<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en français &#187; Colombie</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/americas/colombia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 20:24:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>claireulrich@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>claireulrich@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Le Monde Parle. Eacute;coutez-Vous?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>claireulrich@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices en français</title>
			<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Les projets Rising Voices et le &#8220;journalisme citoyen&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/602/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/602/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 15:37:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lucie Marie Dorion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivie]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Education]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>

		<category><![CDATA[Identités]]></category>

		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<category><![CDATA[MONDE]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malgache]]></category>

		<category><![CDATA[Projets]]></category>

		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>

		<category><![CDATA[Uruguay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=602</guid>
		<description><![CDATA[On entend beaucoup parler du terme "journalisme citoyen". Mais pour être plus précis, qu'est-ce que c'est? Jay Rosen, célèbre "gourou" américain des médias, le définit ainsi : Quand les gens que l'on appelait le <em>public</em> commencent à utiliser les outils de publication de la presse, auxquels ils ont maintenant accès pour s’informer les uns les autres, <em>ça</em> ,c'est du "journalisme citoyen"...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Note: tous les liens conduisent à des sites en langue anglaise sauf indication contraire.</em></p>
<p>On entend beaucoup parler du terme &#8220;journalisme citoyen&#8221;. Mais pour être plus précis, qu&#39;est-ce que c&#39;est? <a href="http://journalism.nyu.edu/pubzone/weblogs/pressthink/2008/07/14/a_most_useful_d.html">Jay Rosen, célèbre &#8220;gourou&#8221; américain des médias, le définit ainsi :</p>
<blockquote><p>Quand les gens que l&#39;on appelait le <em>public</em> commencent à utiliser les outils de publication de la presse, auxquels ils ont maintenant accès pour s’informer les uns les autres, <em>ça</em> ,c&#39;est du &#8220;journalisme citoyen&#8221;.</p></blockquote>
<p>Selon lui, ‘</a><a href="http://journalism.nyu.edu/pubzone/weblogs/pressthink/2006/06/27/ppl_frmr.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/journalism.nyu.edu');">les gens que l’on appelait le public</a>’ :</p>
<blockquote><p>&#8230; sont ceux qui se trouvaient en bout de ligne de réception d&#39;un système médiatique qui avait sa propre dynamique,  un modèle de radiodiffusion ayant des droits d&#39;entrée élevés, composé d’un petit nombre d&#39;entreprises qui se font concurrence pour se faire entendre, tandis que le reste de la population, composé d’individus isolés les uns des autres, écoutait - ce qui n’est plus du tout la situation actuelle.</p></blockquote>
<p>Le <em>public </em>s’est maintenant transformé en <em>producteurs de médias indépendants</em>. Nous avons maintenant notre imprimerie, le blog ; notre propre station de radio, le podcasting ; notre propre station de télévision, le <em>vlog</em> (vidéo-blog); notre propre galerie de photos, les photoblogs ; notre outil de transmission d’alertes, les flux RSS comme <em>Twitter</em>, et ainsi de suite.</p>
<p>On peut se demander si cela pose un problème. Qui sera &#8220;le public&#8221; lorsqu&#39;un trop grand nombre de personnes s’exprimeront ? Les temps ont bien changés. Nous n&#39;avons plus besoin de nous abonner à des guides-télé car nous avons des contenus en ligne distribués à la demande, des moteurs de recherche et des flux RSS pour nous faciliter la sélection de ce dont nous avons besoin. Tom Curley, PDG de <em>l&#39;Associated Press</em> observe :</p>
<blockquote><p>Ce sont les utilisateurs qui décident quelle sera leur modalité d’utilisation et de participation - le choix du logiciel, du dispositif, du moment et du lieu.</p></blockquote>
<p>Oui, nous ne faisons plus référence à eux, ou à nous-mêmes, en tant que <em>public. </em> Aujourd&#39;hui, on parle plutôt d’&#8221;utilisateurs&#8221; dans cette ère de médias participatifs. Maintenant, les utilisateurs participent également aux débats, font parvenir leurs observations à l&#39;auteur en utilisant des formulaires mis à leur disposition ou expriment leurs réactions à travers l&#39;espace réservé aux commentaires sur les blogs.</p>
<p>La frontière est floue entre les &#8220;citizen media&#8221; (ou &#8220;médias personnels&#8221;, tels que blogs, podcasts, photos et vidéos en ligne, flux RSS) et  &#8220;journalisme citoyen&#8221;. “Le journalisme citoyen est un aspect distinct du média citoyen … et contient aussi un contenu élaboré par le citoyen-utilisateur” (<a href=" http://fr.wikipedia.org/wiki/Journalisme_citoyen  " onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');"> cf. Wikipedia)</a> [en français] qui transmet un message, une information, une rhétorique, et non plus seulement quelques notes d’un journal personnel.</p>
<p>Ensuite, pourquoi éprouve-t-on le besoin de partager notre rhétorique avec d&#39;autres [internautes] ? Éprouvons-nous le besoin de promouvoir nos idées ? De réagir à ce qui se passe dans notre communauté ou dans le monde ? Avons-nous besoin de cet activisme ? Ressentons-nous le besoin d&#39;être proactif dans l&#39;expression de nos opinions ? Si la réponse est oui, si nous croyons en la démocratie et à la liberté d&#39;expression, alors tout cela est légitime et nécessaire.</p>
<p>L’émergence de ce type de rhétorique a pu être observé à Athènes au 5ème siècle avant Jésus-Christ. Une idée de gouvernance démocratique faisait son apparition, basée sur l’égalité des droits pour tous les citoyens et sur le devoir qu&#39;a tout citoyen de participer aux affaires de la Cité.</p>
<blockquote><p>Pour le faire efficacement, ils devaient être en mesure de prendre la parole en public. En régime démocratique, les décisions sur les politiques publiques étaient prises durant des assemblées, organisées de façon régulière, rassemblant les citoyens adultes de sexe masculin ; et, comme lors des réunions communales qui se tenaient dans l&#39;état de Nouvelle-Angleterre, toute personne qui le souhaitait, pouvait y prendre la parole : (<em>Sur la rhétorique: Une théorie du discours civique</em>, de <em>George A. Kennedy d’après l’œuvre d&#39;Aristote)</em></p></blockquote>
<p>Cela reste toujours vrai de nos jours. Nous ressentons régulièrement le besoin de partager avec notre prochain les succès, les situations désespérées, les menaces, les défis que nous vivons en tant que membre d’une collectivité. La plupart d&#39;entre nous ressentons souvent le besoin de persuader quelqu&#39;un de quelque chose, de défendre nos actions, et d&#39;organiser nos pensées afin que les autres comprennent notre point de vue. Il est probable que nous ne nous engagerons jamais dans les affaires publiques, que nous ne prendrons jamais la parole devant un large public, mais avec les &#8220;médias citoyens&#8221; (ou médias personnels), nous sommes libres de nous exprimer auprès de ceux qui veulent bien nous entendre.</p>
<p>La rhétorique et le discours sur la chose publique sont non seulement nécessaires, afin de s&#39;engager dans un processus démocratique, mais ils sont aussi indispensables si l’on veut apporter des changements concrets dans sa propre communauté.</p>
<p>Les exemples qui suivent illustrent comment nos différents projets Rising Voices appliquent les principes du  &#8221;journalisme citoyen&#8221; et de l&#39;activisme en ligne.</p>
<p>* Le projet <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/kolkata/">The Neighborhood Diaries</a> à Kolkata, en Inde, a pour but d’enseigner à des jeunes marginalisés de la ville à être des journalistes-citoyens de leur quotidien, un statut dont ils sont très fiers quand ils interviewent quelqu&#39;un dans la rue et qu’ils partagent leur expérience en ligne avec le reste du monde.</p>
<p>* Quelques-uns des participants du projet <em>Hiperbarrio </em>en Colombie ont écrit des articles d&#39;information réellement utiles comme <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/hiper-barrio/2008/04/10/translation-air-or-cancer/">Xady a écrit sur le service médical de la Colombie</a> ; et nous avons pu voir comment la <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/hiper-barrio/2008/02/14/hiperbarrio-community-comes-together-for-a-local-personality/">communauté s’est ralliée pour donner un coup de main</a> quand quelques-un des participants ont écrit un article sur le triste sort de Suso.</p>
<p>*Le projet FOKO à Madagascar a produit quelques exceptionnelles enquêtes de &#8220;journalisme citoyen&#8221; et de &#8220;cyber-activisme&#8221; : <em>Diana</em> <a href="http://dianachamia.wordpress.com/2008/04/19/aide-moi-a-aider/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dianachamia.wordpress.com');">a blogué</a> [en français] sur une initiative personnelle qui a ensuite permis de  faire suivre médicalement et d&#39;opérer un bébé, appelé Kamba. <em>Avylavitra</em> <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/2008/03/05/cyclone-vaovao-indray/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/gazetyavylavitra.wordpress.com');">a fait la chronique </a> [en malgache] des ravages provoqués par le cyclone Ivan qui a dévasté Madagascar, une actualité bien mal couverte par les médias internationaux.</p>
<p>* <a href="http://www.boliviaindigena.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.boliviaindigena.blogspot.com');">Cristina Quisbert</a> [en espagnol], membre du projet <em>Voces Bolivianas</em>,  est un parfait exemple, grâce à son travail fantastique, de comment le journalisme citoyen, mis en oeuvre par une minorité ethnique laissée pour compte, peut <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/03/21/podcast-cristina-quisbert-describes-the-importance-of-voces-bolivianas/">avoir un impact international</a>.</p>
<p>* Les femmes qui sont formées aux blogs dans le cadre du projet de Nari Jibon au Bangladesh <a href="http://narijibon.blogspot.com/search/label/song" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">utilisent maintenant la vidéo</a> pour présenter en ligne comment l’ethnie bengali célèbre ses fêtes du Nouvel An. C’est le genre de célébration qu’une chaîne de télévision internationale diffuse rarement.</p>
<p>* Pablo Flores du projet Ceibal <a href="http://olpc-ceibal.blogspot.com/2008/06/laptops-in-most-disadvantaged-areas-of.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/olpc-ceibal.blogspot.com');">décrit</a> comment l’utilisation des ordinateurs portables du programme OLPC (One Laptop Per Child)  peuvent avoir un impact dans les zones les plus défavorisées de l&#39;Uruguay. Un élève de sixième <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/olpc-uruguay/2008/05/03/analyzing-the-use-of-laptops-in-the-first-month-of-class/">critique</a> la performance des ordinateurs portables du programme et nous en parle dans le blog de sa classe - c’est l&#39;une des possibilités qu’offrent les médias citoyens.</p>
<p>Voici donc à travers quelques exemples les objectifs que poursuivent les projets <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/">Rising Voices </a> en matière de &#8220;journalisme-citoyen&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/602/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Colombie: Mobilisation contre la cruauté envers les animaux de cirque</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/14/565/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/14/565/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 17:37:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>

		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=565</guid>
		<description><![CDATA[
L’association AHURA (Asociacion Humanitaria de Rescate Animal) a manifesté de façon pacifique le lundi 7 juillet 2008 à Bucaramanga contre le cirque mexicain Hermanos Gasca qui utilise des animaux dans certains de ses numéros. Sur leur page Facebook dédiée à cette cause, ils relatent comment à Pereira, une autre ville colombienne, la mobilisation a permis la libération d’un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/circo2.jpg" alt="" width="320" height="240" /></p>
<p>L’association <a href="http://www.ahura.org.co/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ahura.org.co');">AHURA</a> (Asociacion Humanitaria de Rescate Animal) a manifesté de façon pacifique le lundi 7 juillet 2008 à Bucaramanga contre le cirque mexicain Hermanos Gasca qui utilise des animaux dans certains de ses numéros. Sur leur page Facebook dédiée à cette cause, ils relatent comment à Pereira, une autre ville colombienne, la mobilisation a permis la libération d’un petit éléphant qui sera désormais à l’abri des mauvais traitements, dans un zoo. Des vidéos témoignant les maltraitances infligées aux animaux de cirque dans la région ont circulé sur Internet et suscité des protestations et des interrogations quant à ce qui se passe exactement dans les cirques séjournant en<span style="color: #ff6600;"> </span>Colombie. L’image provient du <a href="http://ahura-rescue.blogspot.com/2006/04/protesta-en-contra-del-uso-de-animales.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ahura-rescue.blogspot.com');">blog d’Ivonne Garzon</a> qui a rendu compte par écrit des manifestations d’avril dernier.</p>
<p style="text-align: justify;">Ci-dessous la vidéo en 5 parties des manifestations pacifiques où l’on voit des jeunes devant le cirque qui crient (dans la troisième partie) : « Les animaux n’ont pas le choix, on décide pour eux ». Les courtes vidéos  mises en ligne par <a href="http://mx.youtube.com/user/AHURA2002" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">AHURA</a> sont visibles sur YouTube.</p>
<p> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9X80hCMXrFE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/9X80hCMXrFE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-mUE6_wiPbI&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-mUE6_wiPbI&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: justify;">.<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/56uu47F_eZE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/56uu47F_eZE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cwV89RmY8zE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/cwV89RmY8zE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zgA-TBxmvf4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/zgA-TBxmvf4&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>La <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=-RrdoLZZakA" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">vidéo suivante, de mauvaise qualité</a>, est téléchargée par <a href="http://mx.youtube.com/user/nanisper" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">nanisper</a>, un utilisateur de YouTube.<span> </span>Elle restitue quelque peu l’ambiance sonore, montre des manifestants de l’autre côté de la rue et des animaux du cirque jusqu’à ce que quelqu’un s’approche de la personne qui filme et menace à plusieurs reprises de lui casser la figure si elle n&#39;éteint pas sa caméra.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-RrdoLZZakA&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-RrdoLZZakA&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p style="text-align: justify;">Un autre groupe colombien <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=ZllWRsKhgPY" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">a tenté de filmer derrière les grillages</a> les conditions dans lesquelles vivaient les tigres et autres animaux mais les employés du cirque ont recouvert les grillages de bâches et les cages de tissus pour que les images ne puissent pas être enregistrées, comme le montre la vidéo qui suit.</p>
<p style="text-align: justi&lt;span class="><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZllWRsKhgPY&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/ZllWRsKhgPY&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object>fy;&#8221;&gt;</p>
<p>Cette mobilisation contre l’utilisation d’animaux de cirque n’est pas nouvelle et ce n’est pas la première fois que le cirque Hermanos fait parler de lui en matière de cruauté animale. Il n’y a pas si longtemps, <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=rwPcxU6To4g" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">une vidéo réalisée clandestinement qui montrait la maltraitance animale dans les cirques [es]</a> a circulé sur tous les blogs colombiens, dénonçant les agissements du cirque Hermanos Gasca. Des images choquantes de singes à qui l’on jette des pierres, d’un éléphant que le dresseur frappe à la tête pendant qu’on le lave, d’une girafe morte qu’on démembre pour s’en débarrasser en catimini, de lions enfermés dans des cages de béton et de métal sous la neige et d’un ours polaire dans un camion avec un ventilateur comme seul et unique moyen de se rafraîchir ont suscité l&#39;indignation générale. Mais tout ceci s’est avéré être une erreur de la chaîne de télévision colombienne qui, <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=wjKMBPFwb7s" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">comme le montre la vidéo cette YouTube [en espagnol], s’est excusée à l’antenne</a> d’avoir voulu faire du sensationnalisme. La chaîne avait reçu d’une association étrangère des images à diffuser en flash spécial qui étaient censées avoir été filmées au cirque Hermanos Gasca et ils en ont fait un sujet avec interviews à l’appui sans se rendre compte que les mêmes images avaient déjà circulé sur Internet et qu’il s’agissait d’un panorama de toutes les maltraitances possibles infligées aux animaux dans les cirques et non précisément du cirque Hermanos Gasca. Ce programme enregistré par la télévision, monté et téléchargé par quelqu’un d’autre donnait l’impression que le cirque Hermanos Gasca était le seul responsable. Toutefois, le cirque a bel et bien reconnu que l’éléphant battu pendant sa toilette avait été filmé dans leur cirque et que le dresseur avait été renvoyé.
</p>
<p style="text-align: justify;">Sur <a href="http://www.ad-international.org/home/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ad-international.org');">le site Animal Defenders International</a> [en anglais] figure un compte-rendu complet des maltraitances animales infligées en Colombie par le cirque Hermanos Gasca et le cirque Africa Beast, maltraitances filmées en caméra cachée lors de l’enquête menée en 2006 et 2007. <a href="http://www.ad-international.org/admin/downloads/scs_southamerica_report_english.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ad-international.org');">Leur compte-rendu, téléchargeable au format pdf en anglais</a> et <a href="http://www.ad-international.org/admin/downloads/scs_southamerica_report.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ad-international.org');">en espagnol</a> commente <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=4e2bRdoEFD0" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">la vidéo</a> et traite également de maltraitances commises dans d’autres pays d’Amérique centrale tels que l’Equateur, le Pérou, la Bolivie et le Chili.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/4e2bRdoEFD0&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/4e2bRdoEFD0&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/14/565/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Outils innovants: La station de radio sur bicyclette et les cybercafés du Bangladesh</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/30/391/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/30/391/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 00:09:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/30/391/</guid>
		<description><![CDATA[ 
Ce billet est également publié sur Rising Voices
Grâce à Juliana Rincon  [espagnol], nous apprenons l’existence d’une bicyclette spéciale, en fonction dans la ville de Caquetá, en Colombie.:
“Il s’agit d’un tandem équipé d’un système complet de diffusion radio, capable d’émettre des signaux wi-max, ce qui lui permet d’être retransmise non seulement par la radio locale Andaqui, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img src="http://rising.globalvoicesonline.org/hiper-barrio/files/2007/11/radiocicleta.JPG" height="259" width="479" /></p>
<p><em>Ce billet est également publié sur <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2007/11/26/innovative-tools-live-bicycle-radio/" target="_blank">Rising Voices</a></em></p>
<p>Grâce à <em><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/hiper-barrio/2007/11/01/colombia-the-radiocicleta-the-childrens-audiovisual-school-and-community-development/">Juliana Rincon</a></em><span>  </span>[espagnol], nous apprenons l’existence d’une bicyclette spéciale, en fonction dans la ville de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caquet%C3%A1_Department" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Caquetá, en Colombie.</a>:</p>
<p style="margin-right: 36pt; margin-left: 36pt">“Il s’agit d’un tandem équipé d’un système complet de diffusion radio, capable d’émettre des signaux wi-max, ce qui lui permet d’être retransmise non seulement par la radio locale Andaqui, <a href="http://colombia.indymedia.org/radio/minga18-a.m3u" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/colombia.indymedia.org');">mais également sur Internet, en direct.</a>“</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt"><a href="http://www.lascosasquepasan.net/Menu/Periodico/Periodico011.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lascosasquepasan.net');">Radiocicleta</a> [Espagnol] est un projet communal, destiné à abolir les barrières entre le studio de la radio et la ville elle même.</p>
<p style="margin-right: 36pt; margin-left: 36pt">“La bicyclette est économique,<span>   </span>peu chère à entretenir, elle est écologique, ne consomme pas de fuel, c’est un outil d’innovation et d’exploration, elle peut aller dans de nombreux lieux différents et entrer dans les maisons pour établir le contact entre les personnes et les transformer en membres d’une même équipe” écrit<span>  </span>Juliana.</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt"><strong>Des kiosques Internet abordables avec l’Internet mobile</strong></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt">&nbsp;</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt">Le Bangladesh a une population de plus de 140 millions de personne. Son taux d’équipement téléphonique était<span>  </span>très bas il y a une décenie à cause d’un système de téléphone fixe déficient (il n’existait pas dans les zones rurales). Mais grâce à la croissance des compagnies de téléphonie mobile,<span>  </span>le nombre d’utilisateurs de téléphones mobiles est passé à 32 millions en quelques année et la couverture dessert tout le pays, y compris les zone les plus isolées. Le taux de croissance de l’industrie du téléphone mobile est proche de 25%<span>  </span>par an, ce qui est remarquable..</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt">Dans un pays ou les internautes représentent moins de 1% de la population (ils sont un million) les réseaux mobiles ont apporté à la nation une opportunité de se connecter à Internet, ce qui n’aurait pas été possible avec l’actuel réseau de téléphones fixes traditionnels ou les réseaux ADS/cable, très onéreux. Certains des opérateurs proposent même la technologie EDGE, qui offre une vitesse de connexion de 128 kb/s.</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt">Grâce à l’Internet par téléphone mobile, les communautés du Bangladesh rural ouvrent des <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/11/21/AR2006112101725_pf.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.washingtonpost.com');">telecentres ou des cafés Internet </a><span> </span>destinés à la collectivité. Sur <a href="http://www.ndiyo.org/news/fultola" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ndiyo.org');">ce site Internet</a> on apprend que l’équipement technologie que nécessitent ces kiosques Internet est très léger :</p>
<p style="margin-right: 36pt; margin-left: 36pt">“Il n’y a qu’un ordinateur, qui fonctionne comme un serveur. Les autres postes de travail sont alimentés par un petit appareil, pas plus<span>  </span>grand qu’un paquet de cigarettes. Il n’y a pas de connexion câblée entre le serveur et le monde extérieur. L’explication de ce mystère est fournie par un téléphone mobile Motorola, connecté par un câble USB au serveur. Tout le télé centre est relié à Internet grâce à un téléphone mobile avec une option Edge pour se connecter à Internet ! »</p>
<p style="margin-right: 36pt; margin-left: 36pt">La combinaisons de la technologie des « thin clients », inventée par Ndiyo <a href="http://www.ndiyo.org/systems" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ndiyo.org');">http://www.ndiyo.org/systems</a> et de logiciels libres réduit énormément l’investissement de départ pour les cafés Internet, les écoles et les petites entreprises.[Note: le système Ndiyo permet à plusieurs utilisateurs de partager un même ordinateur et une même connexion à Internet]. Le procédé permet aux entrepreneurs comme Abu Sufian, le propriétaire de Fultola CIC [la société qui<span>  </span>propose ces solutions], de faire des investissements et de les rentabiliser grâce aux services offerts aux particuliers et sociétés locales ».</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt">Je pense que la réussite de ces technologies innovantes basées sur l’Internet mobile peuvent être reproduites dans tous les pays en voie de développement dans le monde.</p>
<h4><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/rezwan/" title="Posts by Rezwan">Rezwan</a></h4>
<p class="MsoNormal"><!--[endif]--><o:p></o:p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/30/391/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://colombia.indymedia.org/radio/minga18-a.m3u" length="283" type="audio/x-mpegurl" />
		</item>
		<item>
		<title>HiperBarrio: Histoires locales, audience globale</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/11/262/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/11/262/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 18:47:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Podcasts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/11/262/</guid>
		<description><![CDATA[Comme promis, voici la seconde partie d’un podcast consacré à Medellin, en Colombie, et au projet HiperBarrio qui met à profit le nouveau réseau de parcs des bibliothèques  [En] de la ville pour initier les jeunes des quartiers populaires des collines Nord aux nouveaux moyens d’expression des citoyens sur Internet.

Dans le podcast d’aujourd’hui, nous [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comme <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/08/07/medellin-colombia-from-kidnapping-capital-to-renaissance-city/">promis</a>, voici la seconde partie d’un podcast consacré à Medellin, en Colombie, et au projet HiperBarrio qui met à profit <a href="http://www.libraryjournal.com/blog/1010000101/post/1480011948.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.libraryjournal.com');">le nouveau réseau de parcs des bibliothèques </a> [En] de la ville pour initier les jeunes des quartiers populaires des collines Nord aux nouveaux moyens d’expression des citoyens sur Internet.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/08/convergentes-manos-altas.jpg" /></p>
<p>Dans le podcast d’aujourd’hui, nous nous entretenons avec:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.pasadenaweekly.com/article.php?id=3389&amp;IssueNum=18" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pasadenaweekly.com');">Hector Aristizabal</a>, Directeur du <a href="http://www.imaginaction.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.imaginaction.org');">ImaginAction theater group</a>.</li>
<li><a href="http://medeamaterial.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/medeamaterial.blogspot.com');">Juliana Rincon</a>, co-fondatrice de HiperBarrio.</li>
<li><a href="http://www.fabricadecosas.com/blog/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fabricadecosas.com');">Jorge Montoya</a>, co-foundateur de HiperBarrio.</li>
<li><a href="http://www.otexto.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.otexto.net');">Alvaro Ramirez</a>, Professeur associé de      communication sociale de l’université de Bergen et co-fondateur de      HiperBarrio.</li>
<li><a href="http://colombiaherald.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/colombiaherald.wordpress.com');">Carlos Velasquez</a>, auteur      de Global Voices pour la Colombie.</li>
</ul>
<p><a href="http://dotsub.com/films/hiperbarriolocal/index.php?autostart=true&amp;language_setting=fr_1241" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dotsub.com');"><strong>Ecouter ou télécharger le podcast sur Dotsub</strong></a> (traduit de l&#39;espagnol par Mialy Andriamananjara). Durée: 19 mn<br />
La musique du fond sonore est “<a href="http://ccmixter.org/media/files/hisboyelroy/430" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ccmixter.org');">Revolve</a>” de hisboyelroy. Elle est disponible à  ccMixter sous une licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/nc-sampling+/1.0/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/creativecommons.org');">Creative Commons Non commerciale Sampling Plus</a>.</p>
<p>Vous pouvez avoir plus d’informations sur <a href="http://hiperbarrio.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hiperbarrio.org');">HiperBarrio</a> en visitant <a href="http://wiki.rising.globalvoicesonline.org/Colombia+Intro">leur espace sur le wiki de  Rising Voices </a>. Si vous comprenez l’espagnol, vous pouvez visiter les blogs des participants aux ateliers de <a href="http://tallersantodomingo.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tallersantodomingo.blogspot.com');">Santo Domingo</a> et <a href="http://ciudadcomunicante.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ciudadcomunicante.wordpress.com');">La Loma San Javier</a>. Alvaro Ramirez a une bonne revue des  <a href="http://www.otexto.net/?p=1097" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.otexto.net');">billets mis en ligne sur les blogs des participants</a> depuis l’atelier Convergent, qui se trouve aussi à La Loma.</p>
<p>Dans les semaines qui viennent, nous traduirons des billets de tous ces blogs en anglais et les mettrons en ligne sur le site de Global Voices.</p>
<p><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/">David Sasaki </a></p>
<p><strong>Abonnez-vous aux podcasts de Global Voices en cliquant sur n’importe lequel des liens suivants :</strong></p>
<p><a href="http://feeds.feedburner.com/globalvoicespodcasts" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');"></a></p>
<p><strong>MP3 (tous les podcasts Global Voices)</strong> - <a href="http://feeds.feedburner.com/globalvoicespodcasts" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">RSS</a> | <a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=74941523&amp;s=143441" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/phobos.apple.com');">iTunes (podcast page)</a> | <a href="http://www.globalvoicesonline.org/-/podcasts/feed/">iTunes (lien d’abonnement direct)</a> | <a href="http://odeo.com/channel/106868/view" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/odeo.com');">Odeo</a></p>
<p><strong>AAC (</strong><strong><em>Global Voices Show</em></strong><strong>)</strong> - <a href="http://feeds.feedburner.com/gvshowaac" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">RSS</a> | <a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=160056869" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/phobos.apple.com');">iTunes (page</a><a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=160056869" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/phobos.apple.com');"> depodcast</a><a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewPodcast?id=160056869" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/phobos.apple.com');">)</a> | <a href="http://feeds.feedburner.com/gvshowaac" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">iTunes (lien d’abonnement)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/11/262/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://rising.globalvoicesonline.org/wp-content/podcasts/medellinII.mp3" length="26417965" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Les projets de formation de Rising Voices sont déjà en route</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/04/248/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/04/248/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 18:08:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>

		<category><![CDATA[Amériques]]></category>

		<category><![CDATA[Asie du Sud]]></category>

		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivie]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<category><![CDATA[Sierra Léone]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/04/248/</guid>
		<description><![CDATA[Cela fait moins d’un mois que nous avons annoncé les premiers projets soutenus par Rising Voices et pourtant ces  cinq premiers projets ont déjà accompli des progrès incroyables. Faisons un tour du monde rapide  pour voir ce qu&#39;un petit peu de dur labeur et beaucoup de collaboration peuvent réaliser.
HiperBarrio, Colombie.
Premier arrêt, La Colombie. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cela fait moins d’un mois que nous <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/07/04/congratulations-rising-voices-grantees/">avons annoncé</a> les premiers projets soutenus par<a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/05/31/rising-voices-seeks-micro-grant-proposals-for-blog-outreach/"> Rising Voices</a> et pourtant ces  cinq premiers projets ont déjà accompli des progrès incroyables. Faisons un tour du monde rapide  pour voir ce qu&#39;un petit peu de dur labeur et beaucoup de collaboration peuvent réaliser.</p>
<p><strong>HiperBarrio, Colombie</strong>.<br />
Premier arrêt, La Colombie. <a href="http://otexto.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otexto.net');">Álvaro Ramirez</a>, <a href="http://www.fabricadecosas.com/blog/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fabricadecosas.com');">Jorge Montoya</a>, et <a href="http://medeamaterial.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/medeamaterial.blogspot.com');">Juliana Rincón</a> ont à l&#39;origine soumis deux propositions de projets séparées concentrées sur des quartiers de classe ouvrière dans Medellín et tous les deux avec des objectifs similaires. Ils travaillent maintenant ensemble et ont formé une organisation qui s’appelle HiperBarrio avec comme slogan  Historias Locales, audiencia global ou «  Histoires locales, public mondial. » Ils ont déjà enregistré un domaine et le <a href="http://hiperbarrio.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hiperbarrio.org');">site Web est  actuellement en cours de construction</a>.<br />
Juste une semaine après avoir reçu  la confirmation de leurs bourses Rising Voices, Álvaro Ramirez et Mauricio Múnera ont organisé un atelier de vidéo blogging à la bibliothèque publique du quartier pauvre et souvent violent de La Loma San Javier. Álvaro <a href="http://www.otexto.net/?p=1087" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.otexto.net');">a documenté les trois premiers ateliers avec une série de photos prises par les jeunes participants eux-mêmes</a>. Voici une description de leur première expérience avec le vidéo blogging :</p>
<blockquote><p>Luego subimos a la sala de computadores y lectura de la Biblioteca del barrio y en grupitos de dos y tres se sentaron a aprender a manejar el Movie Maker, a crear un juguete audiovisal de 30 segundos de duración con fotos tomadas de internet para luego subirlas a YouTube.<br />
Trabajaron con rapidez y mucho entusiasmo asistidos en la parte técnica por Juan Diego, Mauricio, Diego y mi persona. En la parte estética y de contenido no necesitaron mayor ayuda. La creatividad demostrada fue impresionante y fácilmente se ponían de acuerdo en la forma como querían armar sus pequeñas experimentos.</p></blockquote>
<blockquote><p>Plus tard nous sommes allés jusqu&#39;au laboratoire informatique de la bibliothèque du quartier et par petits groupes de deux ou trois,  ils se sont assis pour apprendre comment utiliser Windows Movie Maker pour créer une courte vidéo de 30 secondes à partir de photos prises sur internet.<br />
Ils ont travaillé rapidement et avec beaucoup d&#39;enthousiasme et ont été assistés par l&#39;aide technique de Juan Diego, Mauricio,  Diego, et  moi-même. Par rapport à l’esthétique et au contenu, ils n&#39;ont eu besoin d&#39;aucune aide. La créativité qu&#39;ils ont démontrée était impressionnante et ils  ont facilement trouvé comment ils voulaient aborder chacun de leurs petits projets.</p></blockquote>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/08/juan-diego-demuestra-algo.jpg" alt="hipbarrio" /></p>
<p><em>Juan Diego montrant aux  participants de HiperBarrio comment utiliser Windows Movie Maker</em>.<br />
Vous pouvez voir <a href="http://www.youtube.com/results?search_query=videobarrio&amp;search=" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">toutes les vidéos que les étudiants ont faites jusqu&#39;ici sur YouTube</a>. Voici juste un exemple qui a été produit par Sebastian, Jessica, et Susana. C&#39;est intitulé « les superpatins de Susana. »</p>
<p>Le texte dit :<br />
Les nouveaux patins à roulettes.<br />
Sont pratiques et confortables.<br />
Et sont bon marché.<br />
Essayez-les donc.<br />
Les Patins à  roulettes de Barbie.<br />
Comme vous pouvez le voir, ces trois là ont déjà un futur prometteur dans le marketing. Voici une autre vidéo, cette fois produite par Guillermo Alvarez et Ivan Dario Merchan. Cela s&#39;appelle la « Colombie, terre de paysage et des contrastes. »</p>
<p><strong>Nari Jibon, Bangladesh</strong><br />
Vous entendrez beaucoup plus au sujet du projet de HiperBarrio en Colombie dans le podcast d&#39;introduction de la semaine prochaine. Mais pour maintenant passons au Bangladesh et <a href="http://narijibon.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">au projet de Nari Jibon</a>. A peu près au même moment où  HiperBarrio commençait à donner des ateliers de video blogging dans Medellín, Nari Jibon <a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/07/nari-jibons-first-workshop-on-blogging.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">a organisé son premier atelier blogging</a> avec le blogger bangladais professionnel Razib Ahmed qui dirige SouthAsiaBiz.com et IndiaRaj.com.<br />
Apparemment l&#39;atelier a inspiré du monde car les bloggers de Nari Jibon ont depuis publié des articles à un taux prolifique. On peut noter tout particulièrement  <a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/07/tale-of-struggled-women-of-bangladesh-1.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">une histoire en cinq parties au sujet d&#39;une jeune fille bangladaise qui a été forcée à se prostituer</a>. <a href="http://www.narijibon.com/taslima_akter.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.narijibon.com');">Taslima Akter</a> et <a href="http://www.narijibon.com/animesh_bain.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.narijibon.com');">Animesh Chandra</a> Bain ont été cruciaux dans l’intégration du blogging  dans les classes de Nari Jibon pour les jeunes femmes de Dhaka.</p>
<p><strong>La Bolivie, Calcutta, et le Sierra Leone</strong><br />
Les trois prochains projets sont toujours dans leurs phases de planification, mais même leur planification a été impressionnante. De Bolivie, Hugo Miranda  <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/bolivia/2007/07/30/internet-cafes-en-la-paz-y-en-el-alto/">décrit les difficultés que lui, Mario, et Eduardo ont eues pour trouver un cybercafé idéal pour  tenir leurs   ateliers de formation [es] </a>dans El Alto :</p>
<blockquote><p>Esta situación se repite en la mayoría de los Cafés Internet, ahora si bien se encuentran también cafés Internets de entre 40 y 50 maquinas, el estado en que las maquinas se encuentran es también es lamentable, me encontré hasta con equipos Pentium I y Pentium II que utilizaban XP FENIX (Sistema liviano de XP para equipos de 300 Mhz con 64 MB en RAM ), que obviamente no permitiran un buen desarrollo del Taller.</p></blockquote>
<blockquote><p>La même situation [pitoyable] se répète dans la plupart des cafés internet. Même si certains cafés peuvent avoir  40 à 50 ordinateurs, l&#39;état de ces machines est déplorable. J&#39;ai même vu des ordinateurs avec  les processeurs Pentium I et II qui emploient XP FENIX (un logiciel d&#39;exploitation piraté pour que XP marche sur des ordinateurs avec juste 300 mégahertz et 64 méga-octets de RAM), ce qui évidemment ne nous permettrait pas de tenir un bon atelier.</p></blockquote>
<p>De Calcutta, Inde, Bishan Samaddar  <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/kolkata/2007/07/26/bringing-journalism-to-the-grassroots/">décrit avec éloquence les objectifs  de « Neighbouring Diaries » qui commenceront en octobre.</a> De même, Vickie Remoe-Doherty travaille dur à Freetown, Sierra Leone en dépit de <a href="http://switsalone.blogspot.com/2007/07/rallies-manifesto-electionslet-good.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/switsalone.blogspot.com');">la ferveur </a>de l<a href="http://switsalone.blogspot.com/2007/07/pictures-from-slpp-rally.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/switsalone.blogspot.com');">a saison électorale </a> et de <a href="http://switsalone.blogspot.com/2007/07/coping-with-illness-at-homeme-my-granny.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/switsalone.blogspot.com');">la santé déclinante de sa grand-mère.</a><br />
Si vous ne l&#39;avez pas déjà fait, n’oubliez pas  de visionner <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/07/24/podcast-intro-to-the-nari-jibon-project/">le podcast d&#39;introduction au projet de Nari Jibon</a>. La semaine prochaine tôt nous vous apporterons la première partie du podcast d&#39;introduction à HiperBarrio en Colombie.</p>
<p><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/"> David Sasaki</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/08/04/248/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Félicitations aux lauréats des bourses Rising Voices</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/07/07/215/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/07/07/215/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 11:15:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivie]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Développement]]></category>

		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<category><![CDATA[Projets]]></category>

		<category><![CDATA[Sierra Léone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/07/07/215/</guid>
		<description><![CDATA[Nous sommes heureux de présenter les cinq premiers projets lauréats des micro-bourses Rising Voices pour favoriser l’accès aux nouveaux médias. Ils représentent bien la clairvoyance et l’ambition dont font preuve toutes les candidatures que nous avons reçues.
Nous avons reçu au total 142 projets de quarante pays différents. Cet afflux de candidatures prouve l’enthousiasme général pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/05/risingvoices.jpg" align="right" height="175" width="175" />Nous sommes heureux de présenter les cinq premiers projets lauréats des micro-bourses Rising Voices pour favoriser l’accès aux nouveaux médias. Ils représentent bien la clairvoyance et l’ambition dont font preuve toutes les candidatures que nous avons reçues.</p>
<p>Nous avons reçu au total 142 projets de quarante pays différents. Cet afflux de candidatures prouve l’enthousiasme général pour les nouveaux médias, depuis le sud du Chili jusqu Nigeria rural, d’un village au Mali dépourvu d’électricité jusqu’aux villes de la Mongolie ; d’un orphelinat en Ethiopie à un centre pour les malades du SIDA au Kenya. La liste n’est pas exhaustive mais tous les projets ont en commun le désir de permettre à leur communauté de témoigner de leur propre histoire, d’en écrire le premier chapitre, d’explorer leurs traditions et culture avant qu’elles ne soient balayées par les vagues de la globalisation.</p>
<p>Au cours du mois, nous présenterons chacun des projets listés ci-dessous en détails. Nous lancerons aussi le site de Rising Voices, d’où vous pourrez suivre la mise en oeuvre de chaque projet par chaque participant. Sans plus tarder, voici les premiers lauréats des bourses Rising voices.</p>
<p><strong>Vickie Remoe-Doherty - Sierra Leone:</strong></p>
<p><a href="http://www.sierravisions.org/portal/index.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sierravisions.org');">Vickie</a> [En]participe à la coordination du projet <a href="http://sierravisions.org/portal/modules.php?name=Content&amp;pa=showpage&amp;pid=1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sierravisions.org');">Think Build Change Salone</a> qui veut aider à reconstruire la Sierra Leone d’après la guerre civile en offrant des formations et une expérience professionnelle aux jeunes avec des stages rémunérés dans des organisations humanitaires locales. Les stagiaires de cette année devront documenter leur expérience à travers des blogs, des enregistrement audio et vidéo. En effectuant ce travail dans diverses organisations à travers la Sierra Leone, ils couvriront les sujets de la santé, de l’environnement, de la démocratie, de la gestion des conséquences d’un conflit,  la condition des femmes, l’éducation, la transparence des institutions et le développement économique local. Quand les stagiaires seront accoutumés à l’utilisation des outils, ils organiseront des ateliers à travers le pays pour former d’autres groupes au journalisme citoyen.</p>
<p><strong>Juliana Rincón, Jorge Montoya, and Álvaro Ramirez - Medellín, Colombie:</strong></p>
<p>Ce projet est né de deux propositions séparées. <a href="http://medeamaterial.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/medeamaterial.blogspot.com');">Juliana [ES]</a> et <a href="http://www.fabricadecosas.com/blog/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fabricadecosas.com');">Jorge [ES]</a> souhaitaient organiser des ateliers de formation aux nouveaux médias à travers <a href="http://www.reddebibliotecas.org.co/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=40&amp;Itemid=100" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.reddebibliotecas.org.co');">le réseau de bibliothèques publiques de Medellin</a>. <a href="http://otexto.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otexto.net');">Álvaro [ES]</a> proposait d’organiser <a href="http://www.otexto.net/?p=1062" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.otexto.net');">un atelier de formation aux blogs vidéo </a>dans le quartier populaire de La Loma de San Javier. Heureusement, les deux groupes ont accepté de partager leurs ressources, outils et temps pour que les deux projets puissent aboutir.</p>
<p><strong>Kazi Rafiq Islam and Kathryn Ward - Dhaka, Bangladesh:</strong></p>
<p>Kazi Rafiq Islam et Kathy Ward sont le coordinateur et la directrice du projet <a href="http://www.narijibon.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.narijibon.com');">Nari Jibon</a> à Dhaka, au Bangladesh. Comme vous pouvez le voir sur leur site Internet, l’organisation est déjà impliquée dans un travail remarquable auprès des jeunes femmes de Dhaka. Avec l’aide des micro-bourses de Rising Voices, ils pourront former les jeunes filles et femmes bangladaises aux blogs, à la photographie et à la vidéo, en introduisant l’usage des blogs dans le programme existant d’anglais, d’informatique, et de bangladais.Vous pouvez voir quelques exemples de leurs travaux dans <a href="http://narijibon.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">Bangladesh from our View</a> [En].</p>
<p><strong>Mario Duran, Eduardo Ávila, Hugo Miranda - El Alto, Bolivie:</strong></p>
<p><a href="http://www.analiza.tk/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.analiza.tk');">Mario [ES]</a>, <a href="http://www.barrioflores.net/blog/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.barrioflores.net');">Eduardo [ES]</a>, et <a href="http://angelcaido666x.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/angelcaido666x.blogspot.com');">Hugo [ES]</a> organiseront quatre séries de cours bi-hebdomadaire qui dureront trois heures chacun. Ils proposeront des formations dans un café Internet local de  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/El_Alto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">El Alto</a>, en Bolivie et encourageront les participants à écrire sur leur vie, leurs famille, leur quartier et à communiquer au reste de la Bolivie et du monde que la vie dans la ville pauvre de El Alto ressemble pour l’essentiel à la vie quotidienne n’importe où dans le monde.</p>
<p><strong>Bishan Samaddar, Sahar Romani, Aparna Ray - Kolkata, Inde:</strong></p>
<p>Bishan et Sahar sont les coordinateurs de <a href="http://www.kalammarginswrite.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kalammarginswrite.org');">Kalam: Margins Write</a>  [En], un atelier d’écriture pour la jeunesse marginalisée en Inde.  Ils ont déjà accompli <a href="http://www.kalammarginswrite.org/programs.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kalammarginswrite.org');">un travail remarquable</a> à travers la publication de textes et poésies pour stimuler la créativité et l’expression personnelle. La bourse Rising Voices contribuera au lancement d’un nouveau projet « Les carnets de quartier », qui formeront les jeunes du bidonville de Kolkata a être des citoyens reporters. Comme ils l’ont écrit dans leur candidature : “Souvent les bidonvilles des villes en Inde sont mal représentés, à travers des actualités dramatiques. En donnant les moyens aux jeunes résidents qui vivent là de raconter leurs histoires, ils pourront maîtriser la façon dont leurs communauté est représentée ». Vous pouvez en savoir plus sur Kalam <a href="http://marginswrite.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/marginswrite.wordpress.com');">sur leur blog</a>.</p>
<p>Vous entendrez parler de ces projets dans les semaines et mois qui viennent. Les prochaines bourses seront attribuées en septembre. Les bourses Rising Voices bénéficieront d’une plus large publicité et le processus de sélection sera plus ouvert, pour que les lecteurs de Global Voices puissent donner leur avis sur les projets, faire des suggestions et même offrir de l’aide ou des ressources.</p>
<p>Si vous souhaitez faire un don pour aider à soutenir de plus nombreux projets, vous pouvez écrire à outreach@globalvoicesonline.org.</p>
<h4><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/" title="Posts by David Sasaki">David Sasaki</a></h4>
<p><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/07/07/215/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Colombie: La visite aigre-douce d’Uribe à Washington</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/09/125/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/09/125/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 11:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascale Doresca</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/09/125/</guid>
		<description><![CDATA[Le 2 mai, le Président Colombien Álvaro Uribe Vélez entreprit une visite de trois jours à Washington, cherchant du support pour Plan Colombie et l&#39;approbation de l&#39;Accord de Libre-Ėchange par le congrès américain. Cependant, il n&#39;était pas vraiment le bienvenu. Le premier jour, Uribe a rencontré des douzaines de protestants devant le Centre Américain pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le 2 mai, le Président Colombien Álvaro Uribe Vélez entreprit une <a href="http://www.cipcol.org/archives/000454.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.cipcol.org');">visite</a> de trois jours à Washington, cherchant du support pour Plan Colombie et l&#39;approbation de l&#39;Accord de Libre-Ėchange par le congrès américain. Cependant, il n&#39;était pas vraiment le bienvenu. Le premier jour, Uribe a rencontré des douzaines de protestants devant le Centre Américain pour le Progrès. Il voulait &#8220;discuter&#8221; quelques questions avec eux&#8230; une attitude tout à fait différente de celle qu’il adopte envers l&#39;opposition dans son propre pays. Le même homme, qui a dit qu’il serait <a href="http://colombiaherald.wordpress.com/2007/04/21/uribes-defence-on-primetime-al-gore-rejected-me" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/colombiaherald.wordpress.com');">“un homme de guérilla” et un “paramilitaire” avec une arme, pas n’importe laquelle, la même semaine</a>, s&#39;est <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/05/04/colombia-uribe-met-by-protestors-during-visit-to-washington/">fait appeler ‘assassin’ par les manifestants</a>, l&#39;accusant d&#39;être responsable de la mort d&#39;environ 400 chefs de syndicats en Colombie.</p>
<p>Tefiloca, écrivant dans un blog appelé <em>Analisis de la interpretacion en RCN noticias [ES]</em> dédié à <a href="http://malainterpretacion.blogspot.com/2007/05/uribe-rechazado-en-washington.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/malainterpretacion.blogspot.com');">critiquer</a> la chaîne Colombienne <a href="http://canalrcn.com/noticias" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/canalrcn.com');">RCN</a>, (que quelques-uns appellent l’équivalent tropical de Fox News), raconte:</p>
<blockquote><p>Lo “mejor de todo” es que la periodista si se puede llamar así, porque ultimamente solamente aparece como presentadora, Vicky Dávila hace el comentario de que aparentemente los exiliados colombianos tienen una mala informacion de nuestro país. Dando a entender que en Colombia vivimos en un paraiso y que aquí no sucede nada.</p></blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p>Le &#8220;meilleur de tous&#8221; est que la soi-disant journaliste, parce que récemment elle n’est apparue que comme présentatrice, Vicky Dávila déclare qu&#39;apparemment les expatriés Colombiens ont de mauvaises informations sur notre pays ; on leur a dit que nous en Colombie vivons dans un paradis et que tout va à merveilles.</p></blockquote>
</blockquote>
<p>En revanche, un blogueur signant en tant que Editorial de <em>Con Ojos de Estudiante [ES] </em><a href="http://ojosdeestudiante.blogspot.com/2007/05/propsito-de-la-visita-del-presidente.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ojosdeestudiante.blogspot.com');">reste favorable</a> au président démocratiquement élu:</p>
<blockquote><p>El duro día del Presidente Uribe también incluyó una débil manifestación que ofrecieron unos cuantos mojigatos afuera del Centro Americano para Progreso. Como se acostumbra, nuestro honorable Presidente Uribe decidió enfrentarlos para ver si sus críticas tenían algo de fundamento pues alegaban la muerte de centenares de sindicalistas desde principio de la década de 1991. Al preguntársele, los infames manifestantes no tenían la menor idea de lo que estaban hablando. Parece ser que una vez más la oposición internacional habla sin fundamento. Es el deber del gobierno y del país entero, hacer saber cuál es la realidad que vive nuestro país ensangrentado por la violencia de una minoría. No es la primera vez que pasa, sucedió la semana pasada también en el fallido encuentro con el cuasipolítico-actor de Gore. Lo mismo sucede con cientos de ONG internacionales que dicen apoyar la causa ‘revolucionaria’ de las FARC y mostrar un retrato del Ché, pensando que están de acuerdo con su filosofía por que se vieron “Motorcycle Diaries”.</p></blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p>Le terrible jour du président a également inclus une débile manifestation offerte par quelques prudes devant le Centre Américain pour le Progrès. Comme d&#39;habitude, notre honorable Président a décidé de les affronter pour voir si leurs critiques avaient quelque fondement parce qu&#39;ils lui rendaient responsable de la mort de centaines de syndicalistes depuis le début des années 90. Quand il (leur) a demandé, les infâmes manifestants n’avaient aucune idée de ce qu&#39;ils parlaient. Il semble que encore l&#39;opposition internationale attaque avec des allégations non fondées. Le gouvernement et le pays entier doivent les informer sur la réalité dans laquelle notre pays vit, taché de sang par la violence d&#39;une minorité. Ce n&#39;est pas la première fois que ceci se produit, <a href="http://colombiaherald.wordpress.com/2007/04/21/uribes-defence-on-primetime-al-gore-rejected-me" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/colombiaherald.wordpress.com');"> il s’est produit la semaine dernière</a> au cours de la réunion ratée avec le quasi-politicien-acteur [Al] Gore. Le même se produit avec des centaines d&#39;ONGs internationales qui prétendent soutenir la cause ‘révolutionnaire’ du FARC et exhibent un portrait de Ché [Guevara], pensant qu’elles sont d&#39;accord avec sa philosophie parce qu&#39;elles ont regardé &#8220;Motorcycle Diaries&#8221;.</p></blockquote>
</blockquote>
<p>Le 3 mai, Uribe a rencontré La Présidente Nancy Pelosi et quelques autres parlementaires démocrates américains, essayant de discuter l’ALE. Au lieu de cela, Mme. Pelosi <a href="http://speaker.gov/newsroom/pressreleases?id=0165" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/speaker.gov');">l’a questionné</a> sur la poursuite des militaires prétendument impliqués dans les paramilitaires :</p>
<blockquote><p>Il est essentiel que le gouvernement colombien enquête sur et poursuive de tels fonctionnaires, y compris ceux qui occupent des positions élevées. Ceux qui en Colombie réclament que la pleine lumière soit faite sur l&#39;influence paramilitaire devraient être applaudis pour leurs efforts constructifs d’établir une démocratie plus forte.</p></blockquote>
<p>Le journaliste et blogueur Felipe Zuleta <a href="http://felipezuleta.blogspot.com/2007/05/las-cosas-estn-claras.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/felipezuleta.blogspot.com');">écrit [ES]</a> que &#8220;aux Etats-Unis l’impertinent ‘arriero’ n’est arrivé à aucun résultat, il s’est accommodé à leur façon vantarde de s’adresser à d’autres pays&#8221; et demande à ses lecteurs si les chefs paramilitaires vont être extradés (ils n&#39;ont pas été extradés à cause de la Loi de Justice et de Paix).</p>
<p>En attendant, les principaux organes de presse de la Colombie semblent essayer de minimiser les résultats négatifs de la visite d&#39;Uribe en publiant <a href="http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/N04325974.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alertnet.org');">un sondage</a> soutenant qu&#39;Uribe est même plus populaire qu&#39;avant (75%), et que l&#39;image négative du sénateur Gustavo Petro d&#39;opposition <a href="http://www.eltiempo.com/politica/2007-05-04/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-3542429.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.eltiempo.com');">a grandi</a> réellement. La polémique est servie. Zuleta <a href="http://felipezuleta.blogspot.com/2007/05/los-medios-tapan-y-tapan.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/felipezuleta.blogspot.com');">s’en prend à la presse [ES]</a> pour ‘masquer’ la visite ‘désastreuse’ de Uribe à Washington, dit le journaliste colombien. C’&#8221;est une honte&#8221; et il demande aux citoyens d&#39;accéder aux blogs et de dénoncer. Dans un <a href="http://felipezuleta.blogspot.com/2007/05/los-medios-tapan-y-tapan.html#comment-8582545451399315940" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/felipezuleta.blogspot.com');">commentaire [ES]</a>, o-lu de <em>Sociología Para novatos[ES], </em><a href="http://socioenlinea.blog.lemonde.fr/2007/03/15/encuestas-politicas-en-colombia-quienes-cuentan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/socioenlinea.blog.lemonde.fr');">qui a traité la question du sondage</a>, proclamant que les sondages de Gallup sont imprécis parce qu&#39;ils sont conduits au téléphone dans un pays où seulement 54% des maisons ont une ligne téléphonique, indique :</p>
<blockquote><p>El manejo de Jorge Londoño de esta encuesta confirma la impresion de que el hombre tiene un sesgo previo. En efecto, el encuestador hace coincidir la fecha de aparicion de sus resultados […] con el dia D para Uribe en el Congreso de USA, donde como bien sabemos -pese a que algunos medios de comunicacion NO informaron- le fue muy mal. Esto le da pretexto a los mismos medios para enredar la noticia de USA, que es la importante. Mientras la independencia politica de este encuestador en particular siga siendo tan cuestionable, sera dificil tomar esos resultados como datos fiables.</p></blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p>La manière dont Jorge Londoño (président d’enquête pour Invamer-Gallup) manipule ce sondage confirme l&#39;impression que cet homme est biaisé. En fait, l’enquêteur fait en sorte que la date de parution des résultats s&#39;assortisse [&#8230;] avec le jour J d&#39;Uribe au congrès américain, où comme nous le savons, en dépit de ce que les organes de presse N&#39;ONT PAS rapporté, la visite ne s’est pas bien passée. Ceci donne aux média un prétexte pour embrouiller les nouvelles des États-Unis, qui sont les plus importantes. Aussi longtemps que l&#39;indépendance politique de cet enquêteur demeure si douteuse, il sera difficile de considérer ces résultats comme données fiables.</p></blockquote>
</blockquote>
<p>Camilo Galán, du blog de gauche <em>Colombia Hoy [ES]</em>, <a href="http://blog.colombiahoy.org/2007/05/04/uribe-rinde-cuentas-en-washington.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.colombiahoy.org');">remarque que</a>:</p>
<blockquote><p>Nunca en la historia reciente de Colombia habíamos visto a un Presidente de la República presentarse ante un grupo de congresistas de una potencia extranjera para dar explicaciones. La reunión con Pelosi y sus compañeros de bancada, más que un dialogo constructivo, como se quiere presentar en Colombia, fue un interrogatorio al presidente colombiano sobre la parapolítica. […] Una cosa es el lobby y otra muy diferente es pisotear la dignidad presidencial. A ese tipo de situaciones no se puede prestar un presidente. […] Una vez más Uribe nos ha demostrado que la soberanía de Colombia hoy está en otro lugar. El presidente colombiano no le da explicaciones satisfactorias a los colombianos, pero sí se las da a los congresistas de los Estados Unidos. Uribe irrespeta a la prensa colombiana, pero es diligente con la de los Estados Unidos. Uribe irrespeta a la oposición legítima de Colombia, pero es “suavecito” y genuflexo con el partido de oposición de los Estados Unidos.</p></blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p>Jamais dans l&#39;histoire récente de la Colombie avons-nous vu un président de la République se tourner vers le groupe parlementaire d’une puissance étrangère afin de leur donner des explications. La réunion avec Pelosi et son collègue parlementaire démocrate, qui était plus qu&#39;un dialogue constructif, comme il est présenté en Colombie, était un interrogatoire pour le président colombien sur le scandale para-politique [&#8230;] C&#39;est une chose est de faire pression et c&#39;est une chose complètement différente de piétiner la dignité présidentielle [&#8230;] Uribe a prouvé de nouveau que la souveraineté de la Colombie est quelque part d&#39;autre. Le président colombien ne donne <a href="http://colombiaherald.wordpress.com/2007/04/21/uribes-defence-on-primetime-al-gore-rejected-me" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/colombiaherald.wordpress.com');">aucune explication satisfaisante au peuple colombien</a>, mais il en donne au congrès américain. Uribe est irrespectueux à la presse colombienne, mais est diligent avec la presse américaine. Uribe est irrespectueux à l&#39;opposition légitime en Colombie, mais est &#8220;doux&#8221; et se courbe devant le parti d&#39;opposition des États-Unis.</p></blockquote>
</blockquote>
<p>Julio Suárez Anturi titre son billet &#8220;<a href="http://astrolabio-jsa.blogspot.com/2007/05/uribe-con-las-manos-vacas.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/astrolabio-jsa.blogspot.com');">Uribe [est revenu] avec les mains vides [ES]</a>&#8221; et nous raconte une entrevue avec Ángela Patricia Janiot de CNN en Español qui a été finalement annulée. La citation est de Mme. Janiot, qui l’a dite dans le rapport sur la visite d&#39;Uribe. Le chef de la Colombie <a href="http://www.eltiempo.com/politica/2007-05-05/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-3544109.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.eltiempo.com');">avait dit [ES] </a> aux journalistes qu&#39;il parlerait avec &#8220;chacun des 535 parlementaires américains si nécessaire&#8221; afin de parvenir à l&#39;approbation de l’ALE, et qu’il serait de retour <a href="http://iht.com/articles/ap/2007/05/04/america/NA-GEN-US-Colombia.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/iht.com');"> en juin</a> pour insister sur cela, en dépit du <a href="http://iht.com/articles/ap/2007/05/02/america/NA-GEN-US-Bush-Colombia.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/iht.com');">support de Bush</a> .</p>
<p><strong>Carlos Raúl van der Weyden Velásquez</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/09/125/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Moyen-Orient et Afrique du Nord: La Journée Internationale de la Femme</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/03/10/33/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/03/10/33/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 16:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bahreïn]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Colombie]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>

		<category><![CDATA[Femmes &amp; Société]]></category>

		<category><![CDATA[Humour]]></category>

		<category><![CDATA[Identités]]></category>

		<category><![CDATA[Idées]]></category>

		<category><![CDATA[Iraq]]></category>

		<category><![CDATA[Israël]]></category>

		<category><![CDATA[Littérature]]></category>

		<category><![CDATA[MONDE]]></category>

		<category><![CDATA[Moyen Orient et Afrique du Nord]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Russie]]></category>

		<category><![CDATA[Syrie]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<category><![CDATA[Travail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/03/10/33/</guid>
		<description><![CDATA[Tandis que la moitié du monde célèbre aujourd’hui la Journée Internationale de la Femme, il semble que l’autre moitié soit très occupée à bloguer sur ce sujet.
Voici une sélection de réactions à cette fête au Moyen Orient et en Afrique du Nord. 
Nous faisons halte tout d’abord en Israël, où la blogueuse Stéphanie[En] présente ses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tandis que la moitié du monde célèbre aujourd’hui la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/International_Women's_Day" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Journée Internationale de la Femme</a>, il semble que l’autre moitié soit très occupée à bloguer sur ce sujet.</p>
<p>Voici une sélection de réactions à cette fête au Moyen Orient et en Afrique du Nord. </p>
<p>Nous faisons halte tout d’abord en <strong>Israël</strong>, où la blogueuse Stéphanie[En] présente ses vœux aux femmes et cite des statistiques sur leurs conditions de vie  dans son pays  <a href="http://www.israelity.com/?p=2190" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.israelity.com');">ici</a> :</p>
<blockquote><p>“The average woman earns $800 less per month than her male counterpart; Women work about 35 hours per week/men work nearly 46; The average marrying age for Jewish women is 25 (and rising, say reports); Most have a first child at age 30; Number of kids per household hovers around 2.69 (where’d the other .31 of that kid go?); Of a 2.7 million civic workforce, 1.3 million is women; Moslem women in Israel marry at age 22 and average four children and Christian women living in Israel marry at 24 and average 2 children,” she writes. </p></blockquote>
<blockquote><p><em>«La femme gagne en moyenne huit cents dollars de moins par mois que son collègue masculin. Les femmes travaillent en moyenne trente-cinq heures par semaine, contre quarante-six pour les hommes. L’âge moyen du mariage pour les femmes juives est 25 ans(et cela augmente, affirment les études). La majorité ont leur premier enfant à 30 ans. Le nombre d’enfants par ménage tourne autour de 2.69 (où sont passés les 0.31 restant de cet enfant ?) . Sur une population active de 2.7 millions, 1.3 sont des femmes. Les femmes musulmanes en Israël se marient à l’âge de 22 ans et ont en moyenne quatre enfants, les femmes chrétiennes de ce pays se marient à 24 ans et ont une moyenne de deux enfants» écrit-elle.</em></p></blockquote>
<p>Comme l’écrit Stephanie, &#8220;on nous facilite vraiment la tâche&#8230;&#8221;</p>
<p>Notre étape suivante est <strong>la Syrie</strong>, où la blogueuse pakistano-suédoise Shaykhspeara Sha’ira  [En] <a href="http://albaal.blogspot.com/2007/03/womens-night-in-bogot.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/albaal.blogspot.com');">nous conduit du Moyen Orient à Bogota</a>, pour nous faire partager un aspect des célébrations locales de cette journée.</p>
<blockquote><p>“The Mayor of Bogotá in Colombia, Antanas Mockus, introduced a new tradition in 2001 called Women’s Night. It was celebrated the night before March 8th and men were asked to stay home with the kids and contemplate over themselves and their women, and the work they do. The women in turn went out to parks and enjoyed themselves with their grandmothers while policeofficers made sure no man disturbed them.<br />
Result: There was not a single murder on the streets of Bogotá, which normally witnesses 15 murders a night,” she writes.</p></blockquote>
<blockquote><p><em>“Le maire de Bogotà en Colombie, Antanas Mockus, a introduit une nouvelle coutume en 2001, appelée La nuit des Femmes. Elle a eu lieu durant la nuit précédant le 8 mars et il a été demandé aux hommes de rester à la maison avec les enfants, pour méditer sur eux-mêmes et les femmes, sur le travail qu’elle accomplissent. Les femmes, de leur côté, sont sorties dans les parcs pour s’amuser avec leurs grand-mères tandis que des agents de police s’assuraient qu’aucun homme ne les importunait. Résultats : il n’y a pas eu un seul meurtre dans les rues de Bogota, où l’on dénombre d’habitude 15 meurtres par nuit »écrit-elle.</em></p></blockquote>
<p>Cela indique bien qui commet les meurtres, là-bas.</p>
<p>Et puisque chacun blogue sur ailleurs, au lieu de parler de sa zone géographique, notre Englishman in Dubaï [En] <a href="http://an-englishman-in-dubai.blogspot.com/2007/03/international-womens-day.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/an-englishman-in-dubai.blogspot.com');">nous conduit en Russie</a> et nous donne un petit témoignage de ce qu’il a vu là bas durant cette journée.</p>
<blockquote><p>“Whilst in Moscow yesterday it seemed that everyone was carrying flowers, which was nice. Anna in the office explained that it was International Women’s Day today. It is a public holiday today in Russia to celebrate but I feel sorry for any man not providing his loved one flowers. Apparently this is viewed very dimly,” he writes.<br />
“So to the women of Russia not only do you get Valentine’s day (described by the Moscow Times as a “Western Import”) - I salute you and Happy International Women’s Day!”</p></blockquote>
<blockquote><p><em>« Alors que j’étais à Moscou, hier, on aurait dit que chacun avait un bouquet de fleurs à la main, ce qui est sympathique. Anne, au bureau, m&#39;a expliqué qu’il s’agissait de la Journée Internationale de la Femme. C’est un jour férié en Russie, mais je plains l’homme qui n’a pas offert des fleurs à sa bien-aimée. Il paraît que c’est une offense grave » écrit-il.<br />
&#8220;Donc, femmes de Russie, non seulement vous avez droit en plus à la Saint-Valentin (définie par <em>The Moscow Times</em> comme &#8220;une importation de l&#39;Ouest&#8221;, mais je vous salue et vous souhaite une bonne Fête de la Femme!&#8221;<br />
</em></p></blockquote>
<p>D’humeur poétique, Chanad Bahraini partage avec nous <a href="http://chanad.weblogs.us/?p=522" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/chanad.weblogs.us');">un poème en ourdou</a> pour marquer l’occasion. Il offre quelques vers de Asrar ul Haq Majaz:</p>
<blockquote><p>“This scarf that covers you is beautiful indeed<br />
It would be better if you made it into a flag of revolt”</p></blockquote>
<blockquote><p><em>&#8220;Cette écharpe qui te couvre est vraiment belle<br />
Mais ce serait mieux si tu en faisais un drapeau de révolte&#8221;</em></p></blockquote>
<blockquote><p>Et un retour à la dure réalité de Kishwar Naheed </p></blockquote>
<blockquote><p>“It is we sinful women<br />
Who, when we emerge carrying aloft the flag of truth<br />
Find highways strewn with lies<br />
Find tales of punishment placed at every doorstep<br />
Find tongues which could have spoken, severed.”
</p></blockquote>
<blockquote><p><em>&#8220;C’est nous, femmes pécheresses<br />
Qui, quand nous émergeons portant haut le drapeau de la vérité<br />
Trouvons les routes recouvertes de mensonges<br />
Trouvons des histoires de châtiments placées devant chaque porte<br />
Trouvons des langues qui auraient pu parler, tranchées »</em>
</p></blockquote>
<p>Toujours à Bahrain, Silly Bahraini Girl [En] <a href="http://sillybahrainigirl.blogspot.com/2007/03/celebrating-womanhood.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sillybahrainigirl.blogspot.com');">exprime sa révolte</a>:</p>
<blockquote><p>“Something is amiss.. and I can’t put my finger on it. It is because we are celebrating the International Woman’s Day yet again in a world so unjust and mean to all the sisters, daughters, mothers, wives, lovers and prostitutes out there? Is it because men .. cannot rest in peace unless their women are shackled? Is it because women are items, pieces of property, with no say in anything in their lives? Is it because we women are yet to be reckoned with as equals, as peers and as real partners in life?” she raves. </p></blockquote>
<blockquote><p><em>“Quelque chose ne va pas…et je n’arrive pas à mettre le doigt dessus. Est-ce parce que nous célébrons une fois de plus la Journée Internationale de la Femme dans un monde si injuste et cruel pour nos sœurs, filles, mères, épouses, amantes et prostituées ? Est-ce parce que les hommes…ne peuvent reposer en paix si leur femme n’est pas menottée ? Est-ce parce que les femmes sont des choses, des possessions, et n’ont leur mot à dire sur rien dans leur vie ? Est-ce parce nous les femmes devont encore attendre pour être reconnues comme égales, comme authentiques compagnes dans la vie ? »</em> s’indigne-t-elle.</p>
</blockquote>
<p>Depuis l’<strong>Egypte</strong>, Freedom for Egyptians [En] <a href="http://freedomforegyptians.blogspot.com/2007/03/to-my-girls-happy-womans-day.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/freedomforegyptians.blogspot.com');">dédie ce jour à un groupe d’amies autour du monde</a>.</p>
<blockquote><p>“I am dedicating this blog post to a very special dear group of friends. It happened that this group is all made of the greatest girlfriends I had ever had in my life. Despite places, travel, work, studies, husbands, children and different time zones, we always find a way to connect, communicate and remain together as group. It was very difficult for the eight of us during the past few years to meet together physically in one place. The internet, however, can bring all of us together,” she writes.</p></blockquote>
<blockquote><p><em>« Je dédie de billet à un groupe d’amies très chères. Il se trouve que ce groupe est composé des plus proches et merveilleuses amies que j’ai eues dans ma vie. Malgré les lieux, les voyage, le travail, les études, les maris, les enfants et différents fuseaux horaires, nous avons toujours trouvé un moyen de communiquer et de rester soudées en un groupe. Il a été très difficile pour nous huit de nous rencontrer physiquement à un endroit donné durant les dernières années. Internet, néanmoins, nous permet de rester en contact » écrit-elle.<br />
</em></p></blockquote>
<p>Depuis l’<strong>Irak</strong>, <a href="http://pentra.blogspot.com/2007/03/8th-of-march.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pentra.blogspot.com');">Ceasar of Pentra</a> [En] pointe vers <a href="http://www.equalityiniraq.com/english.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.equalityiniraq.com');">un lien</a> qui ouvre une fenêtre sur la souffrance des femmes irakiennes.</p>
<blockquote><p>“Happy Women’s Day, Ladies! And lemme salute in this occasion every Iraqi woman. They are the real heroes,” he writes.</p></blockquote>
<blockquote><p><em>“Bonne Fête des Femmes, Mesdames! Et laissez-moi rendre les honneurs à chaque femme irakienne en cette occasion. Ce sont elles les vraies héroïnes »</em> écrit-il.
</p></blockquote>
<p>Pour conclure en beauté, un billet de Achelois [En], qui dédie cette journée à la femme la plus importante de sa vie : <a href="http://achelois.wordpress.com/2007/03/08/international-womens-day/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/achelois.wordpress.com');">sa mère</a>.</p>
<blockquote><p>“I want to celebrate International Women’s Day by thanking the most beautiful woman in the world for giving birth to me. Thank you Mama, and I love you!” she notes.</p></blockquote>
<blockquote><p><em>“Je veux célébrer la Journée Internationale de la Femme en remerciant la femme la plus belle du monde de m’avoir donné le jour. Merci Maman, je t’aime »</em> écrit-elle.</p></blockquote>
<p>A toutes les femmes : merci et on vous aime toutes !</p>
<p>(Note de la rédactrice: avez-vous remarqué que la célébration de la journée de la femme nous a conduit tout autour du monde – ce monde que les hommes ont si bien réussi à diviser par les guerres et la haine ? Juste une réflexion en passant…)<br />
<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Husseini</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/03/10/33/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
