<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en français &#187; Amériques</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/americas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 09:57:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>claireulrich@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>claireulrich@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Le Monde Parle. Eacute;coutez-Vous?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>claireulrich@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices en français</title>
			<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Costa Rica : Le Président Arias demande au Dalaï Lama de repousser sa visite</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[Devoir choisir entre deux amis à inviter à une fête est toujours délicat. Mais c&#39;est bien ce que le Président du Costa Rica, le Prix Nobel de la paix Oscar Arias Sánchez  a du faire récemment. Le Président a donc demandé au  Dalai Lama de repousser sa visite jusqu&#39;à l&#39;année prochaine, même s&#39;il ne s&#39;agissait que d&#39;une [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Devoir choisir entre deux amis à inviter à une fête est toujours délicat. Mais c&#39;est bien ce que le Président du Costa Rica, le Prix Nobel de la paix <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oscar_Arias_Sanchez" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Oscar Arias Sánchez </a> a du faire récemment. Le Président a donc demandé au  <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dala%C3%AF_Lama" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Dalai Lama</a> de repousser sa visite jusqu&#39;à l&#39;année prochaine, même s&#39;il ne s&#39;agissait que d&#39;une visite privée. Comme par hasard, un mois après la date prévue de la visite, le Président de la Chine Hu Jintao doit effectuer une visite officielle au Costa Rica. La nouvelle a indigné de nombreux blogueurs, comme Milagro Rodríguez, Vice-Présidente de l&#39;Association Culturelle Tibet-Costa Rica, <a href="http://www.nacion.com/ln_ee/2008/agosto/20/pais1668800.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nacion.com');"> qui a exprimé sa tristesse [en espagnol]</a>.</p>
<p><a href="http://www.juliaardon.com/2008/08/mejor-no-vengas-porque-fulano-que-tiene-mucha-plata-y-me-interesase-puede-resentir/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.juliaardon.com');">Julia Ardón [en espagnol]</a> pèse les motifs de cette volte-face :</p>
<blockquote><p>La Asociación Tibetana de Costa Rica por supuesto salta y explica lo que entiende como un desaire de claro cálculo político, ya que por esos días tendrá visita oficial el Presidente de China y se podría molestar o peor aún: decidir no venir. ( Y eso no le conviene al gobierno! No ve que los chinos nos están dando mucha plata?!)</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>L&#39;association tibétaine du Costa Rica bondit et explique qu&#39;il s&#39;agit d&#39;un calcul politique, car durant cette période le Président de la Chine effectuera une visite officielle, et il pourrait être irrité, ou même pire : il pourrait annuler sa visite.  (Et cela ne serait pas du tout dans l&#39;intérêt du gouvernement ! Vous ne voyez donc pas que les Chinois donnent beaucoup d&#39;argent ?!)</p>
</div>
<p>La visite du Dalaï Lama était prévue pour le 10 septembre, cependant, à la demande formelle du Président Arias, elle a été annulée. Le Président Arias a déclaré qu&#39;il ne serait pas présent au Costa Rica à cette date. Cela n&#39;a pas l&#39;air d&#39;une coïncidence, surtout avec la visite officielle du Président de la Chine Hu Jintao, et surtout, au vu du soutien chinois [financier]  apporté au pays. Le Costa Rica s&#39;est rapproché de la Chine au cours des dernières années.  Le 8 juin 2007, le Costa Rica <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2007/06/20/173/">a rompu ses relations diplomatiques avec Taïwan </a>et a instauré des relations officielles avec la Chine. Par la suite, <a href="http://www.newsstar.info/2007/11/19/llego-china" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newsstar.info');">le président Arias a été reçu en Chine avec tous les honneurs [en espagnol]</a> réservés aux amis de la Chine.</p>
<p><a href="http://lasuizacentroamericana.ticoblogger.com/2008/03/el-silencio-de-las-ovejitas.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lasuizacentroamericana.ticoblogger.com');"><em>La Suiza Centroamericana</em> [en espagnol]</a> est mécontent du silence du Président Arias sur les violations des droits de l&#39;Homme en Chine.</p>
<blockquote><p>Lo que si nos sorprende, y nos causa tremendo disgusto, es que nuestro gobierno de turno, presidido por otro Premio Nobel de la Paz, haya guardado un silencio absoluto y sepulcral ante las atrocidades cometidas por su nuevo amiguito oriental.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Ce qui nous a supris, et vraiment dégoûtés, est que notre gouvernement, présidé par un Prix Nobel de la Paix, a gardé un silence absolu sur les atrocités commises par notre nouvel ami d&#39;Asie.</p>
</div>
<p>Beaucoup en concluent simplement que les présidents et les pays en développement doivent faire des calculs politiques risqués, qui susciteront des controverses sur ce qui est le mieux pour le Costa Rica et le plus grand nombre. Etre président et prendre ces décisions ne doit pas être facile, surtout quand il faut dire à un ami : &#8221;En ce moment, ce serait mieux si tu ne venais pas chez moi&#8221;.  </p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/musicphoto/736535619/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;"> Photo</span></a><span style="font-size: x-small;"> en médaillon sur la page d&#39;accueil par Ferne Miller</span></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/738/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irak : &#8220;Les Egyptiens recrutés par l&#39;armée américaine&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/729/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/729/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 09:36:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Brèves]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>

		<category><![CDATA[Iraq]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=729</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Selon le site égyptien Al-Mesryoon, l&#39;armée américaine a fait campagne ces deux derniers mois pour recruter des Egyptiens comme interprètes en Irak. Les Etats-Unis offrent à ceux qui s&#39;engagent pour au moins six mois un visa de résident permanent aux Etats Unis (green card). Les recruteurs peuvent prolonger cette période&#8221; rapporte la blogueuse Ladybird depuis l&#39;Irak.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Selon le site égyptien Al-Mesryoon, l&#39;armée américaine a fait campagne ces deux derniers mois pour recruter des Egyptiens comme interprètes en Irak. Les Etats-Unis offrent à ceux qui s&#39;engagent pour au moins six mois un visa de résident permanent aux Etats Unis (green card). Les recruteurs peuvent prolonger cette période&#8221; rapporte la blogueuse <em><a href="http://www.roadstoiraq.com/2008/08/28/american-army-recruits-egyptians/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.roadstoiraq.com');">Ladybird</a></em> depuis l&#39;Irak.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/29/729/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Guatémala : Comment sauver la réserve de La Danta ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 19:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Développement]]></category>

		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Guatémala]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=726</guid>
		<description><![CDATA[L&#39;une des plus grandes pyramides du monde, par son volume, la pyramide Danta, est située au Guatemala, dans l&#39;une des rares réserves de biosphère de la planète. Mais les incendies de forêt et l&#39;indifférence sont en train de sérieusement mettre en péril cette réserve. Le développement anarchique, les brulis rudimentaires des agriculteurs, les pillages archéologiques, la déforestation, compromettent un précieux [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#39;une des plus grandes pyramides du monde, par son volume, la pyramide <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Danta" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Danta</a>, est située au Guatemala, dans l&#39;une des rares <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9serve_de_biosph%C3%A8re" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">réserves de biosphère</a> de la planète. Mais les incendies de forêt et l&#39;indifférence sont en train de sérieusement mettre en péril cette réserve. Le développement anarchique, les brulis rudimentaires des agriculteurs, les pillages archéologiques, la déforestation, compromettent un précieux patrimoine culturel du Guatémala.</p>
<p>Le gouverneur du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pet%C3%A9n" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Petén</a>, Rudel Alvarez, est également blogueur et <a href="http://blog.rudelalvarez.net/archives/category/todo-sobre-peten" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.rudelalvarez.net');">décrit sur son blog les problèmes que rencontrent les réserves naturelles de cette région</a> [en espagnol] où sont situées environ 85% des zones protégées dans le cadre de la &#8221;biosphère Maya&#8221;, qui occupe au total 13% de la superficie du pays.</p>
<p>Des journalistes étrangers indépendants et des blogueurs ont récemment visité Petén, grâce au soutien financier du <a href="http://www.pulitzercenter.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pulitzercenter.org');">Centre Pulitzer</a>, pour étudier les enjeux scientifiques de la sauvegarde de la réserve et relater leur visite. Leur projet est appelé  &#8220;Le <a href="http://www.futureofpeten.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">futur de Peten</a>&#8220;[en anglais] . Ils ont eu la chance de pouvoir visiter le &#8220;<a href="http://wikitravel.org/fr/El_Mirador" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/wikitravel.org');">Bassin du Mirador</a>&#8220;, de rencontrer son directeur et de découvrir <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/11/the-view-from-the-top-of-the-maya-world/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">la vue depuis le sommet du monde Maya:</a></p>
<blockquote><p>El Mirador, comme nous l&#39;a rappelé avec enthousiasme l&#39;archéologue-en-chef Richard Hansen hier, depuis le sommet de la pyramide La Danta, est une cité disparue qui appelle les superlatifs :</p>
<p>* Première civilisation organisée en état de l&#39;hémisphère Ouest</p>
<p>* Plus grande pyramide du monde (en volume)</p>
<p>* Plus dense concentration de sites Maya au monde</p>
<p>Des dizaines de milliers, peut-être des centaines de milliers de personnes ont construit cette ville durant une période de 750 ans, commençant environ 500 ans avant JC., mais le site était déjà occupé depuis des siècles.</p>
<p>Malheureusement, cette réserve fait face à de sérieux problèmes environnementaux et sociaux, et des mesures d&#39;urgence doivent être prises. Nadia Sussmand a publié un article à ce sujet,  <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/10/what-if-there-were-no-eco-to-tour/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">&#8220;Que se passerait-il s&#39;il n&#39;y avait plus d&#39;éco devant le mot tourisme ?&#8221; </a> . Aujourd&#39;hui, l&#39;archéologoque-en-chef a repris avec nous la visite des bâtiments  monumentaux, tout en expliquant ses projets pour le développement de l&#39;éco-tourisme à <a href="http://www.futureofpeten.com/common-terms/#elmirador" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">El Mirador</a>. Richard Hansen est convaincu que le seul moyen de freiner la déforestation est de créer une zone de 810 000 acres (327 807 ha), interdite à la coupe, autour des sites archéologiques, dans les frontières naturelles du bassin <a href="http://www.futureofpeten.com/common-terms/#miradorbasin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">Mirador</a>. Il maintient que tout type de coupe - qu&#39;elle soit &#8220;écologiquement responsable&#8221; ou non - conduit tôt ou tard à la construction de routes, au brûlis des terres agricoles et à la destruction irréversible de la jungle.</p></blockquote>
<p>L&#39;équipe a effectué son reportage par blogs sur le terrain, depuis le coeur de la jungle, comme le raconte un autre membre de l&#39;expédition, Kara Andrade, sur son blog <a href="http://www.futureofpeten.com/2008/07/11/oasis/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.futureofpeten.com');">Oasis</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Le laboratoire dans la jungle est une petite oasis d&#39;électricité et de wifi, dans la mer verte de la forêt équatoriale de Peten, dans la pénombre, éclairée par le seul chant des cigales, qui est présent toute la journée. Tous les soirs, David Barreda et moi nous déplaçons avec un sac contenant chargeurs et ceintures de batteries, deux ordinateurs portables et une multitude de gagdets qui nous permettent de nous connecter avec le monde extérieur. Nous sortons de la jungle la plus isolée du Guatémala et téléchargeons comme des rescapés d&#39;une grande sècheresse quand ils voient de l&#39;eau.  Nous filmons et photographons à hautes doses et nous sommes parfois débordés par la somme d&#39;informations que nous produisons. Nos articles arrivent lentement et nous vivons au rythme du groupe électrogène.  </p>
<p>Danta est le nom de la pyramide, mais c&#39;est aussi le nom d&#39;un tapir de la région, en danger d&#39;extinction.  Un groupe d&#39;étudiants s&#39;est organisé pour protéger le danta, et pour sensibiliser les populations locales à sa protection  (les gens d&#39;ici mangent souvent du tapir, une viande très bonne, au goût exotique)</p>
<p><a href="http://miparticipacion.blogspot.com/2008/02/campaa-de-divulgacin-para-la-proteccin.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/miparticipacion.blogspot.com');">Le blogueur Mesas de Diaologo expose </a> comment les élèves de l&#39;école des Eaux et Forêts de l&#39;Université rurale du Guatémala et l&#39;Institut d&#39;agronomie  et de la sylviculture ont collaboré sur un plan d&#39;action pour protéger l&#39;écosystème du tapir. Ce plan met l&#39;accent sur l&#39;éducation et le développement de ressources économiques alternatives pour les communautés locales.</p></blockquote>
<p>Le Fonds <em>Global Heritage</em> contribue financièrement à la sauvegarde du bassin du Mirador et du tapir, son site offre une  <a href="http://www.globalheritagefund.org/where/mirador_scroller.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.globalheritagefund.org');">description détaillée de la zone </a> et une <a href="http://www.globalheritagefund.org/where/mirador.html#" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.globalheritagefund.org');">vidéo</a>.</p>
<p>La protection de ce site, qu&#39;il s&#39;agisse de la pyramide ou des tapirs, alors que les populations locales sont très pauvres, isolées, exclues, soulèvent des questions complexes. Seul une prise de conscience et une mobilisation collective, pour trouver comment  leur proposer d&#39;autres sources de revenus, peut sauver La Danta et les dantas.</p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/mish-ramirez/1239960206/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">photo</span></a><span style="font-size: x-small;"> de Lala Lulu</span></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/28/726/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueuse de la semaine : Janine Mendes-Franco</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/722/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/722/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:47:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Profils de Blogueurs]]></category>

		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=722</guid>
		<description><![CDATA[

Notre série, les &#8220;Blogueurs de la semaine&#8221; , nous amène cette fois-ci sur les superbes îles de Trinité-et-Tobago, où vit l&#39;éditrice de Global Voices pour la zone des Caraïbes anglophones,  Janine Mendes-Franco. Je l&#39;ai rencontrée pour la première fois lors du  Sommet 2008 de Global Voices, en juin dernier, où elle a charmé  de nombreux participants. J&#39;ai récemment eu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="post">
<div id="single" class="entry">
<p><img class="alignright size-full wp-image-48990" title="janine" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/janine.jpg" alt="" />Notre série, les &#8220;<a href="http://globalvoicesonline.org/-/special/gv-contributor-profiles/">Blogueurs de la semaine&#8221;</a> , nous amène cette fois-ci sur les superbes îles de <a href="http://globalvoicesonline.org/-/world/americas/trinidad-tobago/">Trinité-et-Tobago</a>, où vit l&#39;éditrice de Global Voices pour la zone des Caraïbes anglophones,  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>. Je l&#39;ai rencontrée pour la première fois lors du  <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/03/15/410/">Sommet 2008 de Global Voices</a>, en juin dernier, où elle a charmé  de nombreux participants. J&#39;ai récemment eu l&#39;occasion d&#39;un peu mieux <a href="http://www.newcheeze.com/blog/?p=72" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">la connaître</a> et de l&#39;interroger sur son implication dans Global Voices, sur l&#39;identité caribéenne et ses talents pour le jardinage, entre autres sujets&#8230;</p>
<p><strong>- Comment avez-vous découvert Global Voices et quand avez-vous commencé à y contribuer en tant qu&#39;auteur ? </strong>Global Voices est apparu sur mon radar vers la fin de  2005, quand  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/georgia-popplewell/">Georgia Popplewell</a> a commencé à couvrir la zone Caraïbes pour le site.  J&#39;ai commencé à lire régulièrement ses billets et suis devenue &#8220;accro&#8221;.  Georgia m&#39;a recrutée comme auteur pour la remplacer durant le sommet Global Voices 2006  en Inde, et le reste a suivi&#8230;Je suis une Global Voiceuse depuis.</p>
<p><strong>- Quelle était votre motivation principale quand vous avez commencé à contribuer au site  Global Voices?</strong><br />
Cela peut sembler faible, mais j&#39;aidais juste une amie, et même si c&#39;était un service que je rendais,  j&#39;ai vite pris grand plaisir à lire tous les blogs caribéens dans mon lecteur RSS chaque matin, pour voir ce que mes compatriotes écrivaient. Je voulais vraiment faire partie de cette &#8220;conversation&#8221;.</p>
<p><strong>- A propos de votre blog personnel : quand avez-vous commencé à bloguer et pourquoi ? </strong> Mon blog personnel est ce que les gens à la Trinité appellent un <em>outside child</em>  (&#8221;enfant du dehors&#8221;, enfant négligé) depuis que je contribue à Global Voices. Je l&#39;ai ouvert en avril 2005 sur l&#39;insistance de Georgia (ça devient une constante, non ?). Elle n&#39;arrêtait pas de me dire que c&#39;était une excellente façon d&#39;améliorer son style écrit (et écrire est très important dans mon travail de productrice TV). Quand j&#39;y repense, maintenant, je crois que c&#39;était un complot. Elle avait tout prévu bien à l&#39;avance et je suis tombée dans son jeu. Plaisanterie à part, elle avait raison.  </p>
<p>Publier un blog m&#39;a apporté beaucoup plus qu&#39;un espace où améliorer mon style écrit : cela m&#39;a ouvert au monde entier ! Ceci dit, mon blog va connaître une rénovation majeure bientôt. Au début, c&#39;était un forum sur  “Voilà ce que j&#39;ai à dire sur tout ce qui me passe par la tête&#8221; et maintenant, il faut qu&#39;il détermine son style. Ce serait bien aussi si je publiais de façon plus régulière …</p>
<p><strong>-De quoi parle votre blog ? Comment le décririez-vous à quelqu&#39;un qui ne le connaît pas ? </strong>Je l&#39;ai appelé <a href="http://www.newcheeze.com/blog" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">Francomenz</a> , c&#39;est un jeu de mots sur mon nom de famille et une expression locale, “franko-men”, qui signifie “être franc, dire les choses telles qu&#39;elles sont&#8221;. J&#39;ai publié de façon très irrégulière, ces derniers temps, ce qui m&#39;a donné le recul nécessaire pour réfléchir à mon blog . J&#39;ai écrit sur tous les sujets, depuis l&#39;<a href="http://www.newcheeze.com/blog/?cat=12" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">art</a> jusqu&#39;à la <a href="http://www.newcheeze.com/blog/?cat=21" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">politique</a>, et pas toujours sur la zone Caraïbe, ce qui est l&#39;un des problèmes selon moi. C&#39;est une auberge espagnole d&#39;opinions, sur ce qui me <a href="http://www.newcheeze.com/blog/?cat=7" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">touche</a>, ou bien <a href="http://www.newcheeze.com/blog/?p=114" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">m&#39;irrite</a> ou m&#39;<a href="http://www.newcheeze.com/blog/?p=133" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">amuse </a>. Mais ce n&#39;est certainement pas la meilleure manière d&#39;augmenter les statistiques de fréquentation, car, comme le dit Forrest Gump, “On ne sait jamais sur quoi on va tomber&#8221;.</p>
<p><strong>- Quelle est votre plus mémorable expérience de blogueuse ? </strong></p>
<p>On ne peut se réjouir des ravages apportés par les catastrophes naturelles, mais je dois dire que j&#39;ai apprécié de couvrir <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/11/29/caribbean-earthquake-tremors/">le tremblement de terre des Caraïbes</a> en novembre dernier. Il y a quelque chose de très stimulant à couvrir l&#39;info pure et dure sur un blog, en temps réel, surtout quand une région entière de la terre communique sur le même événement.  Les Caraïbes sont en général vues comme un monolithe par la communauté internationale, mais tous ceux qui les connaissent savent bien qu&#39;il y a de réelles différences d&#39;un territoire à un autre. J&#39;ai pris conscience à ce moment-là d&#39;à quel point nous sommes interconnectés.</p>
<p><strong>- Combien de langues parlez-vous ? Et dans quelle langue publiez-vous votre blog ? </strong></p>
<p> Ma langue maternelle est l&#39;anglais. Autrefois, je parlais aussi le français et l&#39;espagnol couramment, j&#39;ai même étudié le français à l&#39;université, au Canada.  Mais j&#39;ai tout perdu par manque de pratique. Ce n&#39;est pas comme le vélo. Si vous ne parlez pas, vous oubliez vocabulaire, grammaire, etc&#8230;  J&#39;arrive en général à saisir ce que les gens disent, mais j&#39;ai besoin d&#39;une sérieuse remise à niveau - avec les podcasts ! Après tout, ça a marché pour moi pour le Hongrois !</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-48992" title="janine-mendes-franco" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/janine-mendes-franco.jpg" alt="" /><br />
<small><em><span style="font-size: x-small;">Photo de Janine au Sommet Global Voices 2008 par </span><a href="http://flickr.com/photos/nehavish/2615936018/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">Neha Viswanathan</span></a></em></small></p>
<p><strong>- Quelle est votre profession - quand vous ne travaillez pas pour Global Voices ?</strong><br />
J&#39;ai une société de communication, appelée <a href="http://www.newcheeze.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">The New Cheeze</a>.</p>
<p><strong>- Décrivez-nous la blogosphère des Caraïbes anglophones. Quels sont ses principaux problèmes ? </strong><br />
<a href="http://globalvoicesonline.org/-/world/americas/trinidad-tobago/">Trinité-et-Tobago</a> a une blogosphère relativement active, mais elle pourrait être plus importante, si l&#39;on en croit les statistiques de la <em>Telecommunications Authority of Trinidad and Tobago</em> – qui annonce un taux de pénétration d&#39;internet dans les ménages de 27.3%.  Ces chiffres ne prennent pas en considération la taille des ménages ou l&#39;accès à Internet depuis le bureau ou les cafés Internet. Je pense que le taux de pénétration dépasse probablement les 30%.</p>
<p>Un ministre de notre gouvernement, dans le cadre du programme ICT, a ouvert des cafés internet dans plusieurs communautés rurales. Les résidents peuvent être formés à l&#39;utilisation d&#39;Internet et ont l&#39;accès gratuit. Le fait que la blogosphère locale soit toujours aux mains de la classe moyenne me dépasse. Ou bien la pénétration d&#39;Internet est moindre que ce que l&#39;on dit, ou bien la formation sur l&#39;utilisation des médias personnels en ligne n&#39;est pas au point.  </p>
<p>La dernière hypothèse est probablement la bonne. J&#39;ai visité un jour un &#8220;café internet&#8221; dans une zone rurale et j&#39;ai remarqué que les locaux utilisaient Internet pour lire leurs e-mails, télécharger de la musique ou visiter des réseaux sociaux en ligne. YouTube était aussi un site un site très fréquenté. Mais personne ne semblait soupçonner qu&#39;on pouvait aussi participer et contribuer, télécharger ses propres vidéos, au lieu d&#39;être spectateurs des contributions des autres. Quelques personnes étaient là pour accéder à des sites porno, donc, de toute évidence, il faut plus de formation pour que les gens comprennent comment le pouvoir des médias en lignes peut être utilisé de façon constructive, via les blogs, les médias personnels, l&#39;autopublication de livres, les sites marchands, etc..</p>
<p><strong>- Quels sont vos intérêts et hobbies?</strong><br />
<img class="alignright size-full wp-image-48991" title="janine-mendes-franco2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/janine-mendes-franco2.jpg" alt="" />J&#39;aime <a href="http://www.newcheeze.com/blog/?cat=22" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');">lire</a>, même si, comme ma page sur le site <a href="http://www.goodreads.com/user/show/1224848" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.goodreads.com');">my GoodReads</a> vous le confirmera, je n&#39;ai pas touché à un livre ces derniers temps. J&#39;en ai commencé un en allant au Sommet de Budapest et puis&#8230;Disons qu&#39;il faut que je recommence le livre depuis le début. :O) De mon goût pour les livres est né le goût d&#39;écrire. J&#39;ai deux projets personnels en cours, que j&#39;espère finir bientôt. Je chante et je joue de la guitare, c&#39;est toujours une excellente façon d&#39;évacuer le stress, comme la gym , que je pratique régulièrement, que ce soit en salle de sport ou en promenant <a href="http://flickr.com/photos/85337083@N00/2310083341/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">nos deux chiens</a>. Et j&#39;adore <a href="http://flickr.com/photos/85337083@N00/2762787814/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">jardiner </a>! Notre potager de balcon est prêt pour une deuxième récolte, et je suis heureuse d&#39;annoncer que le jardin lui-même est en fleurs, grâce, principalement, à la saison des pluies. J&#39;adore danser (j&#39;ai commencé la danse classique à trois ans) et maintenant, grâce à <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha</a>, je me débrouille avec les chorégraphies de<a href="http://flickr.com/photos/oso/2631502106/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Bollywood </a> ! :O) Et à part ça&#8230;Je ne suis pas mauvaise en ping-pong et je suis super forte en billard  !</p>
<p><strong>- Pour finir, et c&#39;est le plus important, quelles sont les sujets qui vous concernent le plus, dans la vie et dans votre profession ?</strong><br />
Waou! Vaste sujet. La situation de mon pays m&#39;inquiète. Je crois que nous nous consacrons trop au superficiel, au détriment du nécessaire.  C&#39;est une approche aveugle du développement, des fondations très fragiles sur lesquelles construire. Bâtir des gratte-ciels n&#39;a aucun sens quand le système de santé publique est en lambeaux, quand les chiffres de <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/12/17/caribbean-a-more-violent-world/">la criminalité explosent </a>; quand il n&#39;y a aucune prise en compte de<a href="http://www.newcheeze.com/blog/?p=70" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newcheeze.com');"> l&#39;environnement</a>. Je n&#39;accepte pas que les changements qui affectent Trinité-et-Tobago (et la plus grande partie des Caraïbes) dépendent uniquement de la mondialisation. Il nous faut nous mobiliser et être les maîtres de notre propre destinée.</p>
<p>Ceci, je suppose, est aussi un sujet d&#39;inquiètude dans ma profession, que ce soit dans la production audiovisuelle ou dans Global Voices.  Appelez-le une conséquence du colonialisme, appelez-le ce que vous voulez mais j&#39;ai remarque que les Caraïbes ont, à divers degrés, peur de se regarder en face.  C&#39;est pourquoi Trinité-et-Tobago commence tout juste, au début du 21ème siècle, à édifier son industrie cinématographique, alors que nous avons les talents et des outils pour le faire depuis bientôt quarante ans  (la preuve en est dans des films comme <em>The Right and the Wrong</em> [1970] et <em>Bim</em> [1974]). C&#39;est aussi pourquoi la <a href="http://globalvoicesonline.org/-/world/americas/jamaica/">Jamaïque</a> connaît toujours le phénomène du <a href="http://francismove.blogspot.com/2008/08/skin-bleaching.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/francismove.blogspot.com');">blanchiment de la peau</a>. Et c&#39;est aussi, partiellement, la raison pour laquelle tellement de nations caribéennes se débattent avec un taux de criminalité en explosion.</p>
<p>L&#39;auto-critique est essentielle pour progresser, et j&#39;ai peur que nous ne soyions pas assez honnêtes avec nous-même. Si nous n&#39;avons pas de débat constructif sur ce que nous avons enduré et d&#39;où nous venons, alors, nous fonçons dans l&#39;obscurité. Quand vous ne vous connaissez pas vous-même, quand vous ne savez pas en quoi vous croyez, alors, il est probable que vous n&#39;écoutez que des bavardages légers, et vous comemencez à croire que votre identité est ce que les autres vous disent d&#39;être.  </p>
<p><small><em><span style="font-size: x-small;">* En médaillon: photo de la boucle d&#39;oreille de Janine (!) par </span><a href="http://flickr.com/photos/arabspring/2642637382/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">Razan Ghazzawi</span></a><span style="font-size: x-small;">, au sommet 2008 de Global Voices</span></em></small></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/722/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paraguay : Le nouveau Président renonce à son salaire</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 08:44:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Paraguay]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=724</guid>
		<description><![CDATA[Le mandat du nouveau [en anglais] Président du Paraguay [en anglais], Fernando Lugo [en anglais], a débuté par l&#39;annonce qu&#39;il allait renoncer à son traitement. &#8220;Je n&#39;ai pas besoin de ce salaire, qui appartient aux plus pauvres&#8221; [en espagnol] a déclaré Lugo [à signaler que le prix Nobel d&#39;économie Joseph Stiglitz a aussi proposé ses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le mandat du <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/19/paraguay-following-lugos-inauguration-on-flickr/">nouveau</a> [<em>en anglais</em>] <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/30/paraguay-more-blogger-reactions-to-lugo-victory/">Président du Paraguay</a> [<em>en anglais</em>], <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/21/paraguay-ex-bishop-becomes-next-president/">Fernando Lugo</a> [<em>en anglais</em>], a débuté par l&#39;annonce qu&#39;il allait renoncer à son traitement. &#8220;<a href="http://www.lagaceta.com.ar/vernota.asp?id_nota=285841" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lagaceta.com.ar');">Je n&#39;ai pas besoin de ce salaire, qui appartient aux plus pauvres</a>&#8221; [<em>en espagnol</em>] a déclaré Lugo [à signaler que le prix Nobel d&#39;économie <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/04/644/">Joseph Stiglitz</a> a aussi proposé ses services au Paraguay gratuitement]. Les blogueurs locaux ont des points de vue différents à ce sujet : certains applaudissent cette décision, d&#39;autres se demandent comment Lugo fera face à ses dépenses personnelles.</p>
<p>Carlos Rodríguez, sur le blog d&#39;informations citoyen <em><a href="http://rescatar.blogspot.com/2008/08/el-salario-de-fernando-lugo-y-una-rara.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rescatar.blogspot.com');">Rescatar</a></em> [<em>en espagnol</em>], rend compte de certaines réactions dans la presse minimisant la portée de ce geste en soulignant que l&#39;ancien prêtre qu&#39;est Lugo n&#39;a pas de femme ni d&#39;enfants à charge, tandis que d&#39;autres se demandent comment il utilisera les fonds réservés à la Présidence. Carlos Rodríguez, lui, voit les choses différemment :</p>
<blockquote><p>En ese contexto, el anuncio de Lugo de renunciar a su salario, nosotros lo interpretamos como un mensaje de “no vengo por el dinero”.<br />
Trascendente y crucial mensaje en una nación en la que un elevado porcentaje de políticos, elevadísimo más bien, se lanza al ruedo en busca de poder político para alcanzar lo más pronto posible el poder económico, justamente robando.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Dans ce contexte, l&#39;annonce de Lugo de renoncer à son traitement, nous l&#39;interprétons comme le message : &#8220;je ne suis pas là pour l&#39;argent&#8221;. Message transcendant et crucial dans une nation dans laquelle un pourcentage élevé, et même très élevé, de politiciens, se lance dans l&#39;arène à la recherche du pouvoir politique pour atteindre le plus rapidement possible le pouvoir économique, en volant.</p>
</div>
<p>Jorge Torres Romero, sur le blog <em><a href="http://www.abc.com.py/blogs/post_view.php?bl_id=503" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.abc.com.py');">Detrás del Papel</a></em> [<em>en espagnol</em>], ne voit pas les choses d&#39;un même œil et ne pense pas que s&#39;agisse d&#39;une décision sage :</p>
<blockquote><p>Al día siguiente de este anuncio de Lugo, algunos medios de prensa lanzaron la pregunta si quien se animaba seguir el ejemplo del presidente. Obviamente, nadie. Federico Franco, por ejemplo, aclaró que tiene una familia que mantener y vaya razón más que suficiente para no desprenderse de ese derecho legítimo de cobrar su salario.</p>
<p>¿De qué va vivir el presidente?¿Quién pagará por su ropa, su comida y otros gastos que pueda tener?¿Es tanto el ahorro que tiene?¿Vivirá de la renta de sus inmuebles?¿Estará pagando sus impuestos? ¿O esperará la colaboración, los regalos e invitaciones de los amigos?</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Le lendemain de l&#39;annonce de Lugo, certains médias ont posé la question de savoir si quelqu&#39;un avait l&#39;envie de suivre l&#39;exemple du Président. Bien entendu, personne. Federico Franco (le nouveau Vice-Président), par exemple, a déclaré qu&#39;il avait une famille à nourrir et donc une raison plus que suffisante pour ne pas renoncer à son droit légitime de percevoir son traitement.</p>
<p>De quoi va vivre le Président ? Qui paiera pour ses vêtements, pour sa nourriture, et pour les autres dépenses qu&#39;il pourrait avoir ? Est-ce que ce sont ses économies ? Vivra-t-il des revenus de ses immeubles ? Paiera-t-il ses impôts ? Ou attendra-t-il l&#39;aide, les cadeaux et les invitations de ses amis ?</p>
</div>
<p><em>Photo miniature par <strong>Fernando Lugo APC</strong> utilisée sous licence <strong>Creative Commons</strong></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/724/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vénézuela : L&#39;anniversaire d&#39;Antonio Lauro et de sa guitare classique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 07:57:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=723</guid>
		<description><![CDATA[Pour le 91ème anniversaire de sa naissance, Antonio Lauro a été commémoré comme l&#39;un des exemples les plus représentatifs de la culture en tant que partie intégrante d&#39;une identité. Compositeur de grand talent, né à Ciudad Bolívar au Vénézuela, Antonio Lauro a composé des valses et autres morceaux pour guitare. Ces compositions sont souvent interprétées par des guitaristes célèbres, vénézueliens et étrangers. De même, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://literanova.eduardocasanova.com/media/blogs/a/180px-Lauro.jpg" alt="" width="180" height="249" />Pour le 91ème anniversaire de sa naissance, Antonio Lauro a été commémoré comme l&#39;un des exemples les plus représentatifs de la culture en tant que partie intégrante d&#39;une identité. Compositeur de grand talent, né à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciudad_Bol%C3%ADvar" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Ciudad Bolívar</a> au Vénézuela, Antonio Lauro a composé des valses et autres morceaux pour guitare. Ces compositions sont souvent interprétées par des guitaristes célèbres, vénézueliens et étrangers. De même, en tant que membre du groupe <em>Trio Cantores del Trópico</em>, Antonio Lauro a enrichi le répertoire classique du Vénézuela en adaptant des structures musicales européennes en des mélodies qui s&#39;apparentent beaucoup aux idiosyncrasies  de la culture vénézuelienne. Ses nombreuses tournées dans les pays voisins <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antonio_Lauro" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">ont aussi beaucoup fait pour diffuser la musique vénézuelienne. </a></p>
<p>Des blogueurs vénézueliens, comme Rosa sur <a href="http://lascosasderosa.blogspot.com/2008/02/antonio-lauro-el-strauss-de-la-guitarra.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lascosasderosa.blogspot.com');"><em>Las Cosas de Rosa [en espagnol]</em></a> , évoque le souvenir de Antonio Lauro et a publié un billet intéressant sur le musicien (enrichi de fichiers musicaux, de liens et de photos).</p>
<blockquote><p>Antonio Lauro es considerado como uno de los principales maestros latinoamericanos de la guitarra, contribuyendo además a ampliar de manera definitiva el repertorio universal de ese instrumento.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Antonio Lauro est tenu pour l&#39;un des grands maîtres sud-américains de la guitare et a également enrichi pour toujours le répertoire universel de cet instrument.  </p>
</div>
<p>Eduardo Casanova écrit sur son blog, <a href="http://literanova.eduardocasanova.com/index.php/2007/05/17/antonio_lauro" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/literanova.eduardocasanova.com');"><em>Literanova [en espagnol]</em></a>:</p>
<blockquote><p>Fue mi profesor de música en el Colegio Santiago de León de Caracas, en donde organizó un pequeño coro, tal como lo había hecho en muchos colegios, con lo que fue el verdadero creador del movimiento coral venezolano, que tantos éxitos ha logrado. Con muchísimo orgullo oí varias de sus obras en emisoras radiales europeas, mientras viví en Europa, porque el Profesor Lauro es el músico venezolano, y hasta latinoamericano, más conocido en el mundo.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Il fut mon professeur de musique à l&#39;école, où il avait fondé une petite chorale, comme il l&#39;a fait dans beaucoup d&#39;autres écoles. C&#39;est lui le véritable fondateur du chant choral au Vénézuela, où il a remporté un grand succès. J&#39;ai été immensément fier d&#39;entendre ses oeuvres sur des stations de radio européennes car le Professeur Lauro est le compositeur vénézuelien, et même d&#39;Amérique Latine, le plus connu au monde.</p>
</div>
<p>“Natalia” est l&#39;un des morceaux les plus représentatifs de la musique &#8220;classique&#8221; contemporaire du Vénézuela. Antonio Lauro l&#39;a écrit pour sa fille unique. Cet air est maintenant reconnu non seulement pour sa beauté, mais également pour sa grande difficulté, qui constitue un challenge pour les guitaristes (voir à ce sujet les commentaires laissés sous la vidéo ci-dessous) :</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Zd_IBAetayk&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Zd_IBAetayk&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p><a href="http://tantoche.blogspot.com/2008/02/sting-tocando-musica-venezolana.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tantoche.blogspot.com');">Tan Toche</a> a mis en ligne une vidéo intéressante, dans laquelle des interprètes célèbres s&#39;essaient au morceau de bravoure qu&#39;est “Natalia”.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XrScuNm77M8&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XrScuNm77M8&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p>Dans cette dernière vidéo, le compositeur joue une berceuse qu&#39;il a composée pour sa petite-fille, María Cristina, sur une guitare fabriquée spécialement pour lui. </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OJD64BUAmbM&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OJD64BUAmbM&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<div class="postfooter">
<div class="author">Publié par  <a href="http://globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/" title="View all posts by Laura Vidal">Laura Vidal</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/27/723/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Conférence Sida 2008 : Lever les interdictions de voyage des séropositifs</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/701/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/701/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:40:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mélanie Perroud</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Chine]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Jeux Olympiques Pékin]]></category>

		<category><![CDATA[LGBT]]></category>

		<category><![CDATA[Mexique]]></category>

		<category><![CDATA[Santé]]></category>

		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=701</guid>
		<description><![CDATA[Les participants de la XVIIème Conférence internationale sur le Sida [en anglais], tenue au début du mois d&#39;août à Mexico, auront de nombreux sujets sur lesquels se concentrer d&#39;ici à la prochaine conférence, qui aura lieu à Vienne, en Autriche, en 2010. Un des points centraux concerne les restrictions de  [en anglais] imposées aux séropositifs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-48536" title="Red Traveling Suitcase" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/2581605114_9e24ec7da6_m.jpg" alt="" />Les participants de la <a href="http://www.aids2008.org/start.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aids2008.org');">XVIIème Conférence internationale sur le Sida</a> [en anglais], tenue au début du mois d&#39;août à Mexico, auront de nombreux sujets sur lesquels se concentrer d&#39;ici à la prochaine conférence, qui aura lieu à Vienne, en Autriche, en 2010. Un des points centraux concerne les restrictions de  [en anglais] imposées aux séropositifs entrant dans un pays pour un court ou un long séjour. Les organisateurs de la conférence, ainsi qu&#39;un grand nombre de représentants officiels, ont condamné ces politiques, qu&#39;ils ont qualifiées de discriminatoires et honteuses.</p>
<p>Le blog dédié à la conférence sur <em>SciDev.Net</em> <a href="http://scidevnet.wordpress.com/2008/08/05/countries-deny-entry-of-hiv-positive-people//" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/scidevnet.wordpress.com');">remarque</a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>An issue widely discussed in the AIDS 2008 conference is the fact that several countries deny the entry, slors de y or residence of HIV-positive people because of their HIV status.</p>
<p>According to the publication <em>Entry denied</em>, published by UNAIDS in partnership with other organisations and distributed at the conference, at least 67 countries are on the list of those that deny the entry to people living with HIV/AIDS.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Un point amplement couvert pendant la conférence de 2008 est le fait qu&#39;un certain nombre de pays refusent l&#39;entrée, le séjour ou la résidence des séropositifs.</p>
<p>D&#39;après la publication <em>Entry denied</em>, publiée par <a href="http://www.unaids.org/fr/default.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.unaids.org');">ONUSIDA</a> en partenariat avec d&#39;autres organisations et distribuée lors la conférence, au moins 67 pays figurent sur la liste des états qui refusent l&#39;entrée sur leur territoire aux personnes qui vivent avec le VIH.</p>
</div>
<p>Le Mexique, où se tenait la Conférence 2008, n&#39;a pas <a href=" http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&amp;CountryCode=MX " onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.hivtravel.org');">de restrictions de voyage</a> [en anglais] pour les séropositifs, mais 65 autres nations ont mis en place différents degrés de restriction à l&#39;égard des 33 millions de personnes qui vivent avec le VIH dans le monde. D&#39;après le <a href="http://www.eatg.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.eatg.org');">Groupe Européen de Traitement du Sida (EATC)</a> [en anglais], sept États imposent une interdiction complète de l&#39;entrée de séroposifs sur leur territoire : Brunei, Oman, le Qatar, le Soudan, la Corée du Sud, les Émirats Arabes Unis et le Yémen. Les pays qui ont mis en place de telles restrictions arguent qu&#39;elles permettent de protéger la santé publique et d&#39;éviter les coûts associés au traitement des ressortissants étrangers séropositifs.</p>
<p>David Cozac, qui a blogué la session sur les Droits de l&#39;homme de la Conférence 2008, <a href=" http://www.aids2008.com/blog/aids-2008-global-village-human-rights-networking-zone-daily-human-rights-summary-5-august" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aids2008.com');">écrit</a> [en anglais] que les experts s&#39;inscrivent en faux par rapport à ces arguments :</p>
<blockquote><p>During a session on travel restrictions for people living with HIV, participants decried the fact that although there is no evidence that travel restrictions have a positive public health impact, 67 countries still have restrictions in place.</p></blockquote>
<div class="translation">Pendant une session sur les restrictions de voyages des personnes vivant avec le VIH, les participants ont dénoncé le fait que 67 pays maintiennent de telles restrictions, qu&#39;alors qu&#39;il n&#39;y a aucune preuve que ces restrictions aient un impact positif sur la santé publique.</div>
<p>Un des pays appliquant de telles restrictions est la Chine. Malgré des espoirs qu&#39;elle lèverait ces restrictions avant les Jeux Olympiques, la Chine <a href="http://www.healthexperiment.com/2008/08/04/chinas-maintains-hiv-aids-entry-ban-despite-olympic-scrutiny.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.healthexperiment.com');">les a maintenues</a> [en anglais], même durant les Jeux. D&#39;après la <a href="http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&amp;CountryCode=CN" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.hivtravel.org');">réglementation actuelle</a> [en anglais], les touristes et les visiteurs temporaires doivent déclarer leur statut VIH, et ceux qui envisagent un séjour de longue durée doivent passer un test sanguin; si le test est positif, l&#39;entrée sur le territoire n&#39;est pas permise.</p>
<p>Denise Patterson, blogueuse basée en Thaïlande, <a href=" http://denisepatterson.spaces.live.com/blog/cns!EA37CC7F53B8B8A8!521.entry" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/denisepatterson.spaces.live.com');">commente</a> [en anglais] l&#39;interdiction d&#39;entrée en Chine des visiteurs séropositifs, ou touchés par <a href=" http://en.beijing2008.cn/spectators/beijing/n214277124.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.beijing2008.cn');">d&#39;autres problèmes de santé</a> [en anglais], pendant les Jeux Olympiques :</p>
<blockquote><p>A ban on people with mental illnesses or sexually transmitted diseases? That is very amusing. If the Chinese government believes they can control every aspect of the Olympics, they are sadly mistaken…</p>
<p>… According to 2007 statistics, published by the World Health Organization, the HIV/AIDS rate in China is 2.9% of the population. The ‘ban&#39; doesn&#39;t seem to be working.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Interdire l&#39;entrée de personnes souffrant de maladies mentales ou de maladies sexuellement transmissibles ? C&#39;est risible. Si le gouvernement chinois imagine qu&#39;il peut contrôler tous les aspects des Jeux Olympiques, il se berce d&#39;illusions&#8230;</p>
<p>(&#8230;) D&#39;après des statistiques de 2007, publiée par l&#39;Organisation Mondiale de la Santé, 2,9% de la population chinoise est touchée par le Sida. On dirait que l&#39;&#8221;interdiction de séjour&#8221; ne marche pas.</p>
</div>
<p>Cependant, la Chine pourrait céder sous la pression. <em>China Daily</em> <a href="http://www.chinadaily.com.cn/china/2008-08/06/content_6906688.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chinadaily.com.cn');">rapporte</a> [en anglais] que Hao Yang, Directeur délégué du Bureau ministériel de prévention et de contrôle des maladies, leur aurait dit lors de la Conférence 2008 que l&#39;interdiction de séjour des séropositifs, vieille de vingt ans, sera sans doute levée en 2009.</p>
<p>La Chine pourrait suivre l&#39;exemple américain. En juillet 2008, le Président George W. Bush a signé une loi abrogeant l&#39;interdiction légale d&#39;entrée sur le territoire américain des touristes, étudiants et immigrants séropositifs, un premier pas nécessaire pour l&#39;élimination complète de l&#39;interdiction. Cependant, pour que celle-ci soit entièrement levée, le Département de Santé américain (HHS) doit désormais retirer le Sida de la liste des maladies qui empêchent l&#39;accès aux territoire des États-Unis. Actuellement, le SIDA figure toujours sur cette liste.</p>
<p>Kevinf <a href="http://www.tothecenter.com/news.php?readmore=6615" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.tothecenter.com');">évoque</a> [en anglais] les réactions positives à cette abrogation sur <em>ToTheCenter.com</em> :</p>
<blockquote><p>Many AIDS experts and rights activists find the new legislation to be a cause for celebration. Previously, travel restrictions could cause more trouble than they prevented, causing people with HIV to lie about their condition. It was discriminatory and would also lead to many of the infected to lie.</p></blockquote>
<div class="translation">De nombreux experts du Sida et activistes des droits [de l&#39;Homme] estiment que la nouvelle législation mérite d&#39;être fêtée. Auparavant, les restrictions de voyage causaient davantage de troubles qu&#39;elles n&#39;en évitaient, incitant les porteurs du virus à mentir sur leur état de santé. Elles étaient discriminatoires et conduisaient les personnes porteuses du VIH à mentir.</div>
<p>David Munar a mis en ligne cette <a href="http://www.aids2008.com/blog/stamp-out-hiv-travel-and-immigration-bans" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aids2008.com');">vidéo</a> [en anglais] du Révérend Christo Greyling, de World Vision International, qui explique pourquoi ces restrictions de voyage sont préjudiciables et soulève des questions à propos de l&#39;abrogation américaine.</p>
<p>LauraK, qui blogue pour <em>AIDS 2008&#39;s youth site</em> [site des jeunes de la Conférence 2008], <a href=" http://youthaids2008.org/es/interact/blogs.html#blog450291" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youthaids2008.org');">prévient</a> [en anglais] que l&#39;abrogation américaine est une étape majeure, mais pas l&#39;étape finale.</p>
<blockquote><p>It is now up to the Secretary of Health to change regulations to reflect the new legislation. HIV must be taken off of the list of diseases that mean inadmissibility to the United States, but Congresswoman [Barbara] Lee is confident that this will happen soon.</p></blockquote>
<div class="translation">Il revient maintenant au Secrétaire d&#39;État à la Santé de changer la réglementation de façon à prendre en compte la nouvelle législation. Le Sida doit être enlevé de la liste des maladies qui rendent inéligible [à l&#39;entrée sur le territoire] des États-Unis, mais la Députée [Barbara] Lee est certaine que cela arrivera rapidement.</div>
<p>Elle poursuit en exposant la façon dont les restrictions de voyage ont affecté les séropositifs, comme elle a pu le constater lors d&#39;une séance de questions à la Conférence 2008.</p>
<blockquote><p>One man came forward to express the sense of betrayal felt by those forced out by the restrictions, he had personal experience as a US citizen living in Canada with a partner who is HIV-positive. He still loved his country, he told the panel, but he was ashamed and angry with his government for initiating the repressive legislation that forced him to choose between his country and his partner, as well as for taking 20 years to address it.</p></blockquote>
<div class="translation">Un homme a pris la parole pour exprimer le sentiment de trahison ressenti par ceux qui sont écartés par ces restrictions ; il témoignait d&#39;une expérience personnelle de citoyen américain vivant au Canada avec un conjoint séropositif. Il aime encore son pays, a-t-il dit aux participants, mais il éprouve de la honte et de la colère à l&#39;égard de son gouvernement qui a initié une législation répressive qui l&#39;a obligé à choisir entre son pays et son conjoint, et mis 20 ans à s&#39;intéresser à la question.</div>
<p><em>Photo de <a href="http://flickr.com/photos/tofuttibreak/2581605114/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Red Traveling Suitcase</a> par <a href="http://flickr.com/photos/tofuttibreak/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">tofutti break</a> sur Flickr.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/701/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pérou : Un an après le séisme</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:32:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Catastrophe]]></category>

		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>

		<category><![CDATA[Français]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Pérou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[
Le 15 août 2008 était le premier anniversaire du séisme [en anglais] qui a ravagé le sud du Pérou, plus particulièrement la région de Ica et de Pisco. L&#39;opinion majoritaire est que la reconstruction n&#39;a pas beaucoup avancé. Une grande partie de la presse partage également le point de vue que le gouvernement a réagi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Le 15 août 2008 était le premier anniversaire du <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/08/17/peru-online-earthquake-coverage/">séisme</a> [<em>en anglais</em>] qui a ravagé le sud du Pérou, plus particulièrement la région de Ica et de Pisco. L&#39;opinion majoritaire est que la reconstruction n&#39;a pas beaucoup avancé. Une grande partie de la presse partage également le point de vue que le gouvernement a réagi rapidement au début, mais que beaucoup de promesses ont été faites, non tenues, et qu&#39;elles ont entraîné des <a href="http://www.elcomercio.com.pe/ediciononline/html/2008-08-15/a-ano-terremoto-hay-desaliento-lentitud-reconstruccion-sur-chico.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elcomercio.com.pe');">espérances déçues</a> [<em>en espagnol</em>]. Les habitants de la région ont <a href="http://peru21.pe/noticia/214080/protestan-demoras-promesas-incumplidas-ano-terremoto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/peru21.pe');">manifesté</a> [<em>en espagnol</em>] à Pisco pour exiger du gouvernement qu&#39;il explique comment il a utilisé [<em>en espagnol</em>] le <a href="http://www.larepublica.com.pe/component/option,com_contentant/task,view/id,237783/Itemid,/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.larepublica.com.pe');">milliard de <em>soles</em></a> (250 millions d&#39;euros) qu&#39;il dit avoir investi dans la région. Des blogueurs donnent également leur avis sur la reconstruction ou sur son absence.</p>
<p>Pour <em><a href="http://peruanista.blogspot.com/2008/08/victimas-del-terremoto-en-per-un-ao-de.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/peruanista.blogspot.com');">Peruanista</a></em> [<em>en espagnol</em>], les choses sont claires : si le gouvernement d&#39;Alan García ne parvient pas à régler ce problème, il doit être remplacé.</p>
<blockquote><p>El responsable directo del abandono de las víctimas del terremoto en Perú, es increíblemente, el propio gobierno peruano, el cual recibió fondos de donaciones de gobiernos de otros países, organizaciones no gubernamentales, grupos de rescate internacionales y , sobretodo de peruanos en el exterior, quienes donaron dinero y bienes a través de los consulados peruanos. Estamos hablando de cientos de millones de dólares.</p>
<p>No hay excusa para que un gobierno que se jacta de crear una economía en progreso, con las reservas internacionales más altas de la historia peruana, y que protege tanto a los inversionistas extranjeros y las corporaciones multinacionales, no invierta en la reconstrucción de las ciudades peruanas. Simplemente no hay excusa. El presidente Alan García, un verdadero delincuente, ha pedido a estos pobladores que “dejen de quejarse y que reconstruyan sus poblados ellos mismos sin esperar la ayuda del gobierno.” Les ha llamado malagradecidos.</p>
<p>Le responsable direct de l&#39;abandon des victimes du séisme est, de façon incroyable, le propre gouvernement du Pérou, qui a reçu l&#39;argent des dons d&#39;autres pays, d&#39;ONG, d&#39;organisations de secours internationales, et surtout, des Péruviens expatriés qui ont donné de l&#39;argent et des dons matériels dans les consulats péruviens. On est en train de parler de centaines de millions de dollars.</p>
<p>Il n&#39;y a pas d&#39;excuse pour un gouvernement qui se vante de mettre en place une économie en progrès, avec les réserves en devises les plus élevées de l&#39;histoire péruvienne, et qui protège tant les investisseurs étrangers et les multinationales, de ne pas investir dans la reconstruction des villes du Pérou. Il n&#39;y a tout bonnement aucune excuse. Le président Alan García, un véritable criminel, a demandé à ces villageois qu&#39;ils &#8220;<em>arrêtent de se plaindre et qu&#39;ils reconstruisent leurs villages eux-mêmes sans attendre l&#39;aide du gouvernement</em>&#8220;. Il les a traités d&#39;ingrats.</p></blockquote>
<p><a href="http://susanavillaran.blogspot.com/2008/08/la-brecha-entre-el-comportamiento.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/susanavillaran.blogspot.com');">Susana Villarán</a> [<em>en espagnol</em>] écrit à propos des efforts des simples citoyens péruviens, et sur la façon dont ils ont été annihilés par l&#39;incompétence des autorités :</p>
<blockquote><p>Pocas veces nuestro país pudo constatar qué rápida fue y cómo permanece aún la respuesta ciudadana a la tragedia. Son personas particulares que fueron hasta el lugar, organizaron colectas, apadrinaron comunidades, pueblos, escuelas; empresas, ONG, movimientos de voluntarios juveniles como “Un techo para mi país” o las psicólogas y psicólogos así como artistas que trabajan atendiendo el stress pos traumático de los niños y niñas en las escuelas. No olvidemos a las y los médicos cubanos como a los bomberos españoles y también la gran movilización de nuestros compatriotas en el exterior y de los originarios de las comunidades afectadas en Lima, desde sus clubes provinciales y cofradías.</p>
<p>Quienes fallaron y lo siguen haciendo son las autoridades del gobierno nacional, regional y de los gobiernos locales. El protagonismo y la incapacidad de concertar están en el problema de origen que condenaba al fracaso la respuesta estatal desde el primer momento. Salvando excepciones, la ineficacia e ineficiencia, la lentitud de la reconstrucción, la negligencia, la corrupción e indiferencia, el protagonismo político y la incapacidad de dialogar y concertar han sido causantes de la pérdida de tiempo, de recursos, de oportunidades, del profundo desorden que golpea más aún a quienes tanto han perdido. Ofrecieron mucho, entregaron muy poco.</p>
<p>À peu d&#39;occasions notre pays a pu constater à quel point la réaction citoyenne à cette tragédie a été rapide, et se poursuit encore. Ce sont des simples citoyens qui sont allés sur le lieu du séisme, qui ont organisé des collectes, qui ont parrainé des villages, des bourgs, des écoles ; des entreprises, des ONG, des associations de jeunes bénévoles comme &#8220;Un toit pour mon pays&#8221; ou les psychologues et les artistes qui s&#39;occupent du stress post-traumatique des enfants dans les écoles. N&#39;oublions pas les médecins cubains, ni les sapeurs-pompiers espagnols, ni la grande mobilisation de nos compatriotes expatriés, et celle des provinciaux originaires des régions touchées vivant à Lima, à travers leurs associations et leurs confréries.</p>
<p>Ceux qui n&#39;ont pas été à la hauteur, et qui continuent de ne pas l&#39;être, ce sont le gouvernement national et les autorités régionales et locales. Le désir de se mettre en avant et l&#39;incapacité à s&#39;accorder sont le problème dès le début, qui condamnait à l&#39;échec la réponse de l&#39;état depuis le premier instant. Sauf exceptions, l&#39;inefficacité et l&#39;inefficience, la lenteur de la reconstruction, la négligence, la corruption et l&#39;indifférence, les rivalités politiques, et l&#39;incapacité de dialoguer et de s&#39;entendre ont été à l&#39;origine de gaspillage de temps, de ressources, d&#39;opportunités, et du profond désordre qui touche par dessus tout ceux qui ont tant gaspillé. Ils ont beaucoup promis, et très peu tenu.</p></blockquote>
<p><a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/08/rplicas-largas.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/menoscanas.blogspot.com');">Laura Arroyo Gárate</a> [<em>en espagnol</em>] pense que l&#39;on ne doit pas oublier les Péruviens qui continuent de souffrir des conséquences du séisme :</p>
<blockquote><p>Nuestros amigos del sur padecen la resaca de un desastre natural que podría ya haber empezado a quedar en el recuerdo si la lentitud de ciertos personajes no fuera tan vergonzosa. El Congreso de la República ha canalizado recursos para la construcción de viviendas, pero ¿ya se construyeron? No. Entre la burocracia y la ineficiencia de muchos funcionarios sigue corriendo un reloj que a cada minuto se hace más pesado y a la vez más grave respecto a lo distante que parece encontrarse nuestro propio país.</p>
<p>Nos amis du sud souffrent des conséquences d&#39;un désastre naturel qui pourrait déjà commencer à n&#39;être qu&#39;un mauvais souvenir si la lenteur de certains personnages n&#39;était pas si honteuse. Le Congrès de la République a attribué des fonds pour la construction de logements, mais ont-ils été construits ? Non. Entre la bureaucratie et l&#39;inefficacité de beaucoup de fonctionnaires, le temps continue de s&#39;écouler et à chaque minute qui passe, il se fait plus lourd et à la fois plus grave, compte-tenu de l&#39;éloignement dans lequel semble se trouver notre propre pays.</p></blockquote>
<p>Cependant <em><a href="http://www.desdeeltercerpiso.com/2008/08/15-a-un-ano-despues/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.desdeeltercerpiso.com');">Desde el Tercer Piso</a></em> [<em>en espagnol</em>] veut rester optimiste malgré les difficultés et les problèmes politiques :</p>
<blockquote><p>Y al mismo tiempo, la valentía que tienen los ciudadanos de las zonas afectadas para salir adelante en medio de la adversidad y la solidaridad de las personas que acuden a seguir ayudando me da la esperanza que aun no todo se encuentra perdido. Que la voz de los peruanos se puede hacer sentir. Espero el próximo año no escribir algo como esto, en medio de la decepción que me produce ver a cientos de compatriotas sin un lugar digno donde vivir. Espero que el próximo año pueda felicitar a los gobiernos locales, regionales y nacional por la tarea emprendida. Que pueda sentir que el Perú avanza de verdad y que no menospreciamos a la gente que falleció ni a quienes sobrevivieron. Como decía Vallejo, hay hermanos mucho por hacer.</p>
<p>En même temps, le courage qu&#39;ont les citoyens des régions touchées pour aller de l&#39;avant au milieu de l&#39;adversité et la solidarité des gens qui accourent pour continuer à apporter leur aide me donnent l&#39;espoir que tout n&#39;est pas encore perdu. Que la voix des Péruviens peut encore se faire entendre. J&#39;espère que l&#39;an prochain je ne devrai pas écrire la même chose, déçu de voir des centaines de compatriotes sans un logement où vivre dignement. J&#39;espère que l&#39;an prochain je pourrai féliciter les autorités locales, régionales et nationales pour la tâche entreprise. Que je pourrai sentir que le Pérou progresse vraiment et que nous ne méprisons ni les morts, ni les survivants. Comme le disait <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sar_Vallejo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">César Vallejo</a> [un poète péruvien], &#8220;il y a, mes frères, beaucoup à faire&#8221;.</p></blockquote>
<p>Enfin le blog <a href="http://pepitas.com.pe/alan-garcia/pachanga-con-el-luto-encima/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pepitas.com.pe');">Pepitas</a> [<em>en espagnol</em>] met en ligne une série de photos montrant le fête controversée organisée dans le palais du gouvernement, pratiquement pour l&#39;anniversaire du séisme de Pisco, en ne manquant pas d&#39;opposer ces images avec celles de la catastrophe et de ses conséquences.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/703/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brésil : Grande tension autour des terres des Indiens</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/679/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/679/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 09:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mélanie Perroud</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Brésil]]></category>

		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>

		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>

		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Portugais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=679</guid>
		<description><![CDATA[Alors que le monde a rendu hommage aux droits des peuples autochtones à l&#39;occasion de la Journée internationale des populations autochtones [9 août; en français], les conflits sur l&#39;appropriation des terres au Brésil sont en train d&#39;amener le pays au bord de la guerre civile [en anglais]. Un différend historique entre les riziculteurs et des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alors que le monde a rendu hommage aux droits des peuples autochtones à l&#39;occasion de la <a href="http://www.un.org/depts/dhl/dhlf/indigenous/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.un.org');">Journée internationale des populations autochtones</a> [9 août; en français], les conflits sur l&#39;appropriation des terres au Brésil sont en train d&#39;amener le pays <a href="http://www.huffingtonpost.com/2008/08/05/brazilian-supreme-court-w_n_116981.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.huffingtonpost.com');">au bord de la guerre civile</a> [en anglais]. Un différend historique entre les riziculteurs et des tribus indiennes dans l&#39;état septentrional de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Roraima" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Roraima</a> [en français], frontalier du Guyana et du Vénézuela, s&#39;est envenimé au mois d&#39;avril et des actes de violence ont été commis, soulevant des craintes que ces affrontements fréquents n&#39;aboutissent à un conflit national interne.</p>
<p>Une vidéo publiée par le <a href="http://www.cir.org.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.cir.org.br');">Conseil des populations autochtones de Roraima</a> (CIR) [en portugais] et l&#39;ONG <a href="http://www.survivalfrance.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.survivalfrance.org');">Survival International</a> [en français] montre l&#39;attaque d&#39;un village <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Macuxi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Macuxi</a> [en français] par des hommes armés, lesquels auraient été embauchés, d&#39;après les membres de la tribu, par un agriculteur et homme politique local, Paulo César Quartiero.</p>
<p><strong>Avertissement :</strong> Cette vidéo contient des scènes de violence qui peuvent heurter la sensibilité.</p>
<p><iframe src="http://www.dotsub.com/media/5d21de1e-6c62-451e-b7fd-e43306d655d1/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>Environ 18 000 Indiens des tribus <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ingariko" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Ingariko</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Macuxi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Macuxi</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Patamona" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Patamona</a>, Taurpeng et <a>Wapishana</a> vivent dans la région connue sous le nom de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Raposa_Serra_do_Sol" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Raposa Serra do Sol</a> [en portugais]. Les conflits s&#39;y sont intensifiés en 2005, quand le gouvernement fédéral a officiellement ratifié les frontières actuelles de la Raposa do Sol, une réserve de 4,2 millions d&#39;acres [1,7 millions d&#39;hectares]. Le décret prévoit que le territoire soit défendu par les forces armées et la police fédérale. Depuis, la plupart des propriétaires terriens et des riziculteurs ont quitté la région, en échange de compensations financières de la part du gouvernement fédéral.</p>
<p>Cependant, ces frontières sont remises en cause par le gouvernement de l&#39;état de Roraima, qui demande que la réserve soit réduite, au motif que 46% du territoire de Roraima est déjà indien et qu&#39;une extension supplémentaire des réserves représente un obstacle au développement économique de l&#39;état. Depuis des décennies, des colons ont vécu et cultivé ces terres, depuis l&#39;invasion par la première génération [de colons] de terres indiennes non encore protégées. En dépit de la ratification, un petit nombre d&#39;entre eux refuse de partir, arguant qu&#39;ils occupent 1% ou moins des terres. Les tentatives de les faire évacuer ont été suspendues en avril 2008, quand la violence a éclaté.</p>
<p><strong>Un funeste mois d&#39;août</strong></p>
<p>Le gouvernement soutient les populations autochtones, mais depuis le début du conflit sa politique à leur égard a été largement critiquée par la population, y compris au sein de l&#39;armée. La décision est désormais entre les mains de la Cour Suprême brésilienne, qui doit décider dans le courant du mois d&#39;août si le gouvernement doit expulser les riziculteurs ou modifier les frontières de la réserve de Raposa Serra do Sol. Si la Cour Suprême donne raison aux riziculteurs, il est à craindre que le précédent ne suscite la remise en question d&#39;autres réserves dont les frontières ont déjà été définies et ratifiées.</p>
<p>Les blogueurs brésiliens ont des points de vue divergents sur le sujet. L&#39;ex-Président de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondation_Nationale_de_l%27Indien" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Fondation Nationale de l&#39;Indien</a> [en français] (FUNAI), <a href="http://merciogomes.blogspot.com/2008/08/o-que-promete-este-agosto-para-questo.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/merciogomes.blogspot.com');">Mércio Pereira Gomes</a> [en portugais] a mis en ligne un sondage sur l&#39;issue attendue des délibérations de la Cour Suprême brésilienne. Au 9 août, sur les 253 personnes ayant voté, 34% pensaient que la Cour soutiendrait la ratification du Président Lula et 39% estimaient qu&#39;elle décréterait de nouvelles frontières :</p>
<blockquote><p>Está todo mundo ansiosíssimo sobre o que sairá do STF. Basta ver ao lado o placar da enquete sobre esse assunto. Quase meio-a-meio entre os que acreditam que o STF vai manter e os que acreditam que ela vai mandar refazer a homologação de Raposa Serra do Sol. Hoje mesmo está havendo no Ministério da Justiça um debate com alguns antropólogos, o jurista Dalmo Dallari e o próprio governador do estado de Roraima sobre Raposa Serra do Sol. Debate para tentar influenciar a decisão do ministro Ayres Britto, que, segundo ele mesmo, a decisão e o voto já foram feitas.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Tout le monde est extrêmement anxieux de ce qui ressortira de [l&#39;arrêt de] la Cour Suprême (STF). Il suffit de voir ci-contre les résultats de l&#39;enquête sur cette question. On est quasiment à moitié-moitié entre ceux qui croient que la STF maintiendra [les frontières] et ceux qui croient qu&#39;elle va demander de recommencer l&#39;homologation de la Raposa Serra do Sol. Il y a un débat aujourd&#39;hui au Ministère de la Justice sur la Raposa Serra dol Sol avec des anthropologues, le juriste Dalmo Dallari et même le Gouverneur de l&#39;état de Roraima. Un débat pour tenter d&#39;influencer la décision du Ministre Ayres Britto, dont la décision, à l&#39;entendre, est déjà prise.</div>
<p><a href="http://paginacriticapara.blogspot.com/2008/08/agosto-desgosto.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/paginacriticapara.blogspot.com');">Aldenor Jr</a> [en portugais] semble déjà connaître la décision et craint qu&#39;il n&#39;y ait encore plus de violence :</p>
<blockquote><p>Enquanto os ministros não firmam uma posição definitiva, os ocupantes ilegais das terras públicas, incentivados pela meia dúzia de grandes rizicultores, preparam a guerra. Há denúncias de que, nas últimas semanas, teriam entrado na região armas, munições e um contingente ainda maior de pistoleiros, que ocupam posições ofensivas nas proximidades das aldeias Macuxi. A qualquer momento, sem qualquer aviso, a violência poderá explodir sem controle.</p>
<p>O intenso lobby a favor do esfacelamento do território indígena, realizado por políticos identificados com gananciosos e obscuros interesses, não parou de trabalhar durante o recesso, lançando sóbrias expectativas sobre o desenlace da polêmica em plenário. Haverá ainda tempo para inverter essa tendência?</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Pendant que les Ministres n&#39;arrivent pas à une position définitive, les occupants illégaux de territoires publics préparent la guerre, encouragés par une demi-douzaine de grands riziculteurs. On rapporte que sont entrés dans la région ces dernières semaines des armes, des munitions et un encore plus important contingent d&#39;hommes armés, qui ont pris des positions offensives à proximité des villages Macuxi. Des violences peuvent éclater, en dehors de tout contrôle, à n&#39;importe quel moment et sans préavis.</p>
<p>L&#39;intense lobbying mené par des hommes politiques aux intérêts obscurs en faveur de l&#39;effacement de la réserve ne s&#39;est pas interrompu, créant des attentes graves quant à l&#39;issue de la controverse à la Chambre des Députés. Sera-t-il encore temps d&#39;inverser cette tendance ?</p>
</div>
<p>Au contraire, <a href="http://outrapolitica.wordpress.com/2008/08/05/decisao-sobre-terra-indigena-e-um-teste-para-todo-brasileiro/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/outrapolitica.wordpress.com');">José Correa Leite</a> [en portugais] estime qu&#39;un seul résultat est possible. Si la décision diffère [du résultat attendu], cela révélera vers quel genre d&#39;intérêts s&#39;oriente le Brésil :</p>
<blockquote><p>A população de Roraima não chega a 400 mil habitantes. Para os cerca de 350 mil não-índios há quase 11 milhões de hectares de terras disponíveis, diz estudo do Instituto Socioambiental. Comparando, Pernambuco tem 9,8 milhões de hectares para cerca de 8 milhões de habitantes.<br />
A defesa das nossas fronteiras na Amazônia sempre receberam grande contribuição das comunidades indígenas. Por exemplo, pela incorporação de seus jovens ao Exército para ações em áreas aonde ninguém quer ou sabe ir.<br />
Assim, não há razão concreta, de natureza social ou de segurança, para desconstituir a terra indígena Raposa Serra do Sol. A decisão do Supremo, seja qual for, dirá algo relevante sobre o compromisso do Estado na defesa de uma das principais raízes de nossa identidade cultural, e sobre seu dever de protegê-la, mesmo contrariando interesses ou remando contra marés de incompreensão momentâneas.</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>La population de Roraima n&#39;atteint pas les 400 000 personnes. Pour les quelque 350 000 non-Indiens, il y a quasiment 11 millions d&#39;hectares de terres disponibles, d&#39;après une étude de l&#39;Institut Socio-environnemental (<a href="http://www.socioambiental.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.socioambiental.org');">Instituto Socioambiental</a>, en portugais). Par comparaison, l&#39;état du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pernambouc_(État)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Pernambouc</a>  a 9,8 millions d&#39;hectares pour près de 8 millions d&#39;habitants.</p>
<p>La défense de nos frontières en Amazonie a toujours reçu un soutien important de la part des communautés autochtones. Par exemple, l&#39;incorporation de leurs jeunes dans l&#39;Armée pour des actions dans des lieux où personne ne veut ou ne sait comment aller.</p>
<p>Il n&#39;y a donc pas de raison concrète, de nature sociale ou de sécurité, pour destituer le territoire indien de la Raposa Serra do Sol. La décision de la Cour Suprême, quelle qu&#39;elle soit, dira quelque chose d&#39;essentiel sur l&#39;implication de l&#39;État dans la défense d&#39;une des principales sources de notre identité culturelle et sur son devoir de la protéger, même à l&#39;encontre d&#39;intérêts ou en butte à une mécompréhension momentanée.</p>
</div>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-48097" title="419180" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/419180.jpg" alt="" width="542" height="334" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://tales-of-iraq-war.blogspot.com/">La charge de Latuff<br />
</a></p>
<p><strong>L&#39;autre côté</strong></p>
<p>Dans une série de quatre longs articles, <a href="http://comentandoanoticia.blogspot.com/2008/05/raposa-do-sol-conhecendo-um-pouco-da.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/comentandoanoticia.blogspot.com');">Adelson Elias Vasconcellos</a> [en portugais] explique pourquoi il estime que le gouvernement doit revoir les critères qui ont mené à l&#39;autorisation &#8220;en grande urgence&#8221; des frontières de la réserve de la Raposa do Sol, en 2005 :</p>
<blockquote><p>E muito deste dolo se deve ao fato de Lula ter assinado, na ONU, em 2005, o protocolo que torna o Brasil signatário da Declaração Internacional de Autodeterminação das Nações e Povos Indígenas que, se homologadas pelo Congresso, será incorporada à Constituição do Brasil, e partir deste momento, toda e qualquer tribo, nação ou etnia indígenas, poderá declarar-se independente do Brasil. Em números reais, hoje seria 216 novos países que resultaria na perda de mais de 13% de nossa área geográfica, sendo que 90% disto em terras da amazônia. Dá para perceber o forte inteesse estrangeiro na questão da homologação de terras indígenas?</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>Et une grande partie de ces dégâts sont dus au fait que Lula a signé à l&#39;ONU, en 2005, le protocole qui rend le Brésil signataire de la Déclaration Internationale d&#39;Auto-détermination des Nations et des Peuples Autochtones, laquelle, si elle est ratifiée par le Congrès, sera incorporée à la Constitution du Brésil et à partir de ce moment, n&#39;importe quelle tribu, nation ou ethnie autochtone pourra se déclarer indépendante du Brésil. En nombres réels, aujourd&#39;hui, cela ferait 216 nouveaux pays, ce qui entraînerait la perte de plus de 13% de notre espace géographique, dont 90% en Amazonie. On perçoit mieux le fort intérêt étranger dans la question de l&#39;homologation des terres indiennes, non ?</p>
</div>
<p><a href="http://rizzolot.wordpress.com/2008/05/20/indios-da-sodiur-pregam-reserva-raposa-do-sol-nao-continua/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rizzolot.wordpress.com');">Fernando Rizzolo</a> [en portugais] a une opinion similaire :</p>
<blockquote><p>Só quem não conhece geografia, mal intencionado, ou extremamente leigo, consegue dormir em paz deixando nossas fronteiras abertas numa região perigosa; e não preciso nem dizer porquê.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Seuls ceux qui ne connaissent rien à la géographie, les mal-intentionnés ou les béotiens peuvent dormir en paix en laissant nos frontières ouvertes dans une région dangereuse, et il est inutile de dire pourquoi.</div>
<p><a href="http://jornaldebordo.blogspot.com/2008/08/reserva-raposa-serra-do-sol.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jornaldebordo.blogspot.com');">Bob Back</a> [en portugais] estime aussi qu&#39;autre chose est en jeu que les droits des populations autochtones :</p>
<blockquote><p>A região tornou-se alvo de interesses estrangeiros, de mineradoras e até de governos, que alimentam a esperança de conseguir arrancar uma lasquinha fresquinha do Brasil. Atuam ali ONGs com interesses excusos.<br />
Colocando-se de ponta-cabeça o mapa do Brasil, este assemelha-se a um imenso presunto, de quem a comunidade internacional busca tirar um pedacinho, alimentando em nossos índios a esperança de tornarem-se em breve uma nação independente do Brasil.<br />
Por iso, convém dizer que só pode haver soberania onde há autoridade. A reserva Raposa do Sol tornou-se terra-de-ninguém, em clima de verdadeiro faroeste.<br />
Até que o cherife apareça para pôr ordem na casa e dizer a que veio…</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p>La région est devenue la cible d&#39;intérêts étrangers, d&#39;exploitation minière et même de gouvernements, qui ont nourri l&#39;espoir d&#39;obtenir un petit bout bien frais du Brésil. Œuvrent là-bas des ONG dont on ne sait rien des intérêts.</p>
<p>En renversant la carte du Brésil, on dirait un immense jambon, dont la communauté internationale espère prendre un bout en alimentant l&#39;espoir de nos Indiens de bientôt devenir une nation indépendante du Brésil.</p>
<p>À cause de cela, il faut dire qu&#39;on ne peut avoir de souveraineté que là où l&#39;on a de l&#39;autorité. La réserve de Raposa do Sol est devenue un <em>no man&#39;s land</em>, dans un climat de vrai Far West.</p>
<p>Jusqu&#39;à ce que le sheriff arrive pour remettre la maison en ordre et dise pourquoi il est venu…</p>
</div>
<p><strong>Débat et mobilisations</strong></p>
<p><a href="http://altino.blogspot.com/2008/08/em-defesa-da-raposa-serra-do-sol.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/altino.blogspot.com');">Altino Machado</a> [en portugais], conjointement avec le collectif <a href="http://www.makunaimagrita.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.makunaimagrita.com');">Makunaima Grita</a> [en portugais], est l&#39;un des nombreux blogueurs qui font la promotion d&#39;une <a href="http://www.petitiononline.com/rss408/petition.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.petitiononline.com');">pétition en ligne</a> [en portugais] de soutien aux populations autochtones de la Raposa Serra do Sol qui a été signée par plus de 4 000 personnes jusqu&#39;à présent, et qui devrait être envoyée à la Cour Suprême brésilienne avant le mercredi 27 août, date à laquelle le sort des terres sera décidé :</p>
<blockquote><p>Enfatizamos na petição que a Constituição completa 20 anos em outubro e a decisão do Supremo Tribunal Federal no caso da Raposa Serra do Sol precisa honrá-la, resgatando a dignidade aos povos indígenas, fortalecendo nossa democracia pluralista e o Estado Democrático de Direito no Brasil.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Nous insistons dans la pétition sur le fait que la Constitution fêtera ses vingt ans en octobre et que la décision de la Cour Suprême fédérale quant au cas de la Raposa Serra do Sol se doit de l&#39;honorer, en portant secours à la dignité des peuples autochtones et renforçant notre démocratie pluraliste et l&#39;État de droit démocratique au Brésil.</div>
<p>Dans un article très pertinent, <a href="http://blogdosakamoto.blig.ig.com.br/2008/05/a-bizarra-defesa-dos-arrozeiros-na-raposa-serra-do-sol.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogdosakamoto.blig.ig.com.br');">Sakamoto</a> [en portugais] passe en revue les manières dont la question a été représentée dans les médias et commente le débat qui fait rage actuellement :</p>
<blockquote><p>O debate está assumindo níveis de ignorância explícita. Já ouvi jornalistas afirmarem que se trata de uma “interdição” de uma área do tamanho de Sergipe para uma populaçao indígena de alguns milhares, comparando a situação com a de trabalhadores rurais sem-terra que esperam a reforma agrária. Primeiro, é um grande erro comparar culturas tão diferentes e tão díspares. Índios caçam e para isso precisam de uma grande área, enquanto nós podemos escolher nossos produtos industrializados e com conservantes nas prateleiras de qualquer supermercado. Isso sem falar das mudanças de roçado e nas suas áreas místicas. E não são as reservas indígenas o entrave da reforma agrária no Brasil. Sabemos que o problema está mais para a política do que a para a antropologia.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Le débat est en train d&#39;atteindre des niveaux d&#39;ignorance explicite. J&#39;ai déjà entendu des journalistes affirmer qu&#39;il s&#39;agit d&#39;une &#8220;interdiction&#8221; portant sur une zone de la taille de [l&#39;état de] <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sergipe" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Sergipe</a> [en français], au bénéfice d&#39;une population autochtone de quelques milliers de personnes, comparant la situation avec celle des travailleurs ruraux sans terre qui espèrent une réforme agraire. D&#39;abord, c&#39;est une énorme erreur que de comparer des cultures si différentes. Les Indiens chassent et pour ce faire, ils ont besoin de grands espaces, alors que nous pouvons choisir nos produits industrialisés et plein de conservateurs dans les rayons d&#39;un supermarché. Sans mentionner leur rotation des cultures et les espaces mystiques. Et ce ne sont pas les réserves indiennes qui empêchent la réforme agraire au Brésil. Nous savons que le problème relève davantage de la politique que de l&#39;anthropologie.</div>
<p><a href="http://blogdosakamoto.blig.ig.com.br/2008/05/a-bizarra-defesa-dos-arrozeiros-na-raposa-serra-do-sol.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogdosakamoto.blig.ig.com.br');">Sakamoto</a> [en portugais] termine sur une pointe d&#39;ironie, disant qu&#39;au Brésil les Indiens ont été échangés contre du bétail avec le soutien et la connivence de la société civile :</p>
<blockquote><p>Índios vem sendo mortos freqüentemente. Assim como árvores são transformadas em tábuas. E nunca ninguém precisará saber ao certo quem faz isso porque, na verdade, não estamos mesmo interessados. Que a vida siga como ela sempre foi: nós com nossas reservas intocadas sem gente, os estrangeiros com suas mesas de madeira maciça, carne em abundância e soja barata, os latifundiários com grandes pastos, políticos com férias em Angra e os trabalhadores com seus empregos efêmeros. Do que nos interessa a vida de um grupo de índios, empurrado de um lado para outro, cumprindo pena por ter subvertido a ordem nacional?</p>
</blockquote>
<div class="translation">Les Indiens ont souvent été tués. De la même manière que les arbres sont transformés en planches. Et personne n&#39;a besoin de savoir avec certitude qui le fait parce que, en réalité, nous ne sommes pas vraiment intéressés. Que la vie continue à être comme elle l&#39;a toujours été : nous avec nos réserves inviolées et sans habitants, les étrangers avec leurs planches solides, la viande en abondance et le soja bon marché, les propriétaires terriens avec leurs grandes prairies, les hommes politiques avec leurs vacances à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Angra_dos_Reis" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Angra</a> [en français] et les employés avec leurs emplois éphémères. Pourquoi nous intéresser à la vie d&#39;un groupe d&#39;Indiens, poussés d&#39;un côté à l&#39;autre, pénalisés pour avoir subverti l&#39;ordre national ?</div>
<p>Environ 11% du territoire brésilien et 22% de l&#39;Amazonie sont indiens. La Constitution brésilienne de 1988 prévoit que toutes les terres indiennes ancestrales doivent être délimitées et rendues aux tribus sous cinq ans.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/21/679/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jamaïque : Woman power !</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/19/693/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/19/693/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 09:24:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Barbade]]></category>

		<category><![CDATA[Bermudes]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[Histoire]]></category>

		<category><![CDATA[Jamaïque]]></category>

		<category><![CDATA[Jeux Olympiques Pékin]]></category>

		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Saint-Vincent-et-les Grenadines]]></category>

		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[
Shelly Ann Fraser”- Photo de Lim CK, voir la galerie-photos en ligne de Lim&#39;
[Tous les liens pointent vers des sites en anglais]
La Jamaïque a recommencé ! S&#39;il subsistait le moindre doute après le record et la médaille d&#39;or de Usain Bolt sur 100m  que cette nation des Caraïbes est un lieu clé de l&#39;athétisme, les sprinteuses jamaïcaines ont pris la précaution de confirmer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/fraser.jpg" alt="" width="500" height="334" /></p>
<p><em><span style="font-size: x-small;">Shelly Ann Fraser”- Photo de Lim CK, voir la galerie-photos en ligne de </span></em><a href="http://www.flickr.com/photos/limck/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><em><span style="font-size: x-small;">Lim&#39;</span></em></a></p>
<p>[Tous les liens pointent vers des sites en anglais]</p>
<p>La <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaica" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Jamaïque</a> a <a href="http://mobaydp.blogspot.com/2008/08/oh-look-we-did-it-again.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobaydp.blogspot.com');">recommencé </a>! S&#39;il subsistait le moindre doute après le record et la médaille d&#39;or de <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/17/caribbean-lightning-bolt-strikes-beijing/">Usain Bolt sur 100m </a> que cette nation des Caraïbes est un lieu clé de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Athletics_(track_and_field)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">l&#39;athétisme</a>, les sprinteuses jamaïcaines ont pris la précaution de <a href="http://www.jamaica-gleaner.com/gleaner/20080818/lead/lead1.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jamaica-gleaner.com');">confirmer la nouvelle donne </a>en se plaçant première (Shelly-Ann Fraser) seconde (Kerron Stewart) et…<em>seconde à égalité</em> (Sherone Simpson) durant les finales du 100 mètres femmes à Pékin.</p>
<p>Le timing n&#39;aurait pu être mieux choisi. Bien sûr, il y a la performance stupéfiante de Usain Bolt<a href="http://www.guardian.co.uk/sport/2008/aug/18/olympics2008.usainbolt" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guardian.co.uk');"> trottant sans hâte vers la gloire</a>, mais la victoire des Jamaïcaines coïncide aussi avec <a href="http://www.abengnews.com/index.php?news=464" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.abengnews.com');">l&#39;anniversaire du premier héros  national de l&#39;île</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marcus_Garvey" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Marcus Garvey</a>.</p>
<p>Dans cet esprit de réjouissances nationales, <em><a href="http://sectiodivina.blogspot.com/2008/08/real-parade.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sectiodivina.blogspot.com');">Hello World</a></em> a mis en ligne des photos du défilé de l&#39;indépendance sur l&#39;île, avec de nombreuses photos d&#39;un char à thème baptisé <em>Le rêve olympique. </em></p>
<p>C&#39;était de toute évidence l&#39;attraction phare de la parade, au vu de la performance de la Jamaïque sur le 100 mètres, avec, pour l&#39;instant, deux médailles d&#39;or, deux médailles d&#39;argent et beaucoup de nouveaux records. Nous ne pouvons nous comparer à la Chine ou à Phelps, mais comme petite nation, nous nous débrouillons pas mal du tout&#8230;</p>
<p>Les blogueurs jamaïcains sont tous d&#39;accord sur ce point. Le blog <em><a href="http://calijamaican.blogspot.com/2008/08/usain-bolt-shelly-ann-frazer-doing-it.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/calijamaican.blogspot.com');">Can a Jamaican Take Cali?</a></em> écrit:</p>
<blockquote><p>Cette fille, cette  Shelly-Ann…J&#39;adore la joie pure qu&#39;elle exprimait après avoir remporté le 100 mètres, je ne pouvais m&#39;empêcher de rire. J&#39;adore l&#39;exubérance de nos champions, maintenant, les pisse-froids sortent de partout, ils disent que nos athlètes manquent de classe - Allez vous faire voir ! Je me souviens de Carl Lewis levant le bras chaque fois qu&#39;il dépassait ses rivaux et croyait avoir la victoire ! Rahtid, j&#39;adore l&#39;appareil dentaire qui brille sur toutes les photos et j&#39;adore la mine radieuse de Fraser et Bolt dans les interviews.</p></blockquote>
<p>Il se sent également vengé, en voyant que la Jamaïque “récolte enfin son du dans le sprint. Cela fait longtemps maintenant que, même si nous pensions avoir les meilleurs sprinters, mystérieusement, les grands pays avec le cash et les ressources nous passaient toujours devant&#8221;.  <em>Cali</em> poursuit en citant les commentateurs sportifs de <em><a href="http://espn.go.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/espn.go.com');">ESPN</a></em>  et “la réponse outrée qu&#39;ils ont fait au commentateur américain qui suggérait que, pour que les Jamaïcains gagnent maintenant, ils ne pouvaient que se doper&#8221;.</p>
<blockquote><p>Avec les premiers J.O. propres depuis la Guerre Froide, maintenant, la JAMAIQUE a enfin l&#39;occasion de briller.</p></blockquote>
<p>Le blogueur s&#39;avoue aussi las de cet éternel soupçon.</p>
<blockquote><p>Quand un Jamaïcain court pour le Canada, la Grande-Bretagne ou l&#39;Amérique et gagne, il est considéré comme champion américain. S&#39;il y a un contrôle anti-dopage positif, ils devient soudain “le coureur d&#39;origine jamaïcaine&#8230;&#8221;. Si vous les voulez comme champions, prenez les aussi comme tricheurs, parce que nous ne tournons pas le dos à notre peuple !  </p></blockquote>
<p>Ensuite est arrivée la controverse, quand les Américains ont présenté une <a href="http://english.aljazeera.net/sport/2008/08/2008817161223997470.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.aljazeera.net');">filing réclamation, pour ce qu&#39;ils pensait être un faux départ. </a> <a href="http://www.nytimes.com/2008/08/18/sports/olympics/18track.html?_r=2&amp;hp&amp;oref=slogin&amp;oref=slogin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nytimes.com');">La réclamation a été rejetée.</a> Les résultats officiels restent inchangés. Mais l&#39;épisode a laissé un goût amer aux Jamaïcains, encore agravé par l&#39;éditorial &#8220;<em> “Russia is not Jamaica</em>” (La Russie n&#39;est pas la Jamaïque) de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Specter" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Michael Specter</a> dans <em><a href="http://www.newyorker.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newyorker.com');">The New Yorker</a></em>&#39;s, dans son analyse de la crise en <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/south-ossetia-crisis-2008/">Géorgie/Ossetie du Sud </a>. Le <em><a href="http://www.abengnews.com/index.php?news=465" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.abengnews.com');">Abeng News Magazine</a></em> répond ainsi :</p>
<blockquote><p>Certains de mes amis et collègues se sont sentis insultés par la référence jamaïcaine dans le pamphlet contre Bush et son incapacité à gérer l&#39;incursion russe en Géorgie. Cela ne rime à rien de se sentir concernés par ces insultes car il s&#39;agit d&#39;un bras de fer entre les Etats-Unis et ses journalistes. En fait,c&#39;est tout aussi insultant -sinon plus- pour les Russes, de suggérer qu&#39;ils peuvent maintenant être traités comme des enfants plus grands que la Jamaïque. </p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/women-100m.jpg" alt="" /></p></blockquote>
<p><em><span style="font-size: x-small;">“Départ 100m femmes”, photo de Lim CK. </span></em><a href="http://www.flickr.com/photos/limck/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><em><span style="font-size: x-small;">Lim CK. </span></em></a></p>
<p><em><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></em>Le blogueuse de La Trinité  <em><a href="http://caribbeanlionesse.blogspot.com/2008/08/jeezam-can-we-just-be-happy.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/caribbeanlionesse.blogspot.com');">Caribbean Lionesse</a></em> pense qu&#39;il vaut mieux oublier cette controverse et savourer l&#39;instant.</p>
<blockquote><p>Pouvons-nous juste apprécier les deux médailles caribéennes dans le 100m  hommes et le triplé des Jamaïcaines ? Et cette petite Shelly-Ann Fraser, la championne olympique, n&#39;est-elle pas aussi adorable qu&#39;un bouton de rose ? Son exubérance était tellement adorable ! Personnellement, je suis en extase. Comme femme des Caraïbes, je suis tellement fière de nos ascendants, de ces petits diamants qui démontrent au monde entier notre détermination et notre force de coeur. </p></blockquote>
<p>D&#39;autres blogueurs caribéens sont en osmose avec ce sentiment, et les félicitations se sont une fois de plus déversées sur la Jamaïque. Le blog de La Barbade <em><a href="http://pullpush.net/2008/08/gold-again-for-jamaica-at-olympics-2008.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pullpush.net');">Pull! Push!</a></em> écrit :</p>
<blockquote><p>Les Jamaïcains du monde entier doivent être fous de joie et ils ont bien raison !</p></blockquote>
<p>…tandis que la blogueuse de <em><a href="http://blahblohblog.wordpress.com/2008/08/17/yayyyyy/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blahblohblog.wordpress.com');">Blah Bloh Blog</a></em> à La Grenade considère les victoires de la Jamaïque comme un triomphe pour toutes les Caraïbes :</p>
<blockquote><p>Nos athlètes nous rendent si fiers! Oui - ils sont à nous. Nous les revendiquons, tous !</p></blockquote>
<p>Elle espère que le reste de la zone caraibes &#8220;se joindra à la Grenade pour soutenir la conquête de l&#39;or par <a href="http://www.the-sports.org/athletics-lewis-randy-results-identity-s5-c2-b4-o101-w6745.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.the-sports.org');">Randy Lewis,</a> dans le triple saut.  Lewis est actuellement le champion du monde et &#8220;ils&#8221; disent qu&#39;il pourrait donner à La Grenade sa première médaille olympique de tous les tesmps (prières&#8230;). Allez Randy!”</p>
<p><em><a href="http://hairoun.blogspot.com/2008/08/wow.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hairoun.blogspot.com');">Abeni</a></em>  de Saint-Vincent et les Grenadines avoue avoir été “rendu muet par le trio des Jamaïcaines, quand elles ont démoli la finale du 100 mètres”:</p>
<blockquote><p>Quelque chose me dit que ces moments incroyables ne sont pas encore finis.</p></blockquote>
<p>Le blog <a href="http://caribbean-beat.blogspot.com/2008/08/lord-ha-mercy-jamaican-ladies-sweep.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/caribbean-beat.blogspot.com');"><em>Caribbean Beat Blog</em></a> ajoute :</p>
<blockquote><p>Après tous ces clichés sur les Caribéens lents et paresseux, voilà que c&#39;est un Jamaïcain et une Jamaïcaine qui ont réussi à dépasser les meilleurs et les plus rapides du monde pour remporter le titre de l&#39;homme et de la femme les plus rapides du monde. Les athlètes jamaïcains ont vraiment fait l&#39;histoire ce week-end. </p></blockquote>
<p>En effet.  La Jamaïque a créé un événement incomparable aux Caraïbes, qui a provoqué <a href="http://guyana360.blogspot.com/2008/08/massive-welcome-home-for-bolt-and.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/guyana360.blogspot.com');">des discours de Premiers ministres</a>, des <a href="http://www.dejagib.com/blog/2008/08/16/usain-bolt-olympic-champion-in-world-record-time" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.dejagib.com');">processions</a> et maintenant, un <a href="http://livinginbarbados.blogspot.com/2008/08/can-beat-dis.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinginbarbados.blogspot.com');">poème</a>:</p>
<blockquote><p>We cannot forget Lightning striking for the first time. But wait. Wha&#39; me a see?<br />
Jamaican girls run and win one, two, three.</p>
<p>We wanted to make history and that we did for true.<br />
When you look at the results you see we get one, two, two!<br />
We see a tie for second, so we get one gold and two silver.<br />
First time this happen? Yes, man, first time ever.</p>
<p>We want the anthem played three times.<br />
We want to bawl and shed tears.<br />
When the Jamaican flag rises up.<br />
We want to see it fly for years.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/19/693/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
