<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Bulgarie</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/bulgaria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bulgarie : Racisme au centre de rétention de Busmantsi</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/05/18628/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/05/18628/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 17:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Réfugiés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=18628</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

Petya, du blog  How to Marry a Bulgarian (Comment épouser un Bulgare), [en anglais]  décrit le racisme en Bulgarie et continue avec un billet sur le centre de rétention de Busmantsi  &#8220;pour les immigrés illégaux ou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/04/bulgaria-racism-busmantsi-detention-center/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<p>Petya, du blog  <em>How to Marry a Bulgarian</em> (Comment épouser un Bulgare), [en anglais]  décrit <a href="http://www.howtomarryabulgarian.com/2009/08/black-in-bulgaria.html">le racisme en Bulgarie</a> et continue avec un billet sur <a href="http://www.howtomarryabulgarian.com/2009/08/bulgarian-guantanamo.html">le centre de rétention </a><a href="http://www.howtomarryabulgarian.com/2009/08/bulgarian-guantanamo.html">de Busmantsi </a> &#8220;pour les immigrés illégaux ou pour les demandeurs d&#39;asile dont la demande a été rejetée et sont en attente d&#39;expulsion,&#8221; considéré par certains comme le &#8220;Guantanamo bulgare&#8221;.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/05/18628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europe Centrale et de l&#039;Est : Analyse des élections européennes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/12020/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/12020/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 14:29:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lester Bolicenni</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Estonie]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Roumanie]]></category>
		<category><![CDATA[République Tchèque]]></category>
		<category><![CDATA[Slovaquie]]></category>
		<category><![CDATA[Slovénie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=12020</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Lester Bolicenni &#183;  Voir le billet en anglais 
Dr. Sean&#39;s Diary analyse les résultats des élections européennes en Europe Centrale et de l&#39;Est.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/lester-bolicenni/'>Lester Bolicenni</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/11/central-eastern-europe-european-parliament-election/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Dr. Sean&#39;s Diary</em> <a href="http://drseansdiary.blogspot.com/2009/06/cee-and-euro-elections-left-behind.html">analyse les résultats</a> des élections européennes en Europe Centrale et de l&#39;Est.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/12020/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crise mondiale : Survivre ou faire des affaires</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/28/5173/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/28/5173/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 16:07:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Antigua et Barbuda]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Brunei]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgare]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Cambodge]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Fidji]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Industrie]]></category>
		<category><![CDATA[Jamaïque]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Laos]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugais]]></category>
		<category><![CDATA[Qatar]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Singapour]]></category>
		<category><![CDATA[Thaïlande]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=5173</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Mong Palatino  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 

La crise économique mondiale répand morosité et désespoir sur toute la planète. Nénmoins la volonté humaine ne s&#39;avoue pas facilement vaincue. Beaucoup de gens font de leur mieux pour s&#39;en sortir. Des blogueurs proposent à leurs lecteurs [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/27/global-recession-survey-survival-tips-and-business-opportunities/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>La <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/15/4016/">crise économique mondiale</a> répand morosité et désespoir sur toute la planète. Nénmoins la volonté humaine ne s&#39;avoue pas facilement vaincue. Beaucoup de gens font de leur mieux pour s&#39;en sortir. Des blogueurs proposent à leurs lecteurs des trucs pour survivre. Des entreprises, un peu partout, s&#39;adaptent. Elles adoptent de nouvelles stratégies, et certaines profitent même de la crise. Je vais essayer dans ce billet de donner de nombreux exemples de personnes ou d&#39;entreprises qui s&#39;emploient de leur mieux à surmonter la récession.</p>
<p><strong>Survivre en temps de crise<br />
</strong></p>
<p>Le blogueur brésilien <a href="http://www.depijama.com/trecos/com-criatividade-voce-consegue-inovar-ate-velas/">Frank Coelho de Alcantara</a> [en portugais] pense qu&#39;en temps de crise, &#8220;pendant que certains pleurent, d&#39;autres vendent des mouchoirs&#8221;. Pour survivre, il conseille d&#39;être inventif :</p>
<blockquote><p>Inove. Melhore o que já existe e venda. A crise só existe para os que choram e compram lenços.</p></blockquote>
<div class="translation">Innovez. Améliorez ce qui existe déjà et vendez-le. Ce n&#39;est la crise que pour ceux qui pleurent et achètent des mouchoirs.</div>
<p><a href="http://ufnet.blogspot.com/2009/02/7-dicas-pra-encarar-crise.html">Evandro Sudré</a> [en portugais], un autre blogueur brésilien, souligne qu&#39;il est bon d&#39;avoir &#8220;une réserve de force intérieure et de courage&#8221; en période difficile :</p>
<blockquote><p>Problemas e adversidades fazem parte da vida diária, mas quando a crise nos atinge, é bom ter alguma reserva de força interior e resolução. De fato ter algum tipo de reserva na mente, da qual possamos formar um plano básico de ação e defesa com a qual possamos lidar com a situação. Você é a pessoa mais qualificada para ajudar nesta situação.</p></blockquote>
<div class="translation">Les difficultés et les malheurs font partie de notre vie quotidienne, mais quand la crise nous touche, il est bon d&#39;avoir une réserve de force intérieure et de courage. En fait avoir une sorte de réserve dans notre esprit, à partir de laquelle nous pouvons établir un plan de base d&#39;action et de défense avec lequel on pourra affronter la situation. Vous êtes la personne la plus qualifiée pour vous apporter une aide dans cette situation.</div>
<p>Malheureusement, d&#39;autres sont tellement submergés par leurs problèmes d&#39;argent que le suicide leur semble être la seule solution. Plus de <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/22/4584/">70 suicides</a> ont eu lieu dans l&#39;état du Gujarat, en Inde, parmi les polisseurs de diamant qui ont perdu leur travail.</p>
<p>D&#39;autres se battent. Des épargnants (principalement à Antigua) qui ont perdu leurs écomonies, à la suite de la fraude dont est accusé le milliardaire américain Allen Stanford, se sont regroupés en association pour tenter de récupérer leurs économies. Cette <a href="http://www.stanfordvictimscoalition.com/">Stanford Victims Coalition</a> [en anglais] se présente ainsi, sur son site :</p>
<blockquote><p>Stanford Victims Coalition est un groupe de pression international dont le but est de se battre afin de récupérer les milliards de dollars appartenant aux milliers de personnes innocentes qui sont victimes de la fraude dont sont accusées Stanford Financial Group et Stanford International Bank à Antigua. SVC n&#39;est affiliée à aucun mouvement politique et les victimes peuvent participer sans payer de cotisation.</p></blockquote>
<p>Au Brunéi, des blogueurs critiquent des personnes en situation de faillite qui ont demandé à <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/09/brunei-who-deserves-the-undistributed-zakat-funds/">recevoir</a> [en anglais] les excédents provenant de la collecte [par l&#39;état] de la zakat, un des cinq piliers de l&#39;islam, qui consiste à donner un certain pourcentage [2,5 %] de ses revenus aux nécessiteux. Beaucoup de Brunéiens ont été surpris de voir certains de leurs concitoyens, ayant à rembourser de lourdes échéances d&#39;emprunts, à la consommation, pour des automobiles ou personnels, tenter de profiter de l&#39;argent de la zakat.</p>
<p>La récession affecte la santé physique et mentale de nombreuses personnes. À Singapour, les <a href="http://www.uptoyoulor.com/2009/03/economic-recession-leads-to.html">cours de gym et de yoga</a> sont pleins, car beaucoup de gens veulent apaiser leur stress lié à la situation économique, et les victimes du chômage ont plus de temps à consacrer à l&#39;exercice physique. Singapour a été le premier état asiatique touché par la <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/10/30/996/">crise</a> en 2008.</p>
<p><a href="http://homesickhome.wordpress.com/2009/03/17/my-own-version-of-financial-crisis/"><em>Homesickhome</em></a>, une travailleuse expatriée au Qatar, se rend compte que grâce à la crise, et aux salaires versés de plus en plus en retard par l&#39;entreprise qui l&#39;emploie, elle est en train de guérir de sa dépendance à la consommation.</p>
<p>L&#39;hebdomadaire bulgare <a href="http://capital.bg/show.php?storyid=685129">Kapital</a> [en bulgare] a demandé, sur un forum ouvert, à ses lecteurs si la crise économique les touchait. <a href="http://crisistalk.worldbank.org/2009/03/has-the-crisis-affected-you-how-.html">Simeon Djankov</a> [en anglais] résume les réponses :</p>
<blockquote><p>J&#39;ai lu les réponses données à ce jour, et j&#39;en ai trouvé de prévisibles, mais aussi de plus inattendues.</p>
<p>Les loyers ont augmenté, car peu de gens peuvent avoir accès aux prêts immobiliers. Plusieurs petites entreprises ont déclaré que leurs concurrents plus importants connaissent de telles difficultés qu&#39;il y a plus d&#39;opportunités pour elles. On a arrêté de regarder la télévision (parce que les nouvelles sont trop mauvaises). Le fossé social est moins important : les nouveaux riches ne sont plus que nouveaux. On a plus de temps pour lire. On s&#39;intéresse plus au reste du monde. Ma réponse préférée : on trouve que l&#39;économie est plus intéressante.</p></blockquote>
<p><strong>Adaptation des entreprises</strong></p>
<p>Quelles adaptations ont été mises en œuvre par les entreprises pour faire face à la crise économique mondiale ?</p>
<p>Au lieu de licencier, des entreprises des Philippines <a href="http://www.bworldonline.com/BW030509/content.php?id=002">font travailler moins d&#39;heures par semaine leurs salariés</a> [en anglais]. À cause d&#39;un taux d&#39;occupation insuffisant, certains propriétaires d&#39;immeubles de bureaux <a href="http://www.gmanews.tv/story/152275/Office-rentals-to-go-down-until-June-property-consultant-says">diminuent leurs loyers</a> [en anglais] à Manille. Une entreprise japonaise implantée en Corée du Sud emploie ses bénéfices non réinvestis depuis des années afin de <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/27/korea-economic-downturn-and-which-companies-have-the-best-chances-for-survival/">conserver ses salariés</a> [en anglais].</p>
<p>Aux Fidji, le patronat a réussi à convaincre le gouvernement de <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/19/fiji-minimum-wage-increase-postponed/">reporter l&#39;augmentation du salaire minimum</a> qui avait été promise aux salariés. Il a expliqué que cette hausse du salaire minimum provoquerait plus de licenciements et de fermetures d&#39;entreprises. Mauvaise nouvelle pour les salariés.</p>
<p><a href="http://sgentrepreneurs.com/commentary/2009/03/09/10-cost-cutting-measures-%E2%80%93-theasianparentcom-way/">Roshni Mahtani</a>, fondateur et rédacteur du site <a href="http://sg.theasianparent.com/home.php">www.theasianparent.com</a> [en anglais], suggère ces mesures de réduction des dépenses, suivant son propre exemple, pour les petites entreprises :</p>
<blockquote><p>1. Ne plus louer un bureau. Économie mensuelle : 1 500 $<br />
2. Utiliser des logiciels libres. Économie ponctuelle : 4 000 $. Économie mensuelle : 100 $<br />
3. Skype ! Économie mensuelle : entre 100 $ et 150 $<br />
4. Stagiaires. Économie mensuelle : 500 $<br />
5. Réunions en ligne. Économie mensuelle : 100 $<br />
6. Économies d&#39;échelle. Économie mensuelle : 300 $<br />
7. Salaires au mérite. Économie mensuelle : entre 750 $ et 1 000 $ par vendeur.<br />
8. Partenariat. Économie mensuelle : 100 $ à 150 $<br />
9. Économiser le papier (et l&#39;argent). Économie mensuelle : 200 $<br />
10. Utilisation mercatique des médias sociaux. Économie ponctuelle : 2 600 $</p>
<p>Économie mensuelle totale : entre 4 500 $ et 5 000 $ par mois<br />
Économie ponctuelle totale : 6 600 $</p></blockquote>
<p>Le blogueur brésilien <a href="http://vitrinepop.blogspot.com/2009/02/criatividade-em-tempos-de-crise.html">Michel Monteiro</a> [en portugais] a écrit un billet sur l&#39;opération lancée par le distributeur de produits électroniques Ponto Frio : les clients qui achètent dans les magasins de ce groupe ont maintenant une assurance, sans frais, au cas où ils perdraient leur emploi, couvrant la valeur de leurs achats.</p>
<blockquote><p>O interessante é que essa ação tem como enfoque a atual crise economica, e em seu anuncio busca tirar o temor que existe nas pessoas de comprar e não poder pegar, o que gera queda nas vendas. Assim, o consumidor poderá voltar a comprar, e fazer o dinheiro movimentar a economia.</p>
<p>Mais do que uma inteligente proposta de marketing, a ação é um serviço ao país, pois - de forma inteligente -, faz a economia nacional girar capital, e consequentemente manter níveis de venda, empregos, etc.</p></blockquote>
<div class="translation">Ce qui est intéressant est que cette opération tient compte de la crise économique actuelle, et sa publicité cherche à faire disparaître chez les gens la peur d&#39;acheter et de ne pas pouvoir payer, qui provoque une chute des ventes. De cette façon, le consommateur pourra acheter à nouveau, et cela fera circuler l&#39;argent dans l&#39;économie.<br />
En plus d&#39;être une intelligente idée commerciale, cette opération rend service au pays, puisque, de façon intelligente - elle fait circuler l&#39;argent dans l&#39;économie nationale, et par conséquent, elle maintient les ventes et préserve les emplois, etc.</div>
<div id="attachment_64804" class="wp-caption aligncenter" style="width: 255px;"><a href="http://moscownotes.wordpress.com/2009/02/16/on-housing-and-toilet-paper/"><img class="size-full wp-image-64804" title="russia" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/russia.jpg" alt="Russia's “Financial Crisis Toilet Paper”. The label reads: What is to be done? From the blog of Notes on Moscow" width="245" height="309" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Papier toilette &#8220;Crise financière&#8221; (Russie).</p>
<p class="wp-caption-text">Il est écrit : &#8220;Qu&#39;est-ce qui va être fait ?</p>
<p class="wp-caption-text">Photo provenant du blog <a href="http://moscownotes.wordpress.com/2009/02/16/on-housing-and-toilet-paper/">Notes on Moscow</a> [en anglais]</p>
</div>
<p><strong>De nouvelles opportunités</strong></p>
<p>Certaines entreprises continuent de gagner de l&#39;argent malgré la crise. Il y en a même qui profitent de cette crise.</p>
<p>Voici quelques uns des secteurs qui se portent bien actuellement au <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/11/3678/">Japon</a> : les PME qui traitent ou vendent des <a href="http://ueki.biz/414.html">matières premières</a> [en japonais], la <a href="http://andyandyandy.jugem.jp/?eid=399">restauration rapide</a> [en japonais], les entreprises de <a href="http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20090129/184281/?P=1">vente en ligne</a> [en japonais], l&#39;industrie du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pachinko">pachinko</a> (jeu).</p>
<p>Dans le billet cité précédemment, Chikara Ueki rapporte [en japonais] une conversation avec un entrepreneur sur la façon de transformer la crise en opportunité :</p>
<blockquote><p>１００年に一度と言われている経済危機、考え方を変えると１００年に一度のチャンスかもしれない。不況業種も含め、全ての産業に言えることかもしれません。</p>
<p>ただ、事例の通り何もしなくてもチャンスは生まれるのではなく、コツコツとやってきたご褒美だと思います。</p></blockquote>
<div class="translation">En modifiant son point de vue, cette crise dont on dit qu&#39;il en arrive une pareille tous les siècles peut être perçue comme une occasion comme il ne s&#39;en produit qu&#39;une fois par siècle. On peut le dire pour toutes les activités, y compris celles qui connaissent une situation désespérée. Toutefois, comme le montre cet exemple, cela ne se fait pas tout seul. C&#39;est le résultat d&#39;une longue période d&#39;efforts soutenus.</div>
<p>Philippine Airlines a mis en place plus de vols à destination de certains pays, et le blogueur <a href="http://caswellwhiteside.wordpress.com/2009/03/19/forgotten-in-the-shuffle/">Caswell Whiteside</a> <a href="http://caswellwhiteside.wordpress.com/2009/03/19/forgotten-in-the-shuffle/"></a>[en anglais] interprète ceci comme le signe que de plus en plus d&#39;expatriés philippins licenciés retournent dans leur patrie.</p>
<blockquote><p>Depuis peu, Philippine Air Lines offre une desserte quotidienne du Canada et des États-Unis, alors que précédemment le service se limitait à quatre liaisons hebdomadaires, pour certaines destinations. Bien sûr PAL a insisté sur l&#39;offre d&#39;un &#8220;nouveau  service amélioré&#8221;, alors qu&#39;en réalité c&#39;est pour les nombreux travailleurs philippins qui ont été licenciés par leur employeur dans différents pays, surtout au Japon et aux États-Unis, et qui reviennent chez eux.</p></blockquote>
<p>Le <a href="http://nationmultimedia.com/2009/03/19/business/business_30098297.php">programme de relance économique thaïlandais</a> [en anglais] comprend la distribution de chèques d&#39;une valeur de 2 000 bahts [43 euros] à chaque travailleur ayant un faible revenu. Les bénéficiaires de cette aide peuvent l&#39;utiliser en faisant des achats dans un point de vente de l&#39;une des 21 grandes entreprises [multinationales], dont Carrefour, engagées dans cette opération. Kentucky Fried Chicken offre par exemple <a href="http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=15369">20 morceaux de poulet</a> [en anglais] afin d&#39;encourager les bénéficiaires de cette aide à échanger leur chèque contre des coupons de la chaîne.</p>
<p><a href="http://www.everywomansblog.com/people-buy-condoms-recessions"><em>Every Woman’s Blog</em></a> [en anglais] trouve logique les déclarations d&#39;un fabricant de préservatifs qui constate que les gens en achètent plus en période de crise car ils ont moins envie d&#39;avoir un enfant.</p>
<blockquote><p>Je trouve que c&#39;est plein de vérité et de logique. Pendant une période difficile et incertaine, les gens ne veulent pas se retrouver sans l&#39;avoir voulu avec une bouche supplémentaire à nourrir dans leur famille.</p></blockquote>
<p><a href="http://fistfulofeuros.net/afoe/economics-and-demography/a-goodbad-time-to-stop-having-babies/">Douglas Muir</a> s&#39;attend [en anglais] à une forte diminution de la natalité dans le monde, particulièrement en Europe de l&#39;Est.</p>
<p><strong>Retour aux fondamentaux</strong></p>
<p>À cause de la récession, on en revient aux fondamentaux du commerce, à savoir satisfaire les clients par le meilleur service possible. Par exemple, ce <a href="http://livroseafins.com/2008/05/12/prefeitura-pipoqueiro-pipoca/">vendeur de popcorn brésilien</a> [en portugais] a obtenu la reconnaissance grâce à la créativité dont il fait preuve pour son commerce. Outre un grand succès médiatique, <a href="http://www.ricardocoelhoconsult.com.br/responsabilidade.php">il a donné des conférences sur la façon d&#39;entreprendre</a> [en portugais].</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/22/japan-agriculture-the-latest-trend-among-celebrities/">L&#39;agriculture revient à la mode</a> [en anglais] chez la jeunesse et les vedettes japonaises, et les activités économiques qui reposent sur des fondations plus solides que la finance sont plus recherchées. <a href="http://8ada.com/kamiyama/archive/2009/02/post-1.html">Kamiyama Yasuharu</a> [en japonais] remarque que l&#39;agriculture semble attirer la société japonaise actuelle.</p>
<p>Le <a href="http://ki-media.blogspot.com/2009/03/cambodia-tries-alternative-products-to.html">Cambodge</a> [en anglais] fait toujours confiance à son agriculture pour se développer. Un <a href="http://rspas.anu.edu.au/rmap/newmandala/2009/01/28/laos-too-poor-to-get-any-poorer/">économiste laotien</a> [en anglais] est persuadé que le Laos sera à l&#39;abri de la crise économique mondiale, protégé par son économie “basée sur l&#39;agriculture, et auto-suffisante”. Il ajoute :</p>
<blockquote><p>Les gens qui vivent dans les pays industrialisés vivent dans la peur de perdre leur emploi, parce qu&#39;ils ne peuvent pas faire pousser des légumes et élever des animaux comme les gens au Laos.</p></blockquote>
<p>À la Jamaïque, les responsables de 21 organismes consulaires et organisations patronales ont décidé d&#39;un accord de coopération pour compenser l&#39;impact de l&#39;aggravation du contexte économique mondial. Ils apprennent à nouveau l&#39;intérêt d&#39;établir un <a href="http://www.jamaicaobserver.com/news/html/20090308T200000-0500_147282_OBS_LEADERSHIP_BY_EXAMPLE.asp">“dialogue de partenariat social”</a> [en anglais] entre gouvernement, opposition, salariés, entreprises et société civile.</p>
<p><em>La miniature provient de la page de <a href="http://www.flickr.com/photos/suburbanslice/3103078097/in/set-72157611066659335">suburbanslice</a> sur Flickr. Les articles en portugais ont été traduits par les soins de <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>, et ceux en japonais par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>, qui écrivent et corrigent toutes deux pour Global Voices.</em></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/28/5173/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Union européenne-Ukraine: La question du rapprochement</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/25/2355/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/25/2355/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 09:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alain Lonfat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanie]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Belgique]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Irlande]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Suède]]></category>
		<category><![CDATA[Turquie]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[Ukrainien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=2355</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Alain Lonfat &#183;  Voir le billet en anglais 
[Note : ce billet a été publié le 21 septembre 2008 sur Global Voices en anglais] C&#39;est à l&#39;occasion du sommet Union Européenne (UE) – Ukraine, du 9 septembre dernier à Paris, qu&#39;a été rendue publique l&#39;intention, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/alain-lonfat/'>Alain Lonfat</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/21/ukraine-eu-a-closer-relationship/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>[Note : ce billet a été publié le 21 septembre 2008 sur <em>Global Voices en anglais</em>] C&#39;est à l&#39;occasion du <a href="http://www.eu2008.fr/PFUE/lang/en/accueil/PFUE-09_2008/PFUE-09.09.2008/sommet_union_europeeneukraine">sommet Union Européenne (UE) – Ukraine</a>, du 9 septembre dernier à Paris, qu&#39;a été rendue publique l&#39;intention, de la part de l&#39;UE, de conclure un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/European_Union_Association_Agreement">Accord de stabilisation et d&#39;association</a> (ASA) avec l&#39;Ukraine en 2009 [tous les liens sont en anglais] .</p>
<p>« L&#39;UE offre des garanties à l&#39;Ukraine », <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7606014.stm">titrait le site de la BBC</a>. « L&#39;UE ne fait aucune promesse à une Ukraine pleine d&#39;espoir » écrivait le <a href="http://www.irishtimes.com/newspaper/world/2008/0910/1220919678557.html"><em>Irish Times</em></a>. La <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3632964,00.html"><em>Deutsche Welle</em> constatait</a> quant à elle que « l&#39;UE laisse courir des rumeurs positives mais ne fait finalement qu&#39;une offre très vague à l&#39;Ukraine ». Enfin, <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article4719154.ece">le <em>Times </em>concluait</a>: « Une UE nerveuse propose à l&#39;Ukraine un espoir pour le futur, mais ne l&#39;invite pas à s&#39;asseoir à la table commune ».</p>
<p>L&#39;appréciation partiellement négative des résultats du Congrès est due à la décision, par l&#39;UE, <a href="http://www.economist.com/agenda/displaystory.cfm?story_id=12209751&amp;fsrc=rss">de ne pas inclure les termes « perspective d&#39;adhésion » </a>dans la description des futures relations entre UE et Ukraine. Une expression qui, selon<a href="http://the8thcircle.com/2008/09/06/european-perspective/"> Vitaly,</a> du blog « The 8th circle », «reconnaîtrait les aspirations européennes de l&#39;Ukraine comme quelque chose de plus qu&#39;une simple éventualité »:</p>
<blockquote><p>&#8220;(&#8230;)Personnellement, je n&#39;ai pas trouvé cela très surprenant. Avec une UE encore en train de digérer ses vagues d&#39;élargissements successives de 2004 et 2007, par ailleurs touchée par le syndrome d&#39;épuisement « Roumanie-Bulgarie », et ayant à résoudre le problème interne causé par le non de l&#39;Irlande au Traité de Lisbonne, aborder des perspectives d&#39;élargissement pour d&#39;autres Etats a de quoi donner la nausée, et notamment des Etats aussi peuplés que l&#39;Ukraine avec ses 46 millions de citoyens ou la Turquie et ses 70 millions. Cependant, des Etats plus petits, tels que la Serbie avec une population de 7 millions d&#39;habitants, ont des perpectives plus réalistes, comme <a href="http://euobserver.com/9/26682">M. Barroso </a>nous l&#39;a récemment fait comprendre.&#8221;</p></blockquote>
<p>Le blog <em>The 8th Circle</em> mentionne aussi une autre raison mise en avant pour justifier l&#39;opposition à la « perspective européenne » de l&#39;Ukraine (soit la crise politique actuelle qui frappe l&#39;Ukraine), mais avance que « ce que l&#39;Ukraine traverse actuellement présente quelque chose de très comparable aux valeurs européennes »:</p>
<blockquote><p>&#8220;(&#8230;)Il n&#39;est, de plus, pas évident de comprendre pourquoi le fait qu&#39;une section se retire de la coalition en place -et l&#39;élection anticipée qui pourrait résulter de ce retrait- ne serait PAS un exemple de valeurs partagées entre l&#39;UE et l&#39;Ukraine. En tant que démocratie, munie d&#39;élections libres, équitables et menées en compétition ouverte, l&#39;Ukraine cherche à trouver une solution institutionnelle qui satisfasse tous ses acteurs politiques.</p>
<p>C&#39;est là un processus démocratique par lequel doit passer tout Etat qui se veut démocratique, s&#39;il entend dépasser le stade du « gouvernement transitoire ». Des démocraties solidement installées, telles que le Canada ou le Japon, connaissent actuellement les mêmes phases de formation de coalition et d&#39;élections anticipées. La Belgique a aussi mis pas moins de 196 jours, l&#39;an dernier, avant de réussir à former une coalition, parvenant presque au record de 208 jours <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2007_Belgian_government_formation">atteint en 1977</a>.&#8221;</p></blockquote>
<p>J Clive Matthews, du blog <em>Nosemonkey&#39;s EUtopia</em>, <a href="http://www.jcm.org.uk/blog/?p=1842">pense que l&#39;UE doit adopter une attitude plus pratique </a>dans sa manière de régler le cas ukrainien:</p>
<blockquote><p>&#8220;(&#8230;) L&#39;Ukraine n&#39;est-elle donc pas autant la bienvenue que de petits pays comme l&#39;Albanie et la Macédoine? Pas autant que la Serbie, pays construit à la suite d&#39;une guerre civile et d&#39;un génocide, et encore en conflit avec l&#39;UE quant au statut du Kosovo?</p>
<p>Oui, vraiment, un grand merci pour tout cela, c&#39;est très encourageant!</p>
<p>La promesse d&#39;une intégration à l&#39;UE peut être une source d&#39;incitation à avancer vers des libertés démocratiques plus grandes et à renforcer le bien commun. Mais encore faut-il faire cette promesse. La technique de la carotte et du bâton est une méthode qui a déjà fait ses preuves pour obtenir ce qu&#39;on veut des gens. Cela vaut aussi pour les pays. Mais dans le cas de l&#39;Ukraine, la carotte brandie par l&#39;Europe s&#39;avère être une carotte imaginaire, alors qu&#39;en même temps, les Ukrainiens savent bien que la Russie possède bien, elle aussi, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Russia-Ukraine_gas_dispute">un bâton</a> et <a href="http://www.cdi.org/russia/johnson/2008-40-28.cfm">une carotte</a> et n&#39;hésite pas à en faire usage.&#8221;</p></blockquote>
<p>Taras, sur le blog <em>Ukrainiana</em>, <a href="http://tap-the-talent.blogspot.com/2008/09/eu-ukraine-summit-doors-wide-shut.html">pose lui un regard très sévère </a>sur les politiciens ukrainiens :</p>
<blockquote><p>&#8220;(&#8230;)Évidemment, en matière européenne comme pour le reste, si l&#39;on n&#39;est pas en position de force, on prend ce qui vient sans se plaindre. Et surtout quand on arrive à la table de négotiation dans une confusion aussi grotesque.<br />
En attendant, laissez nos oligarques élargir encore un peu leurs résidences à Monaco; peut-être qu&#39;alors nous aurons nos chances de rejoindre l&#39;UE?(&#8230;)&#8221;</p></blockquote>
<p>Une partie du passage ci-dessus est en fait une réaction à la réponse positive, en apparence maladroite et inopportune, apportée par Victor Yushchenko à ce que Nicolas Sarkozy aurait dit, au nom de l&#39;UE, à la fin du Sommet. Ukrainiana a mis en ligne un reportage réalisé par une chaîne de télévision ukrainienne, en ajoutant une traduction anglaise du doublage en ukrainien des paroles de Sarkozy:</p>
<blockquote><p><strong>Le président Nicolas Sarkozy:</strong> &#8220;Cet accord de stabilisation et d&#39;association, (dont la signature est attendue en 2009) ne ferme aucune voie, et n&#39;en ouvre aucune non plus. C&#39;est tout ce que l&#39;on a pu obtenir. &#8220;<br />
<strong>Le président ukrainien Viktor Yushchenko: </strong>&#8221; Nous sommes très heureux des objectifs atteints aujourd&#39;hui.&#8221;</p></blockquote>
<p>Or il s&#39;est avéré que la remarque de Sarkozy a été mal traduite, et cette traduction incorrecte a ensuite été largement reprise par les médias ukrainiens et, dans une moindre mesure, occidentaux (plus de précisions <a href="http://vkhokhl.blogspot.com/2008/09/ive-question-about-sarkozys-eu-ukraine.html">en cliquant ici</a>). <a href="http://ambafrance-uk.org/Declaration-du-President-Sarkozy,11151.html?var_recherche=ukraine">L&#39;affirmation originale</a> - « (&#8230;) cet accord d’association ne ferme aucune piste, que même il en ouvre »- est, de fait, sensiblement plus encourageante.</p>
<p>« Voyons donc ce que cela donnera concrètement », conclut Ukrainiana, après avoir publié un correctif.<br />
<a href="http://the8thcircle.com/2008/09/13/the-importance-of-an-eastern-partnership-for-the-eu/">Pour <em>The 8th circle</em></a>, l&#39;UE devrait continuer à s&#39;impliquer dans ses relations avec son voisinage oriental immédiat et, d&#39;ailleurs, le projet de « <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Partnership">Partenariat oriental</a> » polonais-suédois pourrait constituer un pas de plus dans cette direction. Voici pourquoi:</p>
<blockquote><p>&#8220;(&#8230;)Ce partenariat démontrera mieux que toute autre chose que l&#39;UE conserve son rôle de leader en Europe en restant impliquée avec ses pays voisins, lesquels présentent tous des niveaux de développement démocratique et économique différents.</p>
<p>(&#8230;)</p>
<p>Remarquez bien que la question n&#39;est pas de faire ou non une promesse d&#39;adhésion, comme membre ou d&#39;abord simplement comme candidat, telle que celle faite par Barroso vis-à-vis de la Serbie. Il s&#39;agit plutôt de donner un signal aux politiciens de Kiev et à la population ukrainienne, pour leur faire comprendre que s&#39;ils le veulent, et s&#39;il effectuent les réformes nécessaires, alors l&#39;UE est une option viable pour leur avenir.&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/25/2355/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgarie-Macédoine : Guerre des blogs autour d&#039;un passé commun</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/14/1779/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/14/1779/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 21:24:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alain Lonfat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgare]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1779</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Yavor Mihaylov  &#183; Traduit par Alain Lonfat &#183;  Voir le billet en anglais 
Les relations entre la Bulgarie et la Macédoine sont tout aussi complexes et difficiles à appréhender que celles entre la Grèce et la Macédoine, même si ces dernières ont été l&#39;objet, ces derniers temps, d&#39;une couverture médiatique [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/alain-lonfat/'>Alain Lonfat</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/04/10/bulgaria-macedonia-blog-wars-over-history/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Les relations entre la Bulgarie et la Macédoine sont tout aussi complexes et difficiles à appréhender que celles entre la Grèce et la Macédoine, même si ces dernières ont été l&#39;objet, ces derniers temps, d&#39;une couverture médiatique plus importante. Le coeur du problème qui oppose <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sofia">Sofia</a> et <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Skopje">Skopje</a> est, à nouveau, l&#39;Histoire.</p>
<p>Aux yeux des Bulgares, les Macédoniens ont fait partie, jusqu&#39;au début du XXe siècle, de la nation bulgare. C&#39;est à cette période que la Macédoine est passée sous la domination des Serbes après <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Guerres_des_Balkans">les guerres balkaniques</a>. Par la suite, sous l&#39;effet de la politique appliquée par la Serbie dans la région et de la doctrine du <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonism#Macedonism">macédonisme</a> [en anglais], une évolution dans les mentalités des populations locales a conduit à la formation de la nation macédonienne. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_Question#The_Macedonian_Question">Le Comintern, encore appuyé par l&#39;attitude de Staline vis-à-vis de cette problématique</a>[en anglais], a également contribué à cette éclosion.</p>
<p>A l&#39;inverse, les Macédoniens se considèrent comme un peuple totalement indépendant, héritier d&#39;une civilisation ancienne. Ils accusent leurs voisins bulgares d&#39;avoir occupé de force leur pays et prétendent que Sofia essaie de s&#39;approprier certains éléments caractéristiques de l&#39;histoire de la Macédoine, tels que le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Samuel_Ier_de_Bulgarie">roi Samuel</a>, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cl%C3%A9ment_d%27Ohrid">Saint Clément d&#39;Ohrid</a>, le révolutionnaire <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gots%C3%A9_Deltchev">Gotze Delchev</a>, etc.</p>
<p>Les Bulgares nourrissent des griefs similaies envers la Macédoine. </p>
<p>Le conflit se trouve encore accentué par les craintes, du côté de la Macédoine, que Sofia ne cherche à assimiler les Macédoniens, alors que les Bulgares suspectent leurs voisins de vouloir annexer la région de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pirin">Pirin</a>, située sur le territoire de la  « Grande Macédoine » que certains revendiquent.</p>
<p>Toutes ces contradictions ont fini par déborder sur l&#39;espace virtuel d&#39;internet, initiant une sorte de guerre permanente entre les blogueurs bulgares et macédoniens, une guerre ayant bien sûr l&#39;histoire pour objet de discorde, et dont le ton franchit régulièrement les limites de la bienséance. La question de savoir quelle attitude la Bulgarie doit adopter face à la Macédoine est d&#39;ailleurs très débattue sur la blogosphère bulgare.</p>
<p>On trouve ainsi, <a href="http://bg.mykinda.com/politics/13/01/2008/balgarska-li-e-makedoniya/">comme l&#39;écrit </a>le blogueur Peter Stoykov [en bulgare]:</p>
<blockquote><p>&#8221; Quelques controverses sur des questions telles que: la Macédoine est-elle ou a-t-elle été une partie de la Bulgarie ? Existe-t-il une langue et une nationalité proprement macédoniennes? Ou la question macédonienne en elle-même, ainsi que l&#39;intérêt national bulgare pour la Macédoine&#8230; Des historiens, des politiciens et, avant tout, toutes sortes d&#39;idiots sur le Net rivalisent de bêtise en débattant de ce sujet, comme si leur vie en dépendait.<br />
[…]<br />
La Macédoine est-elle bulgare?<br />
Non, elle n&#39;est pas bulgare, elle est macédonienne. Et je vais vous expliquer pourquoi. Mais avant cela, je dois d&#39;abord jeter un bref regard dans le passé. En 2001, un recensement ordinaire a eu lieu en Australie. Juste au même moment sortait un des épisodes de Star Wars; comme vous le savez, il y a de nombreux fanatiques de ce film. Dans la rubrique « groupe ethnique » du questionnaire de recensement, quelqu&#39;un avait écrit, par boutade, « Jedi »&#8230;. Quel rapport avec la Macédoine? Simplement le fait que si les Macédoniens veulent s&#39;appeler Macédoniens, c&#39;est leur droit le plus absolu.<br />
[…]<br />
Comment faut-il donc approcher la question macédonienne?<br />
De fait, je suis plutôt content que la Macédoine ne fasse pas partie de la Bulgarie, qu&#39;elle ait été arrachée à la Bulgarie il y a un certain nombre d&#39;années déjà, et accordée à la Yougoslavie. Comme nos politiciens l&#39;ont toujours affirmé avec satisfaction, la Bulgarie est « un point de repère stable dans les Balkans ». Des tensions font rage tout autour de nous, nous avons vu la Yougoslavie gagnée par les combats avant d&#39;être divisée, le Kosovo a également fait l&#39;actualité, les Grecs ont combattu contre les Turcs pour la possession de Chypre, les Turcs combattent les Kurdes et ont même franchi leurs frontières pour aller jusqu&#39;en Iraq et, il y a cinq ans de cela, les Albanais ont réalisé quelque chose de très similaire à une révolution en Macédoine, allant jusqu&#39;à des échanges de coups de feu.<br />
[…]<br />
Si la Macédoine faisait partie de la Bulgarie, nous serions aussi pris dans toute cette folie. &#8220;</p></blockquote>
<p>Un autre blogueur célèbre, Peter Dobrev,<a href="http://petyr.blogspot.com/2008/01/blog-post_18.html"> y répond</a> [en bulgare] :</p>
<blockquote><p>« La Macédoine est le berceau de l&#39;esprit national bulgare. Et même si elle devait en être aussi la tombe, nous n&#39;abandonnerons jamais le combat pour sa libération ».  C&#39;est avec ce titre qu&#39;apparut, aux commencements de la guerre des Balkans, le journal à grand tirage Outro. C&#39;était du reste l&#39;opinion dominante jusqu&#39;en 1944, lorsque les communistes prirent le pouvoir en Bulgarie. Cependant, aujourd&#39;hui, indépendamment du fait que la Bulgarie aurait en principe dû abandonner l&#39;échafaudage idéologique du totalitarisme, la mémoire de la Macédoine a tellement perdu de sa vigueur que l&#39;on passe d&#39;un extrême à l&#39;autre.<br />
[…]<br />
Rien d&#39;étonnant à ce que le blogueur Peter Stoykov pense que la question macédonienne n&#39;existe pas, que la Macédoine est purement et simplement macédonienne et que quiconque dit le contraire est un « idiot du net ».<br />
Chacun a un droit par nature à s&#39;autodéterminer, en tant que Jedi, qu&#39;Esquimau ou que Macédonien. Mais lorsqu&#39;il s&#39;agit d&#39;un problème de signification nationale, de causes qui ont coûté des milliers de vie, et de thèmes assez importants pour changer le destin de la moitié d&#39;un peuple, il est bon d&#39;en parler avec un minimum de discernement et en connaissance de cause. Il est vraiment essentiel de distinguer l&#39;opinion personnelle des faits historiques objectifs.<br />
[…]<br />
De même que chacun sait aujourd&#39;hui qu&#39;Alexandre le Grand était grec, il est tout aussi indiscutable que tous les leaders d&#39;organisations macédoniennes après 1878 (soit l&#39;année du Congrès de Berlin et de la libération/émancipation de la Bulgarie qui s&#39;en suivit) étaient bulgares. Ces leaders, de même que le peuple dans son ensemble, se sont toujours identifiés comme des Bulgares, et les observateurs étrangers les ont vus comme tels. Tous les observateurs étrangers, même les Serbes. &#8220;</p></blockquote>
<p>Ces opinions résument les principales attitudes sociales vis-à-vis de la Macédoine. La majorité des Bulgares n&#39;ont pas de prétentions envers leur voisin, et ils ne veulent pas interférer dans les affaires intérieures de celui-ci. Mais le chantage macédonien d&#39;abandonner toute une partie de leur histoire irritent beaucoup de gens, qui veulent que la vérité historique soit établie. Il est à noter que des avis similaires se font entendre en Macédoine.</p>
<p>On trouve, au milieu de l&#39;une de ces batailles entre blogueurs bulgares et macédoniens, le commentaire suivant du blogueur macédonien Ivica Anteski, <a href="http://antipunkt.blogspot.com/2006/07/blog-post_115337624652074917.html">écrit</a> sur son <em>ANTIblog</em> [en macédonien]:</p>
<blockquote><p>&#8221; Si les vérités bulgare et macédonienne ne coïncident pas, cela signifie logiquement qu&#39;elles ne sont pas « vraies » (ou du moins, l&#39;une des deux). Dans un tribunal, lorsque deux témoins apportent des témoignages contradictoires, on résout le cas en les comparant et les confrontant l&#39;un à l&#39;autre. Mais les historiens ne veulent pas confronter leurs points de vue. Il est plus probable que nous autres, blogueurs, nous nous massacrions tout d&#39;abord sur le Net, plutôt que de voir les experts réussir à dépasser ces conflits par le pouvoir de leurs arguments.<br />
[…]<br />
Vous, les savants, les historiens, les philologues et académiciens, les experts en études slaves (tant macédoniens que bulgares); asseyez-vous à la même table pour nous expliquer où se trouve réellement le problème ! Essayez de vous entendre ! Oubliez que vous êtes macédoniens ou bulgares ; les érudits n&#39;ont pas de frontières. La vérité et les faits sont leur unique nationalité. Trouvez une issue à ce problème. &#8220;</p></blockquote>
<p>C&#39;est dans une telle ambiance, le 31 mars, juste quelques jours avant le sommet de l&#39;OTAN à Bucarest, que la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Manfred_W%C3%B6rner_Foundation">Fondation Manfred Woerner</a> [en anglais], basée à Sofia, et le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Club_of_Bulgaria">Club Atlantique de Bulgarie</a> ont présenté une brochure intitulée « Politiques bulgares relatives à la République de Macédoine », écrite par un groupe d&#39;historiens et de spécialistes bulgares des Balkans et de diplomatie.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/korica-2-bg-mkd.jpg" alt="" width="200" height="302" /></p>
<p> <em>Illustration: </em><a href="http://komitata.blogspot.com/"><em>komitata.blogspot.com</em></a><em> (image utilisée sous licence Creative Commons 3.0)</em></p>
<blockquote><p>Cette publication a pour but de soutenir le processus de définition des politiques bulgares en lien avec la Macédoine. Le blogueur Konstantin Pavlov, ayant assisté à la présentation, a ensuite publié le compte-rendu suivant [en bulgare] :</p>
<p>&#8220;La République de Macédoine est sur le point de rejoindre l&#39;UE et l&#39;OTAN. On ne peut pas encore prédire précisément quand cela arrivera. Le problème réside surtout dans le fait que, sur la base de la querelle entre la Grèce et la Macédoine, la majorité des politiciens et observateurs indépendants prennent parti pour la Macédoine, sans y accorder trop de réflexion (volonté de défendre David contre Goliath). Bien que la dispute autour du nom suscite de la sympathie envers la Macédoine, les arguments utilisés (Macédoine issue de l&#39;Antiquité, ayant survécu  jusqu&#39;à nos jours, population macédonienne « autochtone », slavisée et assimilée de force par des voisins -Bulgares y compris- mal intentionnés&#8230;) gagne peu à peu du terrain avec les sympathisants de la Macédoine. Ces sympathies pourraient avoir des conséquences particulièrement négatives pour la Bulgarie, telles que, par exemple, l&#39;abandon du <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Public_holidays_in_Bulgaria">24 mai comme jour férié officiel</a> (&#8230;). Le livre sur ce sujet n&#39;est apparemment pas mauvais (je n&#39;ai pas eu le courage de le lire) mais, malheureusement, il est écrit dans une langue complexe, pseudo-scientifique, avec des intentions quelque peu opaques. Le résultat est presque à l&#39;opposé de l&#39;objectif recherché (c-à-d. décrire une politique de l&#39;Etat bulgare claire, concise et d&#39;une logique sans ambigüité - définitivement juste - envers les défis posés par le cas macédonien). Il faut bien le reconnaître: cet objectif n&#39;a pas été atteint. &#8220;</p></blockquote>
<p>Après lecture du livre et du compte-rendu de Konstantin Pavlov, le blogueur macédonien Volan<a href="http://volanskopje.blogspot.com/2008/04/blog-post.html"> a écrit </a>(en macédonien):</p>
<blockquote><p>&#8221; L&#39;intention du monde politique bulgare -un peuple, deux nations- est claire. &#8220;</p></blockquote>
<p>Il est évident que les problèmes entre Skopje et Sofia ne pourront pas être résolus tant que l&#39;on continuera à considérer l&#39;Histoire comme la propriété des uns ou des autres, tant qu&#39;elle sera divisée entre « à moi » et « à toi » ou, dans ce cas, entre « Macédoniens » et « Bulgares ».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/14/1779/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Balkans : &#8220;A qui est cette chanson ?&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/21/1585/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/21/1585/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 21:23:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanie]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bosniaque]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgare]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Grec]]></category>
		<category><![CDATA[Grèce]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Macédonien]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Serbe]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>
		<category><![CDATA[Turc]]></category>
		<category><![CDATA[Turquie]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1585</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Elena Ignatova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
De nombreux blogueurs macédoniens ont récemment publié sur leurs blogs le documentaire «A qui est cette chanson?» de la réalisatrice bulgare Adela Peeva, et ont entamé une discussion en ligne à son sujet. Le documentaire résulte d&#39;une [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/elena-ignatova/">Elena Ignatova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/20/balkans-whose-is-this-song/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>De nombreux blogueurs macédoniens ont récemment publié sur leurs blogs le documentaire «A qui est cette chanson?» de la réalisatrice bulgare Adela Peeva, et ont entamé une discussion en ligne à son sujet. Le documentaire résulte d&#39;une idée qu&#39;a eue la réalisatrice au cours d&#39;un dîner à Istanbul avec plusieurs amis (un Macédonien, un Serbe, un Grec et un Turc), quand chacun a affirmé que la chanson qu&#39;on entendait à l&#39;arrière-plan était de son pays.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="100" height="100" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="id" value="VideoPlayback" /><param name="src" value="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=4394315735123280123&amp;hl=en&amp;fs=true" /><embed id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" width="100" height="100" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=4394315735123280123&amp;hl=en&amp;fs=true"></embed></object></p>
<p>Le premier à <a href="http://arheo.com.mk/2009/01/18/whose-is-this-song-2003/">publier</a> (en macédonien) un bref compte-rendu du documentaire a été <em>Arheo Blog</em> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Bien que ce documentaire soit apolitique, la recherche de l&#39;identité d&#39;une chanson démontre la recherche d&#39;identité et l&#39;impatience nationale des nations des Balkans. Au lieu de les relier, ne connaissant pas la situation, par moments, Peeva doit faire face à la réaction émotionelle des personnes qu&#39;elle interroge et qui croient qu&#39;elle les insulte. En essayant de renouer l&#39;héritage culturel des Balkans, cette fois par la musique, Adela Peeva conclut à la fin qu&#39;il est presque incroyable à quel point une seule chanson d&#39;origine inconnue peut créer la haine chez les gens. Ceci est montré à la fin du film, dans la scène où une fête se transforme en champ de flammes et est sauvée par des «gens de différentes ethnies». Cela se passe à la frontière entre la Bulgarie et la Turquie.</p>
<p>Même si c&#39;est un superbe documentaire, j&#39;ai été intrigué par les deux faits cités dans le film - «Que c&#39;est un chant de guerre et que le rythme vient d&#39;Europe du Nord, parce qu&#39;il n&#39;est pas typique des Balkans». A vous de déterminer ce que c&#39;est comme chanson.</p></blockquote>
<p>Quand le billet d&#39;<em>Arheo Blog</em> a été <a href="http://kajmakot.softver.org.mk/kultura/Chija_e_ovaa_pesna_Chi_e_tazi_pesen_2003/">publié</a> (en macédonien) sur <em>Kajmak.ot</em> il y a provoqué de nombreuses réactions :</p>
<blockquote><p><em>Arwena</em> :</p>
<p>Je ne sais pas pourquoi on a toujours tendance à chercher des arguments et des raisons pour le nationalisme. C&#39;est toujours le cas dans les Balkans, parce que la politique est inévitablement liée à l&#39;histoire. Je partage l&#39;avis que «ce documentaire est apolitique», parce qu&#39;il a été fait dans un autre but. Il n&#39;était probablement pas motivé par cela au départ, mais le résultat montre quelque chose de tout à fait différent. C&#39;est quelque chose que nous avons vu de nombreuses fois quand il y a un mélange entre l&#39;héritage culturel et les réalisations de différentes ethnies et civilisations. Tout ce qui a trait à l&#39;art et comporte davantage d&#39;aspects, de par la nature de cette région amènera au nationalisme et sera considéré comme prétexte à des prises de position politiques.</p>
<p><em>Zlochko</em> :</p>
<p>Oui, oui. Ça vient des raisons complètement naïves de trouver la véritable origine de la chanson. C&#39;est pourquoi elle dit aux Bosniaques que ce sont les Serbes qui ont l&#39;original (bien qu&#39;elle n&#39;ait pas encore été en Serbie), elle fait écouter la version bosniaque aux Serbes, et aux Bulgares elle dit que les Turcs revendiquent la chanson comme leur.</p>
<p>Il n&#39;y a rien de naïf dans le documentaire&#8230; et s&#39;il est plein de quelque chose c&#39;est bien de politique. Mais c&#39;est bien que ce soit fait de cette manière – il montre le mieux possible les nations d&#39;ici.</p></blockquote>
<p>Le blogueur <em>Razvigor</em> a aussi publié la vidéo et <a href="http://razvigor.blog.com.mk/node/204887">a écrit</a> (en macédonien) :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] L&#39;auteur du film a dit dans la partie sur l&#39;Albanie qu&#39;elle reviendrait, et c&#39;est vraiment arrivé avec son film «<a href="http://feministik.blogspot.com/2008/03/divorce-albanian-style.html">Divorce à l&#39;albanaise</a>» (en macédonien). Ce film est-il aussi disponible sur Internet ?</p>
<p>Voilà de quoi je parlais quand je faisais des <a href="http://razvigormk.blogspot.com/2008/12/blog-post_16.html">recherches sur le Michael Moore macédonien</a>.</p></blockquote>
<p>Il existe deux versions de la chanson en Macédoine : celle de la ville de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Prilep">Prilep</a> “Oj ti Paco Drenovchanke”,  et celle de la ville de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tetovo">Tetovo</a> “<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ilOCqaXPDJM">Oj devojche, ti Tetovsko jabolche</a>.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/21/1585/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie - Europe : la crise du gaz va-t-elle favoriser le retour du nucléaire ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/07/1439/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/07/1439/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 10:48:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Énergie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1439</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Vilhelm Konnander  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Chernobyl and Eastern Europe Blog rapporte (anglais) comment la crise russo-ukrainienne du gaz commence à avoir de sérieux effets sur les fournitures au marché européen, et comment la Bulgarie envisage de remettre en service la centrale nucléaire arrêtée [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/vilhelm/">Vilhelm Konnander</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/07/russia-europe-gas-crisis-prompts-return-to-nuclear-power/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Chernobyl and Eastern Europe Blog</em> <a href="http://www.chernobylee.com/blog/2009/01/russian-gas-shortages-may-caus.php">rapporte</a> (anglais) comment la crise russo-ukrainienne du gaz commence à avoir de sérieux effets sur les fournitures au marché européen, et comment la Bulgarie envisage de remettre en service la centrale nucléaire arrêtée de Kozloduy.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/07/1439/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europe Centrale et Orientale : la marque déposée ;-) et autres histoires d&#039;Internet</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 14:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Estonie]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Lettonie]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie-et-Monténégro]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1274</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Vera Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.
Eternal Remont écrit sur l&#39;homme d&#39;affaires [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Vera Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/18/central-and-other-internet-news'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.</p>
<p><em>Eternal Remont</em> <a href="http://eternalremont.blogspot.com/2008/12/trademark-claim-makes-us-go-o-and-then.html">écrit</a> sur l&#39;homme d&#39;affaires russe Oleg Teterin, qui affirme avoir avoir déposé l&#39;émoticon &#8221; ;-)&#8221; : (qui signifie &#8220;sourire&#8221;)</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Vu que l&#39;agence russe des brevets enregistre de nos jours une marque déposée pour à peu près n&#39;importe quoi, Eternal Remont tente de déposer la marque «Oleg Teterin», (en cours), et s&#39;attend à des royalties chaque fois que quiconque parlera, écrira, éditera, ou utilisera de manière quelconque cette expression dans tout média connu de l&#39;humanité, existant ou futur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Streetwise Professor</em> a choisi <a href="http://streetwiseprofessor.com/?p=1119">une approche différente</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] M. Teterin, je vous dis : ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-)</p>
<p>Faites-moi donc un procès.</p></blockquote>
<p><em>Russian Blog</em> <a href="http://www.transparent.com/russian/a-russian-facebook-вконтактеру/">écrit</a> sur le clone russe de Facebook, <em>vkontakte.ru</em>, qui, entre autres, semble un bon outil d&#39;apprentissage des langues :</p>
<blockquote><p>Quand on apprend une langue étrangère, communiquer est crucial. [&#8230;] Je dis à mes élèves russes de suédois de rejoindre des communautés en ligne suédoises, et le même conseil vaut pour vous qui apprenez le russe : rejoignez une communauté en ligne russe ! Non seulement vous trouverez des quantités de clubs et de gens intéressants (ou sans intérêt), ou vous pourrez écrire à des étrangers sur un sixième de la surface de la terre (c&#39;est tout juste la taille de ce pays), mais pour ceux d&#39;entre vous qui débutez seulement dans l&#39;apprentissage du russe, participer sera un défi en soi. En effet, il faut s&#39;inscrire en russe. [&#8230;] Il y a une version russe de Facebook, bien que tout à fait indépendante, et en aucune façon connectée à Facebook, sauf pour une chose : c&#39;est une copie presque conforme de l&#39;aspect qu&#39;avait Facebook avant (l&#39;ancien Facebook), traduit en russe. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> i<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">nterviewe Dmitri, le propriétaire et directeur d&#39;</a><em><a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">Expatriates.ru</a></em>, un nouveau site de réseau social dont les participants se multiplient rapidement :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] <em>Qu&#39;est-ce qui vous a donné l&#39;idée de développer expatriates.ru ?</em></p>
<p>Pendant mes études à l&#39;étranger, beaucoup de gens me posaient des tas de questions sur la Russie. J&#39;ai décidé de créer une communauté où tout le monde trouvera les réponses à ses questions sur la Russie et où ils pourront parler et discuter des problèmes en rapport avec la Russie&#8230; [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> e<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/09/russia-stupid-people/">xamine aussi quelques-uns des défis</a> auxquels est souvent confronté un blogueur écrivant sur des questions géopolitiques sensibles – dans le cas présent, la Russie :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Ces derniers mois, j&#39;ai écrit des billets qui ont autant critiqué que loué la Russie. Je les écris parce que je pense que la Russie a souvent raison, bien qu&#39;elle se trompe aussi beaucoup trop souvent.</p>
<p>Et beaucoup trop souvent, les gens m&#39;envoient des conneries. D&#39;habitude à cause de ce qu&#39;ils croient que j&#39;ai dit, dans le contexte de leur minuscule vision du monde, plutôt que pour ce que j&#39;ai vraiment dit, dans le contexte d&#39;un billet de blog entier, ou d&#39;une série de billets. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Gray Falcon</em>, un blogueur qui se consacre aux Balkans, <a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">semble partager les frustrations de </a><em><a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">Siberian Light</a></em> :</p>
<blockquote><p>Il y a presque dix ans que j&#39;ai commencé à publier des commentaires en ligne, et je reste toujours perplexe devant le fait que les gens paraissent avoir une capacité remarquable de comprendre complètement de travers le sens d&#39;articles entiers et de mettre le doigt sur une phrase ou une expression isolées pour en faire toute une affaire.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Ainsi, je me fais attaquer de façon routinière par des Albanais parce que je suis Serbe (peut importe ce que je dis, en fait – sauf si je soutiens l&#39;UCK d&#39;une façon ou d&#39;une autre ; je deviens alors une figure emblématique de ce qu&#39;il faut faire). Les Grecs m&#39;en veulent, parce que j&#39;ose dire «Macédoine» au lieu de FYROM ou d&#39;autres choses de ce genre (au fait, Alexandre était un barbare, d&#39;accord ? Le simple fait qu&#39;il a adopté la culture de la Grèce antique et l&#39;a répandue à travers le monde connu ne le rend pas plus Grec que pour moi ma religion orthodoxe).</p>
<p>Et maintenant je suis taxé de malveillance par les Macédoniens pour avoir souligné, mais oui, que la Macédoine d&#39;aujourd&#39;hui se trouve à l&#39;intérieur les frontières du territoire libéré de l&#39;empire ottoman par le Royaume de <em>Serbie</em>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Belgraded</em> écrit à propos du groupe Facebook célébrant le massacre de Srebrenica en 1995 (le groupe est fermé à présent; la traduction d&#39;un précédent texte de GV par Sinisa Boljanovic à ce sujet se trouve <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/12/1234/">ici</a>) :</p>
<blockquote><p>Ce qui m&#39;a paru très intéressant, c&#39;est que l&#39;immense majorité de ses membres n&#39;étaient même pas nés quand les guerres de l&#39;éclatement de la Yougoslavie ont débuté, et qu&#39;ils étaient encore au jardin d&#39;enfants quand elles ont pris fin. Alors d&#39;où tirent-ils leur «connaissance» et leur information sur le passé ? Qui a le plus d&#39;influence sur leur vision du passé : leurs parents, les médias, leurs amis, la société dans son ensemble ?</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Il n&#39;y a pas de groupes haineux similaires en anglais, probablement parce que les administrateurs facebook peuvent réagir promptement s&#39;ils peuvent comprendre de quoi il s&#39;agit pour un groupe, sans attendre que de nombreuses personnes cliquent sur le bouton «rapporter» et leur traduise «Ubij [insérer ici la nationalité]». Je sais aussi que certains voudraient blâmer facebook et d&#39;autres médias sociaux de rendre si accessibles les discours de haine, mais n&#39;oubliez pas, ce ne sont pas des fusils qui tuent les gens.</p>
<p>Je suppose que facebook n&#39;est pas encore considéré comme ayant tellement d&#39;influence ou d&#39;importance par les médias traditionnels, du moins pas dans les Balkans. Ceci en dépit du fait que la Serbie comme la Croatie ont environ 170.000 membres sur facebook chacune, un nombre respectable qui ne fera que croître dans le futur, avec la Bosnie à la traîne avec seulement 50.000 membres environ. En dépit que ce sont pour la plupart des adolescents. En dépit du fait que les membres postent des trucs sous leur vrai nom avec leurs photos jointes – sans la moindre peur ou sentiment de responsabilité que ce qu&#39;ils postent pourrait être dangereux et soit faux. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Dans un autre billet, <em>Belgraded</em> <a href="http://www.belgraded.com/reader/items/say-hello-to-some-competition">souhaite la bienvenue à un nouvel arrivant</a> sur la scène des magazines en ligne de Serbie :</p>
<blockquote><p><em>White City Magazine</em> est «<a href="http://www.whitecity.rs/?tag=0">le premier magazine urbain local en langue anglaise à Belgrade. Il est écrit entièrement en anglais, et entièrement par des auteurs serbes locaux pour un lectorat serbe.</a>» Allez voir, ça a l&#39;air bien, les articles sont très bien écrits, espérons qu&#39;il survivra dans cette rude concurrence.</p></blockquote>
<p><em>Scraps of Moscow</em> <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/2008/12/new-in-moldovasphere.html">passe en revue</a> quelques nouveaux arrivants dans la «Moldavosphère» :</p>
<blockquote><p>Les Moldavophiles devraient visiter ce nouveau site, <a href="http://moldovarious.com/">Moldovarious</a>, qui a été monté par un couple d&#39;<a href="http://moldovarious.com/about/editors.html">Autrichiens</a>. Curieusement, les types derrière <a href="http://www.fischka.com/e_pmr.html">un autre projet intéressant</a> lié à la Moldavie (ou plutôt, à la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/République_moldave_de_Transnistrie">République moldave de Transnistrie</a>) <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/search?q=radio+pmr">présenté ici</a> sont également <a href="http://www.fischka.com/e_werist.html">Autrichiens</a>.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et par <em>barabanch</em>, j&#39;ai entendu parler d&#39;<a href="http://barabanch.livejournal.com/590688.html">un autre projet lancé récemment</a> (russe), cette fois initié par des Moldaves et intitulé <a href="http://thinkmoldova.org/">ThinkMoldova</a> (<a href="http://thinkmoldova.org/en/">aussi disponible en anglais</a>). [&#8230;]</p>
<p>L&#39;un des <a href="http://thinkmoldova.org/team">participants au projet</a> est l&#39;épouse et collègue journaliste au New Times <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Natalia_Morari">Natalia Morari</a>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Hungarian Spectrum</em> écrit à propos du blog du Premier Ministre hongrois <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ferenc_Gyurcs%C3%A1ny">Ferenc Gyurcsány</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Bon nombre de politiciens hongrois ont décidé à un moment ou à un autre de tenir un blog, mais au bout de quelques jours, ou au plus de quelques semaines, ils ont rendu l&#39;âme. Ferenc Gyurcsány est une exception. Il a commencé à écrire un blog il y a environ deux ans et demi, juste avant les élections de 2006. [&#8230;] Même en plein milieu d&#39;une campagne exténuante, le premier ministre hongrois écrivait sur son blog pratiquement chaque jour de la semaine. De plus, il ne s&#39;est pas arrêté après les élections, qu&#39;il avait réussi à gagner pratiquement à lui tout seul. [&#8230;] Je pense qu&#39;une des raisons pour lesquelles il ne s&#39;est pas arrêté, c&#39;est que les lecteurs de son blog étaient si enthousiastes et solidaires qu&#39;il a cru de son devoir de ne pas décevoir l&#39;équipe qui le soutenait en paroles et en actes. A la fin, Gyurcsány et ses lecteurs ont organisé des rencontres en personne où les gens dévoilaient leurs pseudonymes, où ils faisaient connaissance les uns avec les autres et avec le premier ministre. Le fait est qu&#39;il est un bon blogueur. Ses articles sont intéressants. Très souvent il dévoile des projets du gouvernement que les lecteurs de son blog sont les premiers à connaître. A présents les gens des médias visitent son blog chaque matin pour savoir ce qui se passe dans la tête de Gyurcsány. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Meglena_Kuneva">Meglena Kouneva</a>, une responsable politique bulgare, commissaire européenne à la protection des consommateurs et blogueuse, <a href="http://blogs.ec.europa.eu/kuneva/working-to-break-down-online-barriers/">écrit</a> ceci à propos des «réalités de l&#39;e-commerce transfrontalier pour les consommateurs en Europe» :</p>
<blockquote><p>Certains d&#39;entre vous se sont plaints sur ce blog de ne pas pouvoir acheter par Internet dans certains magasins situés dans d&#39;autres pays de l&#39;UE. Je partage votre déception. Internet a la capacité de porter le marché unique européen à un niveau tout à fait nouveau, et de donner aux consommateurs une chance d&#39;acheter ce qui est offert de mieux à l&#39;intérieur de l&#39;UE, en matière de choix, de prix et de qualité.</p>
<p>Mais le fait est que, bien qu&#39;un tiers des citoyens de l&#39;UE fassent déjà leurs achats sur Internet, 7% seulement achètent en ligne à d&#39;autres pays membres que le leur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Cyrus Farivar <a href="http://cyrusfarivar.com/blog/?p=1855">écrit ceci</a> au sujet des pratiques électorales avancées en Estonie :</p>
<blockquote><p>Le Parlement estonien [&#8230;] vient d&#39;approuver une loi permettant aux Estoniens de voter par téléphone portable. Cela fait de ce pays le premier du monde [à adopter ce système], environ 20 mois après que l&#39;Estonie a tenu ses premières élections nationales où l&#39;électorat pouvait donner ses suffrages en ligne.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Mise à jour (17 décembre) : j&#39;ai parlé à Silver Meikar, un député estonien, qui m&#39;a dit qu&#39;en réalité ce n&#39;est pas tout à fait un vote par téléphone portable. En fait, on utilise le système estonien de cartes d&#39;identité numériques pour se servir de votre téléphone comme d&#39;une pièce d&#39;identité au lieu de votre carte d&#39;identité et du lecteur. Vous avez toujours besoin d&#39;un ordinateur et &#8216;une connexion Internet pour voter en ligne, mais dorénavant votre téléphone suffit au lieu de votre carte d&#39;identité. Pas si excitant donc. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Window on Eurasia</em> <a href="http://windowoneurasia.blogspot.com/2008/12/window-on-eurasia-some-in-putins-party.html">rapporte</a> ce qui paraît être un mouvement dans la direction opposée en Russie :</p>
<blockquote><p>Au nom de la lutte contre l&#39;extrémisme, un groupe de députés de Russie Unie à la Douma a proposé une nouvelle législation qui permettrait au gouvernement d&#39;imposer des sanctions à ceux qui diffusent ce que Moscou estime être du matériel «extrémiste» par Internet et de fermer les sits sur lesquels ils les publient.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et même si la nature du réseau mondial est telle que les efforts du gouvernement russe dans ce domaine ne pourront probablement guère être vraiment suivis d&#39;effet, de telles mesures contre ce que beaucoup considèrent comme le dernier espace médiatique libre en Russie représentent un nouvel acte d&#39;intimidation de Vladimir Poutine et ses associés contre les membres assiégés de la société civile de ce pays. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>En Lettonie aussi, l&#39;Etat semble adopter une approche proactive dans ses relations avec le monde en ligne. <em>Free Speech Emergency in Latvia</em> a écrit la semaine dernière :</p>
<blockquote><p>Selon des informations non confirmées, la Police de Sécurité lettonne a arrêté Valdis Rošāns, un néo-nazi auto-proclamé qui écrivait en détail ses opinions sur Internet (en letton), sous le pseudo de FENIKSS.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>En harcelant un jeune cinglé de néo-nazi, la Police de Sécurité essaie peut-être de redorer son image après l&#39;arrestation de l&#39;économiste Dmitrijs Smirnovs et l&#39;interrogatoire du musicien Frīdenbergs. Cela avait provoqué un tollé intenational.</p>
<p>Je ne pense pas qu&#39;il y aura beaucoup de monde pour soutenir Valdis Rošāns, mais son cas devrait être signalé. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Au début du mois, Aleks Tapinsh de <em>All About Latvia</em> a écrit sur GV (<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/08/1214/">traduction ici</a>) au sujet de l&#39;affaire Dmitrijs Smirnov et de la situation de la liberté d&#39;expression en Lettonie sous l&#39;angle de la crise économique. Il a publié sur son blog une <a href="http://allaboutlatvia.com/article/739/sticking-to-the-message/">photo d&#39;un t-shirt</a> arborant un message ironique pour la police de sécurité lettonne :</p>
<blockquote><p>Avis à la police de sécurité : je reconnais que j&#39;ai retiré de l&#39;argent de ma banque hier. Merci de ne pas m&#39;arrêter. C&#39;était pour acheter du lait et du pain, et pas pour déstabiliser le système financier de la Lettonie.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgarie : Crise de l&#039;État</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/11/454/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/11/454/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 15:19:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgare]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=454</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Yavor Mihaylov  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 

Début avril, la crise qui a éclaté suite à la révélation publique de la corruption des proches du ministre de l&#39;intérieur s&#39;est encore exacerbée. Les Bulgares ont été scandalisés par le fait que le ministre de l&#39;intérieur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/yavor-mihaylov/">Yavor Mihaylov</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/05/06/bulgaria-statehood-in-crisis/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Début avril, la crise qui a éclaté suite à la révélation publique de la corruption des proches du ministre de l&#39;intérieur s&#39;est encore exacerbée. Les Bulgares ont été scandalisés par le fait que le ministre de l&#39;intérieur Rumen Petkov rencontrait les frères Galevi, dont on prétend qu&#39;ils sont les plus importants chefs mafieux de Bulgarie. Des enregistrements, effectués par les Services Secrets, de conversations entre des trafiquants supposés, dans lesquelles on parlait du ministre Petkov sous le pseudonyme de &#8220;Briquet&#8221;, sont apparus. Comme le ministre refusait de démissionner, un blogueur a lancé un concours de nouvelles, demandant aux participants d&#39;écrire un scénario qui se terminerait par la démission du ministre. Le Premier Avril, la blague la plus populaire était que Rumen Petkov avait vraiment présenté sa démission. Cette plaisanterie a fait rire les gens, mais d&#39;un rire nerveux, car ils étaient tous tendus dans l&#39;attente de ce qui allait se passer. La blogosphère bulgare était remplie de photos et de montages parodiques.<br />
<img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/cartoon-petkov1zapalkata.jpg" alt="Cartoon of the Bulgarian Minister Rumen Petkov 1" /><br />
<em>Changez votre briquet</em></p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/cartoonpetkov2wantedposter.jpg" alt="Cartoon of the Bulgarian Minister Rumen Petkov 2" /><br />
* <em>le 166 est le numéro de téléphone de la police</em><br />
<em>Images : <a href="http://ntpavlov.blogspot.com/">http://ntpavlov.blogspot.com/ СС 2.5</a></em></p>
<p>Une pétition demandant la <a href="http://www.bgpetition.com/retirement-rumen_petkov/index.html">démission</a> de Petkov a aussi été mise en ligne. Un blog anonyme, titré <a href="http://rumenpetkov.blogspot.com/">“Le meilleur de Rumen Petkov”</a> et &#8220;consacré à ses scandales&#8221;, a vu le jour.</p>
<p>Il se trouve que Petkov n&#39;est pas le seul ministre bulgare à avoir rencontré les frères Galevi, qui étaient sous surveillance de la police. Le ministre de la santé Radoslav Gaydarski a eu aussi de telles rencontres. À ce sujet <a href="http://delian.blogspot.com/2008/04/blog-post_07.html">Delyan Delchev</a> écrit:</p>
<blockquote><p>Un ministre, des députés et un président, une floppée de journalistes, des procureurs et l&#39;ancien maire de la ville (de Dupnic) […] ont qualifié les Galevi d&#39;hommes d&#39;affaires &#8220;intéressants&#8221; (selon les services secrets). Toute l&#39;histoire autout d&#39;eux est très intéressante, à commencer par leur participation aux structures du ministère de l&#39;intérieur. Le directeur général du ministère de l&#39;intérieur bulgare est tombé, le ministre est dans une situation précaire, les suventions en provenances de l&#39;Union Européenne ont été suspendues, et il y a des demandes d&#39;enquête sur les abus de l&#39;Agence Nationale pour la Sécurité d&#39;État (parce qu&#39;elle n&#39;est pas sous l&#39;autorité du même ministre).</p>
<p>On pourrait imaginer que cela devrait leur compliquer la vie… mais on dirait qu&#39;une campagne de relations publiques est en cours, un campagne qui en fait non seulement des personnes &#8220;intéressantes&#8221;, mais aussi une paire de VIP pour le peuple et l&#39;état.</p>
<p>[…]</p>
<p>Et aujourd&#39;hui on nous dit que le ministre de la santé a rencontré ces hommes d&#39;affaires &#8220;intéressants&#8221; en présence d&#39;un maire qui a été élu d&#39;une manière intéressante, pour promettre la privatisation de l&#39;hôpital dans le style du rachat des entreprises par leurs employés utilisé par l&#39;Union des Forces Démocratiques (vous souvenez-vous de cette méthode ultra inefficace de privatisation sans argent, qui n&#39;a conduit à aucun accord réussi de privatisation, juste à un renoncement gratuit de l&#39;état à ses propres actifs, revendus par une petite camarilla, proche du pouvoir, pour de gros profits), même si cette fois-ci cela portera un nom différent, la précédente appellation ayant une connotation péjorative, on se demande pourquoi.</p>
<p>Un jour (le président de la Commission européenne José Manuel Barroso) en personne les rencontrera, négociera et leur fera des promesses, puisque qu&#39;il semble que rencontrer le premier ministre est une perte de temps. Ces hommes d&#39;affaires légitimes représenteront officiellement l&#39;état.</p></blockquote>
<p>La situation est devenue encore plus tendue lorsque le 5 avril le président Gueorgui Parvanov a soutenu le ministre Rumen Petkov devant les médias.</p>
<p>Radan Kanev écrit sur son blog, <a href="http://radankanev.blogspot.com/2008/04/blog-post_07.html"><em>Les Notes du Réformiste</em></a> :</p>
<blockquote><p>Le Président Parvanov assume une lourde responsabilité quand il déclare :</p>
<p>&#8220;Je connais bien le ministre Petkov et je sais qu&#39;il a les qualités, qu&#39;il a la volonté politique et qu&#39;il a montré qu&#39;il est capable de conduire cette réforme (du Ministère de l&#39;Intérieur), sur la base du budget que le parlement établira probablement.&#8221;</p>
<p>Il est bien connu que Parvanov connaît bien Petkov. C&#39;est normal de connaître votre directeur de campagne. Le contraire aurait été surprenant. Il est habituel de soutenir la personne qui a assuré votre élection à la plus haute charge de l&#39;état. Il est compréhensible de prendre parti dans un conflit aigu entre deux tendances de votre propre parti politique. Surtout si vous êtes publiquement connu pour être au départ le produit, puis l&#39;ange gardien, de l&#39;une de ces tendances… Et donc, au moins en apparence, on attend du président qu&#39;il prenne position et qu&#39;il prenne ses responsabilités, quand bien même il le fait rarement en principe.</p>
<p>Et encore, je doute que M. Parvanov soit conscient de la signification de son acte. Vivant dans son univers de mâle politique intouchable, il ne peut pas avoir un jugement sain sur l&#39;importance du moment où il a décidé de prendre parti, ou du parti qu&#39;il a pris.</p>
<p>Pour la première fois depuis vingt ans, les faits qui étaient le Saint des Saints de la perestroïka et de la transition sont commentés publiquement :</p>
<p>La production et le trafic de drogues, et le commerce de marchandises importées illégalement, étaient le domaine réservé de l&#39;état bulgare depuis le milieu des années 80 (si ce n&#39;est plus tôt). Tous les services secrets et le ministère de l&#39;intérieur consacraient leurs efforts patriotiques à ces affaires illégales ou semi-légales, totalement compromis et en contact direct avec les mafias du monde entier. C&#39;est de ces services que les &#8220;moutri&#8221; (hommes de main) de la transition viennent, c&#39;est de là qu&#39;on peut faire remonter l&#39;origine des nouveaux riches en costumes gris. C&#39;était un secret public qu&#39;une partie énorme des &#8220;parrains&#8221; de la transition continuait de travailler pour les services secrets pendant la &#8220;nouvelle&#8221; ère, et qu&#39;ils étaient recrutés dans le but de préserver des liens étroits de subordination. […] Maintenant tout le monde parle ouvertement des Galevi et d&#39;Alekseï Petrov (un ancien membre du SOBT, l&#39;unité spéciale bulgare de lutte contre le terrorisme ; après son départ du SOBT, on a dit que Petrov était proche de la mafia ; il a aussi été celui qui a organisé la rencontre entre les Galevi et le ministre). Il n&#39;y a pas de différence.</p>
<p>Bref, pour la première fois on dit ouvertement dans les médias que les entreprises douteuses des services secrets n&#39;ont jamais été privatisées. Elle figurent dans la &#8220;liste interdite&#8221;, ou pour être plus précis, les entreprises douteuses de la mafia rouge sont une &#8220;propriété exclusive de l&#39;état&#8221;. Et la &#8220;propriété exclusive de l&#39;état&#8221; n&#39;est pas à vendre. Elle est seulement concédée. Le propriétaire reste l&#39;état à travers les services du ministère de l&#39;intérieur, et les clauses restent secrètes, un secret commercial de la pègre. Les concessionaires viennent et repartent (habituellement les pieds devant), mais le Contrat est toujours en vigueur, comme le secret de la trinité : sécurité d&#39;état, crime organisé, ministère de l&#39;intérieur. Un secret public, mais encore un secret.</p>
<p>Aujourd&#39;hui le secret est éventé. L&#39;affreuse vérité nous apparaît, et elle est si grave que chaque prise de position publique se mesure à ce problème. Soit on soutient les personnes &#8220;intéressantes&#8221;, soit on est du côté des personnes inintéressantes. Soit on est derrière ses soutiens financiers, soit on est devant le peuple qui a voté pour vous. Soit on est le &#8220;président de tous les Bulgares&#8221;, soit le &#8220;président des frères Galevi&#8221;.</p></blockquote>
<p>Le 7 avril la Bulgarie était sous le choc de deux assassinats en moins de 48 heures. La première victime était Borislav Gueorguiev, un directeur de AtomEnergoRemont, une des plus importante entreprise bulgare du secteur de l&#39;énergie, et l&#39;autre était Gueorgui Stoev, un ancien gangster, qui, après avoir quitté le milieu du crime, avait commencé à écrire des livres décrivant les liens entre la mafia et le pouvoir en Bulgarie. On a soupçonné Stoev d&#39;avoir été assassiné parce qu&#39;il détenait des informations sur les liens de Petkov avec un autre chef supposé de la mafia, Mladen Mihalev-Madjo.</p>
<p><a href="http://delian.blogspot.com/2008/04/blog-post_4097.html">Delyan Delchev</a> commente ainsi cette question :</p>
<blockquote><p>Les meurtres ont commencé.</p>
<p>Il est intéressant de noter que lorsque des hommes d&#39;affaires &#8220;intéressants&#8221; commencent à rencontrer pratiquement tous les ministres, la Commission Européenne nous gronde, et nos hommes regardent autour d&#39;eux l&#39;air inquiet, attendant de voir si tout ne va pas redevenir normal dans les trois jours (dix jours en réalité), et naturellement, les assassinats commencent, deux en deux jours, et intéressants comme tout. Un responsable du marché de l&#39;énergie et un écrivain sur la pègre ont été abattus en moins de 24 heures. Un commentaire s&#39;est alors échappé, comme une réponse à une question, du ministère de l&#39;intérieur et du gouvernement, à propos de quand les soldats bulgares seraient retirés d&#39;Iraq. On ne peut s&#39;empêcher de se demander si ces deux meurtres sont liés à des questions politiques. Quelqu&#39;un les aurait incités pour déstabiliser le gouvernement ? Ou aurait profité de la faiblesse du gouvernement pour les commettre ? Ou a juste voulu supprimer deux témoins et préparer le terrain pour de nouveaux hommes d&#39;affaires légitimes ?</p></blockquote>
<p><a href="http://ivanbedrov.blogspot.com/2008/04/blog-post_07.html">Ivan Bedrov</a> ajoute :</p>
<blockquote><p>Le 7 avril, peu avant midi, le service de presse du ministère de l&#39;intérieur annonce une prochaine conférence de presse à propos des nouvelles pièces d&#39;identité. La dernière phrase indique que le ministre Rumen Petkov y participera.</p>
<p>Le 7 avril, peu après midi, le service de presse donne une information à propos des passeports, mais ne dit rien du ministre.</p>
<p>Quelle a pu en être la raison ? Tout simplement que le ministre ne s&#39;est pas montré.</p>
<p>Et que s&#39;est-il produit dans l&#39;intervalle ? Pas grand-chose. Juste que Gueorgui Stoev, qui était depuis des mois en train d&#39;écrire sur les crimes de Mladen Mihalev-Madjo, a été tué d&#39;une balle dans la tête. Et ni le ministre, ni le parquet n&#39;ont rien fait.</p>
<p>On dirait qu&#39;il y a de la pression au ministère, non ?</p></blockquote>
<p><a href="http://semkiibonbonki.blogspot.com/2008/04/blog-post_10.html">Veni G</a> fait un parallèle avec l&#39;époque du premier ministre assassiné <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrey_Lukanov">Andreï Lukanov</a> :</p>
<blockquote><p>Le meurtre de Gueorgui Stoev me rappelle quelque chose que j&#39;aurais préféré oublier. Les jeunes ne le savent pas et les vieux ne se le rappellent pas, mais fin 1995 j&#39;ai attaqué publiquement la brillante personnalité qu&#39;était Andreï Lukanov. Dans un entretien pour Free Europe j&#39;ai déclaré qu&#39;il me faisait chanter avec une archive du service et qu&#39;il me menaçait physiquement. J&#39;ai aussi déclaré qu&#39;il était le père des groupes criminels des &#8220;moutri&#8221;, des manieurs de batte. Le &#8220;Grand&#8221;. Le futur champion de la vérité Koritarov (un journaliste TV renommé) a censuré mon entretien (qui était enregistré) et l&#39;a justifié par le fait qu&#39;il n&#39;avait pas de preuves pour soutenir mes dires. Gueorgui Stoev a révélé les liens entre le Parti Socialiste Bulgare et le crime (organisé). Et il a été assassiné. Vous devinez qui a fait ça ? Ce n&#39;est pas difficile. Après les révélations de Stoev sur le général Liouben Gocev, celui-ci a marmonné entre ses dents &#8220;qu&#39;il emporte ses révélations dans la tombe&#8221;. Et bien, l&#39;ordre du général a été exécuté. Et pour moi, général, que me préparez-vous ? (Gocev un général des Services Secrets à la retraite, qui est, selon le défunt Stoev, &#8220;l&#39;éminence grise&#8221; du Parti Socialiste Bulgare au pouvoir et de ses liens avec la mafia. Gocev était ministre des affaires étrangères durant les années 1990.)</p></blockquote>
<p>Le scandale s&#39;est répandu au-delà des frontières de la Bulgarie et a attiré l&#39;attention des médias européens.<br />
À ce sujet <a href="http://realnapolitika.blogspot.com/2008/04/blog-post_11.html">Realpolitik</a> écrit :</p>
<blockquote><p>Venant étayer notre point de vue selon lequel Rumen Petkov est un danger national, les médias étrangers et ensuite bulgares ont publié des informations, s&#39;appuyant sur un rapport provenant de l&#39;Agence Nationale de Sécurité, selon lesquelles des profits importants ont été tirés du trafic (illégal) de drogues, et une partie de cet argent utilisé pour financer le Hezbollah, le Jihad islamique et les milices chrétiennes. La plus grande partie de ces drogues ont été exportées par les postes frontaliers de Kapitan Andreevo, Lesovo et Kalotina. L&#39;argent de ce commerce illicite a été blanchi par l&#39;intermédiaire de bureaux de change en Bulgarie ou d&#39;entreprises internationales de transferts de capitaux. La baisse rapide du nombre d&#39;arrestations liées à la production de drogues de synthèse a été attribuée dans le rapport à une fuite au sein du ministère de l&#39;intérieur.</p></blockquote>
<p>Quoi qu&#39;il en soit, malgré la pression populaire le ministre Petkov ne voulait toujours pas démissionner. Il a déclaré qu&#39;il poursuivrait les médias et le journaliste d&#39;investigation allemand Jürgen Roth pour diffamation. Le 6 avril, la commission parlementaire pour l&#39;ordre et la sécurité a adopté son rapport sur l&#39;affaire, dans lequel elle note que les rencontres entre Rumen Petkov et les Galevi étaient illégales, mais elle n&#39;a pas recommandé le remplacement du ministre. Et à la réunion de la coalition au pouvoir (entre le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Parti_socialiste_bulgare">Parti Socialiste Bulgare</a>, le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mouvement_des_droits_et_libert%C3%A9s">Mouvement des Droits et Libertés</a> et le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mouvement_national_Sim%C3%A9on_II">Mouvement National pour la Stabilité et le Progrès</a>) il a été décidé qu&#39;il n&#39;y aurait pas de remaniement au ministère de l&#39;intérieur. Petkov lui-même a déclaré qu&#39;il ne démissionnerait pas sous la &#8220;pression médiatique&#8221;, mais seulement quand il le déciderait. Les Bulgares ne pouvaient le croire et étaient consternés.</p>
<p><a href="http://radankanev.blogspot.com/2008/04/blog-post_09.html">Radan Kanev</a> écrit :</p>
<blockquote><p>La coalition tripartite s&#39;est couchée devant Petkov, endossant ainsi la pleine responsabilité de ses agissements scandaleux. La question est POURQUOI ? Et la réponse est simple […] : parce que Rumen Petkov est le directeur de campagne et le trésorier du Parti Socialiste Bulgare et du président […] Parvanov. Parce que le chef de l&#39;état, le père et le de la coalition, a déjà endossé la responsabilité des actions de son associé.</p></blockquote>
<p>Sur son blog, <a href="http://komitata.blogspot.com/2008/04/blog-post_08.html">Konstantin Pavlov</a> commente les informations publiées par les médias :</p>
<blockquote><p>&#8220;Il (Rumen Petkov) n&#39;a pas participé directement aux crimes des Galevi. Il les approchait plutôt en vue des prochaines élections. Il n&#39;y a pas d&#39;autre raison pour qu&#39;il les ait rencontrés, car ce n&#39;est pas un imbécile. Il sait sait bien qu&#39;une telle rencontre ne peut pas rester secrète.&#8221;</p>
<p>Cette citation est extraite d&#39;un article du <em>Vseki Den</em>. En réalité, il ne s&#39;agirait que l&#39;habituel achat de voix :). Du calme, il ne vendait pas de drogue dans les écoles, n&#39;est-ce pas ? et pourquoi ce modeste &#8220;pour les élections&#8221; ? Qu&#39;il nous dise de quelles élections nous parlons. Cela ne pourrait-il pas être les élections pour un &#8220;président du bien-être social&#8221; (le slogan de campagne de Parvanov) ?</p></blockquote>
<p>En signe de protestation, beaucoup de blogueurs ont placé un point rouge, symbolisant un feu rouge pour ce qui se passe en Bulgarie, sur leurs blogs.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/redlight1.gif" alt="The Sign of the Protest" /><br />
<em>&#8220;Feu rouge à la mafia en Bulgarie&#8221;.<br />
</em></p>
<p>Grâce aux blogueurs, la manifestation du 11 avril, organisée par Initiative pour une Justice Citoyenne avec comme mot d&#39;ordre &#8220;Le peuple contre le crime organisé&#8221; a été annoncée aux Bulgares.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/bgprotestagainstpetkov2.JPG" alt="The Protest against Minister Rumen Petkov 2" /><br />
<img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/bgprotestagainstpetkov.JPG" alt="The Protest against Minister Rumen Petkov" /><br />
<img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/bgprotestagainstpetkov4.JPG" alt="The Protest against Minister Rumen Petkov 4" /><br />
<em>Photos : <a href="http://komitata.blogspot.com/">Konstantin Pavlov </a>CC 3.0</em></p>
<p>Les organisateurs ont pris position contre toute récupération de cette protestation à des fins politiques, et se sont déclarés opposés à tout responsable lié à la pègre. Les manifestants n&#39;étaient pas nombreux, ce qui montre à quel point les gens ont perdu confiance. Bien qu&#39;ils soient mécontents de la situation, ils ne voient aucune alternative et ne croient plus aux promesses. L&#39;opposition est faible et divisée, et par le passé ses propres dirigeants ont dû faire face aux mêmes accusations que celles portées à l&#39;encontre de Rumen Petkov.</p>
<p>Sur ce sujet <a href="http://semkiibonbonki.blogspot.com/2008/04/blog-post_5451.html">Veni G</a> écrit :</p>
<blockquote><p>Il y avait à peine deux cents personnes à la manifestation d&#39;hier contre l&#39;état mafieux. Plusieurs dizaines de milliers de personnes participent à ce genre de manifestation en Espagne. Si on divise 500 000, allez, disons 200 000, par 200 on obtiendra le nombre d&#39;années qu&#39;il nous faudra pour devenir adultes et être à la hauteur de la conscience civique des Espagnols. Trop long ? Une génération entière a été sacrifiée par la transition (en 1989), et maintenant on constate que les générations suivantes seront aussi des perdantes.</p></blockquote>
<p>Au moment où on s&#39;attendait à ce que les choses empirent encore, le 13 avril on a appris la nouvelle de la démission de Petkov. Ce n&#39;était pas une blague cette fois-ci.</p>
<p><a href="http://www.btsekov.com/?p=461">Borislav Tsekov</a> pense que la raison de cette démission a été la &#8220;pression exercée par <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sim%C3%A9on_II_de_Bulgarie">Siméon de Saxe-Cobourg-Gotha</a> et le Mouvement National pour la Stabilité et le Progrès sur le premier ministre <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sergue%C3%AF_Stanichev">Stanichev</a> et le leader du Mouvement des Droits et Libertés <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ahmed_Dogan">Dogan</a> pour mettre fin au pouvoir d&#39;un ministre lié à la mafia.&#8221;</p>
<p>L&#39;abstention du Mouvement National pour la Stabilité et le Progrès, qui n&#39;a pas soutenu ses partenaires de la coalition gouvernementale lors du vote de la confiance par le parlement le 11 avril a probablement un rapport avec le départ du ministre. Le Mouvement National pour la Stabilité et le Progrès a d&#39;ailleurs perdu le soutien de beaucoup d&#39;électeurs après son entrée au gouvernement avec le Mouvement des Droits et Libertés et le Parti Socialiste Bulgare, et il tente maintenant de reconquérir au moins en partie son électorat. Malgré tout, même la démission de Petkov ne peut faire croire aux Bulgares que la situation va changer dans leur pays.</p>
<p><a href="http://ntpavlov.blogspot.com/2008/04/blog-post_14.html">Nikolaï Pavlov</a> écrit dans son blog Station noire :</p>
<blockquote><p>Ces derniers jours c&#39;était l&#39;agitation dans la blogosphère : chaque nouvel article titre &#8220;Rumen Petkov a démissionné&#8221;, &#8220;Le Briquet est parti&#8221;, des célébrations, de l&#39;enthousiasme. Si des extraterrestres avaient atterri devant le Palais National de la Culture, ils n&#39;auraient pas attiré autant l&#39;attention. Et bien je ne vais pas écrire sur ce sujet. Je n&#39;en vois pas l&#39;intérêt. Je m&#39;intéresse plus à la situation dans laquelle nous nous sommes mis, où le remplacement d&#39;un ministre totalement discrédité (une procédure de routine dans le monde civilisé) devrait être salué comme la résurrection du Christ. Qu&#39;un dénouement aussi tardif nous ait autant exalté montre à quel point nous avons accepté comme normales et inévitables l&#39;anarchie et l&#39;effronterie politique.</p>
<p>Hourrah, au moins un d&#39;entre eux a eu ce qu&#39;il méritait, il était embourbé dans la merde jusqu&#39;au cou et il a &#8220;présenté sa démission&#8221;. Il ne l&#39;aurait jamais présentée de lui-même, si ce n&#39;était une &#8220;proposition qui ne se refuse pas&#8221;. Vous vous souvenez du &#8220;Parrain&#8221; ? Si vous ne vous en rappelez pas, vous vous vous rappelez sûrement d&#39;un autre Rumen, Rumen Ovcharov (l&#39;ancien ministre de l&#39;économie et de l&#39;énergie, qui a aussi démissionné à la suite d&#39;un scandale politique). Le pauvre a d&#39;abord été rétrogradé président d&#39;une commission parlementaire, puis a été nommé pour &#8220;finir&#8221; à &#8220;BulgarTabak&#8221; (la plus grande société bulgare de tabac). Le &#8220;Briquet&#8221; n&#39;est pas moins &#8220;Rumen&#8221; que Rumen Ovcharov, vous pouvez en être sûrs. Il a sans doute vendu chèrement sa tête.</p>
<p>Comme le journaliste Todor Tokine le disait hier soir dans l&#39;émission de Boyko Stankushev, &#8220;un communiste ne démissionne jamais ; il est nommé à un nouveau poste&#8221;. Rien de nouveau sous le soleil. Il n&#39;y a que les noms de code qui changent dans un système qui fonctionne sans faiblir.</p></blockquote>
<p>Ces paroles sont devenues prophétiques. Quelques jours plus tard Rumen Petkov était nommé &#8220;responsable de la restructuration du personnel gouvernemental&#8221;.</p>
<p><a href="http://ivanbedrov.blogspot.com/2008/04/blog-post_15.html">Ivan Bedrov</a> fait ce commentaire :</p>
<blockquote><p>Maintenant tous ceux qui ignoraient qu&#39;à Pozitano (le quartier-général du Parti socialiste Bulgare) Rumen Petkov est connu comme le &#8220;Patron&#8221;, savent avec certitude qui est à la tête de l&#39;armée rouge. Et s&#39;il trouve un peu de temps après avoir rencontré les Galevi ou Madjo, il peut donner un coup de main à Sergueï (Stanichev). Et faire pour lui un petit remaniement ministériel.</p></blockquote>
<p>Les commentaires ultérieurs sur le remaniement ministériel ne sont pas favorables du tout. <a href="http://ivanbedrov.blogspot.com/2008/04/blog-post_22.html">Ivan Bedrov</a> note : &#8220;Le premier ministre n&#39;a même pas essayé de réaménager le cimetière. Il a juste remplacé les œillets par des chrysanthèmes.&#8221;</p>
<p>En attendant, le concours de nouvelles sur la &#8220;démission du ministre&#8221; s&#39;est terminé. Quatre-vingt quatorze histoires ont été proposées. La chose la plus étrange est que dans la <a href="http://sulla.blog.bg/viewpost.php?id=178811">fiction gagnante</a>, Rumen Petkov ne démissionne pas, bien que tout le monde le lui demande. Et <a href="http://blog.peio.org/?p=1197">Peyo</a> constate que &#8220;l&#39;imagination ne parvient pas à rivaliser avec la réalité&#8221;.</p>
<p>Ivan Bedrov demande par un sondage sur son blog : &#8220;Comment les choses peuvent-elles aller bien en Bulgarie ?&#8221; La réponse la plus fréquente (35 % des réponses) est que &#8220;les choses ne vont pas aller bien&#8221;.</p>
<p>Et <a href="http://komitata.blogspot.com/2008/04/blog-post_3920.html">Konstantin Pavlov</a> écrit dans un autre article :</p>
<blockquote><p>&#8220;Je suis de plus en plus favorable à l&#39;ABOLITION URGENTE de l&#39;état nation en tant qu&#39;institution qui protège mes intérêts…&#8221;</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/11/454/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulgarie : Les mosquées en bois oubliées</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/05/377/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/05/377/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 23:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/05/377/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blogueur Stephen Lewis, sur son blog Bubkes [anglais] retrace l&#39;histoire des mosquées de bois oubliées de l&#39;Est de la Bulgarie.
Veronica Khokhlova
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/11/05/bulgaria-forgotten-wooden-mosques/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blogueur Stephen Lewis, sur son blog Bubkes [anglais] retrace <a href="http://www.bubkes.org/2007/09/28#a401" target="_blank">l&#39;histoire des mosquées de bois </a>oubliées de l&#39;Est de la Bulgarie.</p>
<h4><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neeka/" title="Posts by Veronica Khokhlova">Veronica Khokhlova</a></h4>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/11/05/377/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
