<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Amériques</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/americas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Équateur : Les femmes kichwas tiennent tête aux compagnies pétrolières</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samantha Deman</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>
		<category><![CDATA[Équateur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=24044</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Belen Bogado  &#183; Traduit par Samantha Deman &#183;  Voir le billet en anglais 
Il est un dicton bien connu en Amérique latine, selon lequel les femmes obtiennent toujours ce qu&#39;elles veulent. A Sarayaku, en Équateur, des femmes appartenant à la tribu Kichwa ont prouvé qu&#39;il disait vrai. Lorsqu&#39;une compagnie pétrolière [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/belen-bogado/">Belen Bogado</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/'>Samantha Deman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/25/ecuador-kichwa-women-oppose-oil-exploration-on-native-lands/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Il est un dicton bien connu en Amérique latine, selon lequel les femmes obtiennent toujours ce qu&#39;elles veulent. A Sarayaku, en Équateur, des femmes appartenant à la tribu Kichwa ont prouvé qu&#39;il disait vrai. Lorsqu&#39;une compagnie pétrolière est arrivée pour explorer leurs forêts en vue de forages futurs, les habitantes des lieux ont décidé de les en empêcher, grâce à un plan aussi simple que parfait.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/kichwa.jpg" alt="Photo de Ayahuasca utilisée sous licence Creative Commons." width="300" height="400" /><p class="wp-caption-text">Photo de Ayahuasca utilisée sous licence Creative Commons.</p></div>
<p>Esperanza Martinez explique sur le blog <em>Ecoportal</em> [en espagnol comme l&#39;ensemble des liens cités ici] que<a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724"> les femmes ont dit à leurs maris que s&#39;ils laissaient les compagnies s&#39;affairer sur leurs terres, il leur faudrait trouver d&#39;autres femmes&#8230; sur d&#39;autres terres</a>. Les Kichwas ont ainsi présenté un front uni face à l&#39;entreprise pétrolière, et ce jusqu &#8216;à ce qu&#39;elle doive finalement renoncer à ses forages.</p>
<p>Cette communauté Kichwa vit dans la province de Pastaza, sur un territoire amazonien de 140 000 hectares, une région répertoriée par le  Ministère équatorien des Mines et du Pétrole sous l&#39;appellation de Block 23. Plusieurs entreprises ont tenté d&#39;y entreprendre des travaux au fil des ans, mais elles ont échoué à chaque fois face à l&#39;opposition des Kichwas aux forages.</p>
<p>Bien que la décision de tenir tête ait été prise par la tribu toute entière, le rôle joué par les femmes est devenu un élément clé. Ces femmes courageuses sont capables de tout pour préserver leurs forêts et leurs terres.</p>
<p><strong>Le soutien des femmes</strong></p>
<p>Le blog <em>Observatorio Petrolero Sur</em> <a href="http://opsur.wordpress.com/2009/11/11/sarayaku-cuando-el-pueblo-dice-no">a mis en ligne les paroles du chef kichwa, Franklin Toala,  sur le rôle joué par les femmes dans cette affaire</a> :</p>
<blockquote><p>Uno de los procesos que tuvo Sarayaku, que hay que recalcar, es el magnífico apoyo de las mujeres. La relación que existe entre las mujeres y las comunidades es mucho más fuerte.</p></blockquote>
<div class="translation">Ce sur quoi il faut insister, au sujet de ce qui s&#39;est passé à Sarayacu, est le formidable soutien qu&#39;ont apporté les femmes. Les liens entre elles et les différentes communautés est bien plus fort à présent.</div>
<p>Le journal équatorien <em>Diario Universal</em> a rapporté<a href="http://www.eluniverso.com/2003/02/05/0001/12/A2A1B5C330924D12B3D80265877DF953.html"> une scène effrayante ayant impliqué des femmes kichwas en 2003</a> : quinze femmes et enfants avaient, quatre heures durant, couru à travers la jungle en hurlant &#8221; anchuri (allez-vous en), anchuri, oil compagnies &#8220;, pour aller à la rencontre des ouvriers et des gardes armés de la compagnie pétrolière. Des affrontements avaient eu lieu et, à la fin, l&#39;armée équatorienne est  intervenue. Mais les Kichwas sont restés sur leurs terres et leur ont évité de subir des forages pétroliers.</p>
<p><strong>Pétrole, changements climatiques et femmes aborigènes</strong></p>
<p>En Équateur, plusieurs régions ont déjà souffert des conséquences épouvantables qu&#39;ont les forages pétroliers sur l&#39;environnement et la santé. Dans la province de Sucumbios, <a href="http://www.accionecologica.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1157&amp;Itemid=1">à Pichincha, des forages ont lieu depuis vingt ans,</a> l&#39;air est pollué et l&#39;eau contaminée par les résidus pétroliers. La population a perdu bétails et animaux domestiques, intoxiqués par de l&#39;eau infectée, et des récoltes quand la terre polluée est devenue infertile. Les habitants sont également frappés de plusieurs types de maladies respiratoires et de la peau, de malformations à la naissance et de fausses couches.</p>
<p>Les femmes sont une nouvelle fois les premières victimes de ces effets négatifs. Dans les régions pétrolières équatoriennes, le taux de cancer est trois fois supérieur à la moyenne nationale et <a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724">affecte plus particulièrement la population féminine</a>. Les femmes sont constamment en contact avec l&#39;eau contaminée <a href="http://www.ecoportal.net/content/view/full/84724">car elle font la lessive et baignent leurs enfants dans la rivière</a>.</p>
<p>Il n&#39;est donc pas étonnant que les femmes kichwas s&#39;opposent aux forages pétroliers. Elles savent qu&#39;ils transformeront leurs terres, leurs vies et leur environnement pour toujours.</p>
<p><strong>Réactions à l&#39;exemple kichwa sur la Toile</strong></p>
<p>Le blogueur Efren Calapucha fait part de ses sentiments relatifs à la position des Kichwas sur le blog <em><a href="http://redamazon.wordpress.com/2008/08/17/kichwas-y-shuar-en-contra-de-la-actividad-petrolera">Redamazon</a></em> :</p>
<blockquote><p>¡Amigos de la Tierra! En este espacio de la selva amazónica con grandes recursos biodiversos se quiere cercenar LA VIDA lo que NO PERMITEREMOS se establezca tan execrable hecho que afectará al Calentamiento Global extinguiéndose los pueblos, la flora y la fauna hasta hoy fortalecidas y guardadas celosamente</p></blockquote>
<div class="translation">Amis de la Terre ! En ce lieu riche en biodiversité qu&#39;est la forêt tropicale amazonienne, la VIE est menacée d&#39;extinction. Mais NOUS NE LAISSERONS PAS une chose aussi terrible se produire ici. Une chose qui affectera le changement climatique, entraînant la disparition de communautés indigènes, de la faune et de la flore, qui ont jusqu&#39;ici été protégées et sauvegardées.</div>
<p>Le blog<em> Observatorio Petrolero</em> <em>Sur</em> publie un billet <a href="http://opsur.wordpress.com/2009/11/11/sarayaku-cuando-el-pueblo-dice-no">saluant la détermination des Kichwas dans de telles circonstances</a> :</p>
<blockquote><p>Han pasado dos décadas y hasta el momento la exploración no se concretó, pero la amenaza es permanente. En 20 años pasaron muchas cosas, demandas a nivel nacional e internacional, campañas en un lado y en el otro, y en el territorio la presión fue mucha. Los kichwas sufrieron todo tipo de atropellos, persecuciones e incluso la militarización de Sarayaku; pero siguieron diciendo no.</p></blockquote>
<div class="translation">L&#39;exploration pétrolière n&#39;a jusqu&#39;ici pas pu être lancée, mais la menace est permanente. Il s&#39;est passé de nombreuses choses ces vingt dernières années, y compris des procès nationaux, internationaux, et des campagnes d&#39;information. Il y a eu beaucoup de pressions. Les Kichwas ont été maltraités de multiples façons, ont été persécutés ; ils ont vu l&#39;armée déployée à Sarayaku. Mais ils ont continué à dire &#8221; non &#8220;.</div>
<p>La communauté kichwa a réussi à protéger sa forêt jusqu&#39;à présent, mais le combat n&#39;est pas fini. Évidemment, s&#39;ils comptent parmi eux les femmes kichwas, ils n&#39;ont pas grand chose à craindre.</p>
<p><strong>Une vidéo sur le sujet</strong></p>
<p>Un enfant kichwa exhibe, comme un défi, les mots  &#8221; Je suis un protecteur de la forêt &#8221; peints sur sa poitrine. Il apparaît dans un <a href="http://www.oilwatch.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=528&amp;Itemid=246&amp;lang=es">film vidéo</a>, tourné et mis en ligne par l&#39;association<em> Oilwatch,</em> et qui traite de la façon dont la population de Sarayaku a réagi face à la tentative d&#39;une compagnie pétrolière de mener des campagnes d&#39;exploration sur leurs terres. <a href="http://www.oilwatch.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=528&amp;Itemid=246&amp;lang=es">Cliquez ici pour visionner la vidéo en espagnol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/26/24044/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brésil : La méga coupure d&#039;électricité a-t-elle été provoquée par la foudre, des hackers ou des OVNI ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/22/23548/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/22/23548/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:10:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lester Bolicenni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23548</guid>
		<description><![CDATA[Voici les nombreuses théories conspiratrices au sujet de la coupure générale d'électricité de 2009 au Brésil : tout y passe, le président, son possible successeur, les OVNIs et les hackers ont été accusés d'un blog à l'autre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/lester-bolicenni/'>Lester Bolicenni</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/14/brazil-was-the-blackout-caused-by-hackers-or-ufos/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>La <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2009_Brazil_and_Paraguay_blackout">plus importante coupure générale d&#39;électricité jamais enregistrée</a> au Brésil [en anglais ], qui a privé d&#39;électricité dix-huit des 26 états brésiliens, plongeant dans le noir 60 millions de personnes dans la nuit du 10 au 11 novembre, est un sujet brûlant sur la blogosphère brésilienne. La panne a duré plus de cinq heures dans la plupart des villes brésiliennes, lorsque des problèmes de transmission ont bloqué le barrage d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Barrage_d%27Itaipu">Itaipu</a> et sa centrale hydro-électrique . La deuxième plus importante source d&#39;électricité hydroélectrique, bâtie sur la frontière avec le Paraguay, a été complètement arrêtée, pour la première fois en 25 ans de fonctionnement. Certaines parties du Paraguay ont été aussi touchées.</p>
<p>Parmi les nombreux témoignages du type &#8220;Ce que je faisais quand les lumières se sont éteintes&#8221;, on trouve des théories de la conspiration : d&#39;un blog à l&#39;autre, les responsables de cette coupure de courant qui a laissé un cinquième de la population sans électricité vont du Président Lula à <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dilma_Rousseff">Dilma Rousseff</a> [en anglais] , la candidate que Lula soutient pour la prochaine élection présidentielle, et à des OVNI en passant par des pirates informatiques.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 435px"><a href="http://www.pedrofsn.net/2009/11/apagao-2009-hackers-cbs-diz-que-sim.html"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/9061.jpg" alt="Image de Sonic Downloads" width="425" height="473" /></a><p class="wp-caption-text">Image de Sonic Downloads</p></div>
<p>Les autorités expliquent qu&#39;une forte tempête a entrainé la chute d&#39;une ligne à haute tension, et coupé deux autres lignes, ce qui a entraîné l&#39;arrêt de la centrale hydro-électrique du barrage, point de départ d&#39;un &#8220;effet domino&#8221; qui s&#39;est répercuté à travers le pays. <a href="http://arautodofuturo.wordpress.com/2009/11/11/o-que-realmente-pode-ter-causado-o-apagao/">Arauto do Futuro</a> [en portugais] conteste la version officielle, s&#39;appuyant sur <a href="http://oglobo.globo.com/pais/mat/2009/11/11/chance-de-blecaute-ter-sido-provocado-por-raio-minima-diz-inpe-914707392.asp">les articles de l&#39;Institut National pour la Recherche Spatiale</a> [en portugais] déclarant que les chances que la foudre touche un équipement étaient faibles. Il en déduit que les intérêts économiques sont peut-être responsables de l&#39;arrêt d&#39;Itaipu :</p>
<blockquote><p>Não seriam estes ‘apagões‘ a desculpa perfeita para acelerar a construção de PCHs ou as transposições de rios no Brasil? Contribuindo para o ‘programa de aceleração’ da destruição da natureza e da beleza cênica em diversos locais que ainda restam preservados nesse país?</p></blockquote>
<div class="translation">Ces pannes générales sont-elles l&#39;excuse parfaite pour justifier la construction accélérée de barrages et centrales hydroélectriques de taille réduite ou le détournement des cours des fleuves au Brésil ? Peuvent-elles participer au &#8220;programme d&#39;accélération&#8221; de la destruction des beautés de la nature encore préservées dans plusieurs régions de ce pays ?</div>
<p>Coïncidence ou pas, Dilma Rousseff, la candidate du Parti travailliste à la prochaine élection présidentielle au Brésil, a déclaré dans un entretien accordé il y a quelques semaines que les risques de nouvelles pannes générales étaient nuls au Brésil, une allusion à <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/1999_Southern_Brazil_blackout">la panne générale de 1999 dans le sud du Brésil</a> [en anglais]. Selon <a href="http://franciscoschieber.blogspot.com/2009/11/quatro-em-um.html">Francisco Schieber</a> [en portugais], le gouvernement a fourni des explications ridicules :</p>
<blockquote><p>Apagão é rotina no Brasil. Uma média de um a cada seis anos, desde 1985. Bom, qual a diferença deste pros demais? Comecemos falando que este se deu no governo de um presidente que afirmou categoricamente que em seu governo jamais aconteceria algo de ruim (e até de bom, se olharmos com um pouco mais de cuidado suas declarações) que aconteceu no governo anterior. “Pois nunca antes na história destepaiz” aconteceu um apagão com proporções tão convincentes. Não restaram dúvidas: tivemos mais de três horas para concluirmos que realmente foi um apagão (ou blecaute, se preferirem). “Nunca antes na história destepaiz” um apagão foi tão mal justificado. E por que foi tão mal justificado? “Porque nunca entes na história destepaiz” o governo ficou tão desarmado com o que aconteceu, ou seja, nem eles sabem.</p></blockquote>
<div class="translation">Les pannes générales sont courantes au Brésil. En moyenne, il y en a eu une tous les six ans depuis 1985. Et alors, quelle est la différence avec celle-ci ? Commençons par dire que cela s&#39;est produit sous le gouvernement d&#39;un président qui avait catégoriquement affirmé que les choses négatives qui avaient eu lieu sous le gouvernement précédent ne se produiraient jamais sous son mandat (et même les choses positives, si on regarde de plus près sa déclaration). &#8220;Comme jamais dans l&#39;histoire de ce pays&#8221; une coupure générale s&#39;est produite à si grande échelle. Il n&#39;y a pas de doute : nous avons eu plus de trois heures pour conclure qu&#39;il s&#39;agissait réellement d&#39;un &#8220;apagão&#8221; (une panne générale si vous préférez). &#8220;Comme jamais dans l&#39;histoire de ce pays&#8221; il n&#39;y eut de justifications aussi pauvres. Et pourquoi donc ces pauvres justifications ? &#8220;Comme jamais dans l&#39;histoire de ce pays&#8221; un gouvernement fut autant dépassé par les événements, au point de les ignorer.</div>
<p>De son côté, <a href="http://edu.guim.blog.uol.com.br/arch2009-11-08_2009-11-14.html#2009_11-11_04_49_07-3429108-0">Eduardo Guimarães</a> [en portugais] soupçonne une manipulation politique et un sabotage. Il se demande s&#39;il est possible que certains médias aient su à l&#39;avance qu&#39;une coupure allait se produire, car la couverture médiatique semblait avoir été anticipée :</p>
<blockquote><p>Fiquei impressionado com a eficiência da imprensa. Às três da manhã, quando a energia elétrica retornou, havia montes de matérias nos portais de internet sobre um “apagão” que se abateu sobre vários Estados do Sul e do Sudeste no fim da noite de ontem. E os jornais todos saem hoje com matérias amplas sobre o assunto.</p>
<p>Detalhe: a falta de luz começou depois das 22 horas, muito próximo do fechamento das edições do principais jornais do país, que mostraram-se incrivelmente mobilizados para coberturas tão emergenciais. Pareceu até haver um esquema de “cobertura” muito bem montado.</p>
<p>O termo “apagão”, que foi o que vi no G1 e no UOL, deverá ser generalizado e explorado à farta pela mídia. Ela tentará vincular um episódio isolado e desencadeado por causa desconhecida ao racionamento de energia que ocorreu no fim do governo Fernando Henrique Cardoso devido a falta de investimentos em geração de energia naquela época.</p>
<p>A exploração de um episódio isolado, porém, terá vida curta… Mas será que terá mesmo? E se o episódio não for isolado e outros apagões misteriosos voltarem a ocorrer?</p></blockquote>
<div class="translation">J&#39;ai été impressionné par l&#39;efficacité des médias. A 3h du matin, lorsque l&#39;électricité est revenue, il y avait de nombreux articles sur les portails d&#39;informations sur Internet à propos d&#39;une coupure générale qui avait touché plusieurs états du sud et sud-est la nuit précédente. Et tous les journaux sont parus aujourd&#39;hui avec des reportages complets sur le sujet. Un détail : la coupure d&#39;électricité a débuté après 22h, à une heure proche du bouclage des éditions du matin des principaux journaux du pays, ce qui démontre une incroyable mobilisation pour une couverture de l&#39;événement en urgence. Il semblait même y avoir un schéma de &#8220;couverture&#8221; bien ficelé.</p>
<p>Le terme &#8220;apagão&#8221; [un mot péjoratif pour &#8220;panne générale&#8221;], qui a été, comme je l&#39;ai vu, utilisé sur les sites G1 et <a href="http://www.uol.com.br/">UOL</a> [en portugais], devrait être généralisé et largement utilisé par les médias. Ils essaient de faire le lien entre un seul incident de cause inconnue et les restrictions énergétiques de la fin du mandat du gouvernement du [précédent président] Fernando Henrique Cardoso, qui étaient dues à un manque d&#39;investissements dans la production d&#39;électricité, à l&#39;époque.</p>
<p>Les supputations sur ce seul incident seront, de toutes façons, de courte durée&#8230; Vraiment ? Et s&#39;il ne s&#39;agissait pas d&#39;un événement isolé, si d&#39;autres mystérieuses pannes générales se produisaient ?</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 370px"><a href="http://twitpic.com/p2cav"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/42099655.jpg" alt="São Paulo, image twitter de @douglasmiguel" width="360" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">São Paulo, image sur twitter de @douglasmiguel</p></div>
<p>Certains croient que la coupure de courant a été provoquée par des visiteurs extra-terrestres, puisque, - comme chaque communauté intéressée par les OVNI le sait - lorsqu&#39;un Objet Volant Non Identifié passe près d&#39;un réseau électrique, cela crée des interférences dues à l&#39;effet électromagnétique des OVNI. <a href="http://colunistas.ig.com.br/area51/2009/11/13/leitor-envia-relato-de-ovni-sobre-sp-na-noite-do-apagao/">Mario Barros</a> [en portugais] publie une photo et ce témoignage d&#39;un lecteur qui assure avoir vu une soucoupe volante dans le ciel de São Paulo la nuit de la coupure de courant :</p>
<blockquote><p>Por alguns segundos, enquanto ainda estava perto, pude ver claramente que se tratava de um objeto escuro, negro, de forma retangular, com 4 luzes brancas de brilho constante em cada ponta e 2 luzes vermelhas que piscavam de maneira diferente uma da outra na parte de baixo. Tentei filmar o objeto com o celular, mas não consegui captar nada. Não faço idéia de que altura estava, mas estava bastante baixo. Não havia som algum e me pareceu ser menor e mais rápido que um avião comercial. A medida que foi se afastando não consegui mais ver a parte sólida e escura do objeto, somente suas luzes vermelhas que piscavam e as brancas estáticas. O objeto surgiu a leste dirigia-se rumo a oeste e o observei até que ele desapareceu no horizonte. Tudo isso durou cerca de 1 minuto e meio.</p></blockquote>
<div class="translation">Pendant quelques secondes, alors que j&#39;étais encore éveillé, j&#39;ai pu clairement voir un objet sombre, noir, de forme rectangulaire, avec quatre lumières blanches persistantes à chacune des extrémités et deux lumières rouges crépitantes en dessous. J&#39;ai essayé de filmer l&#39;objet avec mon téléphone portable, mais je n&#39;ai rien pu enregistrer. Je n&#39;ai aucune idée de l&#39;altitude [à laquelle il volait], mais il semblait assez bas. Il ne faisait aucun bruit et il m&#39;a semblé plus petit et plus rapide qu&#39;un avion de ligne. Lorsqu&#39;il s&#39;est éloigné, je ne voyais plus la partie noire et solide de l&#39;objet, seulement les flashs lumineux rouges et les lumières blanches. L&#39;objet, apparu à l&#39;est, se dirigeait vers l&#39;ouest et je l&#39;ai observé jusqu&#39;à sa disparition. Cela a duré environ une minute et demie.</div>
<p>Pour d&#39;autres, la panne de courant est l&#39;œuvre de pirates informatiques. Coïncidence ou pas, quelques jours avant la panne, un reportage du magazine <em>60 minutes</em> sur la chaîne CBS News <a href="http://www.cbsnews.com/stories/2009/11/06/60minutes/main5555565.shtml?tag=contentMain;contentBody">accusaient des hackers</a> [en anglais] de cibler les systèmes informatiques de contrôle, causant des pannes générales qui ont touché des millions de personnes en 2005 et 2007, à une époque où le Brésil connaissait des coupures régulières et des restrictions d&#39;électricité. Cela est il possible ? Un hacker de 23 ans, <a href="http://blog.hacknroll.com/2009/11/12/a-verdade-sobre-o-apagao/">Maycon Maia Vitali </a>[en portugais] pense que c&#39;est faisable. Il a démontré sur son blog les failles de sécurité du site sur Internet de l&#39;une des agences gouvernementales en charge de la gestion de l&#39;électricité :</p>
<blockquote><p>Ou seja, além de ter encontrado uma falha de SQL Injection, já descobri de cara que o sistema funciona rodando um banco de dados IBM Informix. A partir deste passo ficaria extremamente fácil para qualquer pessoa com conhecimento intermediário de SQL Injection invadir o Operador Nacional do Sistema Elétrico.</p>
<p>É interessante ressaltar que não tenho qualquer ligação com o ocorrido no dia 11 de novembro de 2009, e que irei parar a divulgação neste ponto para não comprometer mais ainda o funcionamento do sistema (odeio escuro). Não estou afirmando que o ocorrido foi causado por um ataque hacker, porém se tivesse sido, é importante deixar bem visível que o mesmo aconteceria sem qualquer dificuldade.</p>
<p>Espero que este post abra os olhos do governo, para que não possamos sofrer danos maiores em situações mais críticas.</p></blockquote>
<div class="translation">En plus d&#39;avoir trouvé une faille exploitable par <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Injection_SQL">requête SQL</a><span style="color: #000000;"> </span> [en français], j&#39;ai découvert que le système fonctionne sur une base de données IBM Informix. Sur cette base, il serait très facile, pour quelqu&#39;un avec une connaissance limitée des injections SQL, de pénétrer par effraction sur le réseau de l&#39;opérateur du Système Electrique National. Je voudrais préciser que je n&#39;ai aucune relation avec les événements du 11 novembre 2009, et je vais arrêter de donner des informations sur ce sujet afin de ne pas mettre en danger le fonctionnement du système (je déteste les secrets). Je ne prétends pas que l&#39;incident est la conséquence d&#39;une attaque de hackers, mais il est important de faire savoir que les mêmes événements ont pu se produire sans difficultés auparavant.</p>
<p>J&#39;espère que ce billet va ouvrir les yeux du gouvernement, ainsi nous ne subirons pas de dommages majeurs dans des situations critiques.</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 370px"><a href="http://twitpic.com/p2bwj"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/42099139.jpg" alt="São Paulo, image twitter de @douglasmiguel" width="360" height="270" /></a><p class="wp-caption-text">São Paulo, image sur twitter de @douglasmiguel</p></div>
<p>Bien sûr, une coupure de courant de cette dimension a aussi alimenté le sens de l&#39;humour brésilien. <a href="http://www.fayerwayer.com.br/2009/11/os-5-melhores-tweets-do-apagao-fw-top-5/">Fabiano fayerwayer</a> [en anglais] a réuni sur son blog les nombreuses plaisanteries qui ont fait le tour de la plateforme Twitter, diverti et informé de nombreuses personnes durant la panne générale, durant ce qui a constitué &#8220;une importante couverture informelle des événements dans différentes régions du pays&#8221; :</p>
<blockquote><p>Os engraçadinhos de plantão voaram em cima, e as piadinhas sobre Itaipu não param de aparecer. Tanto que resolvemos fazer uma pausa na nossa programação para trazer para vocês os 5 melhores tweets do apagão até agora! Confiram:</p>
<p>1. Alguem brincou lá em Itaipu e disse: “o último que sair apaga a luz”. O estagiário acreditou…<br />
2. Estão dizendo que o Google comprouItaipu. Agora energia elétrica, só com convite…<br />
3. Apagão: Muito mais econômico que horário de verão!<br />
4. A Madona nem liga pro apagão! Elá tá com Jesus Luz!<br />
5. Segundo meus cálculos, as maternidades vão estar lotadas em Agosto de 2010!!</p></blockquote>
<div class="translation">Les plaisantins se sont rués sur l&#39;événement avec des blagues ininterrompues sur Itaipu. C&#39;est pourquoi nous avons décidé d&#39;arrêter momentanément notre programmation pour vous citer les 5 meilleurs tweets sur la panne générale ! Les voici :</p>
<p>1. Un habitant d&#39;Itaipu a dit pour plaisanter : &#8220;Le dernier qui part éteint la lumière !&#8221; Le retardataire l&#39;a cru&#8230;<br />
2. Ils disent que Google a acheté Itaipu. Désormais, l&#39;électricité est fournie sur invitation seulement&#8230;<br />
3. Panne générale : bien plus économique que l&#39;heure d&#39;été !<br />
4. Madonna n&#39;a rien à faire de la panne générale ! Elle est avec Jesus Luz! [le nom du compagnon brésilien de Madonna signifie &#8220;lumière&#8221; en portugais. Le couple se trouvait à Rio de Janeiro le soir de la panne]<br />
5. Selon mes calculs, les chambres des maternités seront pleines en août 2010 !</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 465px"><a href="http://www.objetosdedesejo.com/2009/camiseta-apagao-2009-eu-twittei/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/apagao.jpg" alt="" width="455" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Les T-shirts Blackout (Panne d&#39;électricité) en deux versions : &quot;Blackout ! J&#39;y étais&quot; / &quot;Blackout ! J&#39;en ai parlé sur Twitter&quot;. Image trouvée sur le blog Objetos de Desejo.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/22/23548/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Charte pour la compassion : à la recherche d&#039;une unité des communautés religieuses</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23740/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23740/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 19:45:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23740</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Sadiq Alam  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 

Dans un monde marqué par les divisions religieuses, un document unique et très attendu a été publié le 12 novembre dernier. Il est le fruit d’une longue collaboration en ligne et hors ligne entre divers dirigeants religieux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/sadiq/">Sadiq Alam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/a-quest-to-unite-religious-communities-the-charter-for-compassion/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="aligncenter" title="Charter for compasion logo" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/logo-300x111.png" alt="" width="300" height="111" /></p>
<p>Dans un monde marqué par les divisions religieuses, un document unique et très attendu a été publié le 12 novembre dernier. Il est le fruit d’une longue collaboration en ligne et hors ligne entre divers dirigeants religieux et grands penseurs.</p>
<p>En février 2008, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karen_Armstrong">Karen Amstrong</a> [en anglais comme tous les liens de ce billet], ancienne religieuse catholique romaine, qui s’est surnommée &#8220;monothéiste indépendante&#8221;, se voit attribuer <a href="http://www.tedprize.org/about-tedprize/">le prix TED</a> qui récompense chaque année trois personnalités exceptionnelles en leur offrant une somme de 100 000 dollars US et la possibilité de réaliser un « vœu pour changer le monde ».</p>
<p><a href="http://www.ted.com/">TED</a> est l’acronyme de <em>Technology, Entertainment, Design</em> [Technologie, Divertissement, Design]. Créé en 1984, ce prix consistait au début en une conférence qui rassemblait des acteurs de ces trois sphères. Depuis, il s’est étendu à d’autres domaines.</p>
<p><a href="http://www.ted.com/pages/view/id/162">Considérée</a> comme une des personnes les plus provocantes et originales par ses réflexions sur le rôle de la religion dans le monde moderne, Karen Armstrong a exprimé le vœu de créer une <a href="http://charterforcompassion.org/learn/">Charte pour la compassion</a>, un document qui mettrait l’accent sur les principales valeurs partagées par toutes les religions du monde et tous les codes moraux, qu’elle appelle « la  Règle d’or ». Voici comment elle décrivait ce projet à la communauté de TED :</p>
<blockquote><p>« Mon vœu est que vous m’aidiez à créer, à lancer et à diffuser une Charte pour la compassion, rédigée par un groupe d’éminents penseurs issus des trois traditions abrahamiennes, le judaïsme, le christianisme et l’islam, et qui se fonderait sur les principes universels de la justice et du respect. »</p></blockquote>
<p><strong>Un travail collaboratif</strong></p>
<p>La participation à l&#39;échelle planétaire à un travail collaboratif de rédaction représentait la première difficulté de création de cette Charte pour la compassion. La collaboration née de ce projet a donné lieu à une discussion qui se poursuit encore, alors que la rédaction de la Charte est achevée et que le projet est en ligne à cette adresse : <a href="http://www.charterforcompassion.org/">http://www.charterforcompassion.org</a>. Des personnes des quatre coins du monde ont contribué à cette Charte qui transcende les idéologies religieuses et les différences nationales et est le fruit de la réflexions de grands penseurs issus de traditions différentes, menées avec passion, intelligence, conviction intellectuelle et espoir.</p>
<p>Le Conseil des sages chargé de rédiger la Charte pour la compassion a réuni d’éminents penseurs et représentants religieux, entre autres, le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Gomaa">Cheikh Ali Gomaa,</a> Grand Mufti d’Egypte, le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/David_Saperstein_(rabbi)">rabin David Saperstein</a> du <em>Religious Action Center of Reform Judaism</em>, le Sâdhu (NdT : &#8220;le renonçant&#8221;) Chaitanya, leader spirituel d’Arsha Vijan Mandiram et l’archevêque <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Desmond_Mpilo_Tutu">Desmond Tutu </a>[en français], ancien archevêque de la ville du Cap (en Afrique du Sud).</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="220" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6859038&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="220" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=6859038&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/6859038">Clip de présentation</a> de la Charte pour la compassion du <a href="http://vimeo.com/user991996">Prix TED</a>, sur <a href="http://vimeo.com/">Viméo</a>.</p>
<p>Parmi les partenaires du projet de la Charte, outre TED, on compte notamment le Tanenbaum Center, le World Council of Religious Leaders, le Al-Ghazzali Center et l’Institute of Religion, Culture and Peace.</p>
<p>À travers le monde, <a href="http://charterforcompassion.org/share/events/">plus de 170 événement</a> ont été organisés pour le lancement de la Charte pour la compassion. La présentation de la Charte a été accueillie avec enthousiasme et suivie de conversations en ligne dans la blogosphère mondiale.</p>
<p><strong>Perspectives de la Charte pour la compassion</strong></p>
<p>Le journaliste malaysien Niki Cheong  <a href="http://www.nikicheong.com/blog/time-for-compassion-the-charter-is-unveiled-today.html">écrit sur son blog</a> : « Les Malaisiens étaient invités à s’arrêter dans un studio d&#39;enregistrement pour enregistrer ce que la compassion signifiait pour eux, afin de créer un &#8220;buzz&#8221; en vidéo pour promouvoir le lancement de la Charte pour la compassion. »</p>
<p>Aizat Faiz a partagé sur son <a href="http://blog.aizatto.com/2009/11/06/participating-in-the-malaysian-chapter-of-the-charter-for-compassion/">blog</a> son expérience après avoir participé au tournage du lancement en Malaisie de la Charte pour la compassion. Son blog,<em> Rantings by MMs </em> <a href="http://rantingsbymm.blogspot.com/2009/11/compassion-and-constitution-concerns-of.html">rapportait</a> qu’en Malaisie, « le lancement de la Charte sera officialisé par l’ancien Premier ministre Tun Abdullah Ahmad Badawi. L’après-midi, une table ronde pour la jeunesse aura lieu, il sera suivi d’une autre, inter-religieuse. »</p>
<p>Le quotidien  juif et œcuménique nord-américain, <em>Tikkun Daily</em>,  <a href="http://www.tikkun.org/tikkundaily/2009/11/10/karen-armstrong-wants-you-to-teach-compassion/">encourage</a> ses lecteurs : «Chacun devrait saisir l’occasion de rappeler aux personnes qui l&#39;entoure la puissance de la compassion et de réfléchir aux moyens d’utiliser la compassion pour transformer et guérir le monde. »</p>
<p>Sur le blog <em>Sujato</em>, dédié au bouddhisme, on peut <a href="http://sujato.wordpress.com/2009/11/05/charter-of-compassion/">lire</a> : « Nous devons tous donner un peu de nous-même pour répondre de manière créative et constructive à notre environnement, de manière à ce qu’il soit une force qui puisse aider plutôt que blesser, promouvoir l’amour et l’insertion, plutôt que l’aliénation et l’ignorance. »</p>
<p>Le blog <em>360 Digital Influence</em>, créé par l’agence de relations publiques Ogilvy, <a href="http://blog.ogilvypr.com/2009/11/is-compassion-viral/">pose cette question </a>: Et si la compassion était contagieuse ?</p>
<p>Aux États-Unis, Brian Carnell <a href="http://brian.carnell.com/articles/2008/the-golden-rule-is-still-not-much-of-a-moral-principle/">critique</a> la Règle d’or, pierre angulaire de la Charte, qu’il considère une « plate bêtise pour se sentir bien » qui n’aide pas à résoudre « de vrais dilemmes moraux ».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23740/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba, États-Unis : Questions à M. Obama</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 17:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Idées]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23743</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Yoani Sanchez, du blog cubain Generation Y a transmis un certain nombre de questions au président Obama « au sujet des problèmes qui l&#39;empêchent de dormir » et publié les réponses du Président. [en anglais]
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/cuba-u-s-a-questions-for-obama/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Yoani Sanchez, du blog cubain <em><a href="http://www.desdecuba.com/generationy/?p=1172">Generation Y </a></em>a transmis un certain nombre de questions au président Obama <em>« au sujet des problèmes qui l&#39;empêchent de dormir »</em> et publié <a href="http://www.desdecuba.com/generationy/?p=1179">les réponses du Président</a>. [en anglais]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23743/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etats-Unis, Europe : Ecrits de migrants, mentalité de diaspora</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23620/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23620/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 22:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23620</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Maud Newton écrit sur une anthologie d&#39;écrits de migrants qui vient de paraître, “Becoming Americans&#8221; (&#8221;Devenir des Américains”). Sublime Oblivion étudie les idées de “l&#39;analyste politique russe &#38; nationaliste Konstantin Krylov” sur “les diasporas internationales” et “la mentalité de diaspora.” [liens en anglais]
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/16/u-s-europe-immigrant-writing-diaspora-mentality/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Maud Newton <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://maudnewton.com/blog/?p=9653">écrit</a> sur une anthologie d&#39;écrits de migrants qui vient de paraître, “<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.loa.org/volume.jsp?RequestID=313">Becoming Americans&#8221;</a> (&#8221;Devenir des Américains”). <em>Sublime Oblivion</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.sublimeoblivion.com/2009/11/07/diasporas-and-barbarians/">étudie</a> les idées de “l&#39;analyste politique russe &amp; nationaliste Konstantin Krylov” sur “les diasporas internationales” et “la mentalité de diaspora.” [liens en anglais]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/16/23620/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Egypte : Nidal Hassan, psychiatre ou psychotique ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23555/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23555/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:22:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Catastrophe naturelle/attentat]]></category>
		<category><![CDATA[Dernière Heure]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Irak]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23555</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Marwa Rakha  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Le major Nidal Hassan est un psychiatre militaire américain d&#39;origine arabe, qui a tué 13 soldats dans une fusillade sur la base de Fort Hood au Texas. Il encourt à présent une accusation de meurtres avec préméditation. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/marwa-rakha/">Marwa Rakha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/14/egypt-nidal-hassan-psychiatrist-or-psychotic/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le major Nidal Hassan est un psychiatre militaire américain d&#39;origine arabe, qui a tué 13 soldats dans une fusillade sur la base de Fort Hood au Texas. Il encourt à présent une accusation de meurtres avec préméditation. “Psychiatre ou psychotique ?” se demandent les blogueurs égyptiens.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Nawara Negm </em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.tahyyes.org/2009/11/blog-post_4326.html">compatit avec lui </a>:</p>
<blockquote>
<div class="arabic">اكيد سمع هلاوس كتير من الظباط اللي جايين من العراق بعد ما قتلوا اطفال وستات<br />
كان عايز يسيب الخدمة وطلبه اترفض<br />
وكل محامي عشان يرفع له قضية عشان يسيب الخدمة<br />
فكان الرد انهم قالوا له: انت ح تروح العراق</div>
</blockquote>
<div class="translation">Il a dù entendre des histoires d&#39;horreur des soldats de retour d&#39;Irak ; ces soldats qui ont tué des femmes et des enfants désarmés. Il voulait quitter l&#39;armée mais sa demande a été refusée. Il est allé jusqu&#39;à intenter une action en justice pour être autorisé à démissionner, et en réponse, on lui a dit qu&#39;il serait envoyé en Irak.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Hassan El Helali</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://hegabs-nekabs.blogspot.com/2009/11/blog-post_1069.html">pense qu&#39;il est </a>psychotique :</p>
<blockquote>
<div class="arabic">بفضل هذا المعتوه الحقير سيعيش العرب والمسلمين في الغرب لشهور وربما لسنوات وهم مطالبين مرة أخرى بإثبات برائتهم من تهمة ممارسة التقية والكذب… وادعاء الشرف والإنصهار في المجتمع حتى تتاح لهم الفرصة ليفجروا أنفسهم وسط الأبرياء. بفضل هذا المجرم ستزيد رزالة القائمين على منح تأشيرات الدخول للبلاد المتحضرة، ومعهم كل الحق، وستتعطل المصالح ويحرم المريض من العلاج في الخارج والطالب من بعثة التعليم والسائح من المتعة والثقافة وسيصبح كل عربي ومسلم في الغرب متهماً حتي ولو ثبتت برائته بالإرهاب والوحشية والخسة والخيانة للمجتمع الذي ضمه وعلمه ورباه حتى وصل لرتبه عسكرية راقية وتخصص علمي متميز ومنحه الأوسمة والنياشين وفرصة حياة لا يحلم بعشرها في بلاده عديمة العلم والثقافة والفن والجمال والحرية والكرامة… برافو… الله أكبر والعزة للعرب.</div>
</blockquote>
<div class="translation">A cause de ce cinglé les Arabes et les musulmans qui vivent en Occident vont passer des mois et peut-être des années à essayer de prouver une fois de plus qu&#39;ils ne sont pas sournois et qu&#39;ils se sont intégrés dans leurs sociétés d&#39;accueil jusqu&#39;à ce que, une fois de plus, nous apprenions qu&#39;un de ces idiots s&#39;est fait exploser au milieu d&#39;un groupe de civils innocents. A cause de ce criminel, il y aura davantage de refus de visas d&#39;entrée dans les pays civilisés ; que ce soit pour les affaires, le tourisme, les études ou la santé. A cause de lui chaque Arabe et chaque musulman en Occident sera accusé de terrorisme, de violence, de traîtrise, et de mordre la main qui l&#39;a nourri - jusqu&#39;à preuve du contraire.</div>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Wael Nawara</em> <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://weekite.blogspot.com/2009/11/fort-hood-news-update.html">veut que tout le monde se souvienne </a>que [en anglais] :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Fin juin 2007, Mr. Hasan a pris la parole devant ses supérieurs hiérarchiques et environ 25 collègues du service de santé mentale et a fait une conférence sur l&#39;Islam, les auteurs d&#39;attentats-suicide et les menaces que l&#39;armée pouvait rencontrer de la part des musulmans opposants aux guerres menées dans les pays musulmans que sont l&#39;Irak et l&#39;Afghanistan, selon la copie d&#39;une présentation que s&#39;est procurée le<em> Washington Post</em>.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">“Il devient de plus en plus difficile pour les militaires musulmans de justifier moralement leur appartenance à une armée qui paraît constamment engagée contre d&#39;autres musulmans,” indiquait-il dans la présentation.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Le Libanais vivant aux Etats-Unis <em>Dr Asa&#39;ad Abu Khalil</em> - <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://angryarab.blogspot.com/2009/11/why.html">The Angry Arab </a>(&#8221;L&#39;Arabe en colère&#8221;) - cite un article de journal disant [en anglais]:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">““Lorsqu&#39;un Blanc flingue tout le monde dans un bureau de poste, on appelle ça &#8216;going postal&#39; [NdT : une expression signifiant être pris de folie meurtrière sur son lieu de travail] ,” a dit Victor Benjamin II, 30 ans, un ancien militaire. “Mais si c&#39;est un Musulman qui le fait, on appelle ça <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.nytimes.com/2009/11/07/us/07muslim.html?ref=us&amp;pagewanted=print">djihad.”</a></p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">L&#39;Egyptien <em>SandMonkey</em> quant à lui a préféré éviter le sujet, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.sandmonkey.org/2009/11/12/on-fort-hood/">parce que </a>[en anglais]:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Tout ce que je pourrais songer [à dire] paraîtra de toute façon forcé. Je veux dire, le [tireur] était arabe, musulman et palestinien par-dessus le marché. Que dire ? Que c&#39;est un incident isolé ? Que cela pourrait ne plus jamais se produire ? Que ça ne veut pas dire que tous les militaires américains qui sont arabes ou musulmans vont faire la même chose ? Sérieusement ? Est-il besoin de dire cela ? Que peut-on dire ?</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">En réalité je ne peux penser que deux choses : 1) Mes condoléances les plus profondes aux familles des victimes, et 2) au nom de chaque Arabe ou Musulman qui se fera entuber à cause de ce que vous avez fait : [&#8230;] j&#39;espère que vous ne jouirez jamais d&#39;un seul jour de paix ni dans cette vie ni dans les prochaines !</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/15/23555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paraguay : Des communautés indigènes aspergées de pesticides par avion</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23485/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23485/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 07:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samantha Deman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Paraguay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23485</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Eduardo Avila  &#183; Traduit par Samantha Deman &#183;  Voir le billet en anglais 
Dans l&#39;est du Paraguay, 217 membres de la communauté indigène des Ava Guaraní sont récemment tombés malades, présentant notamment des symptômes tels que nausées et maux de tête. On pense qu&#39;ils ont été intoxiqués par un épandage aérien [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/'>Samantha Deman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/paraguay-indigenous-group-sprayed-aerially-with-pesticides/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Dans l&#39;est du Paraguay, 217 membres de la communauté indigène des Ava Guaraní sont récemment tombés malades, présentant notamment des symptômes tels que nausées et maux de tête. On pense qu&#39;ils ont été intoxiqués par un épandage aérien - et intentionnel - de pesticides, après avoir refusé de quitter les terres de leurs ancêtres.</p>
<p>Des responsables gouvernementaux ont confirmé que <a href="http://www.ultimahora.com/notas/272060-Ministra-confirma-que-fumigaron-tierras-sin-cultivo-en-Itakyry">des parties non cultivées </a>[en espagnol comme l&#39;ensemble des blogs cités ici] des terres de ce groupe aborigène ont été aspergées dans le district d&#39;Itakyry, situé dans le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9partement_de_l%27Alto_Paran%C3%A1">département de l&#39;Alto Paraná</a>. De nombreux indices conduisent à attribuer la responsabilité de l&#39;épandage aux cultivateurs brésiliens de soja, parce que les terres de cette communauté indigène sont fertiles et qu&#39;un litige de propriété, portant sur environ 3 000 hectares, les oppose aux Ava Guarani. C&#39;est ce qu&#39;avance l&#39;auteur du blog <em><a href="http://interparaguay.blogspot.com/2009/11/ministros-comprobaron-la-fumigacion.html">Interparaguay</a></em>.</p>
<p>José Ángel López Barrios décrit sur le blog<em> Bienvenidos!</em> <a href="http://lopezbarrios.blogspot.com/2009/11/matte-larangeira-la-industrial.html">l&#39;isolement de la région dans laquelles se sont déroulés les événements</a>.</p>
<blockquote><p>Itakyry es uno de los distritos del Departamento de Alto Paraná, distante a unos 450 kilómetros de Asunción, capital de la Republica, se llega a el por caminos no pavimentados, su época de esplendor se dio en la época de las explotaciones yerbateras. Que termino al cabo de 100 años abriendo paso a la explotación de la soja en estos últimos tiempos……</p></blockquote>
<div class="translation">Itakyry est un des districts du département de l&#39;Alto Paraná, situé à 450 km de la capitale Asunción. On y accède par des routes non goudronnées. Il a connu son âge d&#39;or à l&#39;époque où le yerba maté (variété de thé) y était cultivé. Cette culture a cessé il y a 100 ans, laissant la voie libre à l&#39;arrivée récente du soja&#8230;</div>
<p>La demande en graines de soja, et la flambée des cours, expliquent pourquoi ces terres adaptées à leur culture valent, à ce point, de l&#39;or. Une partie est située sur les terres ancestrales de communautés indigènes, telles celle des <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Guaran%C3%AD">Guarani</a>. Le blogueur Carlos Rodriguez, auteur de <em>Rescatar</em>, pense que <a href="http://rescatar.blogspot.com/2009/11/soja-y-genocidio-fumigan-indigenes.html">l&#39;épandage dont ont été victimes les indigènes n&#39;est pas un incident isolé et qualifie cet acte de &#8220; génocide &#8221;</a> :</p>
<blockquote><p>Hubo un tiempo en que en Paraguay los aborígenes no eran considerados seres humanos. Eran cazados como animales y sus crías rescatadas como trofeos.</p>
<p>(…)</p>
<p>Otros fueron apropiándose a bala y sangre de sus tierras y como los indígenas no hacían gestiones ante las instituciones encargadas de titular las tierras que siempre les pertenecieron, el hombre blanco si lo hizo y se plantea el contrasentido de que los legítimos dueños de estas tierras, hoy son “los invasores”.</p>
<p>Y siguen siendo tratados como animales. Sólo así se puede entender que los productores de soja les envíen aviones fumigadores para lanzarles venenos encima, tal como lo ha comprobado el Ministerio de Salud que socorre en estos momentos a los indígenas intoxicados por plaguicidas para soja.</p></blockquote>
<div class="translation">Il fut une époque, au Paraguay, durant laquelle les aborigènes n&#39;étaient pas considérés comme des êtres humains. Ils étaient chassés tels des animaux et leurs enfants rapportés en guise de trophées.<br />
(&#8230;)<br />
On s&#39;est approprié une partie de leurs terres avec force coups de feu et sang versé et, alors que les indigènes ne se sont pas rendus auprès des institutions chargées d&#39;octroyer les titres de propriétés pour les terres qui leur appartenaient depuis toujours, l&#39;homme blanc, lui, l&#39;a fait. Il est incompréhensible que les propriétaires légitimes de ces terres soient aujourd&#39;hui les &#8221; envahisseurs &#8220;.</div>
<p>Ils continuent à être traités comme des animaux. C&#39;est la seule façon de comprendre comment des producteurs de soja ont pu envoyer des avions de fumigation dans le but de les asperger de poison. Ceci a été prouvé par le Ministère de la Santé, qui porte aujourd&#39;hui secours aux indigènes intoxiqués par les pesticides.</p>
<p>López Barrios dit aussi avoir honte <a href="http://lopezbarrios.blogspot.com/2009/11/matte-larangeira-la-industrial.html">de tous les mauvais traitements passés dont ont été victimes les communautés indigènes au Paraguay</a>. En tant que descendant d&#39;immigrants dans ce pays, il écrit que ces événements &#8220;lui donnent envie de retourner en Europe&#8230; mais que sincèrement&#8230; [il] préfèrerait que ce soient les agriculteurs qui s&#39;en aillent.&#8221;</p>
<blockquote><p>Ensañarse con un pueblo indígena que tiene más de 38 siglos de existencia en sus propios y verdaderos territorios, no me parece apropiado…. Si no respetamos a nuestros mayores nuestros días se acortaran sobre la tierra y si anteponemos la avaricia a cualquier otra virtud caeremos sin remedio&#8230;. .</p></blockquote>
<div class="translation">En vouloir à un groupe d&#39;aborigènes installés depuis plus de 38 siècles sur leur territoire légitime ne me semble pas très convenable&#8230; Si nous ne respectons pas nos aînés, notre temps sur Terre n&#39;en sera que raccourci, et si l&#39;avidité prend le pas sur toute forme de vertu, nous chuterons inexorablement&#8230;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/13/23485/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique du Sud : La Muppet séropositive d&#039;1 Rue Sésame sensibilise au VIH/SIDA</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 21:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23340</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juhie Bhatia  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 

Alors que l&#39;émission enfantine Sesame Street [en anglais] (1 rue Sésame en version française) fête son 40e anniversaire ce mois, avec la première de sa nouvelle saison hier, une Muppet mignonne et câline dans son édition sud-africaine continue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/south-africa-sesame-streets-hiv-positive-muppet-raises-awareness/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignright" title="Kami" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Kami22.jpg" alt="" width="200" height="260" /></p>
<p>Alors que l&#39;émission enfantine <a href="http://www.sesamestreet.org/home/" target="_blank">Sesame Street</a> [en anglais] (<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1_rue_s%C3%A9same" target="_blank">1 rue Sésame</a> en version française) fête son 40e anniversaire ce mois, avec la première de sa nouvelle saison hier, une Muppet mignonne et câline dans son édition sud-africaine continue à aider à combattre et sensibiliser au VIH/sida.</p>
<p>Bien qu&#39;on voie Sesame Street dans plus de <a href="http://www.sesameworkshop.org/newsandevents/sesameupdates/sesame_40thbirthday" target="_blank">140 pays</a> [en anglais, comme tous les liens], chaque version aborde des problèmes locaux et a des Muppets différents. La Muppet jaune d&#39;or <a href="http://muppet.wikia.com/wiki/Kami" target="_blank">Kami</a> a fait ses débuts sur la coproduction sud-africaine de Sesame Street, sous le nom de <a href="http://www.schooltv.co.za/TakHome.htm" target="_blank">Takalani Sesame</a>, en 2002 en réponse au problème de VIH/sida dans le pays. Première Muppet séropositive du monde, elle aide à informer les enfants sur la maladie et fait face aux problèmes liés au fait d&#39;être séropositif ou séropositve. Le prénom Kami est <a href="http://www.sesameworkshop.org/aroundtheworld/southafrica" target="_blank">dérivé</a> du mot tswana &#8220;Kamogelo,&#8221; qui signifie &#8220;acceptation.&#8221; Sunshinestar110, écrivant sur le blog <em>U Don&#39;t Like My Opinion&#8230;That&#39;s Fine!</em> <a href="http://thatsfine2009.blogspot.com/2009/11/happy-birthday-to-you.html" target="_blank">nous en dit plus</a> sur Kami :</p>
<blockquote><p>“Kami est une orpheline séropositive et affectueuse de 5 ans en bonne santé qui est un peu timide mais prompte à participer quand elle est approchée d&#39;une façon amicale, Elle en sait long aussi sur le VIH, elle a perdu sa mère de la maladie. Quand Kami a été dévoilée, avec sa crinière brune et portant un gilet, elle s&#39;est promenée dans la Rue Sésame et s&#39;est demandé si les riverains et riveraines voudraient jouer avec elle. Elle n&#39;a pas eu besoin de s&#39;inquiéter parce que les autres Muppets l&#39;ont accueillie avec enthousiasme.&#8221;</p></blockquote>
<p>Kami a été introduite pour aider le grand nombre d&#39;enfants en Afrique du Sud qui font face à la crise du VIH/sida. On pense que l&#39;Afrique du Sud a le plus grand nombre de personnes qui sont infectées par le VIH au monde &#8212; environ <a href="http://www.unaids.org/fr/CountryResponses/Regions/SubSaharanAfrica.asp" target="_blank">5,7 millions</a> personnes. À peu près à 280 000 des personnes infectées sont des enfants de 14 ans et moins et 1,4 millions d&#39;enfants dans le pays sont orphelins à cause du sida. Aux complications physiques d&#39;avoir le VIH, s&#39;ajoutent le stigmate et le tabou accompagnant la maladie, ce qui augmente la difficulté de recevoir le traitement et le soutien adéquats. Takalani Sesame, qui comporte chacune des 11 langues officielles d&#39;Afrique du Sud, essaie d&#39;aider des enfants à prendre quelques-uns de ces problèmes à bras le corps par l&#39;intermédiaire de Kami.</p>
<p>Cependant, la controverse a été forte quand Kami a été incorporée à la série, en particulier aux États-Unis, puisque beaucoup ont été révoltés qu&#39;une émission pour les jeunes enfants présente un personnage séropositif. <em>Haven on Earth</em> <a href="http://haven-on-earth.spaces.live.com/blog/cns!C13DE188EF218F14!382.entry?sa=500695506" target="_blank">analyse</a> le débat :</p>
<blockquote><p>Bien qu&#39;on ait rapporté que l&#39;arrivée de Kami sur Sesame Street en Afrique du Sud était bien accueillie (j&#39;ai bien du mal à accepter cela comme un fait à cause du niveau encore élevé de déni là-bas), il y a eu un véritable tollé ici aux États-Unis. Je me souviens d&#39;avoir lu quelque chose là-dessus (c&#39;est pour ça que j&#39;étais tellement contente de trouver réellement une émission diffusée pendant que j&#39;étais en Afrique du Sud - il ne me serait pas venu à l&#39;idée de la chercher). Apparemment un groupe d&#39;élus républicains du Congrès a envoyé une lettre à la présidente de PBS (Public Broadcasting Service) qui diffuse Sesame Street. La lettre a protesté que les projets d&#39;introduire un personnage séropositif similaire aux États-Unis en temps voulu étaient inconvenants, étant donné l&#39;âge de l&#39;audience. Ils ont suggéré qu&#39;une telle mesure pourrait menacer le financement public de PBS [Public Broadcasting Service].&#8221;</p></blockquote>
<p>Kami n&#39;a jamais paru sur la version américaine de Sesame Street, quoiqu&#39;elle se soit avérée être un personnage très apprécié sur Takalani Sesame et ailleurs. En 2003, l&#39;UNICEF <a href="http://www.unicef.org/media/media_16631.html" target="_blank">l&#39;a nommée</a> &#8221;Championne pour les enfants&#8221; mondiale. Dans cette <a href="http://www.youtube.com/watch?v=9eXlNn-C8BY" target="_blank">vidéo</a>, elle se joint à l&#39;ancien président des États-Unis Bill Clinton pour transmettre un message sur le VIH/sida. Jamie, bloguant sur <em>No day but today&#8230;</em>, <a href="http://phaino.blogspot.com/2006/12/world-according-to-sesame-street.html" target="_blank">énumère</a> les autres succès de Kami.</p>
<blockquote><p>&#8220;Puisque la plupart des enfants sud-africains connaissent quelqu&#39;un qui a le sida, le personnage est devenu un héros national, très aimé des gens du pays. Kami est apparue aux Nations unies et à la Banque mondiale et a été interviewée par Katie Couric. Elle a aussi été nommée ambassadrice de l&#39;UNICEF pour les enfants et a paru dans des séquences de Takalani à côté de Desmond Tutu et de Nelson Mandela.&#8221;</p></blockquote>
<p>Malgré le succès de Kami, certains blogueurs persistent à croire qu&#39;elle n&#39;est pas un personnage approprié pour la version américaine de Sesame Street. Emily Meyer, bloguant pour son programme d&#39;études spécialisées, <a href="http://hons101fall09eem.blogspot.com/2009/10/kami-hiv-muppet.html" target="_blank">dit</a> :</p>
<blockquote><p>&#8220;Quoiqu&#39;il soit important que les Américains soient au courant du VIH/sida et de la gravité de ces maladies, je pense qu&#39;en parler aux gosses de deux et trois ans est un peu extrême. De si jeunes enfants probablement ne comprendraient pas le VIH ni ses effets. Si Kami devait être présentée aux États-Unis comme une façon de diffuser de la connaissance et de combattre le sida, je ne pense pas que les résultats voulus se produiraient&#8230;Les gosses en Amérique ne sont pas contraints de gérer le problème du VIH/sida à un si jeune âge. Je pense que le moment approprié pour que les gosses en Amérique apprennent la gravité du VIH est quand ils sont plus âgés, environ dix ou onze ans ou quand l&#39;élève devient actif ou active sexuellement&#8221;</p></blockquote>
<p>Quand même, plusieurs blogueurs, tel que celle-ci <a href="http://beckyluz.wordpress.com/2008/12/16/kami-the-hiv-positive-muppet/" target="_blank">écrivant sur</a> <em>Muppets and History</em>, considèrent Kami comme un autre exemple de comment Sesame Street a repoussé les frontières. Certains <a href="http://joburgjoblog.blogspot.com/2006/03/celebrating-aids-research.html" target="_blank">déclarent leur amour</a> pour la Muppet et le message qu&#39;elle apporte aux enfants. Et d&#39;autres encore pensent qu&#39;elle devrait être présentée sur les autres versions de Sesame Street. Sur son blog personnel, Steisha Pintado <a href="http://steishapintado.wordpress.com/2008/12/18/final-grades-kami/" target="_blank">dit</a> :</p>
<blockquote><p>&#8220;Elle démontre aux enfants qu&#39;on peut sans problème serrer dans ses bras quelqu&#39;un qui est séropositif, et elle explique quoi faire quand il a une coupure sur son doigt ou si vous avez un coupure sur le vôtre. Elle enseigne à sa jeune audience ce qu&#39;est supporter la maladie et la perte&#8230; Même si on ne fait jamais mention des rapports sexuels en parlant de la maladie de Kami, certaines personnes ont dit qu&#39;avoir un personnage séropositif serait inconvenant pour une jeune audience. Une législature a même soutenu que Sesame Workshop perdrait son financement public s&#39;il diffusait une émission avec un tel personnage dans notre pays. Il est si choquant d&#39;entendre ces mots. Les parents passent de moins en moins temps avec leurs enfants, et laissent la télévision les éduquer de plus en plus. Donc manifestement beaucoup de parents n&#39;apprennent pas à leurs enfants à traiter des sujets délicats de conscience et de tolérance. Des parents ont déjà accepté que Sesame Workshop introduise la tolérance pour les handicapés et les malades, et aussi pour ceux qui sont d&#39;une race ou d&#39;une religion différente. En quoi ceci est-il différent ?&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pour Reporters sans Frontières &#8220;La liberté de la presse est le prix de la démocratie&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23408/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23408/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 21:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Global Voices Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23408</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Sami Ben Gharbia  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

&#8220;Pour vous, l&#39;accès à l&#39;information vous coûte un clic. En Chine, cela aurait coûté à un journaliste sept ans de prison&#8221;. C&#39;est le message que vous pouvez lire en ce moment sur le site web du New [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/sami-ben-gharbia/">Sami Ben Gharbia</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/11/07/for-reporter-without-borders-%E2%80%9Cpress-freedom-is-the-price-for-democracy/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<p><em>&#8220;Pour vous, l&#39;accès à l&#39;information vous coûte un clic. En Chine, cela aurait coûté à un journaliste sept ans de prison&#8221;</em>. C&#39;est le message que vous pouvez lire en ce moment sur le site web du <em><a href="http://www.nytimes.com/">New York Times</a> </em>ainsi que de <em><a href="http://www.usatoday.com/">USATODAY.com</a></em>.</p>
<p><a href="http://www.rsf.org/">Reporters sans frontières</a>, l&#39;organisation internationale de défense de la liberté de la presse et des journalistes emprisonnés ou persécutés pour avoir fait leur travail, qui dénonce les mauvais traitements et la torture envers les journalistes et blogueurs dans de nombreux pays, lance une campagne nationale aux États-Unis, intitulée : &#8220;La Liberté de la presse est le prix de la démocratie.&#8221;</p>
<p>Selon RSF, elle a pour objectif d&#39;informer le public américain sur les injustices commises contre la presse. Le but est de témoigner chaque fois qu&#39;un membre de la presse est tué ou censuré, que des citoyens sont privés d&#39;informations importantes. Au cours des quinze dernières années, obtenir des informations a coûté la vie à au moins 850 reporters dans le monde.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/E_VgQacMtKw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;hd=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.youtube.com/v/E_VgQacMtKw&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;hd=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Dans le cadre de cette campagne, Reporters sans Frontières a publié une vidéo sur YouTube, “<a href="http://www.youtube.com/watch?v=E_VgQacMtKw&amp;feature=player_embedded">Shot for News?!</a>” ( &#8220;Tué pour des nouvelles?!&#8221;) qui montre une jeune femme dans les rues de New York. Quelques secondes plus tard, un homme qui était debout derrière un kiosque à journaux tombe victime de plusieurs coups de feu. Le message transmis veut être : contrairement à bien d&#39;autres pays, aux Etats-Unis, obtenir des informations ici ne vous coûtera jamais la vie. RSF a publié récemment son <a href="http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html">Worldwide Press Freedom Index</a>, (Indice annuel de la liberté de la presse), qui mesure  le degré de liberté dont disposent les journalistes dans 175 pays. Actuellement, plus de 200 reporters et collaborateurs de la presse sont en prison dans le monde. 91 cyber-dissidents sont derrière les barreaux à cause de leurs activités en ligne. Pour voir le classement de votre pays en matière de liberté de la presse, cliquez ici :</p>
<p><a href="http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html">http://www.rsf.org/en-classement1003-2009.html</a></div>
<div>
<p>Il a été aussi demandé aux journaux américains de faire don d&#39;un espace gratuitement pour publier l&#39;annonce, ainsi qu&#39;aux médias en ligne, pour qu&#39;une large publicité permette d&#39;atteindre une plus grande audience.</p></div>
<p><!-- .entry --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23408/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>États-Unis/Afghanistan : Les anciens combattants demandent à Obama de reconsidérer sa décision</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23414</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Solana Larsen  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le site de la Brave New Foundation [en anglais] a publié une pétition et une vidéo sur YouTube où de jeunes anciens combattants demandent à Barack Obama de ne pas envoyer d&#39;autres soldats en  Afghanistan.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/usa-veterans-ask-obama-to-reconsider-afghanistan/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Le site de la</em><em></em><em> </em><a href="http://rethinkafghanistan.com/?utm_source=rgemail#petition"><em>Brave New Foundation</em></a> [en anglais] a publié une pétition et une vidéo sur YouTube où de jeunes anciens combattants demandent à Barack Obama de ne pas envoyer d&#39;autres soldats en  Afghanistan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23414/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
