<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Taïwan (ROC)</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/taiwan-roc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 13:09:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices en français</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices en français &#187; Taïwan (ROC)</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/east-asia/taiwan-roc/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Taïwan : les élections de 2012, un modèle pour la démocratisation de la Chine continentale ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/30/96066/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/30/96066/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 23:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laora</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong (Chine)]]></category>
		<category><![CDATA[Média et journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=96066</guid>
		<description><![CDATA[Les élections présidentielles et législatives ont eu lieu à Taïwan ce 14 janvier. Le président sortant Ma Ying-jeou, du parti du Kuomintang (KMT) est réélu avec 51,6% des votes. Les communautés chinoises du monde entier ont suivi avec attention cette élection, Taïwan étant la première des sociétés chinoises à passer d'un gouvernement autoritaire à une démocratie. Le compte-rendu de I-fan Lin.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les élections présidentielles et législatives ont eu lieu à Taïwan ce 14 janvier. Le président sortant Ma Ying-jeou, du parti du Kuomintang (KMT) est réélu avec 51,6% des votes. Son opposante du Parti Démocrate Progressiste (DPP), Tsai Ing-wen, a démissionné de son poste de directrice du DPP suite à sa défaite à l&#39;élection présidentielle.</p>
<p>Les communautés chinoises du monde entier ont suivi avec attention cette élection, Taïwan étant la première des sociétés chinoises à passer d&#39;un gouvernement autoritaire à une démocratie. De nombreux Chinois du continent et de Hong Kong se sont rendus à Taïwan afin d&#39;observer le processus politique, se demandant si Taïwan pourrait servir d&#39;exemple pour la future démocratisation de la Chine continentale.</p>
<div id="attachment_288879" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px;">
<p><a href="http://www.demotix.com/photo/1001989/ma-ying-jeou-wins-2012-taiwan-presidential-election"><img class="size-medium wp-image-288879  aligncenter" title="Ma Ying-jeou and his winning team giving the victory speech after the 2012 Taiwan elections.  Image by Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12)." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/mayj-375x249.jpg" alt="Ma Ying-jeou and his winning team giving the victory speech after the 2012 Taiwan elections.  Image by Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12)." width="375" height="249" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Ma Ying-jeou et son équipe lors de son discours d&#39;investiture après les élections de Taïwan en 2012.<br />
Photo de Craig Ferguson, copyright © Demotix (14/01/12).</p>
</div>
<p>Le journaliste Mark MacKinnon, basé à Pékin, était <a href="https://twitter.com/#!/markmackinnon/status/157826480112545793">surpris</a> de l&#39;engouement des Taïwanais pour la politique :</p>
<blockquote><p>En tant que correspondant à Pékin, il était très surprenant pour moi de voir et d&#39;entendre des gens parler et crier en chinois à propos de politique.</p></blockquote>
<p>Selon le site de la <a href="http://www.cec.gov.tw/zh_TW/FP1/000000000000000.html" target="_blank">commission centrale des élections</a> [en chinois], 74.38% des personnes ayant le droit de voter se sont rendues aux urnes en 2012. Ma Ying-jeou a été réélu avec 51.60% du total des votes, et Tsai Ing-wen a réuni 45,63% des votes.</p>
<p><strong>La souveraineté taïwanaise </strong></p>
<p>Contrairement aux précédentes élections, l&#39;antagonisme habituel entre les bleus (KMT) et les verts (DDP) semblait absent cette fois-ci, bien que la question de la souveraineté de Taïwan soit restée la pierre angulaire des débats.</p>
<p><a href="http://blog.roodo.com/karlatheo/archives/18792980.html" target="_blank">Karlatheo expressed</a> [en chinois] exprime ses préoccupations après les élections :</p>
<blockquote><p>1月14日，平靜地去投票。與朋友相聚。其實大家並不特別在意哪一黨得勝，但是很在意台灣的主體性是否會失落。…知道中國的因素主宰著這次的選舉，經濟的問題是所有的人都得面對的。…馬總統，請記得您是我們僕人</p></blockquote>
<div class="translation">Le 14 janvier, je suis allée voter tranquillement. J&#39;ai ensuite retrouvé des amis. Notre souci n&#39;était pas de savoir qui gagnerait, mais plutôt de savoir si Taïwan conserverait ou non sa souveraineté nationale&#8230; Nous savions que la question des relations avec la Chine avait été déterminante dans cette élection, et tout le monde doit faire face aux problèmes économiques&#8230; Président Ma, n&#39;oubliez pas que vous êtes à notre service.</div>
<p>Nathan Batto <a href="http://frozengarlic.wordpress.com/2012/01/15/immediate-reactions/" target="_blank">s&#39;inquiète également</a> [en anglais] de l&#39;évolution des relations entre la Chine et Taïwan après cette élection :</p>
<blockquote><p>Avec une large majorité de 70 pour 43 aux législatives, Ma Ying-jeou ne risque pas de devenir un &#8220;canard boiteux&#8221;. Cependant, il a probablement assez de pouvoir pour mettre en place la prochaine étape de l&#39;ECFA, et il n&#39;est pas impossible qu&#39;il fasse passer l&#39;accord de paix mentionné durant la campagne.</p></blockquote>
<p>Le chercheur aux Centre d&#39;Études Asiatiques de la Fondation Héritage, aux États-Unis, Dean Cheng, <a href="http://blog.heritage.org/2012/01/17/the-good-news-of-taiwans-election/" target="_blank">souligne </a>[en anglais]:</p>
<blockquote><p>Un gouvernement taïwanais fort et confiant dans ses relations avec les États-Unis est la clé de la paix et de la sécurité dans la région. Dans les semaines précédant l&#39;élection, l&#39;administration américaine avait soudainement envoyé plusieurs hauts fonctionnaires à Taïwan. La dernière visite d&#39;un ministre américain datant de presque 12 ans, le président Ma devrait prendre ceci comme une opportunité de montrer que ce manque d&#39;attention n&#39;est plus à l&#39;ordre du jour.</p></blockquote>
<p><strong>Un exemple pour la Chine continentale</strong></p>
<p>Ceux qui ne pouvaient se rendre à Taïwan pour assister aux élections ont suivi attentivement les informations. Lele vient de <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_6035b4fd0100wnh2.html" target="_blank">Chine continentale </a>[en chinois], mais elle a été attentive aux élections taïwanaises depuis plus de 10 ans :</p>
<blockquote><p>尽管不是长在台湾生在台湾，也不是亲哪个党派的政治狂热分子，但台湾四年一次的总统大选开票直播，我一定会观看。这已是第四次看到台湾总统大选了。…台湾民主大选制度逐渐走向成熟，不知大陆何时也能向台湾一样走上这一条路？大陆老百姓也有选举国家领导人的权利？</p></blockquote>
<div class="translation">Bien que je ne sois pas née ni n&#39;aie jamais vécu à Taïwan, et bien que je ne sois fanatique d&#39;aucun parti, j&#39;ai regardé tous les quatre ans la retransmission en direct des élections taïwanaises. C&#39;est la quatrième fois que je les suis&#8230; Le système d&#39;élections à Taïwan s&#39;est développé progressivement. Quand la Chine continentale pourra-t&#39;elle suivre le même chemin ? Quand les chinois du continent auront-ils eux aussi le droit de choisir leurs dirigeants ?</div>
<p><a href="http://chinadigitaltimes.net/chinese/2012/01/%E6%96%B0%E6%B5%AA%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E7%BD%91%E5%8F%8B%E7%83%AD%E8%AE%AE%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E5%A4%A7%E9%80%89/" target="_blank">@darkillzhou</a> [en chinois] (sur Weibo), de Chine, plaisante sur les élections chinoises avec ses amis de Taïwan :</p>
<blockquote><p>刚一台湾朋友结束聊天时对我说，“明天早上我們要去投票了﹐晚上就知道總統是誰了”，我顿时不知如何答复。虽然我们之间的交流没有任何障碍，但在他面前真觉得无地自容。我只好说，“你们太落后了，我们如果明天早上投票的话，今天晚上就知道谁会当选了。。。”</p></blockquote>
<div class="translation">Un ami taïwanais vient juste de me dire qu&#39;il allait voter demain matin, et qu&#39;ils sauraient demain soir qui serait leur président. Je n&#39;ai pas su quoi répondre. Bien que nous n&#39;ayons aucun problème de communication, j&#39;avais honte en face de lui. J&#39;ai fini par dire : &#8220;vous, les taïwanais, vous n&#39;êtes pas efficaces. Ici en Chine continentale, si nous devions aller voter demain matin, nous saurions déjà ce soir qui va être élu&#8230;&#8221;</div>
<p>À Hong Kong, le journaliste 練乙錚 (Lian Yi-Zheng) <a href="http://commentshk.blogspot.com/2012/01/blog-post_17.html" target="_blank">parle</a> [en chinois] de la manière dont cette élection pourrait changer le futur de la Chine :</p>
<blockquote><p>台灣的故事，如果只看到七八十年代，那是和大陸到目前為止差不多的，但到了八十年代，故事出現政治拐點，五千年文明古國民主化了。其後發展，大家清楚，要點是：台灣經驗是一個近乎完整的立國經驗。政治上，從極權到民主、從專制到自由；經濟上，從落後到富足，從漁農到包含大量高科技。</p>
<p>台灣在國際上沒有話語權，在全球華人當中的政治比重也很低，但一個內容豐富的「台灣論述」正在積聚力量，吸引着全世界大小角落裏正在徬徨焦慮地尋找精神家園的華人；這次到台灣觀選的陸人港客，便是這個論述的吸收者、傳播者。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Jusque dans les années 80, l&#39;histoire de Taïwan et celle du continent sont assez similaires. Dans les années 80 s&#39;est produit un tournant politique, Taïwan devint une démocratie, après 5000 ans d&#39;histoire. Ce qui suit, nous le connaissons tous. L&#39;expérience de Taïwan est celle de la construction presque intégrale d&#39;un état. Politiquement, on passe du totalitarisme à la démocratie,  de la dictature à la liberté. Économiquement, on passe d&#39;un pays sous-développé à un pays riche, on passe de l&#39;agriculture et de la pêche aux technologies de pointe.</p>
<p>Taïwan peine à se faire entendre sur le plan international, et ne joue qu&#39;un rôle restreint au sein des communautés chinoises dans le monde. Cependant, les &#8220;propositions de Taïwan&#8221;, au contenu riche,  gagnent en force, attirant les communautés chinoises du monde entier, à la recherche de leur patrie spirituelle. Les chinois du continent et de Hong Kong qui sont venus à Taïwan assister à ces élections vont assimiler ces propositions et les diffuser.</p>
</div>
<p>En Chine, 水木丁 <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_55d4fc830102e27s.html" target="_blank">fait remarquer</a> [en chinois] que c&#39;est là une opportunité pour les chinois de s&#39;interroger sur les raisons pour les quelles ils ne pensent pas que la démocratie soit une possibilité pour la Chine :</p>
<blockquote><p>我看<a href="http://justrecently.wordpress.com/2012/01/14/theres-power-in-opposition-too-tsai-ing-wens-concession-speech/" target="_blank">蔡英文的演讲</a>时，一直在想这个问题，不知道那些持如此论调的人，看到这一场总统选举，会有什么样的说辞，所以美国人英国人可以讲民主，我们不配讲民主？所以连一衣带水的台湾人都可以讲民主，我们不配讲民主吗？全世界都素质高，只有我们素质低，不配讲民主吗？</p>
<p>我看到台湾大选的井然有序，内心感慨，因为我知道这些和我们一样的黄皮肤黑眼睛的同胞们正在学习，他们也曾选错人，也曾走过弯路，发生过闹剧，陷入过绝望，但是他们还是继续选择了这条路，不问自己配不配。我看到他们站在大雨中，胜利的人们和失败的人们，因为有信念，知道自己想要一个怎样的世界，所以也就有希望。我突然想到这个配不配的问题，这世界上貌似没有那个国家的人民，是要先证明自己配民主和自由，才被施舍民主和自由的，想到此岸的人们竟然要怀疑自己到底配不配，这真是羞辱。民主的确是要慢慢来，但绝对不是从证明自己配不配开始。</p></blockquote>
<div class="translation">Lorsque j&#39;ai regardé le <a href="http://justrecently.wordpress.com/2012/01/14/theres-power-in-opposition-too-tsai-ing-wens-concession-speech/" target="_blank">discours de Tsai Ing-Wen</a>, je n&#39;arrêtais pas de réfléchir à cette question : quelle excuse pourront trouver les gens qui soutiennent ce genre d&#39;arguments, quand ils vont voir cette élection ? Donc les américains et les anglais peuvent parler de démocratie, mais nous, nous n&#39;en serions pas capables ? Maintenant, même les taïwanais peuvent parler de démocratie, et nous ne le pouvons toujours pas ? Les autres peuples du monde ont-ils réellement des qualités que nous seuls n&#39;avons pas ? Est-ce pour cela que nous n&#39;avons pas le droit de parler de démocratie ?<br />
J&#39;ai été impressionné en voyant que les élections à Taïwan se déroulaient parfaitement bien, car je sais que ces compatriotes à la peau jaune et aux yeux noirs tout comme nous sont en train d&#39;apprendre. Ils ont fait de mauvais choix. Ils ont pris des détours, il leur est arrivé de trébucher. Ils ont perdu espoir. Mais ils ont continué dans cette voie, sans se demander s&#39;ils en étaient capables ou non. Je les ai vus se tenir droits dans la tempête, les sympathisants du parti élu comme ceux du parti adverse, parce qu&#39;ils y croyaient. Ils savaient dans quel type de monde ils voulaient vivre, et cela leur donnait de l&#39;espoir. J&#39;ai alors pensé à cette question, savoir si nous sommes ou non capables. Aucun citoyen d&#39;aucun pays dans ce monde n&#39;a eu à prouver qu&#39;il méritait la démocratie et la liberté, pour se les voir offrir sur un plateau. En pensant que beaucoup d&#39;entre nous doutons de nos capacités à vivre en démocratie, j&#39;ai honte. La démocratie se construit petit à petit, et nous n&#39;avons pas à prouver que nous sommes qualifiés pour commencer ce processus.<br />
&nbsp;</p>
</div>
<p>Encouragé par les observateurs à Hong Kong, en Chine continentale et dans le monde, old cat <a href="http://www.contnt.net/2012/01/taiwans-soft-power.html" target="_blank">pense</a> [en chinois] que les taïwanais doivent être forts et soutenir le mouvement démocratique en Chine :</p>
<blockquote><p>在這一次大選中，許多同胞憂慮中國透過讓利、市場力量，軟性影響台灣的選舉，而選前大批企業老闆公開支持九二共識，被視為中國影響的證明。這些憂慮當然很合理，但我們只能單向憂慮嗎？我們不能反向送出我們的魅力嗎？</p>
<p>這是台灣的機會…如果台灣對中國的民主化有貢獻，未來我們才有機會贏得十三億人的同理認同…台灣雖小，卻占有舉足輕重的位置，我們不應該再用逃離中國的心態思考未來。</p>
<p>無論幸或不幸，我們就是站在這個奇異的歷史高點上了，華人的民主典範，也許不是我們設定的目標，但卻是我們實實在在擁有的力量。</p>
<p>不應該辜負這樣的力量。</p></blockquote>
<div class="translation">Lors de cette élection, de nombreux taïwanais avaient peur que le pouvoir économique de la Chine influence les résultats. Avant les élections, de nombreux chefs de grandes entreprises taïwanaises soutenaient publiquement le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/1992_Consensus" target="_blank">consensus de 1992</a>, considéré comme la preuve de l&#39;influence de la Chine. Ces inquiétudes sont raisonnables, mais sont-elles vraiment unilatérales ? Ne pouvons-nous pas nous aussi influencer la Chine ?<br />
Ceci est une opportunité pour Taïwan&#8230; Si Taïwan peut apporter sa contribution à la démocratisation de la Chine, nous gagnerons le coeur d&#39;1,3 milliards de personnes en Chine&#8230; Taïwan est certes un petit état, mais notre position est stratégique. Nous devons arrêter de vouloir ignorer la Chine lorsque nous envisageons notre futur.&nbsp;</p>
<p>Que ce soit une chance ou non, nous nous tenons à un point particulier de l&#39;histoire. Être une démocratie que les chinois pourront prendre pour modèle n&#39;est peut être pas notre but, mais c&#39;est un pouvoir qui est entre nos mains.</p>
<p>Ce pouvoir, nous ne devons pas le gâcher.</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/ifan/' title='Voir toutes les contributions de I-fan Lin'>I-fan Lin</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/laora/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Laora'>Laora</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/27/taiwan-2012-election-sets-example-for-mainland-chinese-democratization/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/30/96066/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan+%3A+les+%C3%A9lections+de+2012%2C+un+mod%C3%A8le+pour+la+d%C3%A9mocratisation+de+la+Chine+continentale+%3F&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+les+%C3%A9lections+de+2012%2C+un+mod%C3%A8le+pour+la+d%C3%A9mocratisation+de+la+Chine+continentale+%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+les+%C3%A9lections+de+2012%2C+un+mod%C3%A8le+pour+la+d%C3%A9mocratisation+de+la+Chine+continentale+%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+les+%C3%A9lections+de+2012%2C+un+mod%C3%A8le+pour+la+d%C3%A9mocratisation+de+la+Chine+continentale+%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F30%2F96066%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+les+%C3%A9lections+de+2012%2C+un+mod%C3%A8le+pour+la+d%C3%A9mocratisation+de+la+Chine+continentale+%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/30/96066/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monde : La mobilisation contre les lois SOPA et PIPA</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/18/94796/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/18/94796/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 13:34:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Amérique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Amérique latine]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Etats-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Média et journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient et Afrique du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie et Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=94796</guid>
		<description><![CDATA[Aujourd'hui, 18 janvier, est une journée importante pour Internet. Des entreprises du secteur Internet, de  Google à Twitpic, aux côtés d'associations et de particuliers, se sont unis autour d'une cause commune : protester contre deux projets de lois étasuniens qui pourraient avoir des conséquences graves pour la liberté d'expression en ligne dans le monde entier.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#39;hui, 18 janvier, est une journée importante pour Internet. Des entreprises du secteur Internet, de <a href="http://google.com">Google</a> à <a href="http://twitpic.com">Twitpic</a>, aux côtés d&#39;associations et de particuliers, se sont unis <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2012/01/january-18-internet-wide-protests-against-blacklist-legislation">autour d&#39;une cause commune</a> : protester contre deux projets de lois étasuniens qui pourraient avoir des conséquences graves pour la liberté d&#39;expression en ligne dans le monde entier.</p>
<p>Comme l&#39;a <a href="http://globalvoicesonline.org/2012/01/17/u-s-bills-could-threaten-the-global-internet/">écrit</a> le directeur exécutif de  Global Voices, Ivan Sigal,  &#8221;Des forces influentes auprès du gouvernement américain souhaitent que cette liberté et l’accessibilité faisant la force du web soient restreintes.&#8221; Les projets de lois <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stop_Online_Piracy_Act">Stop Online Piracy Act</a> (SOPA) et <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PROTECT_IP_Act">Protect-IP Act</a> (PIPA) peuvent forcer des sites à auto-censurer de façon préventive des contenus pouvant tomber sous les lois du copyright, ce qui peut, poursuit-il, &#8220; entraîner de graves conséquences pour le travail des cyberactivistes qui vivent dans des pays où Internet est contrôlé par des régimes répressifs et restreindre les libertés essentielles d&#39;expression partout dans le monde.&#8221;</p>
<p>Ces projets de lois ont le potentiel d&#39;affecter les internautes dans le monde entier : les internautes de partout ont donc rejoint la mobilisation américaine. Du réseau allemand pour les droits numériques <a href="http://netzpolitik.org/2012/warum-sopa-auch-uns-angeht/">Netzpolitik</a> à <a href="http://openmedia.ca/sopa">Open Media Canada</a> en passant par des blogueurs ou des abonnés à des médias sociaux, avec la même intention : il faut arrêter ces lois.</p>
<p><strong>Black out</strong></p>
<div id="attachment_286765" class="wp-caption alignleft" style="width: 248px"><a rel="attachment wp-att-286765" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=286765"><img class="size-medium wp-image-286765" title="Screen shot 2012-01-18 at 10.44.10 AM" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/Screen-shot-2012-01-18-at-10.44.10-AM-238x300.png" alt="" width="238" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">La page d&#39;accueil du site de la communauté francophone Linux https://linuxfr.org  #SOPA</p></div>
<p>De nombreux sites ont choisi de devenir noirs pour exprimer leur opposition, soit totalement, soit via une page intermédiaire d&#39;alerte ou une bannière.  Danica Radovanovic (@DanicaR), qui écrit au nom du réseau de blogueurs DejanSEO, <a href="http://dejanseo.com.au/english-wikipedia-to-go-offline-to-protest-against-sopa/"> parle ici</a> de la décision de Wikipedia anglophone de se joindre au black out, une décision qui sera remarquée par son énorme lectorat tout autour du monde :</p>
<blockquote><p>Au cours des 72 dernières heures, plus de 1800 Wikipediens se sont réunis pour parler des actions que la communauté peut souhaiter entreprendre contre SOPA et PIPA. Il s&#39;agit, et de loin, de la plus forte participation à un tchat en ligne de notre communauté jamais vue sur Wikipedia, ce qui illustre le niveau d&#39;inquiétude que ressentent les Wikipediens face à ce projet de loi. L&#39;énorme majorité des participants soutiennent l&#39;idée d&#39;une action commune pour encourager une réaction publique à ces deux projets de loi. Parmi les actions possibles examinées par les Wikipediens, celles qui préconisent le black out de Wikipedia en anglais, comme vont le faire d&#39;autres sites s&#39;opposant à SOPA et PIPA, ont reçu la plus forte approbation.</p></blockquote>
<p>En France,  <em><a href="https://www.laquadrature.net/fr">La Quadrature du Net</a></em> a rejoint ses associations soeurs aux Etats-Unis en tirant le rideau sur son site, avec l&#39;image suivante :</p>
<p><a rel="attachment wp-att-286766" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=286766"><img class="aligncenter size-medium wp-image-286766" title="Screen shot 2012-01-18 at 10.49.12 AM" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/Screen-shot-2012-01-18-at-10.49.12-AM-375x200.png" alt="" width="375" height="200" /></a></p>
<div id="attachment_286769" class="wp-caption alignright" style="width: 385px"><a rel="attachment wp-att-286769" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=286769"><img class="size-medium wp-image-286769" title="Screen shot 2012-01-18 at 11.11.39 AM" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/Screen-shot-2012-01-18-at-11.11.39-AM-375x247.png" alt="" width="375" height="247" /></a><p class="wp-caption-text">Le Parti Pirate de Catalogne, noir en signe de solidarité </p></div>
<p>Les Partis Pirates sont parmi les opposants les plus virulents aux lois contre le piratage. En<a href="http://www.partidopirata.es/"> Espagne</a>, <a href="http://pirata.cat">Catalogne</a>, <a href="http://www.pirateparty.ch">Suisse</a>, <a href="http://www.partidopirata.com.ar/">Argentine</a>, <a href="https://www.pirateparty.ca/stop-sopa?redirect_to=%2F">Canada</a>, et <a href="http://www.piratpartiet.se/international/english">Suèd</a>e (parmi, plus que certainement, beaucoup d&#39;autres pays), les Partis Pirates locaux se sont joints au mouvement en plongeant leurs sites dans le noir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Egalement noirs durant cette journée du 18 janvier : le site du <a href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a> et celui des <a href="http://www.gruene.de/">Verts</a>, en Allemagne, et le site en anglais de  <a href="http://en.rsf.org">Reporters sans frontières</a> qui explique  <a href="http://en.rsf.org/etats-unis-reporters-without-borders-to-close-17-01-2012,41695.html">sa décision</a> :</p>
<blockquote><p>Nous avons décidé de fermer notre site en langue anglaise pendant 24 heures pour symboliser la chape de plomb qui pourraient s’abattre sur le Web tel que nous le connaissons si SOPA et PIPA étaient adoptées. Ces propositions affecteraient un nombre incalculables d’internautes innocent de toute violation de la propriété intellectuelle, en obligeant notamment un site tiers à bloquer l’accès à d’autres sites soupçonnés de violation du droit d’auteur dont la définition reste vague.</p></blockquote>
<p>Pour plus d&#39;illustrations des sites en grève, vous pouvez consulter Netzpolitik et sa galerie <a href="http://netzpolitik.org/2012/sopa-blackout-gallery/">de sites noirs contre SOPA</a>. (Ndt : en France, consulter également la galerie de <a href="http://owni.fr/2012/01/18/black-out-sopa-pipa-wikipedia-internet-americain/">OWNI</a>).</p>
<p><strong>Traduire  qu&#39;il est important d&#39;agir</strong></p>
<p>Dans certains pays, des blogueurs se sont impliqués pour informer leur blogosphère de l&#39;importance de se mobiliser contre SOPA et PIPA.  La blogueuse libanaise Mireille Raad a publié cette explication des raisons pour lesquelles les citoyens libanais devraient s&#39;intéresser à ces projets de lois. Elle <a href="http://mireille.it/sopa-and-why-a-lebanese-should-care/">écrit</a> :</p>
<blockquote><p>Etre libanais ne vous dispense pasd&#39;utiliser internet :  SOPA peut affecter Internet de façon négative les sites hébergés en dehors du territoire des Etats Unis d&#39;Amérique sont concernés, et c&#39;est donc vous&#8230;</p>
<p>&#8230;Vous devriez y être attentifs, et plutôt en pétard, parce que, que vous le vouliez ou non, Internet n&#39;existe pas dans les nuages, il est fait de sociétés qui existent dans des pays et qui doivent se plier à des lois locales, même si l&#39;Internet est &#8220;global&#8221;. . C&#39;est cela qui mobilise des gens dans le monde entier contre la loi SOPA, même si vous vous sentez impuissants, vous devriez vous en préoccuper et agir en ligne, parce que tous les citoyens du cyberespace sont égaux, et donc, ce que chacun entreprend à une égale importance.</p></blockquote>
<p>Dans un <a href="http://pansci.tw/archives/9994">précédent billet</a>, un activiste taiwanais de la liberté d&#39;Internet, CK Hung, a surnommé la loi contre le piratage &#8220;La grande muraille de la Chinamérique.&#8221; Dans son graphique [en chinois], le blogueur fait une démonstration :</p>
<p><a rel="attachment wp-att-286767" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=286767"><img class="aligncenter size-medium wp-image-286767" title="tw-joins-gfw" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/tw-joins-gfw-375x177.png" alt="" width="375" height="177" /></a></p>
<p>Il écrit aussi :</p>
<blockquote><p>掌權者很樂意用 「保護智財」 或 「阻絕色情」、 「和諧社會」 當做永遠不可能吃到口的誘餌來說服公民支持其強化管制網路的法律和政策 (例如選擇便利管制的工具)， 然後藉由這些法律和政策來強化它對公民的資訊監控。 掌權者很樂意公民只看見海市蜃樓， 卻忽略通往海市蜃樓的道路上， 威脅著社會自由民主的 collateral damages。 不論最終的掌權者到底是微軟、 蘋果、 共產黨、 民主黨、 還是共和黨， 受害的永遠都是絕大多數的公民。</p></blockquote>
<div class="translation">Ceux qui sont au pouvoir sont contents de la  &#8221;protection de la propriété intellectuelle&#8221; ou du &#8220;refus du sexe&#8221;,de la  &#8221;société harmonieuse&#8221;, un appât qui ne peut jamais nourrir la bouche pour convaincre les citoyens de soutenir leur p olitique et leurs lois, lois qui leur permettront de renforcer leur contrôle sur le web  (par exemple, en choisissant des outils qui facilitent leur contrôle) . Et ensuite, par ces lois et politiques, ils peuvent renforcer leur surveillance des informations destinées aux citoyens. Ceux qui sont au pouvoir sont contents que les citoyens n&#39;aient accès qu&#39;à un mirage, et ceux-ci ignorent que la route vers le mirage est bordée de dégâts collatéraux qui mettent en péril une société démocratique et libre. Qui que soient les décideurs -Microsoft, Apple, le Parti Communiste, le Parti Democratique ou Républicain -, l&#39;immense majorité des victimes sont toujours les citoyens.</div>
<blockquote><p>而臺灣， 正是這兩大監控勢力交會處的絕佳實驗場所。</p></blockquote>
<div class="translation">Et Taiwan est en train de tater le terrain au croisement de ces deux grandes forces de surveillance.</div>
<p>Au Venezuela, notre collaboratrice Marianne Diaz explique pourquoi ces projets de loi l&#39;irritent [espagnol] :</p>
<blockquote><p>De cualquier modo, Estados Unidos no es el mundo, y las leyes de propiedad intelectual tienen limitaciones territoriales y varían de país a país. Por ejemplo, en Venezuela, la obra entra en dominio público sesenta años después de la muerte del autor. Sin embargo, mediante la aplicación de SOPA y PIPA, Estados Unidos pretende que a mí, a ti y a cualquier siberiano se le pueda forzar a cumplir unas limitaciones que no le son aplicables de acuerdo a la ley.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8230;De toute façon, l&#39;Amérique n&#39;est pas le monde, et les lois sur la protection de la propriété intellectuelle ont des limites territoriales, elles varient de pays à pays. Par exemple, au Venezuela, l&#39;oeuvre tombe dans le domaine public soixante ans après le décès de l&#39;auteur.  Mais en votant SOPA et PIPA, les Etats-Unis veulent que moi, vous, et n&#39;importe quel Sibérien se plient à des contraintes qui ne les concernent et ne correspondent pas aux lois (locales).</div>
<p>Sur Twitter, des conversations semblables ont lieu. Au Royaume Uni, @<a href="http://twitter.com/gokhankaratay">GokhanKaratay</a> <a href="https://twitter.com/#!/GokhanKaratay/status/159541790867853313">écrit</a>:</p>
<blockquote><p>J&#39;espère vraiment que #SOPA et #PIPA ne seront pas votées par le Sénat. Une législation contre le piratage est nécessaire, mais ce n&#39;est vraiment pas la bonne méthode.</p></blockquote>
<p>En Argentine,  @Gaby_xoa annonce que Cuevana, un site de vidéos, se joint au mouvement :</p>
<blockquote><p>#Cuevana uniéndose al apagón #ANTISOPA que cuarta la libre expresión!!! twitpic.com/88nzkg</p></blockquote>
<div class="translation">#Cuevana rejoint le black out #ANTISOPA contre  [le projet de loi qui] restreint la liberté d&#39;expression !</div>
<p><strong>Ce que vous pouvez faire contre SOPA et PIPA</strong></p>
<p><a rel="attachment wp-att-286790" href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=286790"><img class="alignleft size-full wp-image-286790" title="Screen shot 2012-01-18 at 12.38.32 PM" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/01/Screen-shot-2012-01-18-at-12.38.32-PM.png" alt="" width="144" height="145" /></a>A l&#39;étranger, les moyens de s&#39;opposer à une loi américaine sont limités, mais la solidarité qui s&#39;exprime est certainement très appréciée des activistes aux Etats-Unis. Outre les exemples qui sont donnés ci-dessus, il existe beaucoup de façon créatives d&#39;être solidaires, comme ajouter un  <a href="http://twibbon.com/join/Censored---Stop-SOPA-Protest">Twibbon</a> anti-SOPA ou anti-PIPA ou faire en sorte qu&#39;un blog sur <a href="http://en.blog.wordpress.com/2012/01/18/join-our-censorship-protest/">WordPress devienne noir</a>. Et ne serait-ce qu&#39;écrire sur les implications des deux projets de lois est utile.</p>
<p>De leur côté, les citoyens américains ont beaucoup de moyens d&#39;agir&#8230; En voici juste quelques uns.</p>
<ul>
<li>The Electronic Frontier Foundation a une  <a href="https://blacklists.eff.org/">pétition</a> ainsi qu&#39;un <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2012/01/stop-blacklist-legislation-guide-person-meetings">guide sur comment rencontrer son député ou sénateur</a>.</li>
<li>Le projet <em>Stop American Censorship </em>de Fight for the Future organise <a href="http://americancensorship.org/">une campagne de lettres</a>.</li>
<li>Free Press a également commencé à <a href="http://act2.freepress.net/sign/media_sopa">faire campagne</a> pour obliger par<a href="http://act2.freepress.net/sign/media_sopa"> des pétitions</a> les chaines de télévision à parler des projets de loi.</li>
</ul>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/' title='Voir toutes les contributions de Jillian C. York'>Jillian C. York</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Claire Ulrich'>Claire Ulrich</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2012/01/18/global-online-community-protests-u-s-anti-piracy-bills/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/18/94796/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F&#038;text=Monde+%3A+La+mobilisation+contre+les+lois+SOPA+et+PIPA&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F&#038;title=Monde+%3A+La+mobilisation+contre+les+lois+SOPA+et+PIPA' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F&#038;title=Monde+%3A+La+mobilisation+contre+les+lois+SOPA+et+PIPA' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F&#038;title=Monde+%3A+La+mobilisation+contre+les+lois+SOPA+et+PIPA' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F18%2F94796%2F&#038;title=Monde+%3A+La+mobilisation+contre+les+lois+SOPA+et+PIPA' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/18/94796/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taïwan: Manifestations contre le projet de loi sur l’expropriation des terres agricoles</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/05/93356/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/05/93356/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 15:35:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Noele Belluard-Blondel</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=93356</guid>
		<description><![CDATA[Les agriculteurs protestent contre le projet de loi du gouvernement relativement à l’expropriation des terres et réclament l’exclusion des terres cultivables ainsi que la révision des procédures afférentes. Réactions de rejet et témoignages affluent sur Internet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><em>(Billet d&#39;origine publié le 17 décembre 2011)</em></div>
<div><em><br />
</em></div>
<div>Ces deux dernières années ont eu lieu à Taïwan plusieurs manifestations contre l’expropriation foncière. Des mouvements d’exploitants agricoles locaux ont demandé au gouvernement de modifier la loi sur l’expropriation des terres afin de les protéger des abus.</div>
<div>A l&#39;approche de l&#39;élection présidentielle, les membres du Yuan exécutif ont décidé de réviser la loi. Toutefois, au lieu de répondre aux préoccupations des agriculteurs, les membres du Yuan législatif ont, le 13 décembre 2011, adopté une révision de la loi  réintroduisant la primauté du principe de développement sur le respect des droits de l’homme.</div>
<div>L&#39;universitaire Hsu SJ a résumé ainsi les inconvénients du projet de loi (traduit par Paul Cooper et Drew Cameron sur son <a href="http://sjhsu51545.blogspot.com/2011_09_01_archive.html">blog</a>) [en anglais] :</div>
<blockquote>
<div>Tout d’abord, l’expropriation forcée de la terre concerne les droits de l’Homme, ce n’est pas uniquement une question de montant d’indemnisation offert. Les expropriations forcées sont rares dans les démocraties constitutionnelles, à la différence de Taïwan. C’est pourquoi de tels pays considèrent ce problème comme étant lié aux droits de l’Homme et devant être tenu rigoureusement sous observation.</div>
<div>Deuxièmement, l’expropriation des terres est une question structurelle et non simplement un problème d’évaluation technique. Puisqu’on vole aux gens les droits dont il est question ci-dessus et qui sont garantis par la Constitution, l’expropriation des terres doit respecter des conditions requises très strictes: elle doit servir la communauté, être absolument juste, être choisie en dernier recours et être pleinement compensée. Aucune de ces conditions ne doit être ignorée.</div>
</blockquote>
<div id="attachment_277565" class="wp-caption alignright" style="width: 231px"><a href="http://gaea-choas.blogspot.com/2011/12/blog-post_14.html"><img class="size-medium wp-image-277565  " title="L'anziana donna è preoccupata che la madre diventi una senzatetto." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/homeless-221x300.png" alt="L'anziana donna è preoccupata che la madre diventi una senzatetto. Immagine di CHYNG" width="221" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Une vieille dame s’inquiète de ce que sa mère pourrait devenir une sans-abri. Photo de CHYNG</p></div>
<div>La journaliste indépendante Shuchuan, a confronté dans son <a href="http://shuchuan7.blogspot.com/2011/12/blog-post_14.html">blog</a> [en chinois] les propositions des mouvements d’agriculteurs à la révision adoptée par le gouvernement. Le projet de loi n’a évidemment pas satisfait les demandes des agriculteurs quant à une procédure équitable :</div>
<blockquote>
<div>民間版本明確指出「特定農業區不得徵收」，只容許國防、水利等重大急迫者可考慮例外。行政院版雖也提出「特定農業區農牧用地不得納入」，但卻開了許多後門，例如包含國防、交通、公用事業、水利事業、公共衛生及環保事業、以及爭議最大的「經行政院核定的重大建設所需者，不在此限」。</div>
</blockquote>
<div class="translation">La société civile a demandé que &#8220;les terres agricoles productives soient exclues de l’ ”expropriation”, sauf si cette dernière a pour but la réalisation des projets d’intérêt public, tels ceux concernant les constructions militaires et l’irrigation. L’amendement proposé par le Yuan exécutif  inclut une longue liste d’exceptions : les bâtiments militaires, les transports, les bâtiments publics, l’irrigation, l’hygiène publique, les projets environnementaux et les “projets” approuvés par le Yuan exécutif&#8221;.</div>
<blockquote>
<div>行政院願在徵收前舉行公聽會，但不願舉行聽證會。(兩者差異甚大，公聽會沒有法律效力，人民在公聽會所提意見是否被採納，全看主辦單位，而聽證會依行政程序法舉辦，各方在聽證會中所言具法律效力)</div>
</blockquote>
<div class="translation">Le Yuan exécutif accepte uniquement d’organiser des consultations publiques avant l’expropriation des terres, donc pas d’audiences publiques.  (Les consultations publiques ne sont pas juridiquement contraignantes, l’autorité peut écouter de manière sélective les suggestions proposées durant la consultation tandis qu’une audience publique est une procédure judiciaire dont le contenu qui a été discuté est juridiquement contraignant).</div>
<blockquote>
<div>行政院版從過去的公告地價加四成改成「市價徵收」，但所謂「市價」是由地方政府調查，並提交「地價評議委員會」評定。但許多土地徵收案都由地方政府發動，如果再由地方政府調查、評議，農村陣線認為無法達到公正客觀。</div>
<div>民間版本提出應委託三位以上不動產估價師進行查估，再提出全部估價報告由中央主管機關做為審議的參考。</div>
</blockquote>
<div class="translation">
<div>Le Yuan exécutif a changé l’indemnisation accordée pour expropriation des terres, passant d’un prix fixe à un “prix du marché”. Mais ce prétendu “prix du marché” est proposé par le gouvernement local à la “Commission pour l’évaluation du prix du foncier“ . Puisque de nombreuses expropriations ont été mises en oeuvre par les gouvernements locaux, il est très improbable que ceux-ci puissent être objectifs dans l’évaluation du prix des terres.</div>
<div>La société civile demande une évaluation du prix des terres par trois agences de consultation indépendantes ainsi  que le pouvoir  de décider de la “valeur du marché” par une autorité du gouvernement central.</div>
</div>
<blockquote>
<div>如因徵收而無屋可住者的安置措施，行政院版提出的對象僅限於「徵收公告前有居住事實的低收入戶、或無屋可居住者」。</div>
<div>但民間版本提出安置應一視同仁，不必限定。</div>
</blockquote>
<div class="translation">
<div>Selon la proposition du Yuan exécutif, le gouvernement s’occupera de reloger seulement les sans-abris et les citoyens à bas revenus affectés par l’expropriation des terres. La société civile réclame le relogement pour tous.</div>
<div>Dans la nuit du 13 décembre, alors que les politiques débattaient de la révision de la loi sur l’expropriation des terres au Yuan exécutif,  des agriculteurs et des militants du Front rural taïwanais ont manifesté à l’extérieur de l’édifice, réclamant justice pour leurs terres.</div>
<div>Voici ci-dessous une courte vidéo tirée de Taipeicitypost donnant à voir la manifestation. Les manifestants criaient “Pour la justice foncière, ne faites aucun compromis&#8221;:</div>
</div>
<div style="text-align: center;"><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/vkUkRvSefVQ?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<div>De nombreux agriculteurs <a href="http://jkily.blogspot.com/2011/12/blog-post.html">ont ensuite raconté </a>[en chinois] leur propre histoire d’expropriation forcée de leurs terres. Xie Er-ting, un étudiant, publie dans son blog tout ce qu’il a pu entendre des paysans :</div>
<blockquote>
<div>獲選台灣十大經典好米的阿燈大哥，上台說：「各位，我的稻田也被徵收了。」連續三年獲得竹北稻米大賽前三名的農民，土地被璞玉計畫徵收，而規劃中的台大校區，迄今閒置十年。七十歲的阿嬤泛著淚，因為她一百歲的母親，可能隨時流離失所。一位客家老農，在台上講到最後，突然大聲唱起大家都聽不太懂的山歌，彷彿為了召喚什麼，彷彿他已經不知道還能做什麼，能讓他內心平靜。</div>
</blockquote>
<div class="translation">Notre frère Ar-den, le vainqueur du concours des 10 meilleurs cultivateurs de riz de Taïwan, a dit à tous depuis l’estrade : &#8220;J’ai été exproprié de ma terre&#8221;.<br />
Trois autres exploitants agricoles CuhBei, qui avaient été durant trois années consécutives parmi les premiers au concours pour la production du meilleur riz, se sont vus aussi expropriés de leurs terres pour la construction du campus de l’Université nationale de Taïwan. Mais la terre expropriée est demeurée inutilisée pendant dix ans. Une dame de soixante dix ans a pleuré sur l’estrade parce que sa mère centenaire allait bientôt devenir une sans-abri. Un citoyen Hakka (<em>Note de la traductrice: chinois Han vivant dans le sud de la Chine</em>) n’a pas réussi à continuer son propre discours et a commencé à chanter une chanson populaire, comme s’il était en train d’invoquer les esprits pour se calmer.</div>
<div>Xie était très triste et a remis en question le rôle du gouvernement :</div>
<blockquote>
<div>政府在哪裡？整個晚上，未見任何官員前來關心，制服警察在會場入口森冷地站成一排。立委們將法案逕付二讀，要在房間內「協調」，「分配」好這些人的未來去向。</div>
</blockquote>
<div class="translation">Où est le gouvernement? Cette nuit, aucun fonctionnaire gouvernemental n’a montré de quelconque préoccupation. Nous n’avons vu que des policiers indifférents, en uniforme et en faction devant la grille. Les législateurs à l’intérieur du bâtiment “ont négocié“ lors de la seconde lecture du projet de loi, statuant sur l’avenir des personnes se trouvant à l’extérieur.</div>
<blockquote>
<div>在這個國家，我的家，可能因為一張莫名的公告，就被廉價徵收；在這個國家，年均收入兩萬美金，是世界的科技重鎮，卻讓一群年邁的老人，在寒風中請求大家幫忙，不要讓他們流離失所。我不知道這個國家進步在哪，我真的不知道。</div>
</blockquote>
<div class="translation">Dans ce pays, on pourrait m’exproprier de ma maison avec un minimum d’indemnisation grâce à une “déclaration” sans justification. Dans ce pays, le revenu annuel par tête est de 20 000 dollars. C’est la Silicon Valley mondiale. Et pourtant ce que nous voyons ici c’est un groupe de personnes âgées qui implorent qu’on les aide dans une froide nuit d’hiver.  Nous ne voulons pas devenir des sans-abris, c’est tout . Pouvons-nous définir ce pays comme étant un pays avancé ? Je n’en suis pas vraiment sûr.</div>
<div>L’impact de l’expropriation des terres à Taïwan a assurément été important. Vous pouvez trouver plus de détails sur le site de <a href="http://farmlandgrab.org/post/view/19772">Food Crisis and Global Land Grab</a> [en anglais]. (crise alimentaire et appropriation mondiale des terres).</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/vergilyeh/' title='Voir toutes les contributions de Vergil Yeh'>Vergil Yeh</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/noele-belluard-blondel/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Noele Belluard-Blondel'>Noele Belluard-Blondel</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/17/taiwan-disconcerting-land-expropriation-act/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/05/93356/#comments" title="commentaires">commentaires (1) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan%3A+Manifestations+contre+le+projet+de+loi+sur+l%E2%80%99expropriation+des+terres+agricoles&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan%3A+Manifestations+contre+le+projet+de+loi+sur+l%E2%80%99expropriation+des+terres+agricoles' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan%3A+Manifestations+contre+le+projet+de+loi+sur+l%E2%80%99expropriation+des+terres+agricoles' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan%3A+Manifestations+contre+le+projet+de+loi+sur+l%E2%80%99expropriation+des+terres+agricoles' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2012%2F01%2F05%2F93356%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan%3A+Manifestations+contre+le+projet+de+loi+sur+l%E2%80%99expropriation+des+terres+agricoles' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2012/01/05/93356/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chine : Le suivi de l&#039;élection présidentielle de 2012 à Taïwan</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/08/90897/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/08/90897/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 22:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Loïc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[LANGUES]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=90897</guid>
		<description><![CDATA[Le week-end dernier, l'intérêt porté par les internautes chinois au premier des trois débats de la campagne présidentielle à Taïwan suggère qu'ils y portent une attention plus grande que lors des élections de 2008. Le débat a également dépassé la question de la réunification avec la Chine.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le premier des trois débats télévisés de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_China_presidential_election,_2012" target="_blank">la prochaine élection présidentielle</a> [tous les liens sont en anglais sauf mention contraire] à Taïwan s’est tenu ce week end et <a href="http://www.taiwannews.com.tw/etn/news_content.php?id=1777936" target="_blank">a été attentivement suivi</a> par les blogueurs de Chine continentale.</p>
<p><strong>MoveOn.org.tw</strong></p>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ma_Ying-jeou" target="_blank">Ma Ying-jeou</a> [lien en français] dirige toujours le Kuomintang (KMT). Cependant le Parti Démocrate Progressiste (DPP), alors débarrassé de Chen Shui-bian, semble prêt à revenir sur le devant de la scène, dirigé par <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tsai_Ing-wen" target="_blank">Tsai Ing-wen</a>, la première femme candidate à la présidence à Taïwan.</p>
<p>Un troisième candidat, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_Soong" target="_blank">James Soong</a>, s’est porté candidat mais a nuancé qu’il poursuivrait uniquement <a href="http://www.jeromekeating.com/writing-2011-q4/100211.html" target="_blank">s’il obtient un million de signatures</a>.</p>
<p>Le peuple a pu voir le débat en direct grâce à plusieurs flux TV sur Internet, des extraits <a href="http://weibo.com/1045529987/xAq03f1PN" target="_blank">ont également été postés</a> sur tous les sites de partage de vidéos influents, mais la discussion a surtout eu lieu sur <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sina_Weibo" target="_blank">Sina Weibo</a> [lien en français]. De nombreux spectateurs qui s’attendaient à un débat aussi animé que celui de la primaire républicaine aux États Unis ont été déçus et sur Weibo, beaucoup de tweets ont juste pointé des évidences :</p>
<div id="attachment_274834" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/taiwanelection.jpg"><img class="size-medium wp-image-274834 " title="Screen capture of Ma Ying-jeou (L) and Tsai Ing-wen speaking during the televised debate." src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/12/taiwanelection-300x300.jpg" alt="Screen capture of Ma Ying-jeou (L) and Tsai Ing-wen speaking during the televised debate." width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Image de Ma Ying-jeou (L) et Tsai Ing-wen durant le débat télévisé.</p></div>
<blockquote><p>大明宫梦锦瑟年华：真的是民主，既然台湾可以这样，中国也可以这样子。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Si Taïwan peut réussir avec un régime démocratique, alors la Chine le peut aussi.</p>
</div>
<blockquote><p>鸣者自在：台湾最寻常的民主政治被天朝屁民像看即将被取缔的超女总决赛一样娱乐围观。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Nous, les “citoyens” du divin royaume, accordons la même importance aux questions politiques démocratiques de Taïwan qu’au concours <em>Super Girl</em>, bientôt <a href="http://the-diplomat.com/new-leaders-forum/2011/11/21/chinas-end-to-end-censoring/" target="_blank">retiré</a> : un passe-temps lorsque nous n’avons rien à faire.</p>
</div>
<blockquote><p>薛蛮子: 请教专家，全世界不民主选举领导人的国家：朝鲜；古巴。还有吗？有木有？</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Messieurs les experts, dites-moi : à part la Corée du Nord et Cuba, pouvez-vous me citer d’autres pays dans le monde avec des dirigeants élus non démocratiquement ? Vraiment ? Aucun ?</p>
</div>
<p>Sur Sina Weibo, fidèle à sa réputation de pouvoir changer un mensonge en fait, les discussions ont même amené Weibo Piyao, le compte officiel de la plateforme de microblog qui dénonce les fausses rumeurs, à <a href="http://weibo.com/1866405545/xAavRDqfe" target="_blank">écrire</a> :</p>
<blockquote><p>近日有用户发布微博，称马英九提出必须在“代表自由、代表民主、代表公平”前提下谈统一。@微博辟谣 就此联系了马英九竞选总部发言人李佳霏，对方否认马英九曾发表此言论。因此，该用户账号已被注销。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>Récemment, un utilisateur de Weibo a écris que Ma Ying-jeou avait affirmé que des discussions sur la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_reunification" target="_blank">réunification</a> pourront avoir lieu lorsque l’équation “liberté, démocratie et égalité” pourra être débattue franchement. @WeiboPiyao a contacté le porte-parole de la campagne de monsieur Ma, Lee Chia-fei, qui a réfuté que Ma Ying-jeou ait fait une telle déclaration. Par conséquent, le compte de cet utilisateur a été supprimé.</p>
</div>
<p>Selon l’article de Wikipedia, “<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_China_presidential_election,_2012" target="_blank">les élections présidentielles de la République de Chine, 2012</a>” (12/04/2011) :</p>
<blockquote><p><em>Un des grands thèmes des élections semblent être le consensus de 1992. Sous ce terme se cache le résultat d’une rencontre datant de 1992 entre les représentants officiels de la République populaire de Chine et de la République de Chine et affirmant que la Chine continentale et Taïwan appartiennent à une seule Chine. Le KMT pousse ce consensus en avant, visant une meilleure démocratie et prévoyant un vote législatif et un référendum citoyen. Quant au DPP, ce consensus pourrait être une base pour de futures négociations avec la République populaire de Chine.</em></p></blockquote>
<p>Cependant, d’après certains fanas d’actualité, en comparaison à l’élection présidentielle de 2008 à Taïwan, davantage de citoyens chinois portent un intérêt grandissant à des solutions concrètes plutôt qu&#39;au seul avenir des <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Relations_inter-d%C3%A9troit" target="_blank">relations inter-détroit</a> [lien en français]. A ce propos, le blogueur influent Zheng Dongyang a publié <a href="http://blog.ifeng.com/article/15086050.html" target="_blank">un long article</a> sur les différentes solutions envisageables. Cependant, par rapport à la question de la réunification ou de l’indépendance, Zheng écrit :</p>
<blockquote><p>个人认为，虽然现在说谁能胜出为时尚早，但可以预见的是，即将到来的选举将是台湾民主化后最理性和温和的选举。民进党利用群众街头运动帮助选情，打悲情牌、族群牌、省籍牌、统独牌的情况会越来越少，虽然其两岸政策虽然摆脱不了“台独”思维，但也不会像陈水扁一样，不断挑战大陆的底线。而国民党也将重心放在政策诉求上，随着马英九的闽南话的日趋流利，他出现在台湾南部的次数越来越多。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>D’après moi, bien qu’il soit trop tôt pour dire qui va gagner, j’ai le sentiment que cette élection sera la plus rationnelle et modérée depuis que Taïwan est une démocratie. Le DPP se repose moins sur un mouvement populaire massif pour le propulser en haut, il s&#39;appuie de moins en moins sur la compassion, les groupes ethniques, l’identité taiwanaise ou sur la carte de l’indépendance. Bien que le DPP doive encore abandonner sa politique pour l’indépendance de Taïwan, ce ne sera pas non plus comme sous le mandat de Chen Shui-bian, qui poussait sans cesse la Chine continentale dans ses derniers retranchements. Pendant ce temps, le KMT continue de poursuivre sa politique, et comme le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Minnan" target="_blank">Min Nan</a> [lien en français] de Ma Ying-jeou ne cesse de s’améliorer, le nombre de ses visites dans le sud de Taïwan augmente également.</p>
</div>
<blockquote><p>这次电视辩论给我的感觉是，如果“统独”之争过去是蓝绿给台湾民众的传统印象，而如今双方施政政策也在民众形成一个新的烙印。传统的“浊水溪”线正在逐渐淡化，双方都将中间选民视为可以团结的对象，而中间选民大多数支持两岸关系维持现状，没有历史包袱，更看重的是两个政党的具体政策是否有利其事业发展及生活质量取得改善，这是过去选举给台湾选民带来的变化。</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>[&#8230;]<br />
Par rapport au débat télévisé, si les <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Politics_of_the_Republic_of_China#Political_parties_and_elections" target="_blank">camps bleus et verts</a> ont laissé comme impression d&#39;être divisés sur la question de l’indépendance ou de la réunification avec la Chine, les choix politiques administratifs des deux partis ont cependant marqué des points aux yeux du public. La ligne divisant traditionnellement les pro-indépendance du sud des pro-réunification du nord, marquée par la rivière <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zhuoshui_River" target="_blank">Choshui</a>, tend à s’estomper peu à peu et les deux partis ont commencé à voir les électeurs du centre comme de potentiels électeurs : ceux qui désirent maintenir le status quo des relations avec la Chine continentale. En l&#39;absence de ce fardeau historique, le peuple est aujourd’hui d’avantage intéressé par la politique du parti qui sera la plus à même de leur apporter une progression de leur carrière ou une amélioration de leurs conditions de vie. Ce changement est le résultat de l’expérience des élections passés.</p>
</div>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/feng37/' title='Voir toutes les contributions de John Kennedy'>John Kennedy</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/loic/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Loïc'>Loïc</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/12/04/china-monitoring-the-2012-presidential-election/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/08/90897/#comments" title="commentaires">commentaires (1) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F&#038;text=Chine+%3A+Le+suivi+de+l%26%2339%3B%C3%A9lection+pr%C3%A9sidentielle+de+2012+%C3%A0+Ta%C3%AFwan&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F&#038;title=Chine+%3A+Le+suivi+de+l%26%2339%3B%C3%A9lection+pr%C3%A9sidentielle+de+2012+%C3%A0+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F&#038;title=Chine+%3A+Le+suivi+de+l%26%2339%3B%C3%A9lection+pr%C3%A9sidentielle+de+2012+%C3%A0+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F&#038;title=Chine+%3A+Le+suivi+de+l%26%2339%3B%C3%A9lection+pr%C3%A9sidentielle+de+2012+%C3%A0+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F12%2F08%2F90897%2F&#038;title=Chine+%3A+Le+suivi+de+l%26%2339%3B%C3%A9lection+pr%C3%A9sidentielle+de+2012+%C3%A0+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/12/08/90897/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taïwan : Des internautes réagissent à une affaire d&#039;exploitation de domestique par une diplomate</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/13/87403/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/13/87403/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:10:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Noele Belluard-Blondel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Etats-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=87403</guid>
		<description><![CDATA[Hsien-Hsien Liu (劉珊珊), la directrice générale du Bureau économique et culturel de Taipei (TECO) à Kansas City, est accusée d'avoir sous-payé sa femme de ménage philippine, d'avoir restreint sa liberté de mouvements et de l'avoir forcée à travailler entre 16 à 18h par jour. L'affaire fait grand bruit à Taïwan, mais les droits de la femme de ménage ne sont évoqués que par les internautes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Par la faute des législateurs mous et inconsistants, ainsi que celle de &#8220;certains&#8221; ou de nombreux - devrais-je dire - employeurs cruels, Taïwan a une triste réputation de maltraitance sur la main-d&#39;œuvre étrangère. Cependant, cette fois, cette affaire embarrassante et fâcheuse ne s&#39;est pas produite à  Taïwan mais dans la résidence d&#39;une diplomate taïwanaise aux États-Unis.</p>
<p>Les gros titres des grands journaux taïwanais concerne Hsien-Hsien Liu (劉珊珊), la directrice générale du Bureau économique et culturel de Taipei (TECO) à Kansas City, <a href="http://abcnews.go.com/US/wireStory/taiwanese-official-accused-abusing-housekeeper-14936004#.Tr4kO50aM25">accusée d&#39;avoir sous-payé sa femme de ménage philippine</a>, d&#39;avoir restreint sa liberté de mouvements et de l&#39;avoir forcée à travailler entre 16 à 18h par jour. Étant donné que Taïwan n&#39;a pas de relations diplomatiques officielles avec les États-Unis, Hsien-Hsien Liu est, de fait et bien que non officiellement, une diplomate représentant le gouvernement taïwanais.</p>
<p>La plupart des médias soulignent l&#39;impact négatif de cette affaire  sur les relations entre Taïwan et les États-Unis. Des hommes politiques du Kuomingtang, le parti dirigeant taïwanais (KMT), tout comme de l&#39;opposition, c&#39;est-à-dire du Parti démocrate progressiste (DPP), disent que le gouvernement taïwanais devrait &#8220;fermement&#8221; affirmer la souveraineté de Taïwan et exiger l&#39;immunité diplomatique pour Mme Liu bien que le Procureur fédéral des Etats-Unis ait déclaré à la chaine NBC News que puisque Taïwan n&#39;est pas un pays souverain, Mme Liu ne jouit donc pas d&#39;un tel privilège.</p>
<p>Les droits de la domestique exploitée sont totalement absents du discours politique taïwanais, mais les utilisateurs de Twitter, eux, réfléchissent davantage aux comportements taïwanais à l&#39;égard de la main-d&#39;œuvre étrangère.</p>
<p>@ancorena<a href="https://twitter.com/#!/ancorena/status/135111617359785985"> dit ceci</a>:</p>
<blockquote><p>我猜想在許多人心目中，美國一向都是世界人權的燈塔。可是到了今天這種時候，台灣人可能還要靠美國人的過激手段裡才能學習正確對待外籍勞工，實在是場難以形容的荒謬劇情。</p></blockquote>
<div class="translation">Je suppose que dans l&#39;esprit de beaucoup de gens, les États-Unis représentent la norme mondiale en matière de Droits de l&#39;Homme. Mais c&#39;est un fait, les Taïwanais ont encore  à apprendre du système judiciaire américain sur la manière de traiter correctement la main-d&#39;œuvre étrangère. C&#39;est un drame incroyablement absurde et indescriptible.</div>
<p><em>GJ!</em>, un compte Twitter parodique de fausses informations <a href="https://twitter.com/#!/torrentpien/status/135249516256432128">couvre aussi cette affaire </a>:</p>
<blockquote><p>外電報導，我駐美國密蘇里州堪薩斯台北經濟文化辦事處處長劉姍姍，讓菲傭超時工作，涉嫌壓榨虐待，且未依契約，只給對方1/3薪水，涉嫌詐欺，遭FBI探員逮捕拘留。外交部長楊進添昨證實此事，但表達嚴正抗議；因為劉姍姍所為不過是台灣雇主傳統，美方應予尊重。</p></blockquote>
<div class="translation">Selon les articles étrangers, Hsien-Hsien Liu, la directrice générale du Bureau économique et culturel de Taipei à Kansas City, a été accusée d&#39;exploitation de domestique et de fraude en forçant sa femme de ménage philippine à faire des heures supplémentaires et à ne lui payer qu&#39;un tiers de son salaire et  elle a donc été arrêtée par le FBI. Le Ministre des Affaires étrangères Chin-tien Yang a reconnu les faits et a solennellement protesté : <strong>Puisque Mme Liu n&#39;a rien fait d&#39;autre que de suivre la tradition des employeurs taïwanais, les États-Unis devraient la laisser tranquille. </strong></div>
<p>Torrent Pien <a href="https://twitter.com/#!/torrentpien/status/135249516256432128">demande</a> plus de détails sur l&#39;affaire :</p>
<blockquote><p>劉姍姍的外傭說是公務雇用，但合約每個月薪資1240美金，但外傭只實拿450，中間的790跑哪去了啊，劉處長要不承認私人雇用，要不承認貪汙</p></blockquote>
<div class="translation">On dit que la femme de ménage de Mme Liu a été embauchée à des fins officielles mais puisque, d&#39;après son contrat, son salaire mensuel s&#39;élève à 1240 $US, où sont les 790$ manquants ? Mme Liu n&#39;a d&#39;autre alternative que de reconnaître qu&#39;elle l&#39;a embauchée à des fins privées ou qu&#39;elle est coupable de malversation.</div>
<p>book686 <a href="https://twitter.com/#!/book686/status/135257866704650241">commente</a> :</p>
<blockquote><p>[外交官被逮事件] 目前為止幾位總統候選人都只在主權問題上表態，卻沒人在（勞動）人權問題上發言～～</p></blockquote>
<div class="translation">[Sur l&#39;affaire de la diplomate arrêtée] Jusqu&#39;à maintenant, les candidats à la Présidentielle mettent seulement l&#39;accent sur leur position quant à la question de la souveraineté de Taïwan et personne ne mentionne la question des Droits de l&#39;Homme en matière de travail.</div>
<p>Angel Smile <a href="https://twitter.com/#!/angelsmileoo/status/135263515773640704">dit ceci</a> :</p>
<blockquote><p>像這種廢人，我覺得就讓美國去整治她最好；不然弄這垃圾回國，就算查出是貪汙，還不是又全身而退。</p></blockquote>
<div class="translation">Que les États-Unis sanctionnent cette salope [<em>NDLT: sic</em>] sinon, si cette ordure revient ici [<em>NDLT: sic</em>], même si elle a commis des malversations, elle sera encore libérée.</div>
<p>Winkai <a href="https://twitter.com/#!/winkai_h/status/135288689352908800">a une idée </a>:</p>
<blockquote><p>我覺得劉珊珊應該要申請台灣的國賠，因為是台灣政府長久放任國人苛刻&#39;使用&#39;外籍雇傭，才會讓劉大公務員誤以為可以那麼作</p></blockquote>
<div class="translation">Je crois que Mme Liu devrait faire une demande d&#39;indemnisation au gouvernement taïwanais, qui a encouragé ses concitoyens à &#8220;exploiter&#8221; les femmes de ménage. C&#39;est pourquoi Mme Liu a estimé qu&#39;elle n&#39;avait rien fait de mal.</div>
<p>Vous pouvez lire de précédents articles concernant Taïwan et les questions liées à sa main-d&#39;œuvre <a href="http://globalvoicesonline.org/2010/04/21/taiwan-smart-phone-suppliers-exploitative-practice/">ici </a>, <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/16/taiwan-if-you-lost-your-job/">ici </a> et <a href="http://globalvoicesonline.org/2007/12/15/taiwan-migrant-worker-rally/">ici</a>. A ce propos, les femmes de ménage étrangères et les aides ménagères de Taïwan n&#39;ont pas encore de droits légaux aux congés payés.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/' title='Voir toutes les contributions de Portnoy Zheng'>Portnoy Zheng</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/noele-belluard-blondel/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Noele Belluard-Blondel'>Noele Belluard-Blondel</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/13/taiwan-netizens-react-to-diplomat-accused-of-abusing-domestic-labor/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/13/87403/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan+%3A+Des+internautes+r%C3%A9agissent+%C3%A0+une+affaire+d%26%2339%3Bexploitation+de+domestique+par+une+diplomate&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Des+internautes+r%C3%A9agissent+%C3%A0+une+affaire+d%26%2339%3Bexploitation+de+domestique+par+une+diplomate' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Des+internautes+r%C3%A9agissent+%C3%A0+une+affaire+d%26%2339%3Bexploitation+de+domestique+par+une+diplomate' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Des+internautes+r%C3%A9agissent+%C3%A0+une+affaire+d%26%2339%3Bexploitation+de+domestique+par+une+diplomate' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F13%2F87403%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Des+internautes+r%C3%A9agissent+%C3%A0+une+affaire+d%26%2339%3Bexploitation+de+domestique+par+une+diplomate' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/13/87403/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chine : Prisonnière de ses frontières, en dépit de sa croissance</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/10/86993/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/10/86993/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 10:42:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Reza Nahaboo</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Etats-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[LANGUES]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Myanmar (Birmanie)]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=86993</guid>
		<description><![CDATA[La Chine est entourée par 85% des "points chauds politiques" de ce monde, avance un professeur chinois, et doit être libre d'y intervenir ainsi que lors d'autres problèmes géopolitiques, mais devrait d'abord avoir accès aux mers qui l'entourent.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Liens en anglais] Il y a un mois, la Secrétaire d&#39;État des États Unis Hillary Clinton a écrit que l&#39;Asie est le centre d&#39;intérêt <a href="http://www.foreignpolicy.com/articles/2011/10/11/americas_pacific_century">diplomatique, économique et stratégique</a> de la politique étrangère de son pays, signalant par là que la <a href="http://the-diplomat.com/2011/09/24/is-the-us-destabilizing-asia/">stabilité ou l&#39;instabilité</a> de la région sont largement tributaires des évolutions des relations Chine-USA alors que les deux pays <a href="http://english.peopledaily.com.cn/90780/7620216.html">apprennent à partager</a> la même scène géopolitique.</p>
<p>En Chine, ceci résonne toujours comme <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sino-American_relations#Influence_in_Asia">un &#8220;complot d&#39;encerclement&#8221;</a>, et  <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/04/17/china-sunday-night-political-chat/">Zheng Yongnian</a>, directeur du East Asian Institute à la National University de Singapour, en a parlé dans <a href="http://blog.ifeng.com/article/14449998.html">ce billet</a> publié la semaine dernière, qui contient un extrait de <a href="http://vip.book.sina.com.cn/book/index_183844.html">son dernier livre</a>, <em>The Road to Great Power: China and the Reshaping of World Order</em> (Le chemin vers une grande puissance : la Chine et le remodelage de l&#39;ordre mondial) qui doit sortir vers la fin de ce mois :</p>
<blockquote><p>La Chine a une position géopolitique très spéciale, entourée de 21 pays (15 par des frontières terrestre, 6 par des frontières maritimes). De haut en bas, ce sont la Corée du Nord, le Japon, suivis des pays de l&#39;Asie du sud est, puis l&#39;Inde et le Myanmar (Birmanie). La Chine est le seul pays sur terre  entouré d&#39; armes nucléaires. La Chine peut-elle se sentir en sécurité ? Si le Mexique ou le Canada décidaient de développer l&#39;arme nucléaire, les États Unis essayeraient de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour les en empêcher.</p></blockquote>
<div id="attachment_268358" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/South_China_Sea_Islands"><img class="size-full wp-image-268358 " title="Maritime claims in the South China Sea" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/11/chinaseaclaims.jpg" alt="Maritime claims in the South China Sea. Image available on Wikipedia" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Revendications maritimes dans la Mer de Chine méridionale. Image disponible sur Wikipedia</p></div>
<p>La Chine manque également d&#39;espace international. Est-ce que la Chine est une puissance maritime ? Non, elle ne l&#39;est pas. La Chine ne peut aller nulle part vers l&#39;est, bloquée par les États Unis d&#39;Amérique, le Japon, l&#39;Australie, la Nouvelle Zélande et d&#39;autres pays. Vers l&#39;Océan Indien, il y a l&#39;Inde. Le seul pays perçu comme ennemi par l&#39;Inde est la Chine. Tout ce qui reste, donc, est la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/South_China_Sea">mer de Chine méridionale</a>, dans laquelle les États Unis d&#39;Amérique et d&#39;autres pays ont des intérêts. Y bloquer la Chine ne lui laisse aucun point d&#39;accès à la mer. La Chine ne possède même pas de portes-avions, comment y déploierait-elle des troupes ? Donc, comment fera la Chine pour remplir ses obligations internationales, voire accéder à une position de leader de la communauté internationale ?</p>
<p>Sara K. a soulevé <a href="http://globalvoicesonline.org/2011/11/08/china-japans-imaginary-enemy/#comment-1800980">un point important</a> après la publication de mon billet précédent à ce sujet :</p>
<blockquote><p>Si la Chine a vraiment envie de ne pas être considérée comme une &#8220;menace théorique&#8221;, elle devrait cesser de pointer autant de missiles en direction de Taïwan – et si l&#39;Armée de libération du peuple pouvait accéder à  Taïwan, il serait plus facile pour elle d&#39;attaquer le Japon. Si vous pointez des armes en direction des gens, vous serez perçus comme une menace.</p></blockquote>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/feng37/' title='Voir toutes les contributions de John Kennedy'>John Kennedy</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/reza-nahaboo/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Reza Nahaboo'>Reza Nahaboo</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/11/09/china-on-the-rise-but-feeling-boxed-in/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/10/86993/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F&#038;text=Chine+%3A+Prisonni%C3%A8re+de+ses+fronti%C3%A8res%2C+en+d%C3%A9pit+de+sa+croissance&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F&#038;title=Chine+%3A+Prisonni%C3%A8re+de+ses+fronti%C3%A8res%2C+en+d%C3%A9pit+de+sa+croissance' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F&#038;title=Chine+%3A+Prisonni%C3%A8re+de+ses+fronti%C3%A8res%2C+en+d%C3%A9pit+de+sa+croissance' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F&#038;title=Chine+%3A+Prisonni%C3%A8re+de+ses+fronti%C3%A8res%2C+en+d%C3%A9pit+de+sa+croissance' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F11%2F10%2F86993%2F&#038;title=Chine+%3A+Prisonni%C3%A8re+de+ses+fronti%C3%A8res%2C+en+d%C3%A9pit+de+sa+croissance' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/11/10/86993/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taïwan : Occupy 101, une simple transposition de Occupy Wall Street ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/16/83895/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/16/83895/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 16:45:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olivier Cesar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=83895</guid>
		<description><![CDATA[Hier (15 octobre), plus de 300 &#8220;occupants&#8221; se sont rassemblés au 1er étage du Taipei 101, le symbole du capitalisme à Taïwan [photo] pour protester contre le secteur financier et une politique gouvernementale biaisée. Sun Qiong-li (孙穷理) de Coolloud.org a souligné [en chinois] que pour Taïwan, &#8220;notre premier ennemi doit... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier (15 octobre), plus de 300 &#8220;occupants&#8221; <a href="http://www.flickr.com/photos/coolloud/sets/72157627772783479/">se sont rassemblés au 1er étage du Taipei 101, le symbole du capitalisme à Taïwan</a> [photo] pour protester contre le secteur financier et une politique gouvernementale biaisée. Sun Qiong-li (孙穷理) de Coolloud.org <a href="http://www.coolloud.org.tw/node/64529">a souligné</a> [en chinois] que pour Taïwan, &#8220;notre premier ennemi doit être l&#39;impérialisme américain, et que l&#39;événement lui-même doit comporter plus d&#39;actions et de discours&#8221;.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/' title='Voir toutes les contributions de Portnoy Zheng'>Portnoy Zheng</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/olivier-cesar/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Olivier Cesar'>Olivier Cesar</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/10/16/taiwan-occupy-101-merely-a-translation-of-occupy-wall-street/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/16/83895/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan+%3A+Occupy+101%2C+une+simple+transposition+de+Occupy+Wall+Street+%3F&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Occupy+101%2C+une+simple+transposition+de+Occupy+Wall+Street+%3F' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Occupy+101%2C+une+simple+transposition+de+Occupy+Wall+Street+%3F' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Occupy+101%2C+une+simple+transposition+de+Occupy+Wall+Street+%3F' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F16%2F83895%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Occupy+101%2C+une+simple+transposition+de+Occupy+Wall+Street+%3F' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/16/83895/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taïwan : Apprendre les dialectes taïwanais</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/02/82650/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/02/82650/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 06:36:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Viencent Brehon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Peuples indigènes]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=82650</guid>
		<description><![CDATA[Mike Cambpell est un polyglotte parlant déjà couramment le mandarin, le hakka, les dialectes de Fujian utilisés à Taïwan, ainsi qu&#39;une douzaine d&#39;autres langues. Il enseigne aujourd&#39;hui sur Youtube les dialectes seediq, truku et d&#39;autres dialectes taïwanais que la plupart des autochtones ne connaissent même plus [liens en anglais et... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mike Cambpell est un polyglotte parlant déjà couramment le mandarin, le hakka, les dialectes de<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fujian"> Fujian</a> utilisés à Taïwan, ainsi qu&#39;une douzaine  d&#39;autres langues. Il enseigne aujourd&#39;hui sur Youtube <a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=t7FJKwx97G4" target="_blank">les dialectes seediq</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Truku">truku </a>et<a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/user/Glossika" target="_blank"> d&#39;autres dialectes taïwanais</a> que la plupart des autochtones ne connaissent même plus [liens en anglais et en français].</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/' title='Voir toutes les contributions de Portnoy Zheng'>Portnoy Zheng</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/viencent-brehon/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Viencent Brehon'>Viencent Brehon</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/09/29/taiwan-polyglot-teaches-you-taiwanese-indigenous-languages/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/02/82650/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan+%3A+Apprendre+les+dialectes+ta%C3%AFwanais&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Apprendre+les+dialectes+ta%C3%AFwanais' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Apprendre+les+dialectes+ta%C3%AFwanais' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Apprendre+les+dialectes+ta%C3%AFwanais' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F10%2F02%2F82650%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+Apprendre+les+dialectes+ta%C3%AFwanais' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/10/02/82650/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les marchés nocturnes de Taïwan</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/07/03/72794/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/07/03/72794/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 11:37:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prepa Toulouse</dc:creator>
				<category><![CDATA[A lire]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Economie et entreprises]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=72794</guid>
		<description><![CDATA[Après le coucher du soleil à Taïwan,  les marchés nocturnes se remplissent de gens de toutes conditions sociales. Pour les Taiwanais, les marchés nocturnes sont plus qu’un simple endroit où l'on mange. Dans un marché nocturne traditionnel, on mange, on fait des courses, tout en jouant à des jeux de société ou de hasard .Les marchés de nuit sont devenus une attraction touristique prisée des étrangers visitant Taïwan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ce texte a été traduit par Maxime Rouja et Célenne Mamou,  élèves de classes préparatoires ECS3-ECE5 du lycée Ozenne de Toulouse,  sous la direction de leur professeur d&#39;anglais Audrey Lambert. Il a été  publié sur Global Voices en anglais en septembre 2010.</em></p>
<p>[Lien en anglais ou en chinois] Après le coucher du soleil à Taïwan, lorsque les étoiles commencent à scintiller, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Night_markets_in_Taiwan" target="_blank">les marchés nocturnes </a> se remplissent de gens de toutes conditions sociales. Pour les Taiwanais, les marchés nocturnes sont plus qu’un simple endroit où l&#39;on mange. Dans un marché nocturne traditionnel, <a href="http://mizuru99.blog125.fc2.com/blog-entry-544.html" target="_blank">on mange, on fait des courses, tout en jouant à des jeux de société ou de hasard </a>. Les Taiwanais aiment ces marchés nocturnes, et dorénavant la culture des marchés de nuit est devenue une attraction touristique précieuse et spéciale, prisée des étrangers visitant Taïwan.</p>
<p>Grace, une Taiwanaise vivant à New York City, décrit sa visite à <a href="http://gracenotesnyc.com/2010/05/13/shida-night-market/" target="_blank">Taïwan</a> :</p>
<blockquote><p>Mes amis me demandaient ce que j&#39;allais faire une fois à Taiwan&#8230;.connaissant ma famille, je savais que nous allions poser nos bagages et filer directement à un marché de nuit.</p></blockquote>
<p>Malgré tout, les &#8220;marchés nocturnes&#8221; étaient jadis bien moins populaires que les &#8220;marchés matinaux&#8221;.  <a href="http://www.southvillage.com.tw/article_d2_004.html" target="_blank">Liang-Lu Han </a>explique :</p>
<blockquote><p>早晨拜廟之餘再祭祭自己的五臟廟就成了廟口早市的起源。早市因廟口而起，但夜市則依菜市場和交通要道而生…早市的城市性格 是農業社會的，日出而作、日落而息，但夜市卻代表了城市的工商業性格，離開土地、家園進入工廠、異鄉的人們，在傍晚之後在都市的街道尋找食物、商品的刺激 與慰藉。</p></blockquote>
<div class="translation">Le matin, les gens allaient au temple pour prier et ensuite, ils prenaient leur petit déjeuner. Ceci est à l&#39;origine des marchés se tenant devant les temples. Les marchés du matin se situent près des temples, et ceux de nuit, près des commerces et des routes principales &#8230; Les marchés matinaux font partie d&#39;une société agricole, s&#39;éveillant à l&#39;aube et s&#39;endormant au coucher du soleil. D&#39;un autre côté, les marchés nocturnes représentent la vie industrielle et commerciale des métropoles. Les gens abandonnent leur terre et leur village pour les usines et les villes. Ensuite, le soir, ils compensent en se régalant des nourritures et produits de consommation qui jalonnent les rues.</div>
<p>Les marchés de nuit continuent à évoluer parallèlement à la société taiwanaise. Un voyageur japonais se dit <a href="http://chon.s96.xrea.com/weblog/2007/09/6th_5.html" target="_blank">stupéfait par l&#39;efficacité du vendeur d&#39;un marché nocturne </a>:</p>
<blockquote><p>神業としか思えない包み作業に見入っていると、待ち時間もあっという間サ～。<br />
20人待ちぐらいで10分待ったかな？<br />
番号札もらってあまりの待ち人数に「ゲェッッッ！？」と思っても、次々と出来上がるので心配ご無用。</p></blockquote>
<div class="translation">J’ai été captivé par la façon dont ils préparaient la nourriture, avec ce qui ne pouvait être que l&#39;aide d&#39;une main divine, et l&#39;attente parut courte. Il y avait 20 personnes devant moi et pouvez-vous croire que je n&#39;ai attendu que 10 minutes ? Quand j&#39;ai pris mon ticket à la machine automatique et compté le nombre de personnes devant moi, j&#39;ai pensé &#8220;mon Dieu!&#8221;. Pourtant, il n’y avait aucune raison de s’inquiéter.</div>
<p>Malgré le fait que tous les Taiwanais aiment les marchés de nuit, l&#39;idée qu&#39;ils se font d&#39;un bon marché nocturne peut varier du tout au tout. Récemment, l&#39;Office du Tourisme a organisé un concours national de marchés nocturnes. Selon <a href="http://www.etaiwannews.com/etn/news_content.php?id=1286034_ch&amp;lang=eng_news" target="_blank">le porte parole de l&#39;événement</a> :</p>
<blockquote><p>Le concours a pour but de sélectionner les marchés de nuit les plus propres, les plus sympathiques pour les visiteurs étrangers, les plus intéressants, ceux où il est le plus facile de circuler et ceux qui présentent la plus riche diversité culinaire.</p></blockquote>
<p>D&#39;un autre côté, certains préfèrent préserver l&#39;authenticité culturelle et ne sont pas d&#39;accord avec cette évaluation basée sur des &#8220;critères internationaux&#8221;. <a href="http://blog.roodo.com/chensumi/archives/13556373.html" target="_blank">Chensumi</a> dit :</p>
<blockquote><p>找美食菁英來評比夜市，就好像辦部落格文學獎一樣，夜市之所以存在的理由，就是「不需要被美食菁英指指點點就可以靠底層生命力活得好好的」。</p></blockquote>
<div class="translation">Inviter ces fameux &#8220;gourmets&#8221; à évaluer les marchés nocturnes équivaut à présenter un prix littéraire à des blogueurs. Les marchés de nuit continueront à exister « en vivant avec la population et non avec les gourmets. »</div>
<blockquote><p>逛夜市的目的是什麼？就是去擠啊，去吃熱量很高又不健康的比臉孔大的炸雞排啊，吃廉價的豪邁的又會滋滋響的鐵板牛排啊…何況還可以撈金魚打彈珠…你永遠記得禮拜幾晚上，那片空地突然亮起燈泡，穿著拖鞋短褲就可以去吃東西，去玩耍，去看有趣的歐吉桑拍賣喊價。</p></blockquote>
<div class="translation">Pourquoi allons-nous dans les marchés de nuit ? Nous voulons prendre un bain de foule. Nous voulons manger des poulets fris plus gros que notre visage, ceux là même qui sont très caloriques et mauvais pour la santé. Nous désirons déguster un gros steak brûlant bon marché …Et puis, nous voulons attraper des poissons rouges et jouer au flipper… Chaque fois que vous voyez  les ampoules de cette parcelle inoccupée allumées, vous pouvez vous précipiter en shorts et pantoufles pour acheter de la nourriture, traîner dehors et voir ces intéressantes vieilles dames criant à tue-tête le prix de leurs produits.</div>
<div id="attachment_161358" class="wp-caption aligncenter" style="width: 209px"><a href="http://www.flickr.com/photos/koadmunkee/3940404970/"><img class="size-medium wp-image-161358" title="Chicken" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/chiken-199x300.jpg" alt="Chicken" width="199" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Un poulet frit &quot;plus gros que le visage&quot;Photo de koadmonkee sous licence Creative Commons Attribution 2.0 Generic license.</p></div>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L’article de Chensumi à propos des marchés de nuit a suscité de nombreuses et enthousiastes discussions dans la partie commentaires. Certaines personnes ont fait valoir qu’il est injuste d’attendre des marchés de nuit qu’ils soient aussi spacieux et propres qu’un restaurant. Maggie déclare :</p>
<blockquote><p>我家附近的某塊空地，去年租給許多小攤過來擺夜市，非常空曠，完全不會人擠人，所以不到六個月就全部撤攤。該位美食專家應該很難體會到「人擠人」對於商家的重要性吧。</p></blockquote>
<div class="translation">Il y a un emplacement libre près de chez moi. Le propriétaire des lieux le louait, l’an dernier, à quelques commerçants pour tenir un stand de nuit là bas. L’endroit est très spacieux, pas bondé du tout. Par la suite, tous les vendeurs sont partis au bout de 6 mois. Les gourmets ne comprendront pas l’importance pour les vendeurs d’ « attirer la foule » dans les marchés de nuit.</div>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_161567" class="wp-caption aligncenter" style="width: 343px"><a href="http://www.flickr.com/photos/koadmunkee/3940417176/"><img class="size-full wp-image-161567" title="Shilin Night Market" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/Shilin-Night-Market.jpg" alt="Shilin Night Market" width="333" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">marché nocturne de Shilin, Photo koadmonkee sous licence Creative Commons </p></div>
<p style="text-align: center;"><em><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en_GB"></a></em></p>
<p>Little babe<em> ajoute </em>:</p>
<p><em> </em></p>
<blockquote><p>很多人都提到夜市有髒亂的情形 (人多的地方哪一個不髒?). 但是辦完夜市後呢?還是髒嗎,這就不盡然了吧! 大部分的攤販在營業結束後, 都會清理自己的營業範圍, 隔天去看並不會有髒亂的感覺.</p></blockquote>
<div class="translation">Beaucoup de personnes trouvent que les marchés de nuit sont sales et négligés (est-il possible de garder propre un endroit où il y a la cohue ?). Néanmoins, une fois les marchés nocturnes fermés, les lieux restent-ils sales ? Non ! La plupart des vendeurs nettoieront leur emplacement après avoir fini leur business. L’endroit ne sera plus sale ou en désordre le lendemain.</div>
<p>Stanley évoque à quel point le marché de nuit dans sa ville natale a changé après être devenu un « marché de nuit touristique » :</p>
<blockquote><p>夜市變成了”觀光夜市”後, 雖然這樣可以帶動經濟繁榮, 但相對的在地的味道就會少了很多, 在地人對那個夜市永遠就只能變成回憶了.</p></blockquote>
<div class="translation">Depuis que le marché de nuit est devenu un « marché de nuit touristique », les profits ont augmenté, mais le cachet local s’est volatilisé. Pour les habitants du coin, le marché nocturne initial n’est plus qu’un lointain souvenir.</div>
<p><em> </em></p>
<div id="attachment_161360" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a href="http://www.flickr.com/photos/enixii/2456568869/"><img class="size-medium wp-image-161360" title="Pinball game" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2010/09/pinball-375x251.jpg" alt="Pinball game" width="375" height="251" /></a><p class="wp-caption-text">Un vieux flipper. Photo  chia ying Yang sous licence Creative Commons .</p></div>
<p style="text-align: center;"><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>A quoi ressembleront les prochains marchés de nuit ? Miesiao écrit :</p>
<blockquote><p>政府介入其實是因為那些夜市店家也很愛期待政府做事,有商機…但這些觀光化的目標應該還是國外旅客,或許可以想更多觀光化的手段,而是不是害怕觀光化…</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>L&#39;intervention du gouvernement est motivée par les vendeurs dans les marchés de nuit, qui veulent faire plus d&#39;affaires &#8230;  Le but est d’attirer des touristes étrangers.</p>
<p>Il se peut que nous ayons à diversifier nos approches en matière de développement touristique au lieu de craindre la mode.</p>
</div>
<p>Par exemple,<a href="http://tw.myblog.yahoo.com/joe-travel/article?mid=7083" target="_blank">Joe a fait remarquer</a> que les Taiwanais devraient mettre en avant le caractère distinctif de chaque marché de nuit:</p>
<blockquote><p>我喜歡夜市的美食，卻也討厭各地的夜市都長得一個樣子。我覺得，人有不同的樣子，風景有不同的樣子，狗狗有不同的樣子，怎麼夜市卻都同一個樣子呢？其實，更仔細的品味，也許我會發現每一個夜市不同的樣子，不同的個性。</p></blockquote>
<div class="translation">J’adore déguster des spécialités dans les marchés nocturnes mais je n’apprécie pas quand elles sont toutes identiques. Les gens, les paysages et même les chiens ont des apparences différentes, comment les marchés de nuit peuvent-ils être similaires ?  Si nous les étudions attentivement, nous serons en mesure de trouver chez chacun d’eux un caractère distinctif.</div>
<p>Récemment, pour surfer sur la mode des smart phones, le plus célèbre marché de nuit à Taïwan (surtout auprès des étrangers), le marché de nuit de Shilin, a créé une application pour <a href="http://www.iphonedownloadblog.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;t=1236" target="_blank">iPhone</a>.</p>
<p><em>Note de l’auteur: je remercie </em><em><a href="http://globalvoicesonline.org/author/portnoy">Portnoy</a></em><em> pour m’avoir fourni certaines des informations et </em><em><a href="http://globalvoicesonline.org/author/tomomi-sasaki">Tomomi</a> </em><em>pour son aide pour la traduction du japonais.</em></p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/ifan/' title='Voir toutes les contributions de I-fan Lin'>I-fan Lin</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/prepa-toulouse/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Prepa Toulouse'>Prepa Toulouse</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2010/09/07/taiwan-the-allure-of-night-markets/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/07/03/72794/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F&#038;text=Les+march%C3%A9s+nocturnes+de+Ta%C3%AFwan&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F&#038;title=Les+march%C3%A9s+nocturnes+de+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F&#038;title=Les+march%C3%A9s+nocturnes+de+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F&#038;title=Les+march%C3%A9s+nocturnes+de+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F07%2F03%2F72794%2F&#038;title=Les+march%C3%A9s+nocturnes+de+Ta%C3%AFwan' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/07/03/72794/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taïwan : L&#039;attente du film &#8220;Seediq Bale&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/17/71413/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/17/71413/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 20:58:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Clémentine Dupuy-Roudel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Asie de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité et racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Média et journalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Médias citoyens]]></category>
		<category><![CDATA[Peuples indigènes]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan (ROC)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=71413</guid>
		<description><![CDATA[Un film attendu depuis longtemps à Taïwan, Seediq Bale, consacré aux controverses et conflits entre les Seediq et les forces d&#39;occupation japonaises en 1930 a mis en ligne sa première bande-annonce sur Youtube. Ecrit par Portnoy Zheng &#183; Traduit par Clémentine Dupuy-Roudel &#183;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un film attendu depuis longtemps à Taïwan, <em>Seediq Bale, </em>consacré aux controverses et conflits entre les Seediq et les forces d&#39;occupation japonaises en 1930 a mis en ligne sa <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Mi-C4eis2-Y">première bande-annonce sur Youtube</a>.</p>
<p class='gv-rss-footer'><span class='credit-text'><span class="contributor">Ecrit par <a href='http://globalvoicesonline.org/author/portnoy/' title='Voir toutes les contributions de Portnoy Zheng'>Portnoy Zheng</a></span> &middot; <span class="contributor">Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/clementine-dupuy-roudel/' class='url' title='Voir toutes les contributions de Clémentine Dupuy-Roudel'>Clémentine Dupuy-Roudel</a></span></span> 
 &middot; <a href='http://globalvoicesonline.org/2011/06/16/taiwan-looking-forward-to-seediq-bale/' title='Voir le billet d'origine  [en]'>Voir le billet d&#39;origine  [en]</a> &middot; <span class="commentcount"><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/17/71413/#comments" title="commentaires">commentaires (0) </a></span><br />Partager: <span class='share-links-text'><a href='http://www.facebook.com/share.php?u=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F' id='gv-st_facebook' title='facebook' target="new" ><span class='share-icon-label'>facebook</span></a> &middot; <a href='http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F&#038;text=Ta%C3%AFwan+%3A+L%26%2339%3Battente+du+film+%26%238220%3BSeediq+Bale%26%238221%3B&#038;via=GlobalVoicesFr' id='gv-st_twitter' title='twitter' target="new" ><span class='share-icon-label'>twitter</span></a> &middot; <a href='http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+L%26%2339%3Battente+du+film+%26%238220%3BSeediq+Bale%26%238221%3B' id='gv-st_reddit' title='reddit' target="new" ><span class='share-icon-label'>reddit</span></a> &middot; <a href='http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+L%26%2339%3Battente+du+film+%26%238220%3BSeediq+Bale%26%238221%3B' id='gv-st_stumbleupon' title='StumbleUpon' target="new" ><span class='share-icon-label'>StumbleUpon</span></a> &middot; <a href='http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+L%26%2339%3Battente+du+film+%26%238220%3BSeediq+Bale%26%238221%3B' id='gv-st_delicious' title='delicious' target="new" ><span class='share-icon-label'>delicious</span></a> &middot; <a href='http://www.instapaper.com/edit?url=http%3A%2F%2Ffr.globalvoicesonline.org%2F2011%2F06%2F17%2F71413%2F&#038;title=Ta%C3%AFwan+%3A+L%26%2339%3Battente+du+film+%26%238220%3BSeediq+Bale%26%238221%3B' id='gv-st_instapaper' title='Instapaper' target="new" ><span class='share-icon-label'>Instapaper</span></a></span>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2011/06/17/71413/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

