<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Malaisie</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/malaysia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Singapour-Malaisie : Les accords sur la fourniture d&#039;eau en débat</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23919/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23919/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 14:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Smalto Kabuya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Singapour]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23919</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Smalto Kabuya &#183;  Voir le billet en anglais 
De part sa dimension et le fait qu&#39;il s&#39;agit d&#39;une île, Singapour doit s&#39;approvisionner pour à peu près la moitié de ses besoins en eau dans le pays voisin, la Malaisie. Deux grands accords en matière d&#39;eau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/smalto-kabuya/'>Smalto Kabuya</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/22/malaysia-singapore-water-agreements-under-review/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>De part sa dimension et le fait qu&#39;il s&#39;agit d&#39;une île, Singapour doit s&#39;approvisionner pour à peu près la moitié de ses besoins en eau dans le pays voisin, la Malaisie. Deux grands<strong> </strong><a href="http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_1533_2009-06-23.html">accords en matière d&#39;eau</a> [en anglais] régissent les échanges avec la Malaisie.<strong> </strong></p>
<p><strong>L&#39;accord de 1961</strong> prévoit  la vente quotidiennement de 350 million de gallons d&#39;eau non traitée (1591 131 m3) au prix de 3 centimes [de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Malaisie">Ringgit</a>] malais les mille gallons. Singapour a aussi consenti à fournir à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Johor">Johor</a> [en français], un état malais situé près de Singapour, une provision quotidienne d&#39;eau traitée au prix de 50 centimes [de Ringgit]  les 1000 gallons. <strong>Cet accord prendra fin en 2011.</strong></p>
<p>L&#39;accord de 1962 a donné au Singapour le droit de puiser de l&#39;eau dans le fleuve Johor. En retour, l&#39;état de Johor avait droit à une provision journalière d&#39;eau traitée de Singapour. L&#39;accord est valide pour 99 ans.</p>
<p>Étant donné que le premier accord en matière d&#39;eau prendra fin en 2011, <a href="http://chedet.co.cc/chedetblog/2009/11/water.html">l’ancien Premier ministre malais, le Docteur Mahathir Mohamad</a> demande sur son blog si le gouvernement actuel pense à renégocier l&#39;accord, en vue de parvenir à un meilleur arrangement [les liens sont en anglais]:</p>
<blockquote><p>2011 n&#39;est pas trop loin. Avions-nous songé à prolonger le traité de 2011 ou à ne pas le prolonger ou encore à négocier un nouvel accord de fourniture d&#39;eau ? Allons-nous encore être charitables et vendre de l&#39;eau non traitée à 3 centimes les mille gallons à notre riche voisin?</p>
<p>Être charitable et ne pas soulever de questions épineuses est une bonne façon de se faire des amis. Mais qu&#39;est-ce qui revient au peuple de la Malaisie ?</p></blockquote>
<p>Le blogueur Kent Moo fait remarquer que l&#39;ancien chef  d&#39;état &#8220;<a href="http://kentmoo88.blogspot.com/2009/11/dr-m-on-selling-water-to-rich-pak-lahs.html">a déchainé une énorme vague de sarcasmes</a> sur le problème de la vente d&#39;eau à Singapour, et ce faisant, fait se noyer son successeur Abdoullah Ahmad Badawi.&#8221;</p>
<p>Le billet du Docteur Mahathir, comme toujours, a provoqué beaucoup de commentaires. Abang Din est favorable à un <a href="http://chedet.co.cc/chedetblog/2009/11/water.html#comment-92220">accord négocié en matière de fourniture d&#39;eau</a> :</p>
<blockquote><p>C&#39;est vraiment déraisonnable de continuer à fournir de l&#39;eau non traitée à Singapour si le bénéfice [pour nous ] est totalement inacceptable. Nous parlons affaires ici, alors, que cela soit réellement faire des affaires. Bien sûr, nous devons prendre en considération notre amitié avec Singapour, mais reconduire un contrat ridicule n&#39;est pas une option.</p>
<p>J&#39;espère que le gouvernement de la Malaisie prendra ce problème très au sérieux pour ne pas donner mauvaise réputation au peuple de la Malaisie. L&#39;eau non traitée appartient à tous les Malaisiens, aussi, assurez-vous que les décisions soient justes et raisonnables.</p></blockquote>
<p><em>Ifanonline</em> pense aussi que les prix de l&#39;eau qui doivent être négociés dans l&#39;arrangement devraient refléter <a href="http://chedet.co.cc/chedetblog/2009/11/water.html#comment-92224">les prix actuels du marché</a> :</p>
<blockquote><p>Il s&#39;agit de simple bon sens. Tout citoyen ordinaire devrait savoir que pour tout nouvel accord de vente  d&#39;eau à Singapour, il devrait y avoir de nouveaux prix reflétant la tendance actuelle du marché. La Malaisie et Singapour peuvent discuter par la voie diplomatique de  la question de l&#39;eau et parvenir à un accord sur de nouveaux prix pour l&#39;eau. C&#39;est tout à fait faisable, si Singapour n&#39;est pas d&#39;accord avec le prix, alors, la Malaisie ne devrait pas rester aussi vertueuse et vendre l&#39;eau à un tel prix, aussi dérisoire.</p></blockquote>
<p><em>Weesg</em> croit qu&#39;il s&#39;agirait encore d&#39;une <a href="http://chedet.co.cc/chedetblog/2009/11/water.html#comment-92267">solution gagnant-gagnant</a> si le premier accord de l&#39;eau n&#39;était pas renouvelé puisque Singapour apprendrait alors à être beaucoup plus autosuffisant :</p>
<blockquote><p>Je m&#39;interroge sur la raison pour laquelle cela est soulevé maintenant. Singapour a laissé entendre qu&#39;il laisserait tomber en désuétude le premier accord en matière d&#39;eau en 2011. Puisque la Malaisie estime que le prix de l&#39;eau est injuste, Singapour est heureux de laisser l&#39;accord tomber en désuétude, n&#39;est-ce pas du gagnant-gagnant ? Si Singapour n&#39;a pas assez de NEWater [Ndt: eau recyclée] après 2011, cela ne regarde que Singapour, n&#39;est-ce pas ? C&#39;est comme si quelqu&#39;un essayait une fois de plus de fouetter un cheval mort.</p>
<p>De toute façon, je suis heureux que la Malaisie ait refusé de prolonger l&#39;accord après 2011. C&#39;est bon pour les deux pays. Singapour a ainsi l&#39;opportunité d&#39;apprendre à être auto suffisant.</p>
<p>C&#39;est important de rappeler aux gens qu&#39;un accord est un accord et point à la ligne. Apprenez à l&#39;accepter. Choisissez vos dirigeants avec sagesse.</p></blockquote>
<p>Le Ministère de l&#39;information, de la communications et des arts de Singapour, avait publié un <a href="http://www.dfw-singapore.com/water_talks_final.pdf">livret en 2003</a> [en anglais] pour clarifier les questions qui entourent les accords Malaisie-Singapour en matière d&#39;eau. Dans ce livret, Singapour insiste sur le fait qu&#39;il a été équitable dans l&#39;accord en matière d&#39;achat d&#39;eau à la Malaisie.</p>
<blockquote><p>Derrière ce différend au sujet de l&#39;eau, ce qui est en cause n&#39;est pas tant d&#39;argent que de la reconnaissance de l&#39;existence de Singapour en tant qu&#39;état souverain. Les accords sur la fourniture d&#39;eau font partie de l&#39;Accord de Séparation, acte qui garantit l&#39;existence de Singapour en tant que nation indépendante. Si les termes des accords sur l&#39;eau peuvent être changés à volonté par la Malaisie, alors, l&#39;indépendance du Singapour pourrait elle aussi être remise en question. Voilà la cause réelle du différend.</p>
<p>La question n&#39;est pas combien nous payons, mais comment toute révision du prix est décidée. Les Accords en matière d&#39;eau contiennent des dispositions spécifiques sur le moment où le prix peut être révisés et la manière dont les révisions devraient être calculées. La révision du prix ne peut pas être faite sur le caprice et l&#39;envie d&#39;une des parties. Si la Malaisie peut changer à volonté les termes des accords auxquels elle a solennellement pris part, où est le caractère sacré des accords? Tout futur accord dans lequel nous entrerons avec la Malaisie n&#39;aura aucune valeur.</p></blockquote>
<p>Rajan Rishyakaran <a href="http://rajanr.wordpress.com/2009/11/14/the-singapore-water-agreements-mahathirs-failure/">reproche à l&#39;ex-Premier ministre Mahathir</a> l&#39;impasse des négociations entr Singapour et la Malaisie</p>
<blockquote><p>Pourquoi Singapour devrait-il consentir à payer des montants beaucoup plus considérables sur l&#39;eau alors qu&#39;il n&#39;obtient absolument rien en retour ?</p>
<p>Certainement, même avec le prix l&#39;eau non traitée établi sous Mahathir, l&#39;eau non traitée malaisienne demeurera toujours moins couteuse que l&#39;autosuffisance : mais capituler à la demande de Mahathir, cela établit un précédent négatif pour Singapour. À cause de l&#39;incapacité de Mahathir à pouvoir faire des compromis, de l&#39;attitude déraisonnable et de son impatience envers Singapour,  Singapour et la Malaisie sont coincés dans une situation perdant-perdant.</p></blockquote>
<p>La dépendance de Singapour en eau importée l&#39;a forcé à accélérer la mise en place de nouvelles technologies pour produire ses propres provisions d&#39;eau. Il a développé le projet <a href="http://blog.nus.edu.sg/theringatmountdoomeg1471/2009/10/12/newater/">NEWater</a> (récupération de l’eau) et a construit récemment la <a href="http://www.asiasentinel.com/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1525&amp;Itemid=181&amp;limit=1&amp;limitstart=1">plus grande usine de dessalement d&#39;eau de mer d&#39;Asie</a>.</p>
<input id="gwProxy" type="hidden" />
<input id="jsProxy" onclick="jsCall();" type="hidden" />
<input id="gwProxy" type="hidden" />
<input id="jsProxy" onclick="jsCall();" type="hidden" />
<input id="gwProxy" type="hidden" />
<input id="jsProxy" onclick="jsCall();" type="hidden" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/24/23919/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Activisme et maternité en Asie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 17:55:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Birmanie)]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Réfugiés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22142</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Daniel Chandranayagam  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Qu&#39;est ce  qu&#39;une femme sacrifie pour une cause pour laquelle elle se bat? Comment ses enfants sont-ils affectés par des persécutions dont elle fait l&#39;objet? Ce billet analyse brièvement les vies de femmes activistes en Asie qui sont [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/activism-and-motherhood-in-asia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Qu&#39;est ce  qu&#39;une femme sacrifie pour une cause pour laquelle elle se bat? Comment ses enfants sont-ils affectés par des persécutions dont elle fait l&#39;objet? Ce billet analyse brièvement les vies de femmes activistes en Asie qui sont aussi des mères.</em></p>
<div id="single">
<p><em><span style="font-style: normal;">Mme Irène Fernandez est une femme et une activiste pour les droits des migrants en Malaisie. Pendant plus de dix ans, Irène a du </span></em><em><span style="font-style: normal;">affronter </span></em><em><span style="font-style: normal;">une<a href="http://www.huffingtonpost.com/suzette-standring/irene-fernandez-the-best_b_138586.html"> plainte pénale pour &#8220;diffamation&#8221;</a></span></em><em><span style="font-style: normal;"> (qui a été</span></em><em><span style="font-style: normal;"> <span style="color: #000000;">retirée)</span> pour avoir publié un mémorandum demandant au gouvernement malaisien de faire des investigations sur les atrocités qui auraient eu lieu dans des camps d&#39;immigrés dans le pays.<br />
</span></em></p>
<p>En plus d&#39;être activiste, ce qui lui a valu de gagner le <span style="color: #000000;">Right Livelihood Award </span>(Prix de la vie juste) en 2005, Irène est aussi <a href="http://www.rightlivelihood.org/irene-fernandez.pdf">mère de trois enfants, Camverra Jose Maliamauv, Tania Jo and Katrina Jorene, et de pluieurs enfants adoptifs</a>. Il est difficile d&#39;imaginer ce qui se passe dans la tête d&#39;une activiste comme Irène, lorsqu&#39;elle pense à ses enfants. Pendant sa mise en accusation lors de son procès en 2003, Irène aurait dit:</p>
<blockquote><p>Je veux que mes enfants et les enfants de toutes les personnes avec lesquels je travaille comme chef de <span style="color: #000000;">Tenaganita </span>vivent dans une société  paisible, dans laquelle nous n&#39;avons pas peur de la violence étatique.</p></blockquote>
<p>Le rôle d&#39;Irène comme mère se lit peut-être le mieux dans les yeux de sa fille Katrina Jorene, qui a écrit sur le blog <a href="http://www.themicahmandate.org/2008/12/irene-fernandez-prayers-power-persistence/">Micah Mandate</a> (un blog à orientation chrétienne qui cherche à réveiller l&#39;attention sur l&#39;intérêt du public):</p>
<blockquote><p>Je remercie ma mère qui m&#39;a élevée et m&#39;a enseignée à être constamment vigilante dans la vie et d&#39;être claire et <span style="color: #000000;">d&#39;une obstination acharnée  p</span>our la vérité ainsi que pour la justice et le droit. Je salue le nombre inconnu de héros qui ont été présents dans ma vie, spécialement les membres de ma famille et celle de Tenaganita [<em>l&#39;organisation que dirige Mme Irène Fernandez</em>]. Je salue tous ceux qui ont travaillé en silence, infatigablement et avec tant de soin pendant toutes ces années pour le mieux-être des autres.</p></blockquote>
</div>
<div>
<p>Il semble que l&#39;enseignement d&#39;Irène ait poussé au moins un des ses enfants à endosser le même habit d&#39;activiste. Maintenant Katrina <a href="http://sloone.wordpress.com/2009/08/19/policeman-vs-penan-girl-who-is-worth-more/">écrit des articles<span style="color: #ff0000;"> <span style="color: #000000;">engagés</span></span></a><span style="color: #888888;"> </span>traitant des droits et de la protection des minorités.</div>
<div>
<p>Malheureusement, contrairement à Katrina Jorene, Alexander et Kim Aris, les enfants de la lauréate du prix Nobel  pour la paix, Mme Aung San Suu Kyi, n&#39;ont pas eu l&#39;opportunité d&#39;apprendre de leur mère depuis plus d&#39;une décennie. La passion de Mme Suu Kyi pour le Myanmar est si forte, qu&#39;elle a passé plus de quatorze ans en détention dans une villa aux abords du lac Yangon, <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">choisissant d&#39;y rester de peur que la junte militaire ne lui permette plus d&#39;y retourner si elle la quittait</a>. <a href="http://womensphere.wordpress.com/2009/08/19/aung-san-suu-kyi-alone-but-unbowed/">Womensphere</a>, un blog par et pour les femmes, écrit:</p>
<blockquote><p>Le mari britannique de [Ms Suu Kyi], M. Michael Aris, un chercheur d&#39;Oxford, est mort du cancer en 1999 à l&#39;âge de 53 ans. Elle n&#39;a pas pu l&#39;assister à sa mort - la junte lui a refusé le visa d&#39;entrée, et elle craignait que si elle quittait la Birmanie, on ne lui aurait plus permis d&#39;y retourner. Elle n&#39;a pas non plus revu ses deux fils, maintenant des adultes dans la trentaine, depuis une décennie.</p></blockquote>
<p>On n&#39;a guère écrit sur Alexander ou Kim. Cependant, en 1991, le fils aîné de Mme Suu Kyi, Alexander, a retiré le prix Nobel pour la paix à Oslo en son nom. En <a href="http://considerthisaloveletter.blogspot.com/2009/08/aung-san-suu-kyi.html">regardant par les yeux de son fils</a>, nous pourrons mieux comprendre Mme Suu Kyi comme mère:</p>
<blockquote><p>En parlant comme son fils, toutefois, je voudrais ajouter que personnellement je crois que par son dévouement et son sacrifice personnel elle est devenu un symbole à travers lequel on peut reconnaitre la situation critique<span style="color: #ff0000;"> </span>de tout le peuple de la Birmanie. Et personne ne devrait sous-estimer cette situation désespérée.</p></blockquote>
<blockquote><p>…</p>
<p>Nous devrions aussi nous rappeler que (son) combat solitaire dans une résidence sous haute surveillance à Rangoon fait partie de la lutte encore plus grande, mondiale, pour l&#39;émancipation de l&#39;esprit humain de la tyrannie politique et de la soumission psychologique.</p>
<p>…</p>
<p>Bien que ma mère soit souvent décrite comme une dissidente politique qui cherche un changement démocratique par des moyens pacifiques, nous devrions nous rappeler que<span style="color: #000000;"> son combat est</span> principalement spirituel.</p>
<p>…</p>
<p>Mon souhait est que bientôt ma mère sera en mesure de partager ce sentiment et de parler directement elle-même au lieu que ce soit moi à sa place.</p></blockquote>
<p>Pendant ce temps, plusieurs mères activistes d&#39;Asie font face à la persécution. Par exemple, Fan Guijuan, dont la maison aurait été démolie à cause du projet de l&#39;Expo mondial de Shanghai, <a href="http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/23735/">a été arrêtée à Pékin, renvoyée à Shanghaï et placée immédiatement en détention</a>.  Son fils n&#39;a pas d&#39;endroit où vivre, à cause de la démolition de leur maison.</div>
<div>Et aux Philippines, le Dr Edita Burgos, mère de Jonas Burgos, <a href="http://www.ekklesia.co.uk/node/10361">se bat pour que son fils activiste</a> obtienne justice  - il est considéré comme<em> desaparecido</em> (“disparu”). Le Dr Burgos est présidente des Desaparecidos (Familles des Desaparecidos pour la justice), une organisation qui se bat pour la justice pour tous ceux dont on ne parle pas <span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.opendemocracy.net/article/philippines/abductions-and-disappearances-in-the-philippines">qui passent pour la caractéristique du régime Arroyo</a></span>.</div>
<div>
<p>A présent en Iran, les mères militantes de l&#39; humanitaires sont en train de devenir des icônes pour la cause des droits humains dans le monde entier. Dans une protestation silencieuse publique, les‘ <a href="http://womennewsnetwork.net/2009/10/08/mourning-mothers-iran-stand-with-activist-mothers-worldwide/">Mourning Mothers of Iran</a>,’ (les mères en deuil d&#39;Iran) connues à Téhéran comme les ‘Mothers of Laleh,’ (les mères de Laleh) cherchent pacifiquement la justice pour leurs <a href="http://www.womeninandbeyond.org/?p=501">enfants tués ou emprisonnés</a>.</p>
<p>“<a href="http://parenting.blogs.nytimes.com/2009/07/16/a-mothers-note-from-captivity/">Une mère reste une mère aussi longtemps qu&#39;elle vivra.</a>”</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22142/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Les autorités introduisent la politique de «1Toilet»</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/21/21966/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/21/21966/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 19:53:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21966</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Syafique Shuib  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Le Premier ministre malaisien, Najib Tun Razak, a introduit le concept «One Malaysia», souvent écrit «1Malaysia» [en anglais, comme tous les liens de ce billet], au début de son mandat. Le pays étant multi-ethnique, le principal objectif [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/syafique-shuib/">Syafique Shuib</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/21/malaysia-state-government-introduces-1toilet-policy/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le Premier ministre malaisien, Najib Tun Razak, a introduit le concept «One Malaysia», souvent écrit «<a href="http://www.1malaysia.com.my/">1Malaysia</a>» [en anglais, comme tous les liens de ce billet], au début de son mandat. Le pays étant multi-ethnique, le principal objectif de ce concept est de promouvoir l’unité nationale et de renforcer les liens entres les différents groupes ethniques.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 258px"><img title="La politique 1Toilet se fonde sur ce principe." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/1_malaysia-248x300.jpg" alt="La politique 1Toilet se fonde sur ce principe." width="248" height="300" /><p class="wp-caption-text">La politique &quot;1Toilet&quot; se fonde sur ce principe.</p></div>
<p>Suivant le modèle du nom 1Malaysia, les autorité de l’état de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Terengganu">Terengganu </a>[en français] ont récemment <a href="http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/10/15/nation/4906693&amp;sec=nation">introduit la politique &#8220;1Toilet&#8221;</a> selon laquelle les enseignants et les élèves (de même sexe) doivent utiliser les mêmes toilettes afin de promouvoir un sentiment d’unité.</p>
<p>Dans le journal local, <em><a href="http://www.thestar.com.my/">The Star</a>,</em> Ahmad Razif Abd Rahman, Président du Comité d’enseignement supérieur, des ressources humaines, des sciences et de la technologie, explique : « Lorsque les étudiants utilisent les mêmes toilettes que les enseignants, ils se sentent sur pied d’égalité avec ces derniers, ce qui leur donne automatiquement l’impression qu’ils comptent pour l’organisation, dans ce cas, pour l’école ».</p>
<p>Toutefois l’initiative ne s’arrête pas à la porte des toilettes. Les enseignants sont aussi encouragés à manger à la cafétéria de l’établissement avec les élèves. Une manière de permettre aux deux parties de se mélanger lors de la pause de midi.</p>
<p>Dans la blogosphère, les réactions sont mitigées. Certains considèrent l’initiative comme une blague, d’autres la trouve positive.</p>
<p><a href="http://asiancorrespondent.com/jeff001/2009/10/littleuse_chameleon.php">Jeff Ooi</a>, éminent blogueur et aujourd’hui membre du Parlement, commente :</p>
<blockquote><p>Cette fois, le produit dérivé de 1Malaysia s’intéresse à l’endroit où nous faisons pipi.</p></blockquote>
<p>L’auteur du blog <a href="http://liangseng.blogspot.com/2009/10/liang-seng-and-one1.html"><em>Life And Ti(m)es Of Liang Seng</em></a> n’arrive pas à croire que les autorités de l’état introduisent une telle initiative :</p>
<blockquote><p>Je comprends bien l’idée de partager la cantine. Mais celle de partager les toilettes pour instaurer un sentiment d’appartenance et d’égalité ? Sérieusement, on peut faire mieux.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.nikicheong.com/blog/1thing-to-many.html">Niki Cheong </a>, journaliste, blogueur et rédacteur pour <em>Global Voices</em>, écrit sur son blog personnel :</p>
<blockquote><p>Quel idiot a eu cette brillante idée ? […] Je ne pense pas que le faire d’utiliser les mêmes toilettes que les enseignants va aider les élèves à réussir leur scolarité, seul un bon enseignement peut y parvenir.<br />
Jusqu’où va-t-on aller ? Commencer à manger 1tonne de<em> mee </em>[nouilles chinoises] ? Écouter plus que 1Buck Short [groupe malaisien] ? Ou demander aux gens de baptiser leurs enfants avec des noms tels que 1Sharina sur les certificats de naissances ?</p></blockquote>
<p><a href="http://siamooi.blogspot.com/2009/10/1toilet-1malaysia.html"><em>Thots Here And There</em></a> estime que les autorités devraient elles-mêmes mettre en pratique ce genre d’initiatives avant d’implanter des politiques pour tous :</p>
<blockquote><p>Pourquoi est-ce qu’on ne commencerait pas avec l’élite avant de faire appliquer ces règles à la majorité ? Dans mon école, les plus favorisés reçoivent une clé pour utiliser leurs propres toilettes. […] Je sais que certaines entreprises du secteur privé offrent de tels privilèges. Je me souviens d’un ami enthousiaste parce qu’il avait décroché ce privilège et possédait une clé pour cet endroit spécial ! Maintenant, si nous voulons appliquer une règle telle que 1Toilet dans les écoles (imaginez, faire la queue avec les élèves pour aller aux toilettes), commençons par l’appliquer au plus haut rang de l’administration. Les autorités parlent de 1Malaysia… qu’ils montrent l’exemple. Montrez nous, chers dirigeants, que nous sommes tous égaux à l’heure<br />
d’utiliser les toilettes !!!</p></blockquote>
<p><a href="http://joesimple.wordpress.com/2009/10/16/from-1malaysia-to-1toilet"><em>Voices Inside My Head</em></a> explique le côté positif de l’initiative 1Toilet :</p>
<blockquote><p>Quand j’étais à l’école, je me demandais pourquoi les profs utilisaient des toilettes spéciales. Est-ce qu’ils font pipi différemment ? Est-ce qu’ils ont quelque chose qu’on a pas ? Je pense qu’on devrait appliquer cette règle aussi pour la direction, même dans les entreprises, que tout le monde utilisent les mêmes toilettes. Le jour où les ministres utiliseront les mêmes toilettes que les employés gouvernementaux, j’estimerai qu’ils montrent vraiment l’exemple!</p></blockquote>
<p>Sur son <a href="http://www.syafiqueshuib.com/syafique/?p=1068">blog personnel</a>, l’auteur de ce billet écrit :</p>
<blockquote><p>Les enseignants devraient aussi montrer l’exemple en s’efforçant de tirer le meilleur de leurs élèves. Si un élève souffre d’un complexe d’infériorité en classe, comment l’initiative 1Toilet va-t-elle pouvoir l’aider à se sentir important ? A-t-on vraiment besoin de partager les mêmes toilettes pour créer un sentiment d’unité entre les élèves et les enseignants ? Cette solidarité ne devrait-elle pas commencer dans la salle de classe ?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/21/21966/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les nouvelles technologies, source d&#039;espoir pour les personnes handicapées</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20854/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20854/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 14:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allemagne]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20854</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par John Liebhardt  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
« Je suis peut-être totalement aveugle, mais Internet a réduit mon handicap de moitié », explique [en anglais] Silatul Rahim Dahman à Cindy Tham du site malaisien Nut Graph,  site web d’informations indépendant.
Durant ma récente visite à son bureau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/29/people-with-disabilities-and-the-promise-of-icts/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>« Je suis peut-être totalement aveugle, mais Internet a réduit mon handicap de moitié », <a href="http://www.thenutgraph.com/a-disabled-friendly-website">explique</a> [en anglais] Silatul Rahim Dahman à Cindy Tham du site malaisien <em>Nut Graph</em>,  site web d’informations indépendant.</p>
<div class="translation">Durant ma récente visite à son bureau à Brickfields, à Kuala Lumpur, il conversait sans difficultés via Skype avec un ami lui aussi aveugle qui assistait à une conférence à Los Angeles. Quand il ouvre un e-mail, le logiciel de lecture vocale d&#39;écran JAWS  installé sur son ordinateur portable Lenovo lit le contenu avec une voix de robot, à laquelle il semble plutôt habitué.</p>
<p>Nut Graph s’apprête à ajouter sur son site des fonctionnalités destinées aux handicapés, il se rend sur la page web pour voir dans quelle mesure elle est prise en charge par son lecteur d’écran et son clavier de navigation et leur fait part de précieux commentaires.</p>
<p>Rahim utilise Internet pour communiquer par e-mail, chater avec ses amis et ses contacts sur Yahoo! Messenger et sur Skype, bien meilleur marché que le téléphone. Il se sert aussi d’Internet pour s’informer de ce qu’il se passe dans le reste du pays et dans le monde. Il prévoit de mettre en ligne un site web pour promouvoir le centre de réflexologie et de massage familial, tenu par des aveugles, à Penang.</p></div>
<p>Selon les estimations de l’Organisation mondiale de la santé, 600 millions de personnes, soit une sur dix, souffrent d’un handicap. La Banque mondiale estime que les trois quarts des personnes handicapées vivent dans des pays en développement. Ce chiffre traduit les relations existant entre la pauvreté et le handicap. Par exemple, aux États-Unis, <a href="http://www.census.gov/prod/2003pubs/c2kbr-17.pdf">plus de 18 %</a> [en anglais] des personnes adultes souffrant d’un handicap vivent sous le seuil de pauvreté. Au Canada, <a href="http://www.prlog.org/10340793-disabled-unemployment-may-exceed-15-in-canada.html">le taux de chômage</a> [en anglais] parmi les personnes handicapées a atteint les 15 % il y a peu.</p>
<p>En développant des appareils qui aident à faire tomber les barrières physiques, les technologies de l’information et de la communication (TIC) fournissent un modèle qui favorise l’intégration sociale et économique des personnes handicapées au sein de leur communauté, <a href="http://globalvoicesonline.xn--orghttp-636c/siteresources.worldbank.org/EXTEDEVELOPMENT/Resources/Deepak.ppt?resourceurlname=Deepak.ppt%E2%80%9D">soutient</a> Deepak Bhatia de la Banque mondiale. Ce n’est pas tout, le développement des TIC améliore l’accès à la connaissance, offre la possibilité de s’organiser et de travailler en réseau et, plus important peut-être, permet au secteur de l’éducation de se transformer progressivement et de <a href="http://un-gaid.ning.com/profiles/blogs/icts-and-disability-issues">bénéficier d’un accès facilité</a> [en anglais] à une large palette de support d&#39;apprentissage, grâce aux nouvelles technologies.</p>
<p>Les questions de développement humain et d’utilisation des TIC ont été traitées de manière générale lors d’une récente <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">conférence</a> [en anglais] à l’université Harvard et <a href="http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=28954&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html">l’UNESCO</a> [en français] présentera de nouvelles applications prometteuses du secteur des TIC destinées aux personnes handicapées, à l’occasion de la conférence <em>ITU Telecom World 2009</em> qui se tiendra prochainement à Genève (Suisse).</p>
<p>Yan TW, ingénieur en automobile en Malaisie, a perdu la vue l’année dernière. Sur son blog, <em>My Blind Sight</em>, (Ma vue d&#39;aveugle) il <a href="http://myblindsight.blogspot.com/2009/09/new-research-aiding-blind-to-see.html">souligne</a> [en anglais] l&#39;importance des avancées technologiques permettant de faciliter la vie quotidienne des personnes handicapées.</p>
<blockquote>
<div class="translation">Malaisie, ô Malaisie. Aujourd’hui, les rapides avancées technologiques ont modifié la vie de nombreuses personnes, en particulier celle des personnes handicapées. En ce qui concerne les aveugles et les malvoyants, les chercheurs du domaine médical, notamment en Occident, s’enthousiasment devant les différentes opportunités à explorer et à exploiter pour leur permettre de retrouver un certain degré de vue. S’il est important de sensibiliser les citoyens (rakyat) afin de réduire les accidents dans lesquels ils pourraient perdre la vue, il l’est tout autant de poursuivre les travaux de recherche qui permettent de venir en aide aux personnes qui ont perdu la vue, partiellement ou intégralement, que ce soit suite à des maladies ou pour d’autres raisons.Il ne fait aucun doute que les nouvelles formes d’aide développées, qu’elles soient physiques ou appartiennent aux TIC, offriront une plus grande indépendance aux personnes handicapées dans leur vie quotidienne.</div>
</blockquote>
<p>Sur le blog <em>Public dreams of a blind ICT user</em> (Rêves publics d&#39;un utilisateur aveugle des TIC), nous pouvon<em>s </em>trouver d’autres <a href="http://www.epractice.eu/en/blog/287517">exemples</a> [en anglais] des possibilités offertes par les nouvelles technologies :</p>
<blockquote>
<div class="translation">Parfois les rêves deviennent réalité, mais avant tout il faut que quelqu’un rêve. J’espère trouver d’autres personnes qui rêvent d’intégration en Europe.Je rêve que Wikipédia soit accessible et utilisable pour tous. Je travaille sur un projet lié à l’accessibilité du site en allemand, qui propose par exemple une page d’aide destinée aux internautes aveugles. Wikipédia joue un rôle important dans la société de l’information actuelle et devrait bénéficier de soutien : <a href="http://www.epractice.eu/blog/154">http://www.epractice.eu/blog/154</a> [en anglais]</p>
<p>Je rêve que Blind Wiki soit indépendant, multilingue et que son interface soit optimisée pour les lecteurs et les contributeurs aveugles: <a href="http://blind.wikia.com/wiki/Blind_Wiki:About">http://blind.wikia.com/wiki/Blind_Wiki:About</a> [en anglais]</p>
<p>Je rêve d’un appareil mobile, bon marché et accessible, qui répondrait aux besoins spécifiques des aveugles. Durant les 8 derniers mois, j’ai écrit des centaines d’e-mails et publiés de nombreux commentaires pour sensibiliser les distributeurs et les dirigeants à ce sujet, mais la tâche est rude et parfois démotivante : <a href="http://blind.wikia.com/wiki/Open_Letter_Initiative">http://blind.wikia.com/wiki/Open_Letter_Initiative</a> [en anglais]</div>
</blockquote>
<p>Et la liste continue.</p>
<p>Depuis les États-Unis, l’auteur du blog<em> Wheel Chair Kamikaze</em> (Kamikaze en fauteuil roulant), <a href="http://www.wheelchairkamikaze.com/2009/05/breath-of-dragon.html">souligne</a> [en anglais] l’importance des outils de reconnaissance vocale qui l’aident à taper sur l’ordinateur et à bloguer.</p>
<blockquote>
<div class="translation">La sclérose en plaques est une voleuse. Elle ne fait pas de tri, elle déleste ses victimes de choses insignifiantes comme de choses essentielles. La maladie m’a volé des éléments qui étaient à un moment donné les fondations de ma vie : ma carrière, une grande partie de ma vie sociale, l’espoir qu’un jour j’apprendrais à jongler, et des choses qui, en comparaison, peuvent paraître futiles, comme la capacité de taper à l’ordinateur.Ayant perdu la force et la dextérité de ma main droite, il a fallu que je commence à utiliser mon clavier en me servant d’une seule main. Déjà que la dactylographie n’était pas mon point fort…</p>
<p>Quand la sclérose en plaques m’a empêché d’utiliser ma main droite, la dactylographie, qui avait toujours été une tâche ardue que j’effectuais à deux doigts, est devenue un cauchemar à un seul doigt. Ma capacité à communiquer grâce à mon clavier a été réduite à néant, quel handicap à l’heure des e-mails et de la messagerie instantanée ! Le lecteur attentif doit donc se demander comment je peux rédiger les bêtises que je publie sur ce blog.</p>
<p>Et bien je me sers d’un petit bijou technologique : un logiciel de reconnaissance vocale du nom de Dragon Naturally Speaking. Cette merveille me permet de prononcer mes pensées et de les voir se retranscrire à l’écran de mon ordinateur. On dirait un tour de<em> </em>magie tout droit sorti du monde d’Harry Potter, sans tous les détracteurs poussant les hauts cris et prétendant que c’est l’oeuvre de Satan.Sans ce logiciel, j’aurais perdu tout moyen de m’exprimer sur Internet et j’en serais réduit à pester contre Melvin, le Kleenex géant qui me sert d’ami invisible. Dragon Naturally Speaking m’a soulagé du besoin de taper et même si demain je me réveillais et que la maladie avait disparu, je continuerais de l’utiliser.</div>
</blockquote>
<p>Les personnes sourdes rencontrent les mêmes problèmes dans la plupart des pays en développement, <a href="http://www.apc.org/fr/news/tic-et-minorites-etudiants-sourds-ne-sont-plus-exc">explique</a> [en français] Lourdes Pietrosemoli. Entre autres, le manque de programmes destinés aux sourds et conçus pour la langue des signes locale employée dans leur communauté ».</p>
<blockquote>
<div class="translation">Au Venezuela, par exemple, la Constitution établit que les minorités linguistiques (la communauté sourde est généralement considérée comme telle) ont droit à une éducation dans leur propre langue. Cependant ce droit est rarement respecté, d’une part car peu de professionnels sont capables de jongler de manière appropriée entre les langues en question, soit l’espagnol et la langue des signes vénézuélienne (LSV), et, d’autre part, parce qu’il n’y a pas de formation qui réponde aux besoins spécifiques des personnes sourdes.</div>
</blockquote>
<p>Toutefois, Lourdes Pietrosemoli décrit comment six personnes sourdes ont pu participer à une formation de la Cisco Networking Academy à Merida, au Venezuela, au cours de laquelle ils ont appris à utiliser les outils informatiques de base. Ça c’est tellement bien passé, raconte-t-elle, que l’idée pourrait s’exporter.</p>
<blockquote>
<div class="translation">Ce cours a marqué une étape importante pour les sourds dans notre ville : les participants ont acquis non seulements les outils de base pour leur développement personnel, mais aussi les mécanismes leur permettant de transmettre ces nouvelles connaissances à d’autres personnes sourdes de leur communauté.Au moment où j’écris ces lignes, les étudiants sourds ayant suivi ce cours sont très engagés dans le projet de transmettre les connaissances acquises à d’autres personnes sourdes de leur communauté et un cours de formation leur permettant d’acquérir les outils nécessaires pour transmettre leurs connaissances est déjà programmé. Cette étape permet de prévenir certains problèmes avec les interprètes. De plus, des chercheurs du projet Impairement and Communication ont prévu un atelier de formation consacré à l’utilisation des logiciels de synthèse vocale qui aura lieu la semaine prochaine. En résumé, l’expérience a montré en quoi consistait un vrai travail d’équipe. Plus qu’un beau résultat, c’est un excellent départ.</div>
</blockquote>
<p>Maureen de la Cruz, rédactrice pour le blog <em>Law and ICT (Le droit et les TIC)</em>, <a href="http://lawandict.blogspot.com/2009/06/eyes-wide-shut.html">raconte</a> [en anglais] qu’aujourd’hui il est courant que les personnes handicapées s’initient aux technologies, leur permettant de combler le fossé numérique.</p>
<blockquote>
<div class="translation">Mes amis Jay et Rene sont de vrais geeks, à une différence près des autres membres de leur espèce : ils surfent sur Internet, se servent de leur ordinateur dont ils exploitent toutes les fonctionnalités grâce à un lecteur d’écran. Avec leur virtuose dactylographie et parfois avec leur moniteur éteint (ils n’en ont pas besoin !), ils sont devenus des experts en programmation, ont même touché au web design et à l’adaptation de logiciels open source pour les rendre compatibles avec les lecteurs d’écran. Jay est le premier diplômé en informatique totalement aveugle aux Philippines. Il travaille depuis chez lui comme rédacteur de contenu web. Rene est membre du comité l’<em>Adaptive Technology for the Rehabilitation, Integration and Empowerment of the Visually Impaired</em> (Technologie adaptée pour la réhabilitation, l&#39;insertion et la participation des malvoyants), une association où elle enseigne aux étudiants malvoyants. Tous deux ont pris part, en tant que participants et en tant qu’animateurs, à des ateliers et des cours spécialisés sur les technologies d’adaptation, au niveau régional et international.</p>
<p>Les écoles et les entreprises pensent souvent qu’intégrer des personnes souffrant d’un handicap requiert l’achat d’équipements coûteux et la mise en place d’importants ajustements techniques et logistiques. Comme le souligne Jaime Silva, architecte aveugle, même les bâtiments et les transports publics ne sont pas conformes aux normes de base en vigueur. Par exemple, ils ne possèdent pas de rampes pour les chaises roulantes et n’appliquent pas de tarifs spéciaux pour les handicapés. Cependant, la technologie ouvre continuellement de nouvelles portes aux personnes souffrant d’un handicap comme mes deux talentueux amis malvoyants. J’espère que les avancées que permettent les TIC aideront à combler le fossé numérique, non seulement pour les personnes aux bas revenus mais aussi pour celles qui souffrent de problèmes physiques.</p></div>
</blockquote>
<p>Sur le blog <em>ICTDev Dot Org</em>, nous pouvons lire l’histoire de Dipendra Manocha, développeur de logiciel qui a créé un <a href="http://ictdev.org/pulse/20090918/ashoka/screen-reading-software-bop">lecteur d’écran open source</a> [en anglais] en Hindi et dans d’autres langues d’Asie de l’est.</p>
<blockquote>
<div class="translation">L’informatique n’ayant pas été développée seulement pour les personnes fortunées, Dipendra Manocha a souhaité permettre de lire et d’écrire à des personnes qui jusqu’ici n’avaient pas les moyens de le faire. Disposer des médias accessibles à tous est un idéal, non seulement pour les handicapés, mais aussi pour le grand public, de manière à que l’information et les connaissances soient partagées à niveau international. Cette technology est en train d’être introduite au Sri Lanka, au Bangladesh, au Pakistan, au Népal et en Inde, créant de nouveaux défis lorsqu’il s’agit de travailler avec 22 langues, en tenant compte des différences géographiques et culturelles. Dipendra Manocha se consacre entièrement à faire de la technologie un moyen de participer au partage mondial des connaissances humaines au sein de la société de l’information. En développant des produits Le fait qu’il se concentre sur des produits bon marchés et open source font de son travail quelque chose de facile à reproduire.</div>
</blockquote>
<p>S&#39;il a été possible de trouver de nombreuses anecdotes et billets sur le rôle que jouent les TIC dans l’accès aux nouvelles technologies pour les personnes handicapées, ce n&#39;a pas été le cas concernant les statistiques détaillant la pénétration des TIC parmi la population des personnes handicapées. Les participants à la conférence qui s&#39;est tenue à Harvard ont discuté des mérites des entreprises privées, des gouvernements et des organisations internationales qui soutiennent le développement des TIC. Toutefois, nous ne savons pas encore qu&#39;est-ce qui pousse à utiliser les TIC dans ce domaine, ni dans quelle mesure les TIC favorisent le développement humain pour les personnes souffrant d’un handicap. Si vous avez un avis sur la question, nous vous remercions de nous en faire part.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20854/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Des durians rouge</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 23:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Boukary Konaté</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=20843</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Boukary Konaté &#183;  Voir le billet en anglais 
Une variété de durians exotiques a attiré l&#39;attention à Sabah, en Malaisie, aujourd&#39;hui. Ce durian (un fruit) a une chair de couleur rouge [en anglais].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/konate-boukary/'>Boukary Konaté</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/04/malaysia-red-durians/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Une <a href="http://indonesiafirst.com/2009/09/red-durians/">variété de durians exotiques</a> a attiré l&#39;attention à Sabah, en Malaisie, aujourd&#39;hui. Ce durian (un fruit) a une chair de couleur rouge [en anglais].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/05/20843/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : McDonald&#039;s contre McCurry</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/13/19179/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/13/19179/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 10:47:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Industrie]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19179</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Audrey Lambert &#183;  Voir le billet en anglais 

La cour fédérale de Malaisie a décrété [en anglais, comme tous les liens] que la marque déposée « McDonald’s » n’a pas été usurpée par McCurry, un restaurant indien populaire de Kuala Lumpur.
McCurry, qui a ouvert en 1999, a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/audrey-lambert/'>Audrey Lambert</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/10/malaysia-mcdonald%E2%80%99s-vs-mccurry/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/mccurry-resto.jpg" alt="" width="479" height="88" /></p>
<p>La cour fédérale de Malaisie <a href="http://www.blogtactic.com/2009/09/mcdonald-loses-court-battle-in-malaysia.html">a décrété</a> [en anglais, comme tous les liens] que la marque déposée « McDonald’s » n’a pas été usurpée par McCurry, un restaurant indien populaire de Kuala Lumpur.<br />
McCurry, qui a ouvert en 1999, a été poursuivi en justice par McDonald’s en 2001. Selon les propriétaires de McCurry, le préfixe « Mc » dans le nom du restaurant signifie <em>Malaysian Chicken Curry</em>.<br />
Voici quelques réactions de blogueurs à cette décision de justice historique.<br />
<em>As Suanie Sees It</em> pense que certains David dans ces combats à la David et Goliath ne sont que des <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/">opportunistes</a> :</p>
<blockquote><p>Je suis comme n’importe quel autre David, j’aime triompher des Goliath. Mais j’ai parfois le sentiment que certains David ne sont que des opportunistes et une fois mis devant le fait accompli, ils soutiendraient que les Goliath sont de grandes corporations internationales où l’argent coule à flots et qu’elles pouvaient donc se permettre de les intimider. Certes il y a beaucoup de Goliath qui agissent de la sorte et qui devraient être réduits au silence mais dans certains cas, les David ne sont guère mieux. Il me semble que l’affaire McDonald’s contre McCurry en fait partie.</p></blockquote>
<p><em>Melissa</em>, qui commente un message, <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/#comment-555903">pense</a> que beaucoup savent que McCurry et McDonald’s sont deux choses différentes :</p>
<blockquote><p>Bien sûr qu’ils surfaient sur la vague McDonald’s mais étant donné que la nourriture qu’ils servent est complètement différente – et je suis certaine que beaucoup savent qu’ils sont différents et font la distinction entre les deux -, je ne vois pas où est le problème.<br />
<em> </em></p></blockquote>
<p><em>Eyeris</em> <a href="http://www.suanie.net/2009/09/09/mcdonalds-and-mccurry/#comment-555911">se demande</a> pourquoi McDonald’s n’a pas poursuivi un autre « Mc » restaurant local :</p>
<blockquote><p>Il y a un autre restaurant à Jelatek qui s’appelle McKandar…mais comme il n’est pas aussi populaire que McCurry, je suppose que McD’s n’a pas pris la peine de le poursuivre. Donc cela veut-il dire que McD’s ne poursuit en justice les sociétés avec le préfixe « Mc » que si elles se portent bien, peut-être mieux que toutes les succursales McD des alentours ? Hmmm</p></blockquote>
<p><em>Anonymous X </em><a href="http://anonymousxwrites.blogspot.com/2009/09/mccurry-vs-mcdonalds-and-guess-who-wins.html">conseille</a> à McCurry d’ouvrir des succursales aux États-Unis et au Royaume Uni :</p>
<blockquote><p>« Mc Curry » devrait vraiment envisager de s’exporter aux Etats-Unis et au Royaume Uni. Beaucoup aiment lire cette histoire réconfortante d’un géant multinational qui est mis dans une position totalement embarrassante en se montrant aussi tatillon envers une entreprise locale qui veut juste utiliser le préfixe « Mc ».</p>
<p>C’est juste un préfixe, bon sang !</p></blockquote>
<p><em>Carl Parke</em>s craint que des restaurants du type McCurry <a href="http://friskodude.blogspot.com/2009/09/mccurry-restoran-wins-over-mcdonalds-in.html">n’ouvrent</a> dans d’autres pays d’Asie :</p>
<blockquote><p>C’est bête mais si McDonald’s ne défend pas sa franchise dans le monde entier, on pourrait voir apparaître des McSatays à Bali, McAdobo à Manille et McSomTam à Bangkok.</p></blockquote>
<p><em>The Bluesman</em> <a href="http://thebluesmansays.blogspot.com/2009/09/mcdonald-vs-mccurry.html">se demande</a> si d’autres restaurants locaux seront inspirés par la victoire de McCurry :</p>
<blockquote><p>Y aura-t-il d’autres commerces qui voudront utiliser le préfixe « Mc » maintenant qu’il ne semble plus être le monopole de McDonald’s ? Il se peut que mon restaurant siamois préféré Mek Habsah Tom Yam veuille désormais s’appeler McHabsah Tom Yam pour se donner une crédibilité internationale ou quelque chose comme ça. Ou peut-être que nous aurons maintenant d’autres noms commençant par « Mc » pour nos autres spécialités culinaires locales du style McNasiLemak, McSatay, McRotiCanai, McFriedKwayTiau, McChickenRice et donc McDonald’s n’a pas fini de se battre.</p></blockquote>
<p>Le blogueur écrit que ce sont les consommateurs qui décideront de la survie des clones McCurry sur le marché :</p>
<blockquote><p>Mais les affaires restent les affaires, ce qui veut dire que finalement ce sont les gens comme nous, les clients, qui décideront de faire durer ou non une entreprise sur le marché.</p></blockquote>
<p><em>My Journal </em><a href="http://wanhashimblog.blogspot.com/2009/09/happy-day-for-mccurry.html">théorise</a> sur les raisons pour lesquelles McDonald’s a persisté à poursuivre McCurry en justice :</p>
<blockquote><p>Je pense que McDonald’s insiste pour mener cette affaire jusqu’à son terme parce qu’un jour ils auraient sorti un nouveau produit qu’ils auraient appelé McCurry. Etant donné qu’ils ont perdu la bataille, ils doivent lui donner un autre nom, peut-être « McDonald Curry ».</p></blockquote>
<p>Après avoir été informé de la décision de la cour, <em>Malaysian Life</em> <a href="http://toomalaysian.blogspot.com/2009/09/malaysia-bolehmccurry-bests-mcdonalds.html">s’exclame</a> :</p>
<blockquote><p>Wow, je n’arrive pas à le croire mais c’est vrai. Je suppose que c’est possible de gagner un procès contre une compagnie internationale.</p></blockquote>
<p>Des réactions sur Twitter depuis la Malaisie :</p>
<blockquote><p>
<a href="http://twitter.com/dannyfoo/statuses/3861125592">Dannyfoo</a> : McDonalds a-t-il compris que leur procès fait de la publicité gratuite à McCurry et les rend plus lucides ?<br />
<a href="http://twitter.com/hasyudeen/statuses/3851609111">Hasyudeen</a> : Quand il s’agit de défendre vos droits, ne perdez pas espoir !<br />
<a href="http://twitter.com/obel1/statuses/3848108295">Obell</a> : la nouvelle destination culinaire internationale : McCurry<br />
<a href="http://twitter.com/IamMalaysian/statuses/3841205333">IamMalaysian</a> : OK. Donc McDonald’s perd sa bataille judiciaire contre McCurry en Malaisie. Mais qu’est-ce qu’on en a à faire ? On en a déjà marre !<br />
<a href="http://twitter.com/davinarul/statuses/3837504534">Davinarul</a> : il se pourrait que McD poursuive de nouveau McCurry s’ils vendent des sangliers car Kaattu Pandi fait trop penser au [hamburger] QuarterPounder (Royal Cheese).<br />
<a href="http://twitter.com/davinarul/statuses/3837343743">Davinarul </a>: Est-ce que cela incite McCurry à proposer des œufs McThosai, des sardines McChanai (avec du fromage), du Moru shake et du Tairu Twist ?<br />
<a href="http://twitter.com/altimet/statuses/3834413941">Altimet</a> : j’y vais pour le McCurry, bon sang !<br />
<a href="http://twitter.com/ZhiQ/statuses/3830030227">ZhiQ</a> : Pauvre imbécile ! Impossible pour un Malaysien sain d&#39;esprit de confondre McCurry avec McD. Moi Mcjesaispas. Lol !</p></blockquote>
<blockquote></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/13/19179/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monde :  Ramadan moubarak, bon Ramadan !</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17698/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17698/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 12:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bahreïn]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Indonésie]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Syrie]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17698</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Jillian C. York  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 

Le Ramadan vient de commencer autour du monde et s&#39;accompagne de souhaits, de la part des blogueurs musulmans ou non, de Ramadan moubarak ( “Ramadan béni”). Comme c&#39;est le cas chaque année, les blogueurs se sont [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/24/global-ramadan-mubarak/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>Le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ramadan">Ramadan</a> vient de commencer autour du monde et s&#39;accompagne de souhaits, de la part des blogueurs musulmans ou non, de <em>Ramadan moubarak</em> ( “Ramadan béni”). Comme c&#39;est le cas chaque année, les blogueurs se sont exprimés sur différents sujets à cette occasion, depuis la lecture du Coran jusqu&#39;aux difficultés entrainées par le mois de jeûne, et le jeûne lui-même.</p>
<p><strong><em>Ramadan Kareem</em>…de la Maison Blanche ?<br />
</strong></p>
<p>Un des sujets très discutés cette année est le <a href="http://www.whitehouse.gov/blog/Ramadan-Kareem/">discours du Ramadan</a> [en anglais, comme tous les liens] du Président Obama, dans lequel il a souhaité à tous les musulmans un Ramadan béni. Le  <em>Middle East Blog</em>, dont l&#39;auteur est égyptien, apprécie l&#39;intention d&#39;Obama mais <a href="http://middleeastblog.wordpress.com/2009/08/22/decoding-obamas-ramadan-message/">aurait souhaité un peu plus </a>:</p>
<blockquote><p>Obama est un orateur charmant, charmant. Il saupoudre ses mots de références à l&#39;islam qui donnent l&#39;impression aux musulmans qu&#39;il les comprend, ainsi que leur religion, et éduque les autres sur cette foi. Il souligne les grandes questions du monde musulman, la guerre en Irak, le conflit Israël/Palestine. Il fait même allusion à la grippe porcine, et aux craintes des musulmans ne ne pas pouvoir effectuer le pèlerinage à la Mecque (Hadj) cette année.</p>
<p>Bien sûr, je prends tout ça comme il le faut. Obama fait vraiment un boulot génial pour parler aux musulmans dans le monde entier. Cependant, je ne peux pas m&#39;empêcher de penser que des discours tels que celui-ci ne font que dissimuler l&#39;absence des initiatives qu&#39;il avait promis.</p></blockquote>
<p><em>Egyptian chronicles</em> éprouve également des sentiments partagés après ce discours, mais <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/08/allah-akram-president-obama.html">ajoute une remarque drôle</a>:</p>
<blockquote><p>Allah Akram* Président Obama, un autre discours au monde musulman, cette fois, il est court et pourtant aborde trop de points : l&#39;Irak, la Palestine , et le monde musulman. Mais c&#39;est pour sûr un discours bien et court.</p>
<p>A propos, les dattes [NdT : fruit traditionnel du Ramadan, que l&#39;on mange pour rompre le jeûne] de marque LE 18  les plus chères et les plus fines en Égypte pour ce Ramadan sont appelées Obama cette année  ;)</p></blockquote>
<p><img title="ramadan mubarak 02" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/ramadan-mubarak-02.JPG" alt="ramadan mubarak 02" width="165" /></p>
<p><strong>Lire le Coran<br />
</strong></p>
<p>Outre le jeûne, le Ramadan est un temps où lire (ou relire) le Coran. Des prières spéciales ont lieu, pour la récitation du Coran, leur but est de lire un trentième du Coran chaque soir pendant un mois entier. Certains blogueurs décrivent cette expérience.</p>
<p><em>bint battuta</em> (à Bahrein), qui a  <a href="http://battutabahrain.blogspot.com/2009/08/reading-quran-in-ramadan.html">entrepris</a> de lire le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Qur%27an">Coran</a> en arabe durant le Ramadan, <a href="http://battutabahrain.blogspot.com/2009/08/reading-quran-process.html">a publié</a> son premier billet sur cette expérience :</p>
<blockquote><p>Une chose étrange est arrivée hier. Alors que je lisais le Coran en écoutant en même temps le cheick qui le récitait, je me suis aperçue que des larmes coulaient sur mon visage. Avant que ceci ne soit mal interprété par quelqu&#39;un, c&#39;est tout simplement parce que j&#39;étais émue par la beauté de l&#39;arabe. C&#39;est vrai que je suis sensible aux langues - elles sont ma vie - et que des mots, beaux ou laids, peuvent m&#39;affecter profondément, mais j&#39;ai été surprise d&#39;éprouver une réaction aussi forte.</p></blockquote>
<p>Le Malaisien <em>Anas Zubedy</em> a <a href="http://letusaddvalue.blogspot.com/">lancé un projet </a>appelé “Lisons le Coran” , pour les musulmans et non musulmans, afin de “lire le Coran dans la langue qu&#39;ils comprennent le plus facilement et trouver des valeurs partagées pour notre vie quotidienne.”</p>
<p><em>HoongLing</em>, en Malaisie, participe au projet, et s&#39;astreint même au jeûne. De cette expérience, elle  <a href="http://hoongling.blogspot.com/2009/08/lets-read-quran.html">écrit </a>:</p>
<blockquote><p>J&#39;ai “annoncé” que j&#39;allais jeûner pendant le Ramada sur ma page Facebook. Beaucoup de réactions, et c&#39;était intéressant de lire les commentaires de beaucoup d&#39;amis. Non, je ne suis pas musulmane, je suis une bangsa Malaysia (ethnie de Malaisie), [j&#39;ai répondu], quand on m&#39;a demandé si j&#39;étais musulmane (et donc en train de jeûner).</p>
<p>Jeûner durant le Ramadan n&#39;est pas nouveau pour moi. Je l&#39;ai fait dès que j&#39;ai eu la possibilité de cuisiner et &#8220;faire sahour&#8221; à 5 heures du matin. <em>Puasa</em> pendant 4 ans durant le Ramadan, puis j&#39;ai arrêté pendant  6 ans à cause de problèmes gastriques. Cette année, j&#39;ai recommencé. Mon collègue m&#39;a soudain demandé aujourd&#39;hui pourquoi je jeûnais durant le Ramadan.</p>
<p>L&#39;explication est simple. J&#39;ai été à l&#39;église (chrétienne) pendant 6 years, apparemment pour apprendre et améliorer mon anglais, puis j&#39;ai découvert le bouddhisme quand j&#39;ai eu eu 13 ans. Le  bouddhisme (oui, je suis bouddhiste) encourage les bouddhistes à explorer différentes religions avant de choisir celle qui lui convient. Avec cette “liberté” de choix, dans une Malaisie qui est un des lieux sur terre où il est le plus facile de se familiariser avec des cultures et des religions diverses, pourquoi pas ? Je me suis donc intéressée à l&#39;islam et j&#39;ai fini par pratiquer dans la vie quotidienne.</p></blockquote>
<p><strong>Un Ramadan difficile<br />
</strong></p>
<p>La plupart des musulmans pratiquants sont heureux de l&#39;arrivée du Ramadan et des challenges qu&#39;il impose, mais il est parfois impossible d&#39;échapper à certaines difficultés. <em>An American Muslim in Morocco</em> est une blogueuse américaine qui fait pour la première fois le Ramadan dans ce pays d&#39;Afrique du nord, et elle est quelque peu déçue. Elle <a href="http://760days.wordpress.com/2009/08/24/an-american-muslim-in-morocco/">déplore</a> les manquements suivants :</p>
<blockquote><p>Voilà ce que j&#39;imaginais&#8230;Que la famille priait ensemble à chaque appel à la prière ; que les gens se saluaient avec des <em>As Salam Alaikoum</em> dans la rue, à tel point que j&#39;allais avoir du mal à saluer toutes les personnes que nous allions croiser ; que les gens seraient plus disposés à s&#39;entraider ; et que le niveau de respect que les jeunes ont pour les anciens serait à des milliers d&#39;années lumières de celui des gosses américains. J&#39;imaginais que personne ne buvait, que personne n&#39;essayait de se tromper, et j&#39;imaginais que les regards et les commentaires des hommes dont les Américaines se plaignent (au Maroc) n&#39;étaient que le produit de leur imagination.</p>
<p>Voilà ce que j&#39;ai trouvé…Des adolescentes portant des tenues très moulantes et révélatrices, marchant à côté de leur mère en voile et  djellabas; des rues sales où les gens jettent leurs déchets en oubliant qu&#39;Allah leur a fait don de cette terre pour qu&#39;ils puissent y vivre et en prendre soin ; des gens qui doivent risquer leur vie pour traverser la rue quand des voitures leur foncent dessus sans même prendre la peine de freiner ; et tellement de gens qui boivent (de l&#39;alcool) qu&#39;il leur faut se désintoxiquer pendant 40 jours avant le Ramadan…</p></blockquote>
<p>En Palestine, les difficultés sont bien plus graves.  Le blog  <em>In Gaza</em>, remarque la mauvaise qualité des produits alimentaires frais, la conséquence du blocus israélien sur l&#39;industrie de la pêche et les soins médicaux, et  <a href="http://ingaza.wordpress.com/2009/08/21/ramadan-under-siege/">écrit </a>:</p>
<blockquote><p>Avec ces faits, et l&#39;évidence de la destruction systématique des vies palestiniennes et des moyens de subsistance, on ne peut pas s&#39;attendre à ce que le Ramadan soit joyeux comme il l&#39;avait été durant les années précédentes.</p></blockquote>
<p><strong>Réflexions</strong></p>
<p>Pour finir, le Ramadan devant être un temps pour la méditation, un très grand nombre des billets publiés touchent à la spiritualité   La blogueuse canadienne Sana, sur <em>KABOBfest</em>, souhaite à ses lecteurs un bon Ramadan et  <a href="http://www.kabobfest.com/2009/08/ramadan-mubarak-from-kabobfest.html">rappelle</a> :</p>
<blockquote><p>Il nous est rappelé, de façon temporaire, la souffrance qu&#39;endurent des millions de personne autour du monde, dont beaucoup vivent près de chez nous, dans les rues, sans le confort de savoir qu&#39;à la fin de la journée de jeûne, ils auront de quoi remplir leur estomac qui crie famine. Nous jeûnons pour nous affamer - nous affamer de notre égo, de notre matérialisme, de notre individualisme. Quand nous jeûnons, nous faisons l&#39;expérience ensemble de ce que signifie avoir un estomac vide et un esprit nourri. Et bien sûr, profitez de ce mois de dîners partagés et de convivialité pour connaître votre prochain, qu&#39;il soit musulman ou non. Affamez votre timidité, votre léthargie et vos inhibitions.</p></blockquote>
<p>En Indonésie, <em>Titus Jonathan</em> <a href="http://titus-jonathan.blogspot.com/2009/08/ramadan-with-smiles-everywhere.html">nous encourage</a> à être heureux :</p>
<blockquote><p>Ramadan sera toujours un mois merveilleux si les gens se sourient les uns aux autres. Que le sourire devienne notre foyer où nous serons capable de nous reposer de la terre brûlante et de partager la gentillesse, pas seulement pendant un mois, mais pendant les onze mois suivants. Si les sourires fleurissent partout durant le Ramadan, tout le monde regrettera le mois du Ramadan et l&#39;attendra avec impatience.</p>
<p>Bon Ramadan, avec des cascades de sourires partout.</p></blockquote>
<p>Enfin, en Syrie, <em>Abu Fares</em> <a href="http://www.abufares.net/2009/08/ramadan-karim.html">nous quitte </a> sur ces beaux souhaits :</p>
<blockquote><p>J&#39;espère que nous travaillerons à faire disparaitre les inégalités entre riches et pauvres afin que les riches n&#39;aient plus l&#39;impression de rendre service au nécessiteux en leur faisant l&#39;aumône.</p>
<p>J&#39;espère que nous deviendrons libres de vivre de la façon qui nous plaît et que nous libèrerons nos esprit du vice de juger les autres.</p>
<p>J&#39;espère que nous croirons en nous mêmes suffisamment pour ne pas espèrer des miracles mais travailler au contraire dur pour que ces merveilles possibles deviennent réalités.</p>
<p>J&#39;espère que nous affronterons la réalité, que nous chérirons le monde matériel et verrons la beauté inérente de l&#39;univers avec enchantement et joie, et non plus avec peur et effroi.  ex nihilo nihil fit.</p>
<p>J&#39;espère que nous ne perdrons jamais le désir d&#39;apprendre, le désir de voyager et de découvrir l&#39;inconnu.</p>
<p>J&#39;espère que nous parviendrons au point où plus personne ne croira qu&#39;il est bon de tuer ou de mourir pour une cause.</p>
<p>J&#39;espère qu&#39;aucun être humain n&#39;aura plus à souffrir pour gagner son pain, qu&#39;aucun enfant n&#39;ira se coucher sans avoir mangé et qu&#39;aucune femme ne sera forcée dans un lit.</p></blockquote>
<p><em>*”Allah Akram” signifie “Allah (Dieu) est infiniment généreux”</em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17698/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Un autre pas vers la censure d&#039;Internet ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/17/16877/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/17/16877/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 22:54:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Global Voices Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16877</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Daniel Chandranayagam  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 
Le gouvernement malaisien étudie la faisabilité d&#39;un filtre Internet pour bloquer les &#8220;sites indésirables&#8221; du web malaisien, similaire au logiciel Barrage vert, un projet que la République Populaire de Chine a abandonné. La raison citée pour cette [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/08/06/malaysia-a-step-closer-to-internet-censorship/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le gouvernement malaisien étudie la faisabilité d&#39;un filtre Internet pour bloquer les &#8220;sites indésirables&#8221; du web malaisien, similaire au logiciel <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/08/11601/">Barrage vert</a>, un projet que la République Populaire de Chine a abandonné. La raison citée pour cette nouvelle initiative est de maintenir l&#39;harmonie inter-ethnique dans une Malaisie multiculturelle, selon le site web <a href="http://www.malaysiakini.com/news/110048">Malaysiakini </a>[en anglais, comme tous les liens suivants].</p>
<p>D&#39;après le site <a href="http://themalaysianinsider.com.my/index.php/malaysia/34341-malaysia-mulls-green-dam-despite-chinas-failure"><em>the Malaysian Insider</em></a>, l&#39;étude de faisabilité devrait être terminée en décembre 2009 et les &#8220;résultats seront transmis à une &#8220;cellule de l&#39;ombre&#8221; qui contrôle les blogs et les sites web, bien que la décision sur son application relèvera du Conseil national de la sécurité, dirigé par le Premier ministre M. Datuk Seri Najib Razak.”</p>
<p>La décision a poussé les politiciens de l&#39;opposition à crier au scandale car elle représente une infraction aux garanties données par la loi <em>Multimedia Super Corridor</em> (MSC).  En outre, les spécialistes des technologies de l&#39;information soutiennent que cette initiative est une &#8220;une perte de temps&#8221;, et que cette décision douteuse entrainera un mauvais usage de fonds publics.</p>
<p>Le Ministère de l&#39;information, de la communication et de la culture a lancé un appel d&#39;offres pour la mise en place du filtre Internet. Sans surprise, cette initiative est venue après une proposition précédente d&#39;enregistrer tous les blogueurs.</p>
<p>Le <em>Center for Independent Journalism</em> (Centre pour un journalisme indépendant) a <a href="http://www.cijmalaysia.org/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=488&amp;Itemid=8" target="_blank">déclaré</a> :</p>
<blockquote><p>C&#39;est une claire violation de l&#39;engagement pris en promulgant la loi <em>Multimedia Super Corridor</em>, qui assure qu&#39;il n&#39;y aura pas de censure sur Internet. Tout contrôle ou filtre est une violation de la liberté d&#39;expression, garanti par l&#39;article 10 de la Constitution fédérale.</p></blockquote>
<blockquote><p>…</p>
<p>Les véritables bénéficiaires du contrôle de l&#39;information et de la liberté d&#39;expression sur Internet ou tout autre support médiatique, sont les dirigeants du parti au pouvoir. Les rapports des organisations locales et internationales des droits humains dénoncent les tentatives délibérées du gouvernement du Barisan Nasional de s&#39;attaquer aux espaces de liberté en ligne qui contiennent des critiques sur la gouvernance, la transparence, <span style="color: #000000;">la responsabilité e</span>t la mauvaise administration. A cet effet, toute tentative d&#39;institutionnaliser le filtre sera considérée comme un renforcement du contrôle de la part du pouvoir exécutif sur les contenus publiés en ligne.</p></blockquote>
<p>Le vétéran de l&#39;opposition, Lim Kit Siang, a <a href="http://blog.limkitsiang.com/2009/08/06/horror-of-horrors-bn-government-wants-to-put-up-internet-filter-blocking-%E2%80%9Cundesirable-websites%E2%80%9D-in-total-violation-of-the-msc-guarantee-of-no-internet-censorship/">publié sur son blog</a> :</p>
<blockquote><p>C&#39;est très choquant que M. Rais [<em>Rais</em> <em>Yatim, Ministre de l&#39;information, de la communication et de la culture</em>], qui est considéré généralement comme compétent et le plus libéral des ministres, soit à la tête de cette initiative, qui ne va pas seulement enterrer l&#39;engagement du gouvernement devant le monde de &#8220;Ne pas pratiquer la censure&#8221; avec la loi MultiMedia Super Corridor annoncée par le Dr. Tun Dr. Mahathir au moment de sa prise de fonctions comme Premier ministre, mais elle sera aussi vue comme une marche arrière dans la politique pour une société ouverte, vers une société fermée, avec toutes les graves implications politiques, économiques et pour l&#39;unité nationale à long terme.</p></blockquote>
<div class="entry">
<p>Din Merican <a href="http://dinmerican.wordpress.com/2009/08/06/1greendam-black-malaysia/">traite de cette intiative sur son blog</a> :</p>
<blockquote><p>En tant que blogueur, ça me rend heureux : c&#39;est la preuve, comme la &#8220;censure du samedi&#8221; et  le flot de critiques dans la presse qui s&#39;en sont ensuivies contre  M. Anwar Ibrahim, que nous faisons bien notre travail et que les gens corrompus qui dirigent ce pays sont incapables de faire face à leur grande impopularité, mais préfèrent étouffer les dissidents et empêcher la libre circulation de l&#39;information.</p>
<p>Et c&#39;est bien connu que le filtrage d&#39;Internet ne fonctionne pas. Au  moment même où il sera adopté, moi et mes amis blogueurs allons vous enseigner comment contourner les filtres, au cas où nos sites seraient déclarés &#8220;indésirables&#8221;.</p>
<p>Mais que vont penser les investisseurs étrangers ? Spécialement les entreprises de technologie que nous courtisons ? Microsoft ? Dell ? Google ?</p></blockquote>
<p>Il sera intéressant de voir si les réseaux participatifs et les technologies de partage de l&#39;information en ligne seront exclus de la loi malaisienne sur la liberté de l&#39;information. Peut-être que <a href="http://thenutgraph.com/article-4591.html" target="_blank">l&#39;appel de l&#39;épouse du Premier ministre </a> aux Malaisiens, Mme Datin Paduka Seri Rosmah Mansor, quelques jours avant cette initiative, pour qu&#39;ils utilisent Internet de manière intelligente, s&#39;avèrera inutile si le filtrage d&#39;Internet est imposé.</p>
<p><strong>Mise à jour 1 :</strong> Le Ministre de l&#39;information, de la communication et de la culture, M. Rais Yatim, <a href="http://www.malaysiakini.com/news/110085" target="_blank">a clarifié</a> que le filtrage d&#39;Internet vise à bloquer la pornographie en ligne, et qu&#39;il ne s&#39;agit pas d&#39;un moyen de court-circuiter la liberté d&#39;expression. Il a nié que la proposition vise à museler les blogueurs qui respectent les lois communes du pays.</p>
<p><strong>Mise à jour 2 :</strong> Au lendemain de l&#39;annonce, le Premier ministre de la Malaisie, M. Datuk Seri Najib Tun Razak, a déclaré que le gouvernement n&#39;allait pas censurer Internet. Ses <a href="http://www.thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/8/7/nation/20090807143305&amp;sec=nation" target="_blank">propos ont été cités </a>:</p>
<blockquote><p>Pour le moment, il n&#39;y a pas de changement dans la politique du gouvernement concernant Internet&#8230; Cependant, nous allons examiner ce point plus tard.</p></blockquote>
</div>
<p>On ignore à qui pensait le Premier ministre malaisien en disant &#8220;nous&#8221;.<br />
<!-- .entry --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/17/16877/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Malaisie : Racisme ignominieux ou détestables manoeuvres politiciennes ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17106/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17106/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 11:49:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17106</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Daniel Chandranayagam  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

Le gouvernement de l&#39;état de Perak en Malaisie considère la possibilité d&#39; &#8220;engager une action&#8221; contre deux blogueurs qui ont prétendument insulté la monarchie de Perak et la sainteté de l&#39;Islam dans des billets publiés récemment. On [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/daniel/">Daniel Chandranayagam</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/08/11/malaysia-racism-rears-its-ugly-head-or-is-it-just-politics/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div class="entry">
<p>Le gouvernement de l&#39;état de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Perak">Perak </a>en Malaisie considère la possibilité d&#39; &#8220;engager une action&#8221; contre deux blogueurs qui ont prétendument insulté la monarchie de Perak et la sainteté de l&#39;Islam dans des billets publiés récemment. On <a href="http://nst.com.my/Current_News/NST/articles/11prr/Article/index_html" target="_blank">rapporte</a> que le (nouveau) <em>Menteri Besar</em>, le Premier ministre de cet état, le Docteur Zambry Abdul Kadir, aurait déclaré que ces écrits en ligne ont créé une tension dans la communauté malaise de l&#39;état.</p>
<p>Le Dr Zambry aurait déclaré :</p>
<blockquote><p>Leurs écrits ont dépassé les limites de la décence, du respect et de la loyauté. Ils ont démontré leur <span style="color: #000000;">mépris absolu </span>envers les gouvernants malais et l&#39;Islam&#8230;Ils ont commis un acte de sédition et probablement de trahison &#8230; Ces auteurs n&#39;éprouvent pas de respect pour la constitution et le pays.</p></blockquote>
<p>Bien qu&#39;il aurait assuré que &#8220;le gouvernement de l&#39;état ne va pas laisser la question dormir tranquillement&#8221;, il n&#39;y a pas de d&#39;informations sur le genre d&#39;action qu&#39;il entend prendre.</p>
<p>De son côté, un membre du parti de l&#39;opposition, Democratic Action Party (DAP)[Parti pour une action démocratique],  M. Loke Siew Fook, soupçonné d&#39;être l&#39;un des blogueurs auteurs des billets considérés comme subversifs, a nié avoir écrit des billets racistes sur son blog. Pour preuve, on rapporte qu&#39;il a déposé plainte à la police récemment contre ces accusations. Il a écrit sur<a href="http://lokesiewfook.blogspot.com/2009/08/laporan-polis-menafikan-dakwaan-palsu.html" target="_blank"> son blog</a> :</p>
<blockquote><p>Je voudrais affirmer avec force que  ni le DAPSY [DAP Socialist Youth] (Jeunesse socialiste du DAP) ni moi avons jamais publié des déclarations insultant l&#39;Islam ou la Royauté.</p></blockquote>
</div>
<div class="entry">
<p>En outre, <a href="http://nst.com.my/Current_News/NST/articles/11sidd/Article/index_html" target="_blank">une dépêche</a> lui attribue les propos suivants :</p>
<blockquote><p>Ce sont des mensonges répandus par des partis irresponsables dans le but de ternir l&#39;image du DAP et visant à le présenter comme un parti anti Islam et anti Malais.</p></blockquote>
<p>Il a aussi affirmé son innocence sur le célèbre blog malaisien <a href="http://rockybru.com.my/2009/08/loke-siew-fook-did-you-write-that-about.html" target="_blank">Rocky&#39;s Bru</a>. Le vétéran du parti DAP, M. Lim Kit Siang, lui fait écho sur <a href="http://blog.limkitsiang.com/2009/08/10/why-has-najib-condoned-the-umno-inspired-hysteria-and-gunning-for-loke-siew-fook-for-insulting-the-perak-royalty-and-islam-when-these-allegations-are-completely-groundless/" target="_blank">son blog</a> :</p>
<blockquote><p>C&#39;est clairement la dernière initiative qui fait partie d&#39;une plus large stratégie de M. Umno ( membre de la coalition au pouvoir) pour ternir l&#39;image du DAP et présenter ses leaders comme étant contre les Malais et l&#39;Islam, dans le cadre d&#39;une conspiration politique  pour rompre et détruire la Pakatan Rakyat (coalition de l&#39;opposition).</p></blockquote>
<div class="entry">Entre-temps, le Premier Ministre, M. Najib Razak, <a href="http://bernama.com/bernama/v5/newsindex.php?id=431616" target="_blank">a demandé qu&#39;une enquête </a>soit ouverte sur ces “<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/2008/08/17/what-exactly-is-sedition/" target="_blank">déclarations séditieuses </a>. Les blogueurs ont-ils fait de la provocation ou bien s&#39;agit-il seulement de manœuvres politiciennes ?</div>
</div>
<p><!-- .entry --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17106/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Malaisie se souvient de la réalisatrice Yasmin Ahmad</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/10/16761/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/10/16761/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 16:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anna Gueye</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Malais]]></category>
		<category><![CDATA[Malaisie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Singapour]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16761</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Niki Cheong  &#183; Traduit par Anna Gueye &#183;  Voir le billet en anglais 
La blague du moment – bien que personne n&#39;en revendique la paternité – dit que 2009 n&#39;est pas une bonne année pour les personnes célèbres. Ils sont nombreux, à l’instar de David Carradine et Michael Jackson, à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/niki-cheong/">Niki Cheong</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anna-gueye/'>Anna Gueye</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/29/malaysia-remembering-film-director-yasmin-ahmad/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>La blague du moment – bien que personne n&#39;en revendique la paternité – dit que 2009 n&#39;est pas une bonne année pour les personnes célèbres. Ils sont nombreux, à l’instar de David Carradine et Michael Jackson, à être partis trop tôt.</p>
<p>Fin juillet, les Malais, et beaucoup de cinéphiles dans le monde, ont pleuré la perte d&#39;une autre personnalité,  <a title="Wikipedia: Yasmin Ahmad" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yasmin_Ahmad" target="_blank">Yasmin Ahmad</a>.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_87862" class="wp-caption aligncenter" style="width: 360px;"><img class="size-full wp-image-87862" title="Yasmin Ahmad" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/yasminraindogs.jpg" alt="Publicity shot from Rain Dogs by Ho Yuhang." width="350" height="233" /></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;" lang="FR">Photo promotionnelle du film Rain Dogs par Ho Yuhang.</span></div>
<p>Yasmin <a title="The Star: Film director Yasmin Ahmad dies" href="http://www.thestaronline.com/news/story.asp?file=/2009/7/26/nation/4396007&amp;sec=nation" target="_blank">est décédée</a> [en anglais comme tous les liens cités sauf mention contraire]dans la nuit du samedi 25 juillet d’une hémorragie cérébrale. Elle s’était évanouie lors des discussions pour un projet avec une station de télévision locale, deux jours auparavant.<br />
Beaucoup de gens se sont précipités sur leurs blogs pour dire leur chagrin et pleurer la perte de cette dame pleine de talent, y compris<a href="http://www.thestaronline.com/news/story.asp?file=/2009/7/26/nation/4396007&amp;sec=nation"> </a><a href="http://prakashdaniel.wordpress.com/2009/07/28/yasmin-ahmad-a-true-visionary-and-inspiration-to-everyone/">Prakash Daniel :</a></p>
<blockquote><p><a href="http://prakashdaniel.wordpress.com/2009/07/28/yasmin-ahmad-a-true-visionary-and-inspiration-to-everyone/"><br />
</a>La Malaisie a perdu une personne de talent et il est si difficile de réaliser qu&#39;elle a quitté cette terre. Lors de son passage ici bas, elle a réellement inspiré de nombreuses personnes d&#39;une manière ou d&#39;une autre.</p></blockquote>
<p>Yasmin est plus connue pour ses spots télévisés et ses films émouvants, qui ont souvent pour thème le multiculturalisme. Ses films ont été projetés à travers le monde dans des festivals aussi prestigieux que le Festival International du Film de Tokyo et le Festival International du Film de Berlin, où elle s’est vue attribuer, en 2007 pour Mukhsin, le Grand Prix par le jury international du <em>Kinderfilmfest</em> et une mention spéciale par le jury du <em>Generation K-Plus Crystal Bear</em>.</p>
<p>Le film qui l’a fait connaître en 2004<a href="http://prakashdaniel.wordpress.com/2009/07/28/yasmin-ahmad-a-true-visionary-and-inspiration-to-everyone/"> </a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0433692/"><em>Sepet</em></a> est une comédie romantique, qui raconte l&#39;histoire d’amour entre un jeune chinois et une malaise - un sujet considéré sensible en raison des tensions raciales. <em>Sepet </em>a remporté trois prix internationaux, dont celui du meilleur film lors du 27<sup>e</sup> Festival international de films de femmes de Créteil en France et le Global Chinese Golden Arts Award.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/SfSjQfhhjsQ&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/SfSjQfhhjsQ&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>On peut soutenir que Yasmin grâce à ses films a permis à beaucoup de gens qui généralement ne regardent pas les productions locales d’aller les voir au cinéma. Elle a été reconnue pour faire de films accessibles et qui parlent au cœur de la plupart de ses compatriotes.<br />
Dans son hommage à Yasmin, <a href="http://madeinsabah.wordpress.com/2009/07/27/farewell-to-yasmin-ahmad/">ehsharkj</a> dit :</p>
<blockquote><p>Je ne suis pas un fan de films malais, je ne vais pas les voir au cinéma, je pourrais en voir par hasard lors de diffusions spéciales à la télé ; mais je ne m’ennuie jamais devant les films malais de Yasmin Ahmad, surtout les spots qu’elle a fait pour la télévision.</p></blockquote>
<p>Avant d’être reconnue comme metteur en scène, Yasmin l’était davantage pour ses spots publicitaires. Même les détracteurs de ses films reconnaissent son travail dans la publicité. L&#39;un de ces blogueurs est <a href="http://www.heritage-tech.net/1143/remembering-yasmin-ahmad-a-true-malaysian-talent/">HTNET</a>.</p>
<blockquote><p>Je vais être honnête et vous le dire en préambule, je ne suis pas fan des films de Yasmin Ahmad. Mais j’admire son travail dans la publicité.<br />
Yasmin avait l&#39;art de livrer en quelques minutes des messages forts. En publicité télévisée, savoir s’exprimer en quelques secondes décide du succès ou de l’échec de votre campagne.<br />
Sous cet aspect, je ne vois pas un autre metteur en-scène en Malaisie qui travaille avec autant de constance que Yasmin.</p></blockquote>
<p>Certaines des œuvres de Yasmin ont été très controversées, et ses films ont été censurés par les autorités malaises, à de multiples occasions. En fait, certain de ses films sont vus à l’étranger, mais pas en Malaisie.<br />
Pourtant, dans sa mort, certain blogueurs tels que <a href="http://anarm.net/blog/yasmin-ahmad-meninggal-dunia.html">Anarm</a>[en malais] demandent aux gens de se souvenir de son remarquable talent et de la compassion qu’elle éprouvait pour l’humanité.</p>
<blockquote><p>Tapi aku suka filem-filem dia sebab banyak mesej yang dia berjaya sampaikan. Pendek kata, beliau memang hebat lah.</p></blockquote>
<div class="translation">J&#39;aime bien ses films, car elle y véhicule un grand nombre de messages. En bref, elle est étonnante.</div>
<p>Même les blogueurs de Singapour, pays voisin, ressentent cette perte. Yasmin y est connue pour ses publicités commandées par le ministère pour le développement de la Jeunesse et des Sports – dont deux <em>Funeral</em>, et<em> Red Shoes </em>(Funérailles, et Chaussures rouges) - qui ont mis l&#39;accent sur les liens familiaux.<br />
<a href="http://ericbkt.blogspot.com/2009/07/tribute-to-yasmin-ahmad.html">erictbk</a>, de Singapour, en introduction à ses vidéos préférées qu’il a mises sur son blog, écrit :</p>
<blockquote><p>Son départ n&#39;est pas seulement ressenti par les Malais,mais par les Singapouriens également.<br />
Ce sont les œuvres laissées par la légendaire Yasmin Ahmad dans le pays et l’industrie cinématographique internationale. Vous pouvez voir la manière magnifique, sincère et créative dont les histoires sont racontées…..</p></blockquote>
<p>Grâce à internet, les Malais ont aussi pu voir ces publicités. Dans <em>Funérailles,</em> la veuve indienne d’un chinois parle des imperfections de son mari lors de ses funérailles. De nombreux blogueurs, tel <span lang="NL"><a href="http://www.petertan.com/blog/2009/07/26/rip-yasmin-ahmad/">Peter Tan</a></span>, ont choisi d&#39;utiliser les mots dont Yasmin s’est servi dans ses publicités qui disent : « <em>À la fin, ce sont ces petites choses dont vous vous souvenez, le peu de défauts qui les rendent parfait à vos yeux</em>. »</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/Nw0s4C0g5SM&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Nw0s4C0g5SM&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
Peter ajoute :</p>
<blockquote><p>Elle m&#39;a fait verser une larme, plus d&#39;une fois, surtout durant les saisons de fête. Elle m&#39;a fait rire de la mort. Elle est la plus grand conteuse que la Malaisie ait jamais eu. Il n&#39;y en a jamais eu comme elle, dont le talent et l&#39;ingéniosité sera difficile à égaler. La Malaisie a perdu une grande dame. Repose en paix Yasmin Ahmad.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/10/16761/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
