou parte da população, mas na Maré, durante cinco meses, nós vivemos um confronto entre facções que matou muita gente, inclusive moradores que nada tinham a ver com o tráfico, e não teve nem metade da divulgação que esse tiroteio dos Macacos está tendo.</p>
<p>Esses tiroteios reforçam de que na favela só existe bandido e violência, mas o que muitas pessoas ignoram é que trabalhadores morrem durante os conflitos e são logo identificados como traficantes pela polícia.</p></blockquote>
<div class="translation">La chute de l&#39;hélicoptère et la mort de trois policiers ont choqué une bonne partie de la population de la favela, mais à Maré [la favela], pendant cinq mois, on a vécu au rythme d&#39;un conflit entre factions, qui a tué beaucoup de gens, y compris des habitants qui n&#39;avaient rien à voir avec le trafic, et il n&#39;y a pas eu la moitié de l&#39;attention médiatique dont cette fusillade du Morro dos Macacos est en train de bénéficier.<br />
Ces fusillades renforcent les gens dans l&#39;idée que dans la favela, il n&#39;y a que des bandits et de la violence, mais ce que beaucoup ignorent, c&#39;est que les travailleurs qui meurent durant les affrontements sont tout de suite identifiés par la police comme trafiquants.</div>
<p>Selon <em><a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=46400&amp;sid=87">Viva Favela</a> </em>[pt], au Morro dos Macacos, trois jeunes victimes innocentes ont été inclues dans la liste des bandits tués. Le secrétaire d&#39;état à la sécurité José Mariano Beltrame a fait marche arrière et présenté des excuses aux familles de Marcelo Costa Gomes, 26 ans, Leonardo Fernandes Paulino, 27 ans, et Francisco Haílton Vieira Silva, 24 ans. Ces trois hommes revenaient d&#39;une fête au moment de l&#39;invasion. Un quatrième homme, le serveur Francisco Alaílton Vieira da Silva, 22 ans, a été sauvé par des résidents mais est encore hospitalisé en soins intensifs. Sa petite amie est enceinte de trois mois.</p>
<p>Walter Mesquista de <em>Viva Favela</em> <a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=46399&amp;sid=87">propose aussi des photos du conflit</a> prises par le photographe <em>Guillermo Planel</em> durant la journée à laquelle les gens se réfèrent comme à celle de &#8220;la guerre des drogues&#8221;</p>
<p><img title="Macacos-001" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-001.jpg" alt="Macacos-001" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-002" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-002.jpg" alt="Macacos-002" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-003" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-003.jpg" alt="Macacos-003" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-004" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-004.jpg" alt="Macacos-004" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-005" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-005.jpg" alt="Macacos-005" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-006" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-006.jpg" alt="Macacos-006" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-007" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-007.jpg" alt="Macacos-007" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-008" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-008.jpg" alt="Macacos-008" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="Macacos-009" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Macacos-009.jpg" alt="Macacos-009" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="macacos011_trat" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/macacos011_trat.jpg" alt="macacos011_trat" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="macacos012_trat" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/macacos012_trat.jpg" alt="macacos012_trat" width="400" height="300" /></p>
<p><img title="macacos013_trat" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/macacos013_trat.jpg" alt="macacos013_trat" width="400" height="300" /></p>
<p>Il y a à peu près 6.000 homicides par an dans tout l&#39;état de Rio, qui compte  14 millions d&#39;habitants. Une opération de &#8220;pacification&#8221; de la police, avec des patrouilles permanentes, a été mise en place pendant un an dans cinq favelas. Avec une présence toujours plus grande dans les favelas, la police force les gangs à trouver d&#39;autres champs de batailles.</p>
<p style="text-align: center;"><em><a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=40489&amp;sid=74"><img title="viva_favela_logoweb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/viva_favela_logoweb-300x136.jpg" alt="viva_favela_logoweb" width="300" height="136" /></a></em></p>
<p><em><a href="http://www.vivafavela.com.br/publique/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=40489&amp;sid=74">Viva Favela</a> </em><em>, projet de média citoyen, travaille avec ses propres blogueurs et photographes qui vivent dans les favelas de Rio. Le projet bénéficie des conseils de l&#39;éditeur  <a href="http://twitter.com/rodrigonogueira">Rodrigo Nogueira</a>. Vous trouverez plus d&#39;informations <a href="http://twitter.com/vivafavela">dans leur site officiel sur Twitter</a> </em>[pt]<em> ainsi que dans leur communauté <a href="http://www.orkut.com.br/Main#Community?cmm=33684890">Orkut</a> </em>[pt].</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/08/22777/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Toussaint 2009 aux Antilles</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23098/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23098/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 18:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Créole]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Guyane]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Haïti]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23098</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Fabienne Flessel  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 

Aux Antilles, la Toussaint, jour des saints et  fête des morts, est une occasion de se réunir en famille aussi importante que Noël. Voici une revue de la blogosphère antillaise francophone sur la Toussaint  2009.
En Guadeloupe, la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/">Fabienne Flessel</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/french-caribbean-la-toussaint/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01434-225x300.jpg" alt="" width="256" height="340" /></p>
<p>Aux Antilles, la Toussaint, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Toussaint">jour des saints et  fête des morts</a>, est une occasion de se réunir en famille aussi importante que Noël. Voici une revue de la blogosphère antillaise francophone sur la Toussaint  2009.</p>
<p>En Guadeloupe, <a href="http://guadeloupe971.blogspot.com/">la blogueuse <em>Mycho</em></a> a décidé de reprendre ses activités sur son blog pour l&#39;occasion.  <a href="http://guadeloupe971.blogspot.com/2009/11/la-toussaint-en-guadeloupe.html">Son bref billet </a>souligne deux aspects importants de cette célébration des êtres perdus, que sont la tradition, et la dimension familiale :</p>
<blockquote><p>Comme d&#39;habitude, les Guadeloupéens vont illuminer les tombes. C&#39;est toujours une occasion de se souvenir de ceux qui ne sont plus là, mais aussi de revoir ceux qui sont bien présents, mais que l&#39;on n&#39;a pas l&#39;occasion de croiser bien souvent. Un moment de tristesse et de joie mêlées.</p></blockquote>
<div id="attachment_104260" style="width: 235px;"><em><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01424-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" />Toussaint 2009 au Moule, photo de Fabienne Flessel</em></div>
<p>Traditionnellement, les fêtes de la Toussaint sont l&#39;occasion d&#39;entretenir les tombes, que les familles nettoient, repeignent et fleurissent. <a href="http://www.domactu.com/actualite/8112589390256/guadeloupe-toussaint-embellissement-des-cimetieres/"><em>Domactu</em></a> explique qu&#39;une tombe à l&#39;abandon, qui ne présente aucun signe d&#39;entretien, est synonyme de mésentente familiale et la chose parait assez grave aux yeux des administrations locales pour qu&#39;elle y consacre un budget afin de prendre le relais des familles absentes :</p>
<blockquote><p>La collectivité régionale participe à l&#39;opération à hauteur de 20 000 euros.</p></blockquote>
<p>Voici la présentation d&#39;un stage d&#39;insertion professionnelle qui fait partie du budget mentionné ci-dessus :</p>
<blockquote><p>Depuis samedi [1 novembre 2009], cinquante deux jeunes procèdent au nettoyage des tombes à l&#39;abandon dans le Sud Basse-Terre et en Côte-sous-le-vent.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.domactu.com/actualite/911231111473867/martinique-tombes-nettoyees-et-illuminees/"><em>Domactu</em></a> a également écrit sur son blog sur la fête de la Toussaint en Martinique :</p>
<blockquote><p>Un moment qui rassemble toutes les générations pour honorer la mémoire de leurs morts.</p></blockquote>
<p>Dans son billet, nous apprenons de plus que la tradition a évolué graduellement, et que les familles tendent maintenant à se décharger sur d&#39;autres de l&#39;entretien de leurs tombes :</p>
<blockquote><p>Mais c&#39;est aussi l&#39;occasion pour certains de se faire un peu d&#39;argent. Tous les services sont donc bons à prendre.</p>
<p>Nettoyage de tombe, peinture, embellissement des caveaux sont autant de jobs que se partagent petits et grands…</p></blockquote>
<p>Pour sa part, la blogueuse martiniquaise <em><a href="http://www.imaniye.net/">Imaniyé</a></em> a décidé de rendre hommage à ses ancêtres en participant à  un <em>mémwa, Véyé Kont pour lézansèt</em> ( “En mémoire des ancêtres, veillée contes pour les ancêtres”, en créole). <a href="http://www.imaniye.net/2009/10/31/veillees-de-contes-pour-les-ancetres-amerindiens-et-africains-sans-sepulture-connue">Voici comment elle présente </a>cet événement culturel, historique et religieux :</p>
<blockquote><p>En ces jours de Toussaint et de Fête des morts, pour la première fois, Amérindiens autochtones et Africains déportés sont honorés au cours de la même cérémonie. C’est très important. Pour les Amérindiens exterminés en 1658, comme pour les esclaves dont la dépouille git dans des cimetières inconnus, partout en Martinique. J’y participe. Je vous y invite.</p></blockquote>
<p>Dans ce billet <a href="http://www.pyepimanla.com/">très informatif et bien documenté</a>, <em>Pyepimanla</em> décrit la célébration de la Toussaint chez les descendants des <a href="http://www.pyepimanla.com/mise_septembre/l%27hindouisme_aux_antilles.html">Indiens immigrés </a>en Guadeloupe, et parle de l&#39;impact de la mode récente de la fête américaine <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Halloween">Halloween</a> aux Antilles francophones. Ce sujet est âprement débattu dans un billet et dans l&#39;espace commentaire sur le blog <a href="http://www.bondamanjak.com/martinique/28-a-la-une/8358-halloween-en-martinique-mes-potes-iront.html">Bondamanjak</a>.</p>
<p>En Guyane, le blogueur <a href="http://nuguet.wordpress.com/2009/11/02/la-toussaint-a-cayenne/"><em>Nuguet</em></a> évoque sa surprise quand il a découvert que la visite guidée du cimetière de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cayenne">Cayenne</a> le Jour des saints est en fait un exposé sur l&#39;histoire de l&#39;immigration et sur la politique en Guyane.  Il a également pu constater l&#39;atmosphère presque festive de cette fête de famille.</p>
<p>Enfin, le blogueur <em>Espas Ayisyen Toulouse</em>, un Haïtien vivant en France, <a href="http://espas-ayisyen-toulouse.blogspot.com/2009/10/la-toussaint-guedes-un-meme-espace.html">republie un billet </a>sur la célébration parallèle de la Toussaint et des <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gu%C3%A9d%C3%A9_(vaudou)">Guédés</a> en Haïti :</p>
<blockquote><p>Le premier jour de novembre est consacré à la fête de La Toussaint. Les fidèles catholiques vénèrent en cette occasion leurs saints et entretiennent la mémoire d’un membre cher de leur famille décédé.<br />
[…]<br />
La fête des Guédés, commémorée le 2 novembre, est typique de la religion vaudou en Haïti. Dans la mythologie du vaudou, les Guédés représentent les esprits de la Mort.</p></blockquote>
<p>Les <a href="http://haitinews2000.webbizzup.com/?pgcnfID=64456">blogueurs de <em>HN2000</em></a> ont aussi évoqué ce double aspect mais soulignent qu&#39;il ne fait pas l&#39;unanimité en Haïti :</p>
<blockquote><p>En fait, encore une fois les fidèles catholiques et les vaudouisants vont pouvoir rendre nouvellement un hommage ou une nouvelle visite à leurs proches disparus. D’autre en plus, ils vont glorifier leurs dieux, un comportement sévèrement jugé par les protestants.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/07/23098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maroc : Visite de la blogosphère gastronomique marocaine</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:09:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22878</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jillian C. York  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Posez la question à quelqu&#39;un qui n&#39;a jamais été au Maroc, demandez-lui ce qu&#39;il sait sur le Maroc, et il est probable que l&#39;un des premiers mots qui sortira de sa bouche sera &#8220;couscous.&#8221; Le plat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/morocco-touring-the-moroccan-foodscape/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/tajine-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Quintessence de la gastronomie marocaine&#8230;le tajine !</p></div>
<p>Posez la question à quelqu&#39;un qui n&#39;a jamais été au Maroc, demandez-lui ce qu&#39;il sait sur le Maroc, et il est probable que l&#39;un des premiers mots qui sortira de sa bouche sera &#8220;couscous.&#8221; Le plat marocain phare est célèbre dans le monde entier, et pour certain, c’est un synonyme du pays lui-même.  Mais la cuisine marocaine va bien au-delà du couscous, offrant des délices à la fois sucrés et salés, de viandes ou végétariens. Et cette semaine, les blogueurs au Maroc nous mettent l&#39;eau à la bouche avec tout cela!</p>
<p>Le blog<em> The view from Fez</em> [en anglais] s&#39;intéresse au <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Couscous">couscous</a> à travers un portrait de la volontaire des Peace Corps (Corps de la paix) Cynthia Berning (elle aussi <a href="http://couscouschronicles.blogspot.com/">blogueuse</a>), qui travaille avec l&#39;association ENNAHDA pour mettre sur pied un programme d&#39;éco-tourisme avec pour thème la gastronomie. La blogueuse <a href="http://riadzany.blogspot.com/2009/11/moroccan-couscous-traditional-way.html">écrit</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Maintenant, l&#39;association a un projet d&#39;éco-tourisme, où des groupes de visiteurs seront accueillis à <a href="http://sites.google.com/site/ennahdakhoukhatefr/association">Khoukhate</a> pour apprendre les secrets d&#39;un bon couscous marocain, et en même temps, pour faire l&#39;expérience de la vie rurale traditionnelle. Les visiteurs rouleront leurs propres couscous à partir de zéro avec les femmes locales, puis le feront cuire et le mangeront pour le déjeuner.</p></blockquote>
<p>(Note aux touristes :  <a href="http://www.fez-food.com/">Fes Food</a> (<em>Nourriture de Fez,</em> en anglais) a fait équipe avec l&#39;association ENNAHDA pour proposer la même expérience dans la ville de Fez.)</p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/couscous-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Couscous typique au sept légumes (photo de ukcider*)</p></div>
<p>En suivant la blogueuse américaine du blog <em>760 days in Morocco</em> [en anglais], nous apprenons quels restaurants fast-food fréquenter dans la ville de Rabat. Elle partage avec les blogueurs son restaurant fast food favori et  <a href="http://760days.wordpress.com/2009/11/03/my-maghreb-kitchen-chicken-fried-rice-chicken-rice-soup/">écrit </a>:</p>
<blockquote><p>Notre lieu de prédilection pour des grands plats de poulet rôti est le <a href="http://760days.wordpress.com/2009/09/08/best-bites-brador-pizza-restaurant-al-manal-rabat/">restaurant Brador Pizza</a><strong> </strong>parce que leur riz est délicieusement dopé avec des légumes, des clous de girofle et des herbes. Ils  servent aussi de l&#39;ail rôti et des pommes de terre aux herbes, en plus des frites, et leur sauce tomate est excellente. Tout les restes qui viennent de là sont rapidement consommés comme collation plus tard dans la soirée. L&#39;un des meilleurs côtés de ce repas est le prix, généralement 20-25 Dirhams dans n&#39;importe quel endroit, ce qui représente de  2,60 à 3,25 dollars au taux de change d&#39;aujourd&#39;hui -  pour toute cette quantité de nourriture !</p></blockquote>
<p>La blogueuse partage également une recette de soupe tentante, accompagnée de photos du plat achevé.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/blog-tagine-1-300x201.jpg" alt="" width="300" height="201" /><p class="wp-caption-text">Photo du blog &quot;Mint tea and Tagine&quot;</p></div>
<p>Après le couscous, le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tajine">tajine</a> est probablement le plat (ou la variété de plats) le plus connu, qui vient immédiatement à l&#39;esprit.</p>
<p>Nommé d&#39;après ce plat conique où il est cuit , un tajine peut prendre de nombreuses formes ; certains sont farcis de viande et d&#39;œufs, tandis que d&#39;autres combinent sucré et salé, du poulet et des pruneaux.</p>
<p>Le bien nommé blog <em>Mint Tea Tagine </em>(Thé à la menthe Tajine, en anglais)<a href="http://mintteaandtagine.com/2009/11/chicken-and-fennel-tagine/"> propose</a> une recette qui semble délicieuse : un tajine au poulet et fenouil, accompagnés de photos (voir celle ci-dessus).</p>
<p>Et que serait une bonne gastronomie sans dessert ? Le blogueur qui publie le blog <em>The Good Life in Morocco (</em>la belle vie au Maroc, en anglais)  a publié quelques photos des pâtisseries fines marocaines dans ce <a href="http://marrakechemma.blogspot.com/2009/11/zamzam-patisserie-continued-moroccan.html">billet</a>.</p>
<p>Et bien sûr, que serait n&#39;importe quel dessert sans l&#39;obligatoire (la meilleure obligation qu&#39;il existe !) tasse fumante de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mint_tea">thé à la menthe </a>chaud ? <a href="http://twitter.com/moroccan_food">Christine Benlafquih</a>, la rédactrice de  <em>About.com</em> pour tout ce qui touche à la gastronomie marocaine, a récemment <a href="http://moroccanfood.about.com/b/2009/10/28/moroccan-words-of-the-day-atay-nana-and-berrad.htm">expliqué</a> le vocabulaire <em>darija</em> (marocain) pour le thé :</p>
<blockquote><p><em>Atay</em> est le mot arabe marocain pour le thé. Au Maroc, le thé vert est généralement trempé dans une <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Berrad.htm">berrad</a> (théière marocaine) avec beaucoup de menthe (<a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/Na_na.htm">na&#39;na &#8216;</a>), puis sucré avec des quantités généreuses de sucre.</p>
<p>La boisson obtenue est le fameux thé à la menthe marocain, le<em> atay avec na&#39;na</em>. Le blog <a href="http://moroccanfood.about.com/od/teacoffeebeverages/r/Mint_Tea_Recipe.htm">The Moroccan Mint Tea Recipe</a> [en anglais] explique comment le préparer, et vous pouvez trouver d&#39;autres recettes de thé à la marocaine dans le glossaire, sous le mot <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/atay.htm">Atay</a>.</p></blockquote>
<p>Pour les personnes qui aiment tout faire elles-même,  à la maison, la page web de Christine  Benlafquih est un excellent endroit pour trouver d&#39;authentiques recettes marocaines. Et pour une occasion vraiment spéciale, vous pouvez suivre  la spécialiste de la cuisine méditerranéenne (auteur de livres de recettes) <a href="http://moroccanfood.about.com/od/glossary/g/atay.htm">Paula Wolfert</a> sur Twitter. Cuisinez bien !</p>
<p><em>Note du traducteur : le blogueur marocain Hisham a laissé ce commentaire <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/04/morocco-touring-the-moroccan-foodscape/">sous la version anglaise de ce billet.</a></em></p>
<blockquote><p>Je vis en France depuis un certain temps maintenant, et je peux vous dire (histoire vraie) que j&#39;ai connu un sevrage lorsque je suis arrivé ici. Je ne pouvais pas affronter, accro comme je l&#39;étais, le fait que je ne pourrais plus avoir un accès facile (loin du Maroc et ma mère, bonne cuisinière) à tous les plats que vous avez énumérés avec autant de détails ci-dessus. Billet très délicieux. Le problème : je suis A NOUVEAU en manque !</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22878/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etats-Unis: Des déguisements d&#039;Halloween sexistes et racistes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22805/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22805/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 17:09:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22805</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jillian C. York  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 

En dépit de ses origines chrétiennes et païennes, aux Etats-Unis, la fête d&#39;Halloween est devenue le jour où l&#39;on regarde les films d&#39;horreur et où l&#39;on partage des sucreries avec les voisins, vêtu d&#39;un déguisement &#8230; Malheureusement, cette [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/03/usa-the-race-and-gender-politics-of-halloween/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<p>En dépit de ses origines chrétiennes et païennes, aux Etats-Unis, la fête d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Halloween">Halloween</a> est devenue le jour où l&#39;on regarde les films d&#39;horreur et où l&#39;on partage des sucreries avec les voisins, vêtu d&#39;un déguisement &#8230; Malheureusement, cette année de nombreux blogueurs ont signalé à quel point ces déguisements s&#39;inspirent souvent des malheurs d&#39;autrui.</p>
<div>
<div id="attachment_104551" style="width: 258px;">
<p> </p></div>
</div>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/alientarget-300x166.jpg" alt="xxxxxx" width="300" height="166" /><p class="wp-caption-text">Ce déguisement d&#39;&quot;immigrant clandestin&quot; provient des étalages de l&#39;enseigne Target</p></div>
<p>A l&#39;occasion d&#39;Halloween cette année, la blogosphère s&#39;est passionnée pour une polémique concernant un déguisement qui tourne en dérision les immigrants en situation irrégulière (appelés aussi, de façon péjorative “illegal aliens”. Le terme &#8220;alien&#8221; désigne à la fois un immigrant et un extra-terrestre).  Ce déguisement nommé “L&#39;immigrant clandestin” comporte une combinaison orange de prisonnier, un masque d&#39;extra-terrestre et une <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Carte_de_r%C3%A9sident_permanent_aux_%C3%89tats-Unis">carte verte</a>. Au début, on le trouvait dans les grandes enseignes de la vente, jusqu&#39;à ce que la Ligue des Citoyens Latino-Américains Unis (LULAC) et d&#39;autres groupes, <a href="http://www.usatoday.com/news/nation/2009-10-19-halloween-mask_N.htm">poussent à son retrait des rayons</a>. Le très populaire blog, <em>Sociological Images, </em><a href="http://contexts.org/socimages/2009/10/31/further-othering-of-undocumented-immigrants/">révèle</a> ce qui se cache derrière l&#39;affaire de ce déguisement [les liens sont en anglais] : </p>
<blockquote><p>De nombreux magasins parmi lesquels Target, Walgreens et Amazon.com, proposaient le déguisement “L&#39;Immigrant clandestin” à la vente.  Cette tenue, qui se compose d&#39;une combinaison orange (de prisonnier), d&#39;une carte verte, ainsi que d&#39;un masque d&#39;extra-terrestre, amalgame immigrants sans papiers et extra-terrestres venus de l&#39;espace.</p></blockquote>
<p>Amalia Pallares, qui écrit pour la lettre d&#39;information <em>Dissident Voice</em>, <a href="http://dissidentvoice.org/2009/10/illegal-alien-costume-a-teaching-not-a-laughing-matter/">explique</a> qu&#39;elle considère ce déguisement comme une opportunité éducative pour ses enfants:</p>
<blockquote><p>La vérité est que je connais trop de visages, de noms, de récits de rétention, de reconduites à la frontière, de séparations familiales et de douleurs pour &#8220;saisir&#8221; la plaisanterie de base de l&#39;immigrant clandestin extra-terrestre. Peut-être en connaissez-vous aussi. Le moment est propice pour expliquer à nos enfants qu&#39;il n&#39;y a pas matière à rire du sort incertain de 12 millions d&#39;individus et de leurs familles ; et ce, dans un contexte où la politique d&#39;immigration se fait de plus en plus restrictive et les violations des droits humains flagrantes, où la terreur se généralise, les familles sont séparées pendant une année et la précarité financière touche des centaines de milliers de personnes qui ne portent pas de masques mais sont exposées et vulnérables au quotidien. Elles ne peuvent pas échapper à leurs difficultés ni compter sur le soulagement que serait de pouvoir quitter un déguisement. </p>
<p> </p></blockquote>
</div>
<div>
<p> </p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 235px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/dorothy-225x300.jpg" alt="mlkmlkmlk" width="225" height="300" /><p class="wp-caption-text">Ce déguisement &quot;Dorothy&quot; représente Dorothy du Magicien d&#39;Oz, en jeune femme très légèrement vêtue </p></div>
<p>Cette année pour Halloween, le déguisement d&#39;extra-terrestre n&#39;était pas le seul à susciter la polémique. Plusieurs blogueurs, frustrés par la représentation des femmes dans les publicités pour les tenues d&#39;Halloween, commentent la sélection 2009. Lisa, blogueuse de <em>Sociological Images, </em>constate que pour Halloween, les femmes se déguisent en petites filles et les petites filles en femmes. Elle propose quelques photos pour illustrer son propos, telles que la photo ci-dessus. <span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #0000ff;"><a href="http://contexts.org/socimages/2009/10/31/women-dressing-up-like-little-girls-dressing-up-like-women/comment-page-1/#comment-136974"><span style="text-decoration: none;">Voici</span></a></span></span> son commentaire : </p>
<blockquote><p>Le fait que de nombreuses femmes s&#39;habillent comme des fillettes renvoie d&#39;un côté à la sexualisation des petites filles et de l&#39;autre à l&#39;infantilisation des femmes.</p></blockquote>
<p>Et dans un autre billet, Lisa <a href="http://contexts.org/socimages/2009/10/31/halloween-costumes-and-social-trends/">met en évidence</a> ces déguisements d&#39;enfants qui valorisent la sexualisation des fillettes.</p>
<p>Hormis le problème de l&#39;“immigrant clandestin”, les blogueurs se sont interrogés sur le caractère raciste d&#39;autres déguisements cette année.  Sur son blog <em>Stuff White People Do,</em> Macon D partage des photos de déguisements d&#39;Halloween discriminatoires et racistes, ainsi qu&#39;une <a href="http://stuffwhitepeopledo.blogspot.com/2009/10/suddenly-get-interested-in-non-white.html">suggestion</a> pour ses lecteurs:</p>
<blockquote><p>Donc si vous êtes blanc, voici une suggestion pour vous. Mis à part le fait de résister à la tentation  que vous auriez éventuellement de vous déguiser en une personne d&#39;un autre groupe ethnique (en perpétuant de ce fait des stéréotypes et en courant le risque de blesser autrui), que pensez-vous de cette idée?</p>
<p>Si vous rencontrez un de vos amis blancs ou une connaissance déguisé ainsi, pourquoi ne pas lui dire: <span style="font-style: italic;">“Super ce concept! D&#39;où t&#39;est venue l&#39;idée de te déguiser comme un stupide raciste? ”</span></p></blockquote>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/asianman-270x300.jpg" alt="mlkmlkmlk" width="270" height="300" /><p class="wp-caption-text">Angry Asian Man commente cette perruque</p></div>
<p>Dans un <a href="http://contexts.org/socimages/2009/10/30/guest-post-asian-hair-for-halloween/">billet rédigé en tant qu&#39;invité</a> pour le blog <em>Sociological Images</em>, le célèbre blogueur <a href="http://www.angryasianman.com/angry.html"><em>Angry Asian Man</em></a>, signale avec ironie des perruques que l&#39;on trouve à la vente et qui réduisent les Chinois à un stéréotype racial: </p>
<blockquote><p>Mais pourquoi s&#39;arrêter là? Il y a d&#39;autres moyens amusants et faciles de devenir Chinois. Essayez simplement la perruque <a href="http://www.maxwigs.com/chinese-man-by-lacey-costume-wigs-p1598.html">&#8220;du Chinois</a>&#8220;, &#8221;dont l&#39;implantation des cheveux est très reculée, avec une longue natte dans le dos et qui renvoie à des temps anciens.” Pourtant malgré son prix modique de 41.48$ (27,90 euros), la perruque du Chinois peut dépasser un peu votre budget. Pas d&#39;inquiétude, il existe aussi une perruque <span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #0000ff;"><a href="http://www.maxwigs.com/bargain-chinese-man-by-lacey-costume-wigs-p1602.html">du Chinois soldée</a></span></span> pour la modique somme de 22.05$ (14,8 euros), parce que tout le monde devrait pouvoir profiter d&#39;une plaisanterie raciste.</p></blockquote>
<p>C&#39;est le blogueur amérindien <em>Whebr Hotub </em> qui résume le mieux la problématique dans un billet intitulé: “Mon identité n&#39;est pas un déguisement pour vous !”  Voici un <a href="http://whebrhotub.blogspot.com/2009/10/my-identity-is-not-costume-for-you-to.html">extrait</a> de son billet:</p>
<blockquote><p>En tant qu&#39;Indien d&#39;Amérique, je suis tout à fait outré de voir ma culture réduite à une <em>image stéréotypée de Peau-Rouge</em>, ainsi vendue et livrée à la population américaine dans le but de singer mon peuple et ma culture. Je me sens insulté en tant que Navajo, Indien d&#39;Amérique qu&#39;un peu de fric suffise à acheter une méchante peinture grasse et un pagne, supposés représenter mon identité et ma culturee. L&#39;histoire du génocide et de l&#39;assimilation forcée des Indiens d&#39;Amérique aux Etats-Unis n&#39;est même pas un accessoire pour compléter cette pseudo-panoplie ! Cela n&#39;a pas d&#39;importance et l&#39;on n&#39;y pense même pas !!! Quel privilège de pouvoir s&#39;approprier les symboles d&#39;un peuple ou d&#39;une culture sans s&#39;embarrasser du bagage social ou historique qui les accompagnent !</p>
<p>J&#39;espère que vous pouvez comprendre ma frustration et que l&#39;ethnicité d&#39;un groupe ne fait pas un déguisement d&#39;Halloween acceptable !?</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/06/22805/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
