<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Porto Rico (U.S.A)</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/americas/puerto-rico-us/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Porto Rico : Licenciements massifs, 25 000 fonctionnaires congédiés cette année</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21526/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21526/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 19:13:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21526</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Firuzeh Shokooh Vallet  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Lire aussi : Porto Rico : parés pour la grève nationale
La première semaine d’octobre a été particulièrement difficile pour Porto Rico : le gouverneur, Luis Fortuño, a licencié près de 17 000 [en espagnol] employés gouvernementaux. Au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/firuzeh-shokooh-valle/">Firuzeh Shokooh Vallet</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/02/puerto-rico-a-crisis-with-many-names/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Lire aussi : <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21493/"><em>Porto Rico : parés pour la grève nationale</em></a><br />
La première semaine d’octobre a été particulièrement difficile pour Porto Rico : le gouverneur, Luis Fortuño, <span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.lostiempos.com/diario/actualidad/internacional/20090926/anuncian-despido-de-16470-trabajadores_38091_63642.html"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">a licencié près de 17 000</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol] employés gouvernementaux. Au total, cette année, plus de 25 000 fonctionnaires ont été congédiés par le gouvernement élu au mois de janvier dernier. L’annonce de cette nouvelle vague de licenciements </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.claridadpuertorico.com/content.html?news=0C7D716E304856266F987C1B8828E149"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">a immédiatement entraîné une large mobilisation</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol]. Les travailleurs, les femmes, </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.flickr.com/photos/dialogodigital/sets/72157622365524855/show/"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">les étudiants, les professeurs</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol] et beaucoup de simples citoyens se sont rassemblés pour tenir des conférences de presse ou organiser des manifestations pour exprimer leur colère face à cette décision qui place des milliers de familles dans une situation désespérée. Dans un acte de désobéissance civile, un groupe de personnes s’est enchaîné devant la résidence du gouverneur, La Fortaleza, afin d’en bloquer l’entrée. Ils ont mis sur pied ce qu’ils ont appelé un “camp de la dignité”, mais ont rapidement été délogés par une force de police spéciale. Les syndicats ont annoncé une grève nationale qui aura lieu demain. </p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="Des manifestants devant la résidence du gouverneur. Photo de José Antonio Rosado de Prensa Comunitaria." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/el_pueblo_20090930_19115377153-300x218.jpg" alt="" width="300" height="218" /><p class="wp-caption-text">Des manifestants devant la résidence du gouverneur. Photo de José Antonio Rosado de Prensa Comunitaria</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><em> </em><em><img title="Photo de José Antonio Rosado de Prensa Comunitaria.." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/el_pueblo_20090930_1404834765-300x233.jpg" alt="Photo de José Antonio Rosado de Prensa Comunitaria.." width="300" height="233" /></em><p class="wp-caption-text">Photo de José Antonio Rosado de Prensa Comunitaria</p></div><br />
La situation donne également lieu à des manifestations de colère des citoyens. Alors qu’il donnait une conférence de presse dans l’est du pays, le gouverneur a été pris pour cible par un individu qui lui a lancé un </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.wapa.tv/noticias/primeraplana/%C2%A1-lanzan-huevo-al-gobernador--/20090929113315"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">œuf</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol], mais a réussi à esquiver le projectile. L’homme, du nom de Roberto García, a été inculpé de tentative d’agression puis relâché sous caution. Il a expliqué par la suite qu’il avait voté pour le gouverneur, mais qu’il était extrêmement déçu des licenciements ordonnés par ce dernier parmi les fonctionnaires. Les associations de femmes ont </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://mujeresenpr.blogspot.com/2009/10/piden-fortuno-que-reconsidere-casos-de.html"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">dénoncé</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol] les licenciements en expliquant qu’ils touchaient de manière disproportionnée les femmes, notamment les mères célibataires dont le revenu est le seul moyen de subsistance de la famille.</p>
<p><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img title="Manifestations à San Juan. Photo d’Antonio Rosado de Prensa Comunitaria." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/el_pueblo_20090930_1928793187-300x286.jpg" alt="Manifestations à San Juan. Photo d’Antonio Rosado de Prensa Comunitaria." width="300" height="286" /><p class="wp-caption-text">Manifestations à San Juan. Photo d’Antonio Rosado de Prensa Comunitaria</p></div>
<p>La blogosphère porto-ricaine a été inondée de commentaires et d’analyses de la situation politique, sociale et économique précaire que connaît Porto Rico. Sergio Marxuach, directeur des campagnes politiques du </span></span><a href="http://grupocne.org/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><span style="text-decoration: underline;">Center for the New Economy</span></span></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en anglais], une association à but non lucratif cherchant de</span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><span style="background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">s solutions d’économie progressistes, basée à Porto Rico, fait part de son analyse de la situation su</span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">r son nouveau </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://cneblog.grupocne.org/"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">blog</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol]: </p>
<blockquote><p>Tous les économistes s’accordent sur le fait que le licenciement de 20 000 fonctionnaires en période de récession, aura les effets suivants : 1) augmentation du taux de chômage à plus de 18 % ; 2) accentuation de la récession, car 20 000 emplois en moins  réduit la consommation globale du pays ;  3) augmentation de la demande en services publics, par exemple dans les secteurs de l’éducation et de la santé ; 4) chômage prolongé car le secteur privé ne recrute pas massivement en période de récession ; et 5) dans le cas spécifique de Porto Rico, dégradation de la situation pour les banques car 46 % des fonctionnaires ont un crédit immobilier.</p></blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">Sur </span></span><a href="http://ventanasur.wordpress.com/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><em><span style="text-decoration: underline;">Ventanasur</span></em></span></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><em> </em></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">[en espagnol], Reinaldo Millán explique :</span></span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;" lang="fr-FR"><span style="font-family: Verdana;">Le parti au gouvernement est pleinement satisfait : il n’y a pas d’opposition et les médias sont conservateurs. Net avantage, en plus du fait que les actionnaires des médias sont parents avec les directeurs des entreprises qui bénéficieront du maintien de la loi régissant les accords entre les secteurs privé et public. Cette loi transfère la responsabilité de certains services publics au secteur privé et permettra à celui-ci de gérer des fonds publics qui étaient jusqu’ici géré par des agences gouvernementales. </span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> </span></span></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 241px"><img title="Manifestation à San Juan. Photo de Jose Antonio Rosado de Prensa Comunitaria." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/el_pueblo_20090930_1705017524-231x300.jpg" alt="Manifestation à San Juan. Photo de Jose Antonio Rosado de Prensa Comunitaria." width="231" height="300" /><p class="wp-caption-text">Manifestation à San Juan. Photo de Jose Antonio Rosado de Prensa Comunitaria.</p></div>
<p>Sur son blog, </span></span><a href="http://poderyambiente.blogspot.com/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><span style="text-decoration: underline;">Poder, espacio y ambiente</span></span></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en espagnol], l’avocate Erika Fontanéz se demande quelles raisons a invoqué le gouvernement pour justifier les licenciements. </span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><span style="background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">Celui-ci assure qu&#39;au final les coupes effectuées profiteront à la population. </span></span></span></p>
<blockquote><p>
Nous avons besoin de savoir si certains critères, tels que le sexe, ont été pris en compte. S’ils ont fait attention aux postes généralement occupés par des femmes. Savons-nous combien de ces 17 000 personnes sont des femmes? Combien d’entre elles sont des mères célibataires ? Quel est le pourcentage de femmes ? A quel secteur ces personnes appartiennent ? Quels vont être les coûts liés aux dépenses de santé pour les personnes qui n’ont pas d’assurance maladie ? Quels seront les bénéfices d’une augmentation des personnes souffrant de problèmes de santé mentale, des suicides, du sentiment d’insécurité, des personnes qui pourraient perdre leur logement et auront besoin d&#39;un logement subventionné? Des chiffres, nous voulons des chiffres.
</p></blockquote>
<p>Deepak Lamba-Nieves, doctorant en développement et planification internationale, partage aussi son avis sur le blog <a href="http://blog.deepakln.com/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"><span style="text-decoration: underline;">(Trans)actions : (Trans)acciones</span></span></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR"> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>
Les mesures prises pour réduire les dépenses du gouvernement comprennent : les offres d&#39;incitation au départ en retraite, la réduction volontaire des heures de travail, la levée des accord de convention collective et les licenciements de fonctionnaires. En plus de ces mesures draconiennes, le gouvernement s&#39;est acharné sur les plus démunis en </p></blockquote>
<p></span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5ik13eXOJ5P7pbhUFYFT3VG6FJgIgD9AGVQEO0"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">déplaçant les personnes vivant dans des logements non conformes</span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">, en </span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.google.com/url?sa=t&amp;source=web&amp;ct=res&amp;cd=1&amp;url=http%3A%2F%2Fglobalvoicesonline.org%2F2009%2F08%2F11%2Fpuerto-rico-the-battle-over-public-lands%2F&amp;ei=zHLDSt_KGp-xtwec47lx&amp;usg=AFQjCNE27tQpMFZCQUgYVQXMvyZFkPyWfQ"><span style="font-family: Verdana;"><span lang="fr-FR">réprimant tout mouvement d’opposition des classes populaires et en déployant des contingents de police anti-émeute pour briser la moindre manifestation. Pour le moment, il est difficile d’imaginer quel tournure vont prendre les événements. J’ai l’impression qu’un grand nombre de personnes en ont raz-le-bol de ce qui se passe dans le pays. Certains souffrent plus que d’autres, mais comme chaque personne qui a été un jour blessée le sait, après un certain temps, si la situation ne s’améliore pas, les personnes qui cotoient des gens qui souffrent partagent leurs souffrances. Je ne crois pas que ceux qui sont actuellement au pouvoir se rendent réellement compte de ce qui est en jeu. Les troubles actuels peuvent déboucher sur beaucoup de situations négatives différentes et même si l’économie reprend, certains dégâts, et certaines images, seront difficiles à oublier. </p>
<p>Les photos de José Antonio Rosado sont publiées avec la permission de </span></span></a><a href="http://www.prensacomunitaria.com/index.php"></a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21526/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porto Rico : Parés pour la grève nationale</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21493/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21493/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lester Bolicenni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21493</guid>
		<description><![CDATA[Porto Rico et ses blogueurs se préparent pour la grève nationale du jeudi 15 octobre, qui vise à paralyser le pays pendant un jour.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/firuzeh-shokooh-valle/">Firuzeh Shokooh Valle</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/lester-bolicenni/'>Lester Bolicenni</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/13/puerto-rico-ready-for-the-national-strike/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Porto Rico se prépare pour la <a href="http://www.primerahora.com/diario/noticia/gobierno_y_politica/noticias/muchas_rutas,_un_solo_paro_nacional/337158">grève nationale</a> [en espagnol] qui aura lieu le jeudi 15 octobre. Le <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21526/">licenciement de près de 17 000 fonctionnaires</a> [en français] au début du mois par le gouverneur de Porto Rico, Luis Fortuño, a provoqué d&#39;importantes mobilisations dans différents secteurs de la société civile : ouvriers et syndicalistes, femmes, écologistes, étudiants, et professeurs sont des exemples parmi d&#39;autres. Les manifestations et actes de désobéissance civile se sont multipliés, afin de protester contre une politique économique que le gouvernement affirme nécessaire, à cause de la crise financière. Au total, cette année, le gouvernement récemment élu a licencié 25000 employés du service public.</p>
<p>Au cours des derniers mois, <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/11/puerto-rico-the-battle-over-public-lands/">des arrêtés d&#39;expulsion </a>[en anglais] au sein de communautés pauvres et délaissées, des brutalités policières, et l&#39;arrêt d&#39;initiatives communautaires comme le Fideicomiso del Caño Martín Peña ont fait grandir le ressentiment de <a href="http://dialogodigital.com/node/2997">certaines catégories de la société envers le gouvernement</a> [en espagnol]. S&#39;y ajoute une série de déclarations d&#39;officiels du gouvernement, qualifiées de &#8220;cruelles et offensantes&#8221;, comme le désormais tristement célèbre &#8220;<a href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/28/puerto-rico-such-is-life/">c&#39;est la vie</a>&#8221; [en anglais], ou plus récemment, quand Marcos Rodríguez Ema, le ministre de la fonction publique (Chief of Staff) mis en place par le gouverneur, <a href="http://www.google.com/hostednews/epa/article/ALeqM5gkWTKYJndodkR98WWm7Jlj-in8Xw">a comparé les manifestants à des terroristes</a> [en espagnol]. En réponse à ces propos, <em>Tito Otero</em> a mis en ligne la vidéo d&#39;un garçon jouant du violon au pied des marches du Congrès. On peut entendre l&#39;enfant dire :  &#8220;Je ne suis pas un terroriste. Je crois en la justice de mon pays.&#8221;</p>
<div id="single">
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2uZjqwLhULs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/2uZjqwLhULs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>C&#39;est donc dans ce climat de tension que les blogueurs et utilisateurs de Twitter se tiennent prêts pour cette grève qui vise à paralyser le pays pendant une journée. Sur son blog<em> </em><a href="http://edwinvazquez.blogspot.com/"><em>Cargas and descargas</em></a> [en espagnol], <em>Edwin Vázquez</em> a appelé les blogueurs et les citoyens à utiliser <a href="http://twitter.com/">Twitter</a> et <a href="http://www.facebook.com/">Facebook</a> pour faire circuler les informations le jour de la grève. Déjà, les propriétaires du compte Twitter <a href="http://twitter.com/caribnews">@caribnews</a> [en espagnol] demandent à leurs abonnés de leur suggérer des mots-clés (hashtag). Ainsi, <a href="http://twitter.com/#search?q=%23twittericans">#twittericans</a> [en espagnol] est celui utilisé pour référencer les premières discussions.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/14/21493/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porto Rico : Un débat sur la censure de certains livres à l&#039;école</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19846/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19846/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 15:25:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Smalto Kabuya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19846</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Firuzeh Shokooh Valle  &#183; Traduit par Smalto Kabuya &#183;  Voir le billet en anglais 
Le Ministère de l’éducation de Porto Rico a récemment retiré cinq livres du programme de la onzième année du système d&#39;enseignement public : Antología personal, par José Luis González ; El entierro de Cortijo, par Edgardo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/firuzeh-shokooh-valle/">Firuzeh Shokooh Valle</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/smalto-kabuya/'>Smalto Kabuya</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/21/puerto-rico-debate-on-censorship/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/puerto-rico-censorship-199x300.jpg" alt="" width="199" height="300" />Le <a href="http://www.de.gobierno.pr/deportal/inicio/inicio.aspx">Ministère de l’éducation</a> de Porto Rico a récemment <a href="http://www.elnuevodia.com/retiranlibrosconcontenidosexual-614335.html">retiré</a> cinq livres du programme de la onzième année du système d&#39;enseignement public : <em>Antología personal</em>, par <a href="http://www.literatura.us/joseluis/index.html">José Luis González</a> ; <em>El entierro de Cortijo</em>, par <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Edgardo_Rodr%C3%ADguez_Juli%C3%A1">Edgardo Rodríguez Juliá</a> ; <em>Mejor te lo cuento: antología personal</em>, par <a href="http://www.editorialplazamayor.com/autores/juan_antonio_ramos.htm">Juan Antonio Ramos </a>; <em>Reunión de espejos</em>, une anthologie d&#39;essais éditée par José Luis Vega (tous les auteurs sont porto-ricains) ; et <em>Aura</em>, par Carlos Fuentes, du Mexique. L&#39;agence publique a justifié cette décision en disant que les livres &#8220;contiennent un vocabulaire et un langage inacceptables, extrêmement grossiers et vulgaires.&#8221;</p>
<p>Le gouverneur de Porto Rico, Luis Fortuño, a <a href="http://www.vocero.com/noticia-31204-fortuo_justifica_prohibicin_de_obras_literarias.html">soutenu</a> la décision, en disant : &#8220;Je pense que j&#39;ai été très clair, et que toutes les mères et pères comprennent parfaitement que les livres qu&#39;un élève de 18 ans peut lire ne devraient pas être lus par un élève de 12 ans. &#8221; Plusieurs <a href="http://www.letralia.com/217/0911censura.htm">écrivains et artistes</a> à Porto Rico ont <a href="http://angelicafuriosa.blogspot.com/">publiquement exprimé</a> leurs inquiétudes et ont interprété l&#39;action du gouvernement comme de la censure. La Fédération des professeurs a aussi <a href="http://www.notiuno.com/2009/09/federacion-de-maestros-truena-contra-censura-de-libros-literarios/">condamné</a> la décision et a déclaré qu&#39;elle &#8220;reflétait l&#39;ignorance de la réalité sociale dans laquelle vivent nos élèves, et d&#39;autre part, une vision rétrograde de la littérature moderne dans le programme scolaire.&#8221; Après une telle réaction publique, le Ministère de l&#39;éducation <a href="http://www.vocero.com/noticia-31240-censura_de_libros_atenta_contra_autonoma_docente.html">a laissé entendre</a> qu&#39;il n&#39;avait éliminé de façon permanente qu&#39;un livre et qu&#39;il évaluait encore les autres.</p>
<p>L&#39;<a href="http://www.aspprodigital.org/">Association des journalistes de Porto Rico</a> a rejoint les écrivains, professeurs et  artistes dans une manifestation protestation le Ministère de l&#39;éducation à Hato Rey où ils ont lu des extraits des livres qui ont été retirés. Les séquences en vidéo d&#39;une <a href="http://www.youtube.com/watch?v=EdlCDT5nRc4"> manifestation contre la suppression de ces livres dans les écoles publiques</a> ont été mises en ligne sur <em>YouTube</em>.</p>
<p>Les blogueurs ont aussi écrit des commentaires vifs. L&#39;écrivain Mayra Santos Febres raconte sur <a href="http://mayrasantosfebres.blogspot.com/"><em>Lugarmanigua</em></a> [en espagnol]:</p>
<blockquote><p>Temo a la censura. Sobretodo le temo cuando se utiliza “la formación integral de nuestros niños y jóvenes” como excusa para privarlos del contacto con experiencias y sobretodo con libros que los ayuden a desarrollar herramientas para pensar. La reflexión tiene que hacerse en un contexto amplio, sin verjas ni “no pases”. Es imposible pensar: es decir, “sopesar ideas”, cuando estas ideas diferentes, divergentes son sacadas de en medio desde un principio. Cierto es que la educación debe tener en consideración la capacidad de jóvenes y niños para asimilar y digerir información. No vas a servirle churrasco a un bebé de cuatro meses que no tiene dientes. Pero los muchachos de undécimo grado que configuran el estudiantado de Escuelas Públicas de nuestro país, a su edad, ya tienen dientes. Tienen dientes, uñas y garras. Algunos ya tienen bebés de cuatro meses. Ya pueden comer churrasco.</p></blockquote>
<div class="translation">Je crains la censure, même d&#39;avantage quand la &#8220;formation de nos enfants et jeunes&#8221; est utilisée comme une excuse pour les priver de contacts et d&#39;expériences ainsi que de livres qui pourraient les aider à  développer leurs capacités d&#39;analyse. La réflexion doit être menée dans un contexte ouvert, sans les rideaux de fer du type  &#8220;Défense d&#39;entrer&#8221;. Il est impossible de penser que ça, c&#39;est &#8220;soupeser des idées&#8221;, quand des  idées différentes sont éliminées dès le début. C&#39;est vrai que l&#39;éducation doit prendre en considération la capacité des jeunes et enfants à pouvoir absorber et digérer de l&#39;information. Vous n&#39;allez pas donner de la viande grillée à un bébé de quatre mois qui n&#39;a pas de dents. Mais à l&#39;âge des enfants qui sont en onzième année dans les écoles publiques de notre pays, ils ont déjà des dents. Ils ont des dents, des ongles et  des griffes. Certains d&#39;entre eux ont même des bébés de quatre mois. Ils peuvent manger de la viande grillée.</div>
<p>La juriste récemment devenue blogueuse Dora Nevares-Muñiz <a href="http://www.doranevares.com/?p=194">a analysé</a> la controverse d&#39;un point de vue juridique :</p>
<blockquote><p>La censura de textos literarios de parte del Departamento de Educación es inconstitucional y viola derechos de los estudiantes… La censura, aparte de coartar el libre flujo de las ideas y la libertad de expresión atesorada en nuestra Constitución, constituye un acto de violencia de parte del Ejecutivo hacia unos estudiantes que tienen el derecho a recibir una educación que propenda al pleno desarrollo de su personalidad y al reconocimiento de los derechos y libertades fundamentales. El acto de censurar es de por sí un atentado a la libertad de pensamiento y expresión, típico de sociedades intolerantes y totalitarias…La censura no debe tener espacio en el sistema educativo. Una de las metas del sistema escolar debe ser que el estudiante internalice actitudes de tolerancia y respeto ante la diversidad y las personas que tienen ideas discrepantes. Este es uno de los primeros pasos para prevenir la violencia. Los libros censurados se leían en grado undécimo. Se trata de obras reconocidas en Puerto Rico y en el extranjero por su calidad literaria. Un estudiante de Escuela Superior debe tener desarrolladas las destrezas de pensamiento crítico y análisis lógico necesarias para analizar esos libros.</p></blockquote>
<div class="translation">La censure par le ministère de l&#39;éducation de textes  littéraires est anticonstitutionnelle et elle enfreint les droits des élèves… la censure ne restreint non seulement la libre circulations d&#39;idées et la liberté d&#39;expression garanties dans notre Constitution, mais elle constitue aussi une forme de violence perpétrée par l&#39;exécutif contre les élèves qui ont le droit de recevoir une éducation complète qui les mène au plein développement de leur personnalité et à la reconnaissance de leurs droits et libertés fondamentales. L&#39;acte de censurer est une atteinte à la liberté de pensée et d&#39;expression, vue généralement dans les régimes intolérants et totalitaires.La censure ne devrait avoir aucune place dans le système éducatif. L’un des objectifs du système scolaire devrait être que les  étudiants  parviennent intérioriser la tolérance et le respect envers la diversité ainsi qu&#39;envers ceux qui ont des opinions divergentes. Ça, c&#39;est un des premiers pas pour prévenir la violence. Les livres censurés étaient lus durant la onzième année de scolarisation. Ce sont des livres bien connus à Porto Rico et dans d&#39;autres pays pour leur qualité littéraire. Un lycéen a les compétences nécessaires en analyse critique et raisonnement pour analyser ces livres.</div>
<p>Sur son blog <em><a href="http://lecturasurbanaspr.blogspot.com/">Lecturas urbanas</a> </em>[en espagnol], Javier Valentín Feliciano évoque ses années dans les écoles publiques à Porto Rico, autrefois :</p>
<blockquote><p>Cuando cursé mis doce años de estudios en la escuela pública nunca conocí a ninguna de estas autoras puertorriqueñas, tampoco conocí a escritores hispanoamericanos que estaban en todo su auge como Gabriel García Márquez, el propio Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Luisa Valenzuela, la lista es inmensa. Tuve que esperar muchísimos años para poderme reconocer como hispanoamericano con estos autores. En la escuela pública no los leí, nunca los asignaron. Quién sabe y nunca los hubiera descubierto.</p></blockquote>
<div class="translation">Je n&#39;ai jamais lu aucun de ces auteurs porto-ricains pendant mes 12 années en écoles publiques. Je n&#39;ai jamais lu des écrivains hispano-américains qui étaient au sommet de leur gloire,  tels Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes [l&#39;un des auteurs censurés], Mario Vargas Llosa, Luis Valenzuela ; la liste est longue. J&#39;ai du attendre de nombreuses d&#39;années pour être en mesure de me reconnaître en tant qu’hispano-américain face à ces auteurs. Je ne les ai jamais lus à l&#39;école ; ils n&#39;ont jamais été au programme. Qui sait, si je ne les avais jamais découverts ?</div>
<p>* Les billets des blogueurs ont été traduits par l&#39;auteur de ce billet. L&#39;image est d&#39;<a href="http://www.flickr.com/photos/deia/">Andréia sur <em>Flickr</em></a> et a été republiée sous licence <em>Creative Commons</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19846/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porto Rico: Démantèlement d&#039;une chaîne publique d&#039;informations</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/29/18061/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/29/18061/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 19:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=18061</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Firuzeh Shokooh Valle  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
Récemment, la salle de rédaction de l&#39;unique chaîne publique de télévision de Porto Rico, la TUTV [en espagnol], a été pratiquement démantelée [en espagnol], apparemment à cause de coupes budgétaires. Le président de la Corporation de l&#39;Audiovisuel Public de Porto Rico [en anglais], Israel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/firuzeh-shokooh-valle/">Firuzeh Shokooh Valle</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/21/puerto-rico-public-news-channel-dismantled/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Récemment, la salle de rédaction de l&#39;unique chaîne publique de télévision de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Porto_Rico">Porto Rico</a>, la <a href="http://www.tutv.puertorico.pr/08_18.htm">TUTV</a> [en espagnol], a été <a href="http://www.prensacomunitaria.com/sector-publico-y-privado/sector-publico/483-censuradas-las-decisiones-en-el-canal-publico-wipr.html">pratiquement démantelée</a> [en espagnol], apparemment à cause de coupes budgétaires. Le président de la <a href="https://www.comminit.com/en/node/132830">Corporation de l&#39;Audiovisuel Public de Porto Rico</a> [en anglais], <a href="http://www.freerepublic.com/focus/f-news/2309867/posts">Israel “Ray” Cruz</a> [en anglais]- nommé par le gouvernement élu en novembre dernier - <a href="http://www.elnuevodia.com/despidosenwipr-601123.html">a renvoyé environ 50 employés</a> dont beaucoup de journalistes. La chaîne d&#39;informations, créée il y a 15 ans, continuera d&#39;émettre durant les deux prochains mois, à l&#39;issue desquels les licenciements seront irrévocables.  Un groupe de reporters, de caméramen, de producteurs et de rédacteurs a échappé au renvoi mais le futur de la programmation demeure incertain. <a href="http://welcome.topuertorico.org/government.shtml">Le gouvernement de Porto Rico</a> a déjà mis en place un plan financier qui comprend le licenciement d&#39;<a href="http://www.noticiasonline.com/Det.asp?id=19715">environ 30 000 fonctionnaires du gouvernement</a> [en espagnol].</p>
<p>Le jour-même où les employés de la chaîne publique se voyaient notifier leur licenciement, la présentatrice Gloria Soltero a délivré un <a href="http://www.youtube.com/watch?v=sbAtHcea6o4">message cinglant</a> à ses téléspectateurs durant les informations. La blogosphère porto-ricaine  s&#39;est fait l&#39;écho des nombreux commentaires après les paroles de Soltero, mais avant, voici des extraits du message de la journaliste [en espagnol]:</p>
<blockquote><p><em>A aquellos que dieron lo mejor de sí para nuestro taller informativo, para que eso acabara, los felicitamos, lo lograron. Entre ellos está nuestro presidente Israel ‘Ray’ Cruz, que siguió al pie de la letra lo dictado por nuestro gobernador Luis Fortuño, quien le deja saber al pueblo de esta forma que no le importa lo que acontezca con la cultura de nuestro país, y mucho menos con lo que pase en nuestro país con sus empleados públicos.</em></p>
<p><em>Acuérdense, pueblo de Puerto Rico y a usted, señor gobernador, que como diría nuestro querido y respetado Aníbal González Irizarry, “un pueblo sin prensa es un pueblo esclavo”. Sr. Fortuño: si su deseo es un pueblo esclavo, usted lo ha logrado.</em></p></blockquote>
<div class="translation">Nous félicitons tous ceux qui ont donné le meilleur d&#39;eux-mêmes pour voir la diffusion de nos programmes s&#39;arrêter. Vous avez réussi ! Parmi eux se trouve le Président Israel ‘ Ray&#39; Cruz, qui a suivi pas-à-pas les ordres de notre Gouverneur Luis Fortuño. Celui-ci a fait savoir à la population qu&#39;il n&#39;a que faire de la culture de notre pays et encore moins du futur qui attend les fonctionnaires du pays.<br />
Rappelez-vous, peuple de Porto Rico et vous, M. le Gouverneur, comme le dirait notre bien cher Aníbal González Irizarry [célèbre journaliste porto-ricain], ‘un pays sans presse est un pays asservi.&#39; M. Fortuño, si votre volonté était d&#39;asservir votre pays, vous l&#39;avez accomplie.</div>
<p>Dans son blog <a href="http://calahondo.blogspot.com/"><em>Calahondo</em></a> , le professeur de journalisme Luis F. Coss <a href="http://calahondo.blogspot.com/2009/08/para-muestra-un-boton.html">déclare </a>[en espagnol]:</p>
<blockquote><p>La solidaridad no puede ni debe ser un fenómeno pasajero. La solidaridad debe ser un estilo de vida frente a la codicia y frente a las políticas y prácticas que atentan contra la dignidad del ser humano. Celebro la respuesta de Gloria y de Ojeda ante las acciones destempladas de los patronos. Ahora nos toca a todos transformar los episodios heroicos en trabajo cotidiano, en conciencia madura para explicar lo que nos pasa hoy y el mañana al que aspiramos.</p></blockquote>
<div class="translation">La solidarité ne peut et ne devrait pas devenir un phénomène temporaire. La solidarité devrait être un mode de vie, afin de faire face à la cupidité et autres pratiques et politiques qui mettent en péril notre dignité en tant qu&#39;êtres humains. Je me réjouis des réactions de Gloria et d&#39;Ojeda [un journaliste radio porto-ricain] contre les actions impitoyables des employeurs. Désormais, il nous appartient de transformer ensemble les épisodes héroïques en travail quotidien, en pleine conscience et avec maturité afin de pouvoir expliquer notre situation actuelle et ce que nous attendons du futur.</div>
<p>Dans son blog <a href="http://hoymedespertedearena.blogspot.com/"><em>Hoy me desperté de arena</em></a>, I. Caballer <a href="http://hoymedespertedearena.blogspot.com/2009/08/despidos-en-tutv-por-si-eramos-pocos.html">écrit</a> [en espagnol]:</p>
<blockquote><p>El lamento, la rabia y la indignación por el despido de empleados públicos son experimentados en estos momentos en carne propia por otro grupo de trabajadores puertorriqueños en el Canal del Gobierno de Puerto Rico. En esta ocasión, la única diferencia es que pudieron hacer uso de un medio masivo de comunicación para expresar su sentir y pedirle al pueblo que tome acción y no olvide.</p></blockquote>
<div class="translation">La douleur, la colère et l&#39; indignation qu&#39;a causées le renvoi d&#39;employés du gouvernement, sont de nouveau d&#39;actualité chez un groupe de  Porto-Ricains travaillant pour la chaîne du Gouvernement. La seule différence est que cette fois-ci, ils ont pu bénéficier d&#39;un moyen de communication à grande échelle, pour exprimer leurs sentiments et demander à la population d&#39;agir et de ne pas oublier ce qui leur est arrivé.
</div>
<p>Le blogueur <a href="http://luisdbeltranpr.wordpress.com/">Luis Daniel Beltrán</a> <a href="http://luisdbeltranpr.wordpress.com/2009/08/10/matando-al-mensajero/">a commenté</a> [en espagnol]:</p>
<blockquote><p>Una reacción que denota la indignación por el cierre de un medio informativo que - aunque en alguna ocasión estuvo maniatado por los caprichos del partido político de turno en el poder - servía al país,<strong> </strong><strong> </strong>sobre todo en los tiempos de incertidumbre que se viven desde comienzos del año en curso.</p></blockquote>
<div class="translation">La réponse [de Soltero] exprime l&#39;indignation causée par la fermeture d&#39;un espace d&#39;information qui, bien qu&#39;il ait été par moments un outil des lubies du parti politique au pouvoir, a servi le pays, surtout en ces temps d&#39;incertitude depuis le début de l&#39;année.</div>
<div class="notes">La petite image utilisée dans ce billet, <a href="http://www.flickr.com/photos/waltjabsco/684747788/">“television”</a>, est de Walt Jabsco et utilisée sous<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/deed.en"> licence Creative Commons</a>. <a href="http://www.flickr.com/photos/waltjabsco/">Vous pouvez visiter les séries de photos de Walt Jabsco sur flickr</a>.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/29/18061/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caraïbes, États-Unis : Les hommages au &#8220;roi de la pop&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/29/13406/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/29/13406/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 09:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bahamas]]></category>
		<category><![CDATA[Barbade]]></category>
		<category><![CDATA[Bermudes]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Guyana]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Jamaïque]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Saint-Vincent-et-les Grenadines]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=13406</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
Malgré la controverse auquel il était en proie pendant la dernière partie de sa vie excentrique [en anglais], la mort soudaine et inopinée de l&#39;artiste américain Michael Jackson, surnommé &#8220;The King of Pop&#8221; [en anglais] (&#8221;Le roi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/26/caribbean-usa-tributes-to-the-king-of-pop/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Malgré <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson#Affaire_Arvizo" target="_blank">la controverse auquel il était en proie</a> pendant la dernière partie de sa vie <a href="http://www.chron.com/disp/story.mpl/hotstories/6498146.html" target="_blank">excentrique</a> [en anglais], la <a href="http://www.rfimusique.com/musiquefr/articles/114/article_17671.asp" target="_blank">mort soudaine et inopinée</a> de l&#39;artiste américain <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson#Affaire_Arvizo" target="_blank">Michael Jackson</a>, surnommé &#8220;<a href="http://www.michaeljackson.com/" target="_blank">The King of Pop</a>&#8221; [en anglais] (&#8221;Le roi de la pop&#8221; en français), a touché des millions de gens autour du monde &#8212; et les <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_Cara%C3%AFbe" target="_blank">Caraïbes</a> ne font pas exception. Les blogueurs de la région présentent leurs respects&#8230;</p>
<p><em><a href="http://gtlyrics.blogspot.com/2009/06/worlds-greatest-musician.html" target="_blank">Guyana Media Arts</a></em> [en anglais] appelle Michael Jackson &#8220;le meilleur musicien dans le monde&#8221;, et admet qu&#39;elle n&#39;a pas encore absorbé vraiment la nouvelle de la mort du chanteur, alors que le blogueur également guyanais <em><a href="http://intellectualelite.cariblogger.com/2009/06/25/michael-jackson-dead-at-50/" target="_blank">The Intellectual Elite</a></em> [en anglais] dit :</p>
<blockquote><p>Je n&#39;ai jamais compris l&#39;obsession que beaucoup des hommes que je connais ont avec Michael Jackson.</p>
<p>Mais j&#39;admets que pendant une bonne partie de mon enfance j&#39;aimais sa musique qui, comme quelqu&#39;un me l&#39;a fait remarquer, a transcendé les barrières partout.</p>
<p>Puis je suis devenu adulte, désorienté et désabusé par sa sexualité ambiguë, sa préoccupation malsaine pour la chirurgie esthétique, et les allégations d&#39;abus sexuels sur mineur qui continuaient à lui coller après. Comme avec un autre musicien,  je répugne à écouter Jackson, en dépit de son génie musical. Il n&#39;y a aucun moyen de nier qu&#39;il était un musicien très doué&#8230; mais il est difficile d&#39;oublier ce genre d&#39;excentricités.</p></blockquote>
<p>Le blog bermudien de dessins humoristiques, <em><a href="http://www.thedevilisland.com/2009/06/25/damn-what-a-day/" target="_blank">The Devil Island</a></em> [en anglais], pleure <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Farrah_Fawcett" target="_blank">Farrah Fawcett</a> ainsi que Michael Jackson, qui se sont éteints sur le même jour, en disant de ce dernier :</p>
<blockquote><p>Allez. Nous avons grandi avec lui.<br />
Ouais, il a pété les plombs à la fin, mais &#8220;I Want You Back&#8221; ? &#8220;ABC&#8221; ? &#8220;Ben&#8221; ? Ce qu&#39;il nous a donné était bien plus.</p>
<p>Il était une icône. Il nous a changés.</p></blockquote>
<p>Son compatriote <em><a href="http://cgibbons.wordpress.com/2009/06/25/was-he-black-or-white/" target="_blank">Breezeblog</a></em> [en anglais, comme tous les liens suivants] commente :</p>
<blockquote><p>Michael Jackson a produit de la meilleure musique pop jamais faite&#8230; mais quel garçon bizarre.</p></blockquote>
<p>&#8230;Mais <em><a href="http://crushingfools.blogspot.com/2009/06/by-now-entire-world-had-heard-sad-news.html" target="_blank">Crushing Fools</a></em> défend le chanteur :</p>
<blockquote><p>Même si on ne connaîtra peut-être jamais la vérité sur les allégations contre Michael Jackson, pour ma part, je n&#39;ai jamais cru qu&#39;elles étaient vraies. Je crois que Michael était une victime de l&#39;avidité imposée, un phénomène qui est largement répandu aujourd&#39;hui.</p></blockquote>
<p>Pendant ce temps, le blogueur littéraire Geoffrey Philp publie <a href="http://geoffreyphilp.blogspot.com/2009/06/he-would-dance-michael-jackson.html" target="_blank">un poème émouvant</a> [en anglais] de l&#39;ami de Michael Jackson, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Deepak_Chopra" target="_blank">Deepak Chopra</a>, et dans <a href="http://geoffreyphilp.blogspot.com/2009/06/michael-jackson-spirit-dancer.html" target="_blank">un autre billet</a> [en anglais], il se souvient de ses propres sentiments sur l&#39;icône musicale :</p>
<blockquote><p>Michael Jackson était né pour chanter, il était né pour allumer nos âmes - pour nous montrer comment une âme incarnée pouvait s&#39;élever.</p>
<p>Année après année Michael créait de la musique formidable. En Jamaïque, je restais là à une fête, attendant le moment, espérant avoir un slow quand le DJ jouerait &#8220;Got to Be There&#8221; ou &#8220;Ben&#8221;.</p>
<p>J&#39;ai continué à écouter la musique de Michael quand il a joué avec mon héros Bob Marley en Jamaïque&#8230; La musique de Michael m&#39;a suivi pendant le début de mon âge adulte, mes jours comme étudiant, mes jours en collège, mes jours de jeune marié, mes jours de jeune père &#8212; un voyage en voiture n&#39;était jamais complet sans une chanson de Michael Jackson.</p>
<p>Et, oui, il y avait les moments sombres dans sa vie. Il est parti maintenant disparu, donc ils ne le suivront pas dans sa vie prochaine.</p>
<p>Et si l&#39;envie de juger en prend malgré tout quelqu&#39;un, écoutez &#8220;Human Nature&#8221; encore une fois.</p></blockquote>
<p>D&#39; autres blogueurs jamaïcains contribuent aussi. <em><a href="http://stunner101.blogspot.com/2009/06/michael-jackson-dead.html" target="_blank">Stunner&#39;s Afflictions</a></em> : &#8220;Une autre grande icône de notre génération est décédée&#8221; ; <em><a href="http://www.girlwithapurpose.com/2009/06/remembering-farrah-fawcett-and-michael-jackson.html" target="_blank">Girl With a Purpose</a></em> : &#8220;Son album &#8216;Thriller&#39; témoignait du génie musical et théâtral de l&#39;homme. Oui, il avait des défauts&#8230; mais l&#39;homme était un génie musical !&#8221;</p>
<p><em><a href="http://barbadosfreepress.wordpress.com/2009/06/25/michael-jackson-cardiac-arrest-not-breathing-at-1221pm-los-angeles-time-father-michael-is-not-doing-well/" target="_blank">Barbados Free Press</a></em> reprend son opinion :</p>
<blockquote><p>Oui, nous savons qu&#39;il est devenu bizarre, mais Thriller par Michael Jackson est encore un de nos préférés et nous nous souvenons de lui comme il était - pas comme il est devenu.</p></blockquote>
<p>Pendant que le blogueur de diaspora <em><a href="http://jdidthoughts.blogspot.com/2009/06/never-can-say-goodbye.html" target="_blank">Doan Mind Me</a></em> dit :</p>
<blockquote><p>Est-ce qu&#39;on se rappelle l&#39;époque où Michael était une icône de la pop plutôt que de la chair pour la presse populaire ?</p>
<p>À la fin il était plus un croque-mitaine que danseur, plus monstre que héros&#8230; plus caricature que modèle à imiter, mais il y a eu une époque où Michael était apparemment une inspiration cool pour les Noirs et était adoré par tout le monde.</p>
<p>Sans Michael il n&#39;y aurait ni Puffy, ni Jay Z, ni Chris Brown, ni Ushers.</p>
<p>Et bon sang il savait danser !</p>
<p>Beaucoup des histoires de &#8220;snif snif il me manque&#8221; qui circuleront dans les jours à venir seront un monceau de conneries et d&#39;hypocrisie et viendront des gens qui, il y a deux jours, très probablement débinaient ou tournaient en ridicule le vieux.</p>
<p>Repose en paix, Michael ; sois moins inquiet maintenant que dans ta vie.</p></blockquote>
<p>Ses sentiments sont bien assortis à ceux de <em><a href="http://livinginbarbados.blogspot.com/2009/06/not-breath-you-take-but-breath-you-take.html" target="_blank">Living in Barbados</a></em>, qui écrit :</p>
<blockquote><p>Alors, d&#39;un garçon qui nous semblait un phénomène doué, nous avons fini avec un homme, qui s&#39;était transformé en monstre. Cependant, il a encore produit de la musique sensationnelle et il a dansé comme personne d&#39;autre. J&#39;espère simplement que quels que fussent ses démons avec lesquels il devait vivre, ils ont maintenant trouvé la paix.</p></blockquote>
<p>De Saint-Vincent-et-les-Grenadines, <a href="http://hairoun.blogspot.com/2009/06/rip-mj.html" target="_blank">Abeni</a> dit :</p>
<blockquote><p>C&#39;est simplement injuste que MJ ne soit plus parmi nous. Je me sens mal et je ne suis même pas la personne qui est très affectée par les célébrités. Je suis simplement choquée. Mais finalement, paix au Roi de la Pop. Repose en paix MJ, la musique vivra pour toujours.</p></blockquote>
<p>Le musicien caribéen <a href="http://rain-people.blogspot.com/2009/06/i-charmed-life-comes-to-end.html" target="_blank">Rasheed Ali</a>, qui a rencontré une fois le chanteur légendaire, se souvient :</p>
<blockquote><p>En 1977, j&#39;ai eu le plaisir distinct de rencontrer et de parler avec Michael Jackson. Je le plaignais parce qu&#39;il me semblait si douloureusement timide mais sa chaleur et sa gentillesse étaient sincères.</p>
<p>Sa voix douce continuera à résonner pour toute l&#39;éternité&#8230;</p></blockquote>
<p>La blogueuse portoricaine de diaspora <a href="http://culturekitchen.com/liza/blog/rip_michael_jackson" target="_blank">Liza</a> ajoute :</p>
<blockquote><p>Michael Jackson est mort.</p>
<p>Je ne sais pas quoi dire d&#39;autre qu&#39;une partie de mon enfance est morte avec lui.</p></blockquote>
<p>&#8230;pendant qu&#39;aux Bahamas, <a href="http://nicobethel.net/blogworld/2009/06/26/heres-to-the-mj-i-knew/" target="_blank">Nicolette Bethel</a> dit :</p>
<blockquote><p>Plus Michael devenait blanc, plus il s&#39;éloignait de moi et de mes amis. Plus qu&#39;il s&#39;assimilait, quelle qu&#39;en fût la raison, plus proche il allait vers le passé. Lorsque ses cheveux ont pris feu au tournage pour Pepsi, nous avions compris que Michael, le Michael Jackson avec lequel nous avions grandi, le chanteur de &#8220;Ben&#8221; et &#8220;Got to Be There&#8221; et &#8220;She&#39;s Out of My Life&#8221;, était mort. La seule chose restante était le clone.</p>
<p>Mais à Michael &#8212; à tous les Michaels qu&#39;il a été&#8211; le plus grand artiste que j&#39;ai jamais vu.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://scavella.wordpress.com/2009/06/25/so-long-mj/" target="_blank">Scavella&#39;s Blogsphere</a></em> ajoute :</p>
<blockquote><p>Quand mon mari m&#39;a raconté&#8230;que Michael Jackson a été trouvé inanimé chez lui, ayant eu un arrêt cardiaque, je n&#39;ai pas ressenti beaucoup de compassion pour lui.</p>
<p>La raison ? J&#39;étais convaincue  depuis une vingtaine d&#39;années que Michael Jackson est mort après Thriller, et que la personne que nous avions appelée MJ était son clone.</p>
<p>Mais maintenant que la nouvelle a transpiré qu&#39;on n&#39;a pas pu le ranimer, ça m&#39;a frappé. C&#39;est le garçon qui me chantait toute mon enfance.</p></blockquote>
<p>Les blogueurs de Trinité-et-Tobago ont aussi beaucoup à dire. Tattoo <a href="http://andrebagoo.blogspot.com/2009/06/my-michael-jackson-top-5.html" target="_blank">publie une liste de ses cinq chansons favorites de Michael Jackson</a>, et la fait suivre par <a href="http://andrebagoo.blogspot.com/2009/06/where-were-you-when-michael-jackson.html" target="_blank">un billet de blog </a><a href="http://andrebagoo.blogspot.com/2009/06/where-were-you-when-michael-jackson.html" target="_blank">plus approfondi</a>:</p>
<blockquote><p>Bien que nous pensions qu&#39;il mourrait un jour, quand ce jour est venu, personne n&#39;était prêt. Cynique ou fan, tout le monde a été frappé par une vague de panique, de peine, et de tristesse quand il a été confirmé que Jackson était mort.</p>
<p>Je n&#39;ai peut-être pas connu l&#39;homme (ou le connaissais-je par sa musique ?), je n&#39;ai jamais peut-être rencontré l&#39;homme (l&#39;aurais-je voulu avec tout son comportement bizarre ?)&#8230;mais j&#39;ai ressenti le commencement d&#39;une petite larme pour le fait que cette grande époque d&#39;histoire est finie. Juste quand il était sur le point d&#39;essayer de prouver au monde qu&#39;il pourrait renaître, comme le phénix, il n&#39;a pas pu aller plus loin.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://islandista.wordpress.com/2009/06/25/the-king-is-dead-michael-jackson-1958-2009/" target="_blank">Islandista</a> </em>reste simple :</p>
<blockquote><p>Une époque s&#39;est terminée. Il a touché toutes nos vies.</p>
<p>Et c&#39;est tout ce qu&#39;il y a à dire.</p></blockquote>
<p>Et alors que <a href="http://www.bcraw.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=329:csi-t-a-t&amp;catid=6:tgif&amp;Itemid=8" target="_blank">B.C. Pires</a> se débat avec la réalité que le choc du meurtre d&#39;une femme dans les locaux d&#39;un poste de police à Trinidad &#8220;a déjà commencé à passer, dans les esprits trinidadiens, dans le domaine de la statistique&#8230;particulièrement quand les Trinidadiens ont la mort de Michael Jackson comme sujet de conversation pour la prochaine fête et la douceur du pilaf à manger&#8221;, il réussit à <a href="http://www.bcraw.com/index.php?option=com_myblog&amp;show=So-Long-Michael.html&amp;Itemid=13" target="_blank">écrire un billet</a> en souvenir du chanteur.</p>
<p><em><a href="http://akalol.wordpress.com/2009/06/26/michael-jackson-what-his-life-really-meant/" target="_blank">This Beach Called Life</a></em> le résume dans cette façon :</p>
<blockquote><p>Je crois que c&#39;est seulement après sa mort que Michael Jackson a su ce que sa vie signifiait vraiment.</p></blockquote>
<p> </p>
<p><em><span>La miniature utilisée dans ce billet est de l&#39;image <a href="http://www.flickr.com/photos/sansharma/1527145310/" target="_blank">&#8220;Michael Jackson&#8221;</a> par San Sharma, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr" target="_blank">utilisée sous une licence de Creative Commons</a>. <a href="http://www.flickr.com/photos/sansharma/" target="_blank">Visiter la galerie de photos de San Sharma sur flickr.</a></span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/29/13406/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antilles : Sur la trace du peuple Caraïbe</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/23/13041/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/23/13041/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 15:31:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Antigua et Barbuda]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=13041</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Fabienne Flessel  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Depuis début 2009, les Antillais interrogent de différentes manières leur identité, leur patrimoine national et leur  situation actuelle. Kintamingo Ema, un blog martiniquais, présente une initiative mêlant insertion sociale, projet historique et archéologique, et quête d&#39;identité. Intitulé  “Kintamingo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/">Fabienne Flessel</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/22/caribbean-following-the-path-of-the-caribs/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Depuis début 2009, les Antillais interrogent de différentes manières leur identité, leur patrimoine national et leur  situation actuelle. <em><a href="http://karisko-insert.blogspot.com/search?updated-min=2009-01-01T00%3A00%3A00-08%3A00&amp;updated-max=2010-01-01T00%3A00%3A00-08%3A00&amp;max-results=24">Kintamingo Ema</a></em>, un blog martiniquais, présente une initiative mêlant insertion sociale, projet historique et archéologique, et quête d&#39;identité. Intitulé  “Kintamingo Ema, sur le chemin de nos ancêtres”, ce projet a été lancé par l&#39;<em>Association Karisko</em>, une association qui se consacre à l&#39;intégration sociale, comme il est expliqué <a href="http://karisko-insert.blogspot.com/2009/04/la-fabrication-dun-canot-par-les-jeunes.html">ici</a> :</p>
<blockquote><p>Ce sont les jeunes du foyer d&#39;insertion de Sainte-Marie qui ont bénéficié de cette formation.</p></blockquote>
<p>Ils ont bénéficié des compétences et de l&#39;expérience du peuple <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Peuple_Caraïbe">Caraïbe</a>, apprenant à construire une pirogue puis à naviguer avec, de la Martinique à Antigua. Mais, avant d&#39;atteindre toutes ces îles depuis le Prêcheur à la Martinique, de nombreux jeunes adultes en recherche de projet professionnel et de formation ont participé à la fabrication du <em>Kanawa</em> (le mot local pour pirogue). Le chantier d&#39;insertion sociale est vite devenu un véritable chantier naval, sur lequel les compétences traditionnelles des autochtones ont été utilisées pour construire cette très grande pirogue. Un commentaire sur le billet de <em><a href="http://guadeloupe.coconews.com/actualite-guadeloupe,kytangomingo-ema-le-kanawa-sur-les-cotes-de-guadeloupe,899.html">CocoNews</a></em> nous donne plus de détails concernant les dimensions du canoë :</p>
<blockquote><p>Le kanawa pèse plus d&#39;une tonne ( à vide !) , 18 mètres de long et 27 rameurs.</p></blockquote>
<p>Un membre de l&#39;équipe a publié des <a href="http://karisko-insert.blogspot.com/2009/04/le-chantier-au-robert.html">photos</a> du site de construction et il énumère les 4 étapes de la fabrication du kanawa : l&#39;abattage de l&#39;arbre, le transport du tronc, la préparation de la partie supérieure et enfin le creusement de l&#39;intérieur. <a href="http://karisko-insert.blogspot.com/2009/05/diaporama-le-robert.html">Voici</a> un <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Diaporama">diaporama</a> retraçant les étapes successives de la fabrication.</p>
<p><em>CocoNews Guadeloupe</em> <a href="http://guadeloupe.coconews.com/actualite-guadeloupe,kytangomingo-ema-le-kanawa-sur-les-cotes-de-guadeloupe,899.html">présente</a> le projet à ses lecteurs, et dévoile l&#39;itinéraire de la navigation :</p>
<div id="attachment_81136" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/parcouramer1.jpg"><img class="size-medium wp-image-81136" title="Itinerary of the Kanawa (canoe)" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/parcouramer1-278x300.jpg" alt="@ CocoNews Guadeloupe" width="278" height="300" /></a>      </p>
<p class="wp-caption-text">@ CocoNews Guadeloupe</p>
</div>
<p>L&#39;itinéraire était le suivant : départ du Prêcheur en Martinique le le 21 mai et retour au Prêcheur le 1er juin, après des escales dans les îles antillaises de la Dominique, les Saintes, la Guadeloupe (Basse-Terre puis Grande-Terre) et Antigua. Une trentaine de personnes ont fait le voyage, dont des historiens, des sportifs, des sociologues et des écrivains, mais la participation était également ouverte à quiconque s&#39;intéressait au projet. <a href="http://karisko-insert.blogspot.com/2009/05/lequipage-de-la-pirogue-21-mai-2009.html">Ce billet</a> donne la liste de tous les participants.</p>
<p>Indépendamment de ses aspects historiques et d&#39;intégration sociale, ce projet a eu un impact important au niveau de la mémoire et de la conscience. Plus précisément, <em>CocoNews</em> cite un des objectifs du projet :</p>
<blockquote><p>L&#39;objectif de KYTANGOMINGO EMA est la réouverture symbolique et matérielle de la route de navigation maritime des temps anciens,…</p></blockquote>
<p>Mais le meilleur moyen de comprendre les motivations de cette entreprise, c&#39;est de lire le récit de leur expérience par les passagers et les rameurs :</p>
<blockquote><p>L&#39;aventure Martinique-Antigua a été pour moi une expérience très valorisante humainement parlant. Découvrir les îles des Caraïbes comme nos ancêtres amérindiens et pouvoir ressentir les moments forts de leur arrivée sur une terre inconnue</p></blockquote>
<p>La réussite totale de cette initiative a compté pour beaucoup dans le choix par l&#39;équipe de son projet de l&#39;an prochain : rallier Porto Rico en kanawa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/23/13041/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trinité &amp; Tobago: Accès réservé au Sommet des Amériques</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/05/03/8227/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/05/03/8227/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 09:54:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Panama]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=8227</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
The Voice of the Taino People Online [en anglais] explique qu&#39;une délégation de chefs des tribus amérindiennes qui participaient au Cinquième Sommet des Amériques a estimé avoir été mal reçue: “Alors que le Premier Ministre, Patrick Manning a déclaré publiquement son [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/01/trinidad-tobago-exclusive-summit/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://uctp.blogspot.com/2009/04/indigenous-peoples-invisible-at.html"><em>The Voice of the Taino People Online</em></a><em> </em>[en anglais] explique qu&#39;une <span style="color: #333333;">délégation de chefs des tribus amérindiennes qui participaient au <em>Cinquième Sommet des Amériques </em>a estimé avoir été mal reçue: “Alors que le Premier Ministre, Patrick Manning a déclaré publiquement son désir de voir le Sommet assurer la prospérité des peuples des Amériques à travers un engagement et du respect mutuel, les chefs des tribus amérindiennes se sont sentis victimes de discrimination et d&#39;exclusion.”</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/05/03/8227/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Noël dans la Caraïbe !</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/25/1303/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/25/1303/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 10:58:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Barbade]]></category>
		<category><![CDATA[Bermudes]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Guyana]]></category>
		<category><![CDATA[Guyane]]></category>
		<category><![CDATA[Haïti]]></category>
		<category><![CDATA[Iles Caïmanes]]></category>
		<category><![CDATA[Jamaïque]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Saint-Vincent-et-les Grenadines]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1303</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Janine Mendes-Franco  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 
C&#39;est Noël ! Et il est difficile de trouver un endroit où l&#39;on fête Noël comme dans la Caraïbe ! Voici un aperçu de ce que font les blogueurs caribéens pour se mettre dans l&#39;esprit de Noël&#8230;

Les blogueurs du Guyana ont lancé un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/23/a-caribbean-christmas/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>C&#39;est Noël ! Et il est difficile de trouver un endroit où l&#39;on fête Noël comme dans la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_Cara%C3%AFbe">Caraïbe</a> ! Voici un aperçu de ce que font les blogueurs caribéens pour se mettre dans l&#39;esprit de Noël&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-54381" title="ham" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/ham.jpg" alt="" /></p>
<p>Les blogueurs du <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guyana">Guyana</a> ont lancé un <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8me">mème</a> “Noël ne serait pas Noël sans…” Pour <a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/12/christmas-wont-be-christmas-without.html"><em>Signifyin&#39; Guyana</em></a><em> </em>[en anglais] qui a lancé ce mème, la réponse est “le jambon fait par mon papa” et “jouer à des jeux de société avec ma famille après en avoir mangé et repris.” <em><a href="http://guyana911.blogspot.com/2008/12/christmas-will-be-christmas-without.html">Guyana 911</a></em> [en anglais] donne son opinion (parfois de façon cynique) en dressant la liste qui suit:</p>
<blockquote><p>- le grand nettoyage de Noël.<br />
Whouuu..qu&#39;est-ce qui s&#39;est passé dans ta maison. Tu déménages ou quoi ?</p>
<p>- le ragoût national, le &#8220;Pepper Pot&#8221;.<br />
l&#39;actualité et l&#39;anniversaire de Jésus passent avant un ragoût. La Terre s&#39;arrêtera-t-elle de tourner si vous ne cuisinez pas le &#8221;pepper pot&#8221;?</p>
<p>- le gâteau de fruits secs.</p>
<p>- un sapin de Noël.<br />
Abattez-les tous, mais surtout n&#39;en faites pas des cartes de voeux pour Noël. Non&#8230;faisons-en plutôt des meubles. En voilà une idée révolutionnaire. Des meubles&#8230;quelque chose de vraiment utile.</p>
<p>- les spots publicitaires de la marque <em>Singer</em>.</p>
<p>- repeindre la maison et tout ce sur quoi la peinture veut bien adhérer.</p>
<p>- les envois d&#39;argent.</p></blockquote>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-54382" title="gift" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/gift.jpg" alt="" /></p>
<p><em><a href="http://raptus8.wordpress.com/2008/12/11/christmas-wont-be-christmas-without/">Raptus8</a></em> [en anglais] pense qu&#39;offrir des cadeaux est un élément indispensable à Noël (si le cadeau lui est destiné):</p>
<blockquote><p>Puisque nous parlons de cadeaux de Noël, je souhaiterais informer mes amis et ma famille que malgré tout l&#39;amour que j&#39;ai pour eux, ils ne devront rien attendre de plus qu&#39;une carte de voeux cette année.</p>
<p>Je suis fauché, oui, fauché, quoi&#8230; J&#39;ai eu une promotion récemment ? C&#39;est vrai, mais je ne suis pas riche et je voudrais l&#39;être et dois donc économiser de l&#39;argent. J&#39;espère que vous comprendrez ma situation mais surtout que ceci ne vous empêche pas d&#39;acheter le petit quelque chose qui me ressemble tant…</p></blockquote>
<p>Depuis la Jamaïque, <em><a href="http://iriejamaica.blogspot.com/2008/12/christmas-time-family-time.html">Iriegal</a></em> [en anglais] déclare que bien que Noël soit généralement associé à la famille, la crise financière mondiale va toucher les envois d&#39;argent et les cadeaux faits par la diaspora jamaïcaine.</p>
<blockquote><p>Nous savons que c&#39;est la période de Noël en Jamaïque quand les barrils commencent à rouler.</p></blockquote>
<blockquote><p>Les choses sont un petit peu &#39;salées&#39; cette année. La situation économique a rendu certaines choses rares et les frais d&#39;expédition ont augmenté aussi. Désormais, les gens envoient des &#8220;cartes de voeux&#8221;.</p></blockquote>
<p><a href="http://iriejamaica.blogspot.com/2008/12/rum-war-dem-start.html">Elle rapporte aussi que la récession se fait ressentir autrement </a> [en anglais] ce Noël:</p>
<blockquote><p>Noël n&#39;est pas Noël sans <em>deh white dem</em>, le rhum blanc jamaïcain. Nous l&#39;utilisons pour faire le <em>sorrel</em>, le jus de groseille et cuisiner le gâteau de Noël jamaïcain, le Christmas Pudding et bien d&#39;autres. Alors, pourquoi les propriétaires de <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wray_and_Nephews">Wray and Nephew</a></em>  [en anglais] ont-ils décidé de renvoyer leurs employés juste avant Noël. N&#39;est-ce pas se tirer une balle dans le pied ?</p>
<p>Les coupes budgétaires se multiplient sur l&#39;île, comme partout ailleurs dans le monde.  La  récession qui touche les Etats-Unis est en fait un phénomène mondial. Tout semble s&#39;effondrer. Le plus triste, c&#39;est que la plupart des petites îles le ressentent d&#39;autant plus. Lorsque l&#39;on ne fabrique rien et que l&#39;on a rien, et que certains tentent de vous enlever ce &#8220;rien&#8221;, c&#39;est une catastrophe.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://www.abengnews.com/">Abeng News Magazine</a></em>  préfère se rappeller de Noël en Jamaïque au bon vieux temps, <a href="http://www.abengnews.com/?p=547">ici</a> and <a href="http://www.abengnews.com/?p=637">ici</a> [tous les liens sont en anglais].</p>
<p><em><a href="http://www.thedevilisland.com/2008/12/19/finally/">The Devil Island.com</a></em> des Bermudes [en anglais] sait que c&#39;est Noël quand il entend <a href="http://www.josefeliciano.com/espanol/index2.html">José Féliciano</a> [en espagnol] chanter <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feliz_Navidad"><em>Feliz Navidad</em></a><em> </em>[en anglais]:</p>
<blockquote><p>Je jure qu&#39;aucune chanson ne semble aussi parfaite, plus joyeuse ou entraînante pour Noël.</p></blockquote>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-54383" title="guitar" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/guitar.jpg" alt="" /></p>
<p>Le blogueur trinidadien <em><a href="http://akalol.wordpress.com/2008/12/19/jose-feliciano-feliz-navidad-live/">This Beach Called Life</a></em> [en anglais] confirme en l&#39;appelant “la meilleure chanson de Noël de tous les temps” et en publiant même une vidéo de Féliciano en train de chanter sa chanson fétiche. Il s&#39;explique :</p>
<blockquote><p>José Féliciano est un guitariste accompli, qui chante avec un style et une voix très particuliers. <em>Feliz Navidad</em> est devenu un classique de Noël et il est désormais impossible de dissocier cette chanson de la période des fêtes. <em>Feliz Navidad</em> est l&#39;une des 25 meilleures chansons de Noël jouées et enregistrées dans le monde.</p></blockquote>
<p>Pourtant, une autre blogueuse de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Trinité-et-Tobago">Trinité et Tobago</a>,  <em><a href="http://coffeewallah.blogspot.com/2008/12/twas-week-before-christmas.html">Coffeewallah</a></em> [en anglais] trouve qu&#39;il est difficile de s&#39;imprégner de l&#39;esprit de Noël:</p>
<blockquote><p>J&#39;entends tout le temps certaines personnes parler de leur foi &#8220;chrétienne&#8221;. Je suis toujours amusée car ces mêmes chrétiens sont ceux qui rechignent le plus lorsqu&#39;on leur demande de participer à une collecte de conserves ou autre. Ce sont ces mêmes personnes qui viennent vous demander plusieurs fois, entre autres, de participer à la loterie de leurs enfants et qui vous répondent en général <em>J&#39;ai donné pour une autre cause il y a deux mois.</em> J&#39;y penserai pour le futur. Le <a href="http://http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Grinch">Grinch</a> dans toute sa splendeur.</p></blockquote>
<p>Malgré tout, les fondamentaux de Noël à Trinité et Tobago la ramènent tout de même à de meilleurs sentiments:</p>
<blockquote><p>Les pointsettias ont fleuri, leurs feuilles rouges et pointues égayent et illuminent l&#39;espace généralement triste. Malgré le temps pluvieux, nous étions bien au chaud avec notre &#8220;ponche de creme&#8221; (sorte de lait de poule alcoolisé) pour nous réchauffer et quelques chansons de Noël pour nous entraîner&#8230;.et tout allait bien finalement.</p></blockquote>
<p>En parlant de fondamentaux de Noël, <em><a href="http://www.simplytrinicooking.com/2008/12/trinidad-black-cake.html">Simply Trini Cooking</a></em> [en anglais] rend hommage au fameux dessert de Noël des antillais anglophones, <a href="http://www.newsday.co.tt/features/0,91964.html">le gâteau de fruits secs</a> [en anglais] et ajoute même une recette pour quiconque souhaiterait en faire un.</p>
<p><em><a href="http://bajan.wordpress.com/2008/12/22/is-beginning-to-look-alot-like-christmas-barbados/">Barbados Underground</a></em> rappelle les origines de ces fêtes et exprime son inquiétude sur sa dérive commerciale:</p>
<blockquote><p>On célébrera Noël 2008 dans un triste contexte économique pourtant les Barbadiens semblent suivre les mêmes préceptes que les années passées&#8230;célébrer Noël avec des motivations commerciales, pour un grand nombre d&#39;entre eux.</p></blockquote>
<p>Cette crainte trouve un écho dans <em><a href="http://www.dominica-weekly.com/opinion/what-the-true-meaning-of-christmas/">Dominica Weekly</a></em> [en anglais], qui réfléchit au véritable sens de Noël et va plus loin en <a href="http://www.dominica-weekly.com/opinion/what-does-god-think-of-christmas/">s&#39;interrogeant sur ce que Dieu penserait</a> [en anglais] des célébrations modernes de Noël.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-54385" title="creche" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/creche.jpg" alt="" /></p>
<p>Par contre, les célébrations de Noël dans les <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Antilles_fran%C3%A7aises">Antilles françaises </a>, semblent être ancrées dans la tradition. A l&#39;approche du 25 décembre, Les Départements français d&#39;Outre-Mer de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Guadeloupe">Guadeloupe</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Martinique">Martinique</a> and <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Guyane">Guyane</a> vibrent au son de leurs instruments traditionnels tels que le <a href="http://www.percussions.org/forum/viewtopic.php?p=897"><strong></strong><strong>ka</strong></a> et les <a href="http://mazouk.ifrance.com/mazouk/instruments.html"><strong>ti-bwa </strong></a>, et bien sûr, des cantiques de Noël. Bienvenue dans le monde des “Chanté Nwel”!</p>
<p>Dans le blog <a href="http://du-soleil-nom-de-d.over-blog.com/article-25392080.html">Sous le Soleil de Guadeloupe</a>, Pat et Jac présentent la situation paradoxale de l&#39;île qui est absorbée par Noël et <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/13/1240/">traverse en même temps la crise du carburant</a>.</p>
<blockquote><p>Malgré tout, il y a une chose qui persiste dans la célébration traditionnelle: le “Chanté Nwel”. Terme créole pour “Chanter pour Noël&#8221; ou “Chanter (des cantiques de) Noël&#8221;, il demeure le symbole de Noël dans ces territoires français. Jadis, le “Chanté Nwel” était une occasion pour des familles entières de se réunir et de passer dans le voisinage pour chanter des cantiques au son du tambour &#8220;ka&#8221; et des “ti-bwa”. A cette époque, il était encore sûr de marcher de nuit dans des villages très reculés. </p></blockquote>
<p>Même s&#39;il est difficile de &#8221;Chanté Nwel&#8221; de la même manière qu&#39;avant, les gens ressentent ce même besoin de chanter les cantiques de Noël ensemble et de façon traditionnelle. Noël n&#39;est pas Noël sans &#8221;Chanté Nwel”! Cette tradition est si vive que même la diaspora antillaise à l&#39;étranger veut la célébrer. Sur son blog <a href="http://risbomontreal.blogspot.com/2008/11/il-est-n-le-divin-enfant-gna-gna-gna.html">Risbomontréal </a>, un jeune étudiant guadeloupéen à Montréal décrit sa joie lorsqu&#39;il a reçu une invitation pour un “Chanté Nwel” à Montréal:</p>
<blockquote><p>Quelle bonne nouvelle que j&#39;ai eu ce matin en ouvrant mon p&#39;tit mac :D ! La news lettre de ces types super cool de Tropikal97 où ils invitent à participer à une super soirée diner/Chanté Noël + Boite de nuit à l&#39;antillaise et tout ^^ !!!</p></blockquote>
<p>Apparemment, la fièvre des &#8220;Chanté Nwel&#8221; gagne tous les lieux où résident des Antillais francophones: la preuve dans cette invitation pour un Chanté Nwel à Cergy, dans la banlieue parisienne, parue sur le blog de <a href="http://carrefourdusoleil.free.fr/serendipity/index.php?/archives/14-Carrefour-du-Soleil-organise-son-traditionnel-Chante-Nwel..html">Carrefour du Soleil</a>, par un groupe d&#39;Antillais. Vous pouvez aussi écouter Cactus, un groupe de musique traditionnelle guadeloupéenne qui fait la promotion des Chanté Nwel dans un blog intitulé <a href="http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&amp;friendid=423098411">Cactus Chanté Nwel</a>. On y trouve même une <a href="http://myspacetv.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;videoid=44877694">vidéo</a> de Cactus en train de chanter des cantiques de Noël en créole.</p>
<p>Si vous ne pouvez pas vous permettre un voyage dans les Caraïbes pour Noël, ne vous inquiétez pas, la chaleur antillaise va par delà la distance grâce aux voix des blogueurs qui partagent leurs histoires de Noël à <a href="http://www.havanatimes.org/?p=3258">Cuba</a>, <a href="http://hairoun.blogspot.com/2008/12/ah-love-me-christmas.html">St. Vincent et les Grenadines</a>, <a href="http://caribbean-beat.blogspot.com/2008/12/christmas-in-caymans.html"> les Iles Caïmanes</a>, et <a href="http://speakingboricua.blogspot.com/2008/12/navidad-season.html">Porto-Rico</a>. <a href="http://desdecuba.com/generationy/?p=358">Certains billets</a> sont plus optimistes que d&#39;<a href="http://dyinginhaiti.blogspot.com/2008/12/christmas-2008-by-joe-zelenka.html">autres</a>, mais il y a un sentiment palpable en cette saison: l&#39;Espoir [tous les liens sont en anglais].</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-54384" title="cross" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/cross.jpg" alt="" /></p>
<p>Le blogueur bahaméen <em><a href="http://womanishwords.blogspot.com/2008/12/like-angels.html">Womanish Words</a></em> écrit :</p>
<blockquote><p>Soudain, une chorale. Elle chante <em>Deck the Halls</em>. On les voit par la fenêtre du salon dans le noir. Ils chantent merveilleusement bien.</p>
<p>J&#39;aurais apprécié d&#39;entendre n&#39;importe quel chanteur de cantique, un vieux de la vieille, de ceux qui hurle; je l&#39;aurais accueilli avec plaisir dans ces temps difficiles. Quel que soit le groupe de personnes ouvertes, créatives, coopératives et en harmonie, qui aurait suffisamment d&#39;inspiration de Noël pour se rassembler et chanter des cantiques devant des étrangers, je les apprécierais forcément. Encore plus aujourd&#39;hui où l&#39;argent est rare et que le fondamentalisme divise les quartiers par la haine ; tout le monde est sur ses gardes face à la violence. Nous avons ouvert la porte, allumé une torche et fait un don. Ils portaient tous des bonnets de Père Noël. Ils chantaient comme une chorale d&#39;un roman de Charles Dickens. Des harmonies parfaites et des ténors qui s&#39;élevaient. Notre fils nous a demandé: “Chantent-ils pour nous?” Oui, ils chantaient pour nous.</p>
<p>J&#39;ai vécu cela comme un moment éternel, un signe et une merveille, un message du monde des esprits. Pour dire les choses simplement: allez-y, décorez vos maisons, essayez d&#39;être heureux, festoyez et donnez. Faites-le pour résister à la peur de manière volontaire et pour la transformer en quelque chose qui ressemblerait à du bien-vivre.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/">Fabienne Flessel</a> a contribué à ce billet.</p></blockquote>
<p><small><em><span style="font-size: x-small;">Toutes les images de ce billet proviennent de </span><a href="http://www.flickr.com/photos/j9mendes-franco/"><span style="font-size: x-small;">janinephoto</span></a><span style="font-size: x-small;">; et sont utilisées avec sa permission.</span></em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/25/1303/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porto Rico : Le nouveau permis de tuer des arbres</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/23/1301/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/23/1301/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 15:54:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1301</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Michael Castro  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Une récente circulaire du Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;Agriculture de Porto Rico a provoqué une avalanche de réactions dans la blogosphère porto-ricaine. Sur l&#39;île de Porto Rico, si une personne veut abattre un arbre, il ou elle doit demander l&#39;autorisation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-castro/">Michael Castro</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/23/license-to-kill-trees-granted-by-puerto-ricos-department-of-natural-resources/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Une récente circulaire du Secrétariat d&#39;Etat à l&#39;Agriculture de <img class="alignright" style="float: right;" src="http://farm2.static.flickr.com/1328/1304549040_abed4a5e5c_m.jpg" alt="" width="240" height="180" /><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Porto_Rico">Porto Rico </a>a provoqué une avalanche de réactions dans la blogosphère porto-ricaine. Sur l&#39;île de Porto Rico, si une personne veut abattre un arbre, il ou elle doit demander l&#39;autorisation de l&#39;agence des ressources naturelles. Du moins, c&#39;était la procédure en vigueur jusqu&#39;à récemment, jusqu&#39;au jour où  le secrétaire général de l&#39;agence, Javier Velez Arocho, a signé cette circulaire qui permet désormais d&#39;obtenir automatiquement une autorisation pour couper un arbre.</p>
<p>La procédure mise en place par la circulaire permet d&#39;accorder automatiquement l&#39;autorisation d&#39;abattage pour dix arbres au maximum à quiconque présente la photo de l&#39;arbre ou des arbres en question. Avant cela, toute personne qui voulait abattre un arbre devait fournir une justification et un inspecteur de l&#39;agence se rendait sur le site pour vérifier que  a) l&#39;arbre n&#39;appartenait pas à une essence protégée et b) que la personne avait de sérieuses raisons d&#39;abattre l&#39;arbre.</p>
<p>La blogueuse Ivonne Acosta sur <a href="http://desahogoboricua.blogspot.com/2008/12/secretario-de-recursos-naturales-da.html">Sin Mordazas</a> a été la première à donner l&#39;alarme, en résumant la circulaire dans <a href="http://desahogoboricua.blogspot.com/2008/12/secretario-de-recursos-naturales-da.html">ce billet</a>:</p>
<blockquote><p>Miren lo que se incluye en este permiso de Vélez Arocho:<br />
• las personas que interesen tumbar los árboles pueden obtener el permiso el mismo día<br />
• la intención es agilizar el procedimiento (o sea: que se tumben árboles más rápido)<br />
• aplica a todos los municipios menos Ponce y Carolina (que emiten los permisos localmente)<br />
• la orden administrativa aplica de inmediato y habrá un “técnico evaluador”<br />
• el “técnico evaluador” firmará la autorización el mismo día siempre y cuando los documentos presentados provean información suficiente<br />
• esta “información suficiente” no incluye el examen por parte del DRNA de los árboles a cortarse, basta con que los que quieren tumbarlos presenten dos fotos de cada árbol<br />
• el peticionario debe presentar evidencia de la tenencia de los terrenos donde ubican los árboles a tumbar (o permiso si son estatales o municipales)</p></blockquote>
<div class="translation">Regardez ce que la circulaire de Vélez Arocho comprend :<br />
-la personne qui souhaite abattre un arbre peut obtenir l&#39;autorisation le même jour</div>
<div class="translation">-l&#39;objectif est d&#39;accélérer la procédure (autrement dit, de couper les arbres plus rapidement)</div>
<div class="translation">-toutes les communes sont concernées, à l&#39;exception de Ponce et Carolina, où les permis d&#39;abattre sont délivrés localement.  </div>
<div class="translation">- La circulaire prend effet immédiatement, les demandes seront examinées par un technicien. Le technicien signera l&#39;autorisation le même jour si les documents fournissent des informations suffisantes.<br />
- le terme “ informations suffisantes” ne recouvre pas l&#39;inspection du terrain par l&#39;agence des ressources naturelles. Il suffit à la personne qui demande l&#39;autorisation de présenter deux photos de chaque arbre.  </div>
<div class="translation">-le demandeur doit fournir la preuve qu&#39;il ou elle est propriétaire du terrain où se trouve l&#39;arbre (ou présenter l&#39;autorisation de la mairie si le terrain appartient à la commune ou à l&#39;état)  </div>
<p>Bien décidée à suivre cette affaire, Ivonne Acosta a reproduit deux jours après ce premier billet l&#39;<a href="http://desahogoboricua.blogspot.com/2008/12/editorial-de-el-vocero-denuncia-el.html"> éditorial</a> du quotidien de l&#39;île, <em>El Vocero</em>  (en espagnol) et une <a href="http://desahogoboricua.blogspot.com/2008/12/detener-el-arbolicidio.html">caricature</a> (en espagnol), consacrés tous deux aux dernières nouvelles. Elle est également allée plus loin en <a href="http://www.thepetitionsite.com/takeaction/138481304">lançant une pétition</a> en ligne (en espagnol), qui, au moment de la publication de ce billet, avait récolté plus de cent signatures.</p>
<p>D&#39;autres blogueurs ont rejoint Ivonne Acosta pour ce qui peut être considéré comme la plus importante mobilisation de blogs portoricains jusqu&#39;ici, comme le blog satirique <em><a href="http://elname.com/2008/12/rboles-protestan-oficinas-de-recursos.html">El Ñame</a></em> (en espagnol) et le blogueur  Edwin Vazques de <em><a href="http://edwinvazquez.blogspot.com/2008/12/los-rboles-se-matan-en-sistema-decimal.html">Cargas y Descargas</a></em> (en espagnol), qui écrit :</p>
<blockquote><p>Para los que se estén preguntando por qué el límite de 10 árboles tiene que ver con el sistema métrico. Tiene que ser. Seis árboles suena muy anticristo. Cinco trae cuestionamientos estadísticos. Uno lo tumba cualquiera sin que el vecino se entere. Ocho es un número algo estúpido. Ah, pero diez, he ahí un número redondo.</p></blockquote>
<div class="translation">Pour ceux qui essaient de comprendre pourquoi la limite est fixée à dix arbres, c&#39;est à cause du système décimal. C&#39;est forcément la raison. Six arbres, ça sonne comme l&#39;antéchrist. Cinq poserait des problèmes de statistiques. Un peut être abattu par n&#39;importe qui sans que les voisins le remarquent. Huit est un chiffre stupide. Mais dix, ah, dix, voilà, vous avez un chiffre rond…</div>
<p>D&#39;autres blogueurs (tous les blogs sont en espagnol) se sont unis à la demande faite à Javier Velez Arocho d&#39;annuler cette circulaire, dont <em><a href="http://elcolaoperipeciaspoliticaspuertorico.blogspot.com/2008/12/tala-de-rboles-whos-who-o-quin-es-quin.html">Elco Lao</a></em>, Mario Nuñez de <em><a href="http://www.vidadigital.net/blog/2008/12/09/orden-del-drna-que-fomenta-el-arbolicidio/">DigiZen</a></em>, Siluz de <em><a href="http://siluz.blogspot.com/2008/12/de-rbol-rbol.html">Escribiendo en Vos Alta</a></em>, Cesar de <em><a href="http://laopinionquenadiepidio.blogspot.com/2008/12/salvemos-nuestros-rboles.html">La Opinion que Nadie Pidió</a></em>, qui, avec Enfogoná de <em><a href="http://clientelafuriosa.blogspot.com/2008/12/defendamos-nuestros-rboles.html">Clientela furiosa</a></em>  a publié un émouvant appel pour “sauver nos arbres”, <em><a href="http://biancasegundo.blogspot.com/2008/12/accin-urgente.html">Coloquiando con Don Segundo y Doña Bianca</a></em> , qui appelle à une &#8220;mobilisation urgente&#8221; et <em><a href="http://pepegrillo.com/2008/12/09/puerto-rico-orden-del-drna-que-fomenta-el-%E2%80%9Carbolicidio/#respond">Pepe Grillo la Guía Verde</a></em>, qui qualifie la circulaire d&#39;&#8221;arbricide&#8221;.</p>
<p>Myrisa, du blog <a href="http://paisciego.blogspot.com/">En el país de los ciegos…</a> s&#39;est montrée très pro-active, en envoyant des e-mails à d&#39;autres blogueurs pour leur demander de mettre à la disposition de leurs lecteurs un espace de commentaires sur leur blog, afin que d&#39;autres internautes puissent participer à la campagne. Son appel semble avoir été entendu. Le blogueur Pegao de <a href="http://salpafuera.blogspot.com/">Sal Pa&#39; Fuera</a> a déjà mis un lien sur son blog orientant ses lecteurs vers la <a href="http://www.thepetitionsite.com/1/revoque-el-permiso-de-tumbar-rboles">pétition</a> en ligne. Deux groupes sur <a href="http://www.facebook.com/">Facebook</a> ont également été créés, <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=52519299624">ici</a> et <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=47931388827">ici</a>.</p>
<p>Force est de reconnaître que la blogosphère portoricaine a su se faire entendre sur ce problème urgent.</p>
<p><em>Photo du Bosque del Pueblo (forêt du peuple) à Adjuntas, Porto Rico, de <a href="http://www.flickr.com/photos/oquendo/1304549040/">“Oquendo”</a> sur Flickr.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/23/1301/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porto Rico: Daddy Yankee apporte son soutien à John McCain</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:46:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Porto Rico (U.S.A)]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Michael Castro  &#183; Traduit par Fabienne Flessel &#183;  Voir le billet en anglais 

Porto Rico est sous les projecteurs depuis que le chanteur Daddy Yankee [en anglais] a récemment apporté son soutien à John McCain. Bien qu&#39;il ne soit pas aussi  connu sur l&#39;île de Porto Rico qu&#39;ailleurs en Amérique du Sud, le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-castro/">Michael Castro</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/'>Fabienne Flessel</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/05/puerto-rico-daddy-yankee-endorses-john-mccain/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Porto Rico est sous les projecteurs depuis que le chanteur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daddy_Yankee">Daddy Yankee</a> [en anglais] a récemment apporté son soutien à John McCain. Bien qu&#39;il ne soit pas aussi  connu sur l&#39;île de Porto Rico qu&#39;ailleurs en Amérique du Sud, le candidat à l&#39;élection présidentielle a tiré profit de la célébrité du chanteur, dans une optique électorale, durant une manifestation dans un lycée d&#39;Arizona. Des blogueurs écrivent que Daddy Yankee n&#39;est pas un rapeur de renom et qu&#39;il n&#39;est pas vraiment un exemple à suivre. Donc, après quoi court McCain ? Evidemment, après des voix, et plus précisément celles des Porto Ricains et autres communautés hispaniques aux Etats-Unis.</p>
<p>Selon le blogueur Edwin Vazquez de <em><a href="http://edwinvazquez.blogspot.com/2008/08/daddy-yankee-hace-el-ridculo-y-endosa.html">Cargas y Desgargas [en espagnol]</a></em>:</p>
<blockquote><p>El reggaetonero Raymond Ayala, mejor conocido como Daddy Yankee, hizo el supremo ridículo: endosó a John McCain para presidente en una escuela de Arizona, aún cuando el pobre no tiene derecho a votar en las elecciones presidenciales.</p></blockquote>
<div class="translation">
<blockquote><p>Le chanteur de reggaeton Raymond Ayala, mieux connu sous le nom de “Daddy Yankee”, s&#39;est associé à quelque chose de ridicule: il a apporté son soutien à John McCain pour l&#39;élection présidentielle, dans un lycée d&#39;Arizona, alors que le pauvre n&#39;a même pas le droit de voter à cette élection.</p></blockquote>
</div>
<p>Le blogueur Elco Lao, lui, il n&#39;est pas très sûr que <a href="http://elcolaoperipeciaspoliticaspuertorico.blogspot.com/2008/08/dadi-llanqui-y-maquein.html">McCain sache vraiment qui est Daddy Yankee [en espagnol]</a>:</p>
<blockquote><p>aunque el candidato a presidente por el partido republicano dice que Dadi es uno de sus mejores amigos, antes de que entrara a escena tuvo que leer de una tarjeta alguna información que le hiciera recordar quién carajos era este muchacho… Por lo menos, las muchachitas de la escuela que visitó Maquein supieron anticipadamente de quién se trataba ya que mencionó la palabra “GASOLINA”.</p></blockquote>
<div class="translation">
<blockquote><p>…bien que le candidat à la présidence ait annoncé que Daddy était un de ses meilleurs amis, il a dû lire une fiche pour se rappeler des information le concernant, avant que Daddy Yankee ne monte sur scène. Les filles de l&#39;école, elles, n&#39;ont pas eu de mal à le reconnaître quand Mc Cain a prononcé le titre d&#39;un de ses tubes &#8220;GASOLINA&#8221;&#8230;</p></blockquote>
</div>
<p>Durant l&#39;événement, l&#39;hymne américain &#8220;Star Spangled Banner&#8221; a été joué mais Daddy Yankee, qui n&#39;en connaissait pas les paroles, a dû se mordre les lèvres tout le long. Après la cérémonie, le rappeur a chanté l&#39;un de ses plus gros tubes, “Gasolina” (signifiant essence ou argent). Cette chanson parle d&#39;une jeune fille qui aime parader en voiture et dans la chanson, il ne cesse de répéter “dame más gasolina” (donne moi plus d&#39;essence). Les paroles de cette chanson contrastent avec la politique énergétique de McCain, ses plans supposés pour encourager la production d&#39;énergie alternative et son projet de <a href="http://pajamasmedia.com/blog/the-saving-grace-in-mccains-energy-policy/">récompense d&#39;un montant de <span style="color: #800080;">300,000,000 $ </span>pour l&#39;inventeur qui sauverait les Etats-Unis de leur dépendance du pétrole étranger.</a> [en anglais]</p>
<p>Cette information n&#39;a pas beaucoup ému l&#39;île, dans la mesure où les Porto Ricains n&#39;ont pas le droit de vote à l&#39;élection présidentielle, par conséquent, les médias locaux n&#39;y ont pas beaucoup prêter attention. Les blogueurs des Etats-Unis voient ceci comme un geste politique d&#39;importance dans la mesure où McCain a choisi de s&#39;adresser aux Porto Ricains et autres Latinos résidant aux Etats-Unis, en apparaissant aux côtés d&#39;un chanteur connu.</p>
<p><small><a href="http://flickr.com/photos/rascolmkp/2044716626/"><span style="font-size: x-small;">Petite photo </span></a><span style="font-size: x-small;"> de Rascolmkp</span></small></p>
</div>
<div class="postfooter">
<div class="author">Publié par <a title="View all posts by Michael Castro" href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-castro/">Michael Castro</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/07/779/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
