<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Croatie</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/croatia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Croatie : Sur l&#039;homophobie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/11986/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/11986/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 07:13:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=11986</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog Croatian Crescent écrit [en anglais] sur l&#39;homophobie en Croatie.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/10/croatia-homophobia/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blog <em>Croatian Crescent</em> <a href="http://croatiancrescent.blogspot.com/2009/06/gay-bashing-in-zagreb.html" target="_blank">écrit</a> [en anglais] sur l&#39;homophobie en Croatie.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/12/11986/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hongrie : Le meurtre du handballeur Marian Cozma attise le racisme contre les Roms</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/13/1757/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/13/1757/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 10:13:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Roumanie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Slovaquie]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1757</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Marian Cozma, un handballeur roumain, a été tué le 8 février au cours d&#39;une rixe dans une boîte de nuit à Veszprém, en Hongrie. Voici, entre autres, ce qu&#39;ont écrit les blogueurs sur les circonstances de la mort [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/11/hungary-the-roma-and-the-killing-of-marian-cozma/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Marian Cozma, un handballeur roumain, a été tué le 8 février au cours d&#39;une rixe dans une boîte de nuit à Veszprém, en Hongrie. Voici, entre autres, ce qu&#39;ont écrit les blogueurs sur les circonstances de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marian_Cozma#Death">mort de Cozma</a> (tous les liens sont en anglais).</p>
<p>Récit d&#39;Eva Balogh sur le blog <em><a href="http://esbalogh.typepad.com/hungarianspectrum/2009/02/the-newest-trouble-on-the-gypsy-front.html">Hungarian Spectrum</a></em> :</p>
<blockquote><p>Samedi soir, les membres de l&#39;équipe de handball de Veszprém ont décidé de sortir faire la fête. Un de leurs collègues, Gergő Iváncsik, et sa femme venaient d&#39;avoir un bébé. Ils ont choisi un bar/disco appelé tantôt le <em>Skorpió</em>, tantôt <em>Patrióta</em>.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>La veille, un jeune homme d&#39;Enying (département de Fejér) avait eu une altercation avec F.B., un voyou bien connu de la ville. Cet homme était très probablement Iván Sztojka. Sztojka a voulu prendre sa revanche sur F.B., cette fois en force. Il a enrôlé un groupe de quinze ou vingt amis et parents qui sont venus à Veszprém à la recherche de F.B.</p>
<p>Ils sont d&#39;abord allés au bar et ont commandé à boire, mais F.B. n&#39;y était pas. Pour une raison quelconque, ils ont décidé de ne pas payer la note. La serveuse leur a demandé de régler. Pour toute réponse, ils l&#39;ont attrapée par les cheveux et lui ont cogné plusieurs fois la tête contre le comptoir. Selon certains témoignages, elle a eu la mâchoire brisée. A ce moment quelques-uns des handballeurs sont venus au secours de la jeune femme. Une rixe s&#39;en est suivie, pendant laquelle un des acolytes de Sztojka a cassé une chaise sur la tête de Zarko Sesum, un joueur serbe. C&#39;est lui qui a eu le plus de chance des trois joueurs. Soit le groupe des assaillants a forcé deux des joueurs à sortir, soit ils ont été assez stupides pour les suivre, en tous cas, c&#39;est à ce moment que les couteaux ont été tirés. Marian Cozma, un joueur roumain, a été mortellement poignardé en plein coeur, tandis que Ivan Pesic, un Croate qui tentait de secourir Cozma, a été poignardé dans le dos. Ce qui lui a valu de perdre un rein. Cozma est mort, Sesum et Pesic sont à l&#39;hôpital.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Cet après-midi, la police a identifié deux hommes, tous deux tziganes, comme étant les auteurs supposés des coups de couteau. [&#8230;]</p>
<p>La police devrait pouvoir arrêter les coupables, mais cela ne résoudra pas le problème du sentiment anti-tzigane croissant. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Andy Hockley de <a href="http://szekely.blogspot.com/2009/02/big-story-in-romanian-media-at-moment.html"><em>Csíkszereda musings</em></a>:</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Je dois avouer qu&#39;une de mes premières réactions en apprenant cette histoire tragique (quand tout ce que je savais, c&#39;était qu&#39;une célèbre star roumaine du handball avait été tuée en Hongrie), c&#39;était la crainte qu&#39;il ait été assassiné par un nationaliste hongrois fou cherchant à se venger pour son propre compte du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Trait%C3%A9_de_Trianon">traité de Trianon</a>, ou quelque chose du genre. Certes, l&#39;arme ou le mobile du crime ne changent rien pour Cozma, sa famille ou ses amis, mais, s&#39;il s&#39;agissait d&#39;un crime motivé par la haine, alors il pourrait aboutir à quelque chose de plus vaste et avoir des ramifications politiques à long terme. Autant qu&#39;on sache, ce n&#39;était pas le cas, et l&#39;équipe ne s&#39;est fait attaquer que pour s&#39;être trouvée au mauvais endroit au mauvais moment, pendant le déroulement de ce qui se résumait à une querelle locale de gang ou de mafia.</p>
<p>Néanmoins, cette affaire n&#39;est pas dépourvue de ramifications et de connotations ethniques. Les hommes accusés d&#39;avoir tué Cozma sont, en effet, des Roms. De larges couches de la presse et des politiciens de droite hongrois en ont profité pour y voir une preuve évidente d&#39;un problème ethnique, et que les «Tziganes» en général sont les coupables. Un éditorialiste a ainsi décrit les tziganes comme «des animaux, et non des êtres humains». [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Antal de <em><a href="http://central.blogactiv.eu/2009/02/11/the-cozma-murder-case-a-new-form-of-ethnic-tension-in-central-europe/">Central Europe Active</a></em> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;]</p>
<p>Pour donner un peu le contexte : les citoyens de Hongrie, de Roumanie, de Slovaquie et de Serbie ne s&#39;entendent pas très bien entre eux. Ce sont tous des Etats-nations relativement neufs, avec un sentiment national puissant, qui a été dépassé par l&#39; «internationalisme» communiste : les décennies passées ont vu quantité d&#39;agressions verbales réciproques. Quand l&#39;extrême-droite hongroise, par ailleurs marginale, a constitué un groupe unifié sous le nom de «Garde Hongroise», la Slovaquie a crié au loup et a même accusé la Hongrie de ne pas remplir ses obligations inscrites dans le Traité de paix de Paris, de dissoudre les milices fascistes. Mais ce n&#39;étaient que des provocations. La Garde Hongroise, interdite à présent après un procès régulier en justice, n&#39;était pas un groupe paramilitaire, et elle n&#39;avait certainement nulle intention de s&#39;en prendre aux Slovaques ou aux Roumains. C&#39;est une nouvelle manifestation de racisme. La Garde Hongroise a une activité unique : menacer les communautés Rom à l&#39;intérieur de la Hongrie. [&#8230;]</p>
<p>J&#39;ai déjà remarqué que les choses ont beaucoup changé avec l&#39;admission de ces pays dans l&#39;UE. Les relations roumano-hongroises sont à leur apogée historique. La Hongrie avec l&#39;Autriche, sont les plus fermes partisans de l&#39;intégration de la Serbie et de la Croatie à l&#39;Europe. La Slovaquie comporte quelques extrémistes dans ses coalitions gouvernementales, et leurs provocations rencontrent de temps en temps une riposte verbale des politiciens hongrois, par pure fierté, mais je pense que les gens s&#39;entendent bien. Hélas, toutes ces nations ont trouvé un ennemi commun : les minorités tziganes qu&#39;elles partagent, et qui appartiennent à beaucoup de groupes [ethniques], notamment les Roms.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p> <object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/p6aABW8ioh8&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/p6aABW8ioh8&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Les commentaires sur la page YouTube (et sur les pages analogues) sont en hongrois, roumain, anglais, croate et serbe. Ils expriment le chagrin, la solidarité, mais il faut surtout noter qu&#39;un message sur deux est un appel à la haine raciale,  à &#8220;se venger des Tziganes&#8221;.</p>
<p>Les différents groupes tziganes dans tous ces pays subissent la ségrégation, la discrimination à l&#39;école et devant l&#39;emploi, et vivent surtout du travail au noir, de prestations sociales et de délinquance. Etant une minorité aux caractères visiblement différents, leurs chances d&#39;assimilation sont minimes. Ironie de l&#39;histoire, il aurait été impossible il y a 20 ans qu&#39;un sportif roumain réussisse à faire carrière en Hongrie et devienne la star de sa ville, ou qu&#39;un club sportif hongrois de premier plan soit un mélange de joueurs hongrois, serbes et roumains. C&#39;est d&#39;une triste ironie que cette amitié toute neuve repose sur un <a href="http://www.youtube.com/watch?v=oXF4QwI92LY">racisme anti-rom largement partagé</a>.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/13/1757/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Croatie : Une loi pour les promoteurs de terrains de golf</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/07/1719/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/07/1719/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 20:54:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Smalto Kabuya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Croate]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[SUJETS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Miquel Hudin Balsa  &#183; Traduit par Smalto Kabuya &#183;  Voir le billet en anglais 
A la fin de l&#39;année 2008, une loi votée par le Sabor croate (Parlement) a apporté un certain nombre de changements quant à la manière d&#39;exproprier un domaine foncier en Croatie, particulièrement quand il s&#39;agit du développement de terrains de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/miquel-hudin/">Miquel Hudin Balsa</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/smalto-kabuya/'>Smalto Kabuya</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/04/croatia-changing-eminent-domain-for-a-golfing-gain/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>A la fin de l&#39;année 2008, une loi votée par le Sabor croate (Parlement) a apporté un certain nombre de changements quant à la manière d&#39;exproprier <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Expropriation_pour_cause_d%27utilit%C3%A9_publique">un domaine foncier</a> en Croatie, particulièrement quand il s&#39;agit du développement de terrains de golf. Le blog <em>Lifejacket Adventures</em> <a href="http://blog.lifejacketadventures.com/croatia/2008/12/26/golf-and-croatian-government-corruption/">analyse</a> (en anglais) pourquoi ce type particulier d&#39;équipements de loisirs requiert l&#39;intervention du gouvernement :</p>
<blockquote><p>Actuellement, il est très difficile d&#39;aménager un terrain de golf sur une vaste étendue de terrain en Croatie car le pays est divisé en nombreuses petites parcelles, souvent possédées par plusieurs propriétaires, dont certains peuvent être décédés ou vivre à l&#39;étranger. La loi nouvellement votée est une tentative autoritaire de mettre fin à cette impasse.</p></blockquote>
<p>La nouvelle loi permet au gouvernement d&#39;utiliser ‘l&#39;espace vital&#39; pour confisquer aux propriétaires leurs terres si un terrain de golf est proposé aux environs, et ainsi les terrains sont ainsi réquisitionnés pour le développement, même si les propriétaires ne souhaitent pas vendre. Il n&#39;est pas possible d&#39;interjeter un appel.</p>
<p>&#8230; Cette situation ouvre une voie à la corruption manifeste - plusieurs promoteurs de terrains de golf ont fait <a href="http://www.javno.com/en/croatia/clanak.php?id=215018">d&#39;importantes donations à HDZ</a>  [le parti majoritaire de la Croatie] et un cabinet juridique local istrien, qui compte un certain nombre d&#39;importants promoteurs de terrains de golf parmi ses clients,  a eu la main mise sur la rédaction de la loi. Il semble à présent qu&#39;il n&#39;y ai aucun moyen d&#39;empêcher Jupiter Adria de pouvoir construire son terrain de golf au pied du village de Motovun.</p>
<p>La commune que cela affecte dès maintenant est <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Motovun">Motovun</a>, une ville par ailleurs idyllique, située au sommet d&#39;une colline, semblable à d&#39;autres qui pointillent le paysage de l&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Istrie">Istrie</a>, dans la partie la plus occidentale de la Croatie.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/moto.jpg" alt="" width="400" height="240" /></p>
<p><em>Vue de Motovun, photo de </em><a href="http://www.hudin.com/"><em>Hudin</em></a></p>
<p>Lorsque ce processus a commencé, un blogueur croate de cette région, du nom de Ranko Bon, a commencé à <a href="http://www.residua.org/book-xxxiii-2008/croatia-spells-conflict-of-interests/">chroniquer</a> ce qui se produisait sur son site personnel, <em>Residua</em> :</p>
<blockquote><p>Dans des grands chantiers, tels que le terrain de golf à Motovun, le terrain qui appartient à l&#39;Etat est loué pour de longues années, alors que le terrain privé contigu est carrément vendu aux investisseurs étrangers. Le processus de planification de l&#39;affectation des terres, juste avant le développement de projets, est employé couramment dans la région pour s&#39;assurer que la location des terres et la vente des terrains adjacents aillent de pair. Selon la loi croate, l&#39;affectation de la terre agricole et urbaine (dans le plan d&#39;occupation des sols) peut être mutée durant le processus de planification sans en informer les propriétaires.</p></blockquote>
<p>Motovun est une très petite commune, et cet article en ligne n&#39;a pas manqué d&#39;attirer l&#39;attention.  Quelques semaines après la publication de l&#39;article en ligne, Ranko Bon a été convoqué devant le tribunal, et accusé de calomnie, comme il l&#39;<a href="http://www.residua.org/book-xxxiii-2008/welcome-to-motovun/">a écrit</a> dans un article plus tard :</p>
<blockquote><p>&#8230; ce matin, j&#39;ai reçu un lourd courrier recommandé me convoquant pour comparaître devant le tribunal de comté de Pazin, le 1er décembre. Vugrinec (le maire) me poursuit pour calomnie à cause de mon article publié sur mon site web (&#8221;Croatia Spells Conflict of Interest,&#8221; October 3, 2008) [La Croatie signifie conflit d&#39;intérêts]</p>
<p>&#8230; le maire avait exigé mes excuses, pour calomnie, j&#39;ai refusé d&#39;en faire. Je lui ai dit que nous devrions discuter de tels points en présence de nos avocats, et que le débat public devrait concerner seulement le projet lui-même.</p></blockquote>
<p>A ce jour, la situation juridique de Ranko Bon demeure irrésolue et est toujours examinée par la justice.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/fields.jpg" alt="" width="400" height="209" /></p>
<p><em>Vallée cultivée, au pied de Motovun. C&#39;est ce type de terres qui risquent l&#39;expropriation pour développement immobilier et de loisirs selon la nouvelle loi fédérale. Photo de </em><a href="http://www.hudin.com/"><em>Hudin</em></a></p>
<p>Cette affaire est devenue un problème national, compte tenu du fait que la loi ne peut être compatible avec le processus d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Adh%C3%A9sion_de_la_Croatie_%C3%A0_l%27Union_europ%C3%A9enne">adhésion de la Croatie à  l&#39;Union Européenne</a>. Elle soulève aussi des questions sur la protection de l&#39;environnement et le groupe <a href="http://www.zelena-akcija.hr/">Zelena Akcija</a> (Action verte, en croate) s&#39; en est emparé, et a créé un groupe sur Facebook, <a href="http://apps.facebook.com/causes/172252">Zahtijevamo ukidanje Zakona o igralištima za golf!</a> (Nous exigeons l&#39;abolition de la loi sur le terrain de golf !, en croate) ; cette initiative a été prise par un membre de l&#39;organisation,  <a href="http://fragaria.blog.hr/">Jagoda Munić</a>. Sur la présentation du groupe Facebook, les organisateurs listes les différents problèmes et expliquent la manière dont la loi a été votée :</p>
<blockquote><p>La loi a été passée en secret, elle menace par ailleurs le droit de propriété ainsi que la liberté d&#39;entreprise.</p>
<p>La loi a été débattue sans audience publique et a été déférée suivant la procédure parlementaire accélérée, alors qu&#39;elle ne se rapporte pas à l&#39;harmonisation de la législation croate avec celle de l&#39;Union Européenne dans le processus d&#39;adhésion de la Croatie.</p></blockquote>
<p>Ils soulignent aussi à quel point la définition des terrains de golf est devenue large :  </p>
<blockquote><p>Ainsi, la loi prévoit que la superficie minimum d&#39;un terrain de golf est de 85 hectares. un bâti peut occuper jusqu&#39;à 25% de la superficie totale, ce qui rend possible la construction de logements et villas de luxe, comme cela a déjà été fait légalement pour le Golf &amp; Country Club de Zagreb.</p></blockquote>
<p>Ceci signifie qu&#39;un centre de loisirs extrêmement vaste peut être construit juste à côté d&#39;une ville où vivent moins de 1 000 habitants durant les mois chauds de l&#39;année. Outre les initiatives prises pour relayer les faits, des appels à l&#39;action ont été lancés par différents groupes. Sur <em>Barkun prozor u istra</em> (Une fenêtre en Istrie) ils <a href="http://www.barkun.hr/index.php/2009012322266/Hrvatska/TIH-GONG-Zelena-akcija-i-Zelena-Istra-za-ocjenu-ustavnosti-Zakona-o-igralistima-za-golf.html"> écrivent</a> (en croate) :</p>
<blockquote><p>Des ONG ont invité les citoyens à s&#39;exprimer s&#39;ils sont directement affectées par cette loi, et à demander à d&#39;autres personnes de rejoindre le groupe Facebook <em>‘Zahtijevamo ukidanje Zakona o igralištima za golf!, </em>qui compte actuellement plus de 1 200 membres.</p>
<p>Les citoyens sont également invités à visiter la page Internet où <em>Action verte</em> peut envoyer des courriels automatisés à tous les députés au parlement croate, au gouvernement, et au ministère de tourisme, leur demandant de retirer cette loi.</p></blockquote>
<p>Le groupe sur Facebook atteint à présent 2 700 membres, mais la Croatie est un petit pays, et les personnes qui luttent contre cette loi ont besoin de toute l&#39;aide qu&#39;elles peuvent obtenir. Quiconque souhaite soutenir (ou défier) leur cause peut rejoindre <a href="http://apps.facebook.com/causes/172252">le groupe sur Facebook</a>, ou visiter le site <em>Zelena Akcija</em> d&#39;où <a href="http://www.zelena-akcija.hr/component/option,com_wrapper/Itemid,534/lang,hr/">envoyer un e-mail</a>. En outre, il serait utile de rester informé de la situation fâcheuse de Ranko Bon. Il publie des mises à jour (et des billets sur beaucoup d&#39;autres sujets) sur son site, comme <a href="http://www.residua.org/book-xxxiv-2009/an-invitation-to-a-trial/">celui-ci</a>, voici trois semaines (en anglais) :</p>
<blockquote><p> Préoccupé par des méandres juridiques dans lesquels je me retrouve, Vjeran Pirsic, un ami et un activiste écologique croate de renom, a récemment écrit à Zarko Puhovski, un professeur de sciences politiques et activiste croate renommé des droits de l&#39;homme. &#8220;<em>Concernant Ranko Bon,</em> &#8220; a répondu Zarko Puhovski laconiquement, &#8220;<em>seulement deux choses peuvent l&#39;aider : un bon avocat et beaucoup de bruit public.&#8221;</em>   Et j&#39;ai suivi son conseil à la lettre. Après avoir déjà pris le meilleur avocat que je pouvais trouver en Istrie, j&#39;ai accepté hier de participer ce lundi à une conférence de presse à Pula, organisé par certains amis verts Istriens, puis j&#39;ai écrit une déclaration d&#39;une page que je distribuerai aux journalistes qui assisteront à la réunion [&#8230;] Et en ce moment, je suis assis en train d&#39;attendre, avec un verre de vin, que ce bruit commence. Déjà, je l&#39;entends presque.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/07/1719/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Balkans : Une urbanisation problématique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/24/1606/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/24/1606/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 16:09:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Géorgie]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1606</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 
Paul Currion sur The Unforgiving Minute [en anglais] discute des problèmes posés par l&#39;urbanisation rapide et anarchique que connaissent les états issus de l&#39;ancienne Yougoslavie, et de la nécessité de maintenir des espaces publics et d&#39;une planification [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/24/the-balkans-urbanization/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>Paul Currion </em>sur <em><a href="http://www.currion.net/2009/01/21/vexing-the-balkanologists/">The Unforgiving Minute</a></em> [<em>en anglais</em>] discute des problèmes posés par l&#39;urbanisation rapide et anarchique que connaissent les états issus de l&#39;ancienne <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Yougoslavie">Yougoslavie</a>, et de la nécessité de maintenir des espaces publics et d&#39;une planification urbaine, en prenant l&#39;exemple de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tbilissi">Tbilissi</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/01/24/1606/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europe Centrale et Orientale : la marque déposée ;-) et autres histoires d&#039;Internet</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 14:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Estonie]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Lettonie]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie-et-Monténégro]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1274</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Vera Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.
Eternal Remont écrit sur l&#39;homme d&#39;affaires [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Vera Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/18/central-and-other-internet-news'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.</p>
<p><em>Eternal Remont</em> <a href="http://eternalremont.blogspot.com/2008/12/trademark-claim-makes-us-go-o-and-then.html">écrit</a> sur l&#39;homme d&#39;affaires russe Oleg Teterin, qui affirme avoir avoir déposé l&#39;émoticon &#8221; ;-)&#8221; : (qui signifie &#8220;sourire&#8221;)</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Vu que l&#39;agence russe des brevets enregistre de nos jours une marque déposée pour à peu près n&#39;importe quoi, Eternal Remont tente de déposer la marque «Oleg Teterin», (en cours), et s&#39;attend à des royalties chaque fois que quiconque parlera, écrira, éditera, ou utilisera de manière quelconque cette expression dans tout média connu de l&#39;humanité, existant ou futur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Streetwise Professor</em> a choisi <a href="http://streetwiseprofessor.com/?p=1119">une approche différente</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] M. Teterin, je vous dis : ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-)</p>
<p>Faites-moi donc un procès.</p></blockquote>
<p><em>Russian Blog</em> <a href="http://www.transparent.com/russian/a-russian-facebook-вконтактеру/">écrit</a> sur le clone russe de Facebook, <em>vkontakte.ru</em>, qui, entre autres, semble un bon outil d&#39;apprentissage des langues :</p>
<blockquote><p>Quand on apprend une langue étrangère, communiquer est crucial. [&#8230;] Je dis à mes élèves russes de suédois de rejoindre des communautés en ligne suédoises, et le même conseil vaut pour vous qui apprenez le russe : rejoignez une communauté en ligne russe ! Non seulement vous trouverez des quantités de clubs et de gens intéressants (ou sans intérêt), ou vous pourrez écrire à des étrangers sur un sixième de la surface de la terre (c&#39;est tout juste la taille de ce pays), mais pour ceux d&#39;entre vous qui débutez seulement dans l&#39;apprentissage du russe, participer sera un défi en soi. En effet, il faut s&#39;inscrire en russe. [&#8230;] Il y a une version russe de Facebook, bien que tout à fait indépendante, et en aucune façon connectée à Facebook, sauf pour une chose : c&#39;est une copie presque conforme de l&#39;aspect qu&#39;avait Facebook avant (l&#39;ancien Facebook), traduit en russe. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> i<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">nterviewe Dmitri, le propriétaire et directeur d&#39;</a><em><a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">Expatriates.ru</a></em>, un nouveau site de réseau social dont les participants se multiplient rapidement :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] <em>Qu&#39;est-ce qui vous a donné l&#39;idée de développer expatriates.ru ?</em></p>
<p>Pendant mes études à l&#39;étranger, beaucoup de gens me posaient des tas de questions sur la Russie. J&#39;ai décidé de créer une communauté où tout le monde trouvera les réponses à ses questions sur la Russie et où ils pourront parler et discuter des problèmes en rapport avec la Russie&#8230; [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> e<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/09/russia-stupid-people/">xamine aussi quelques-uns des défis</a> auxquels est souvent confronté un blogueur écrivant sur des questions géopolitiques sensibles – dans le cas présent, la Russie :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Ces derniers mois, j&#39;ai écrit des billets qui ont autant critiqué que loué la Russie. Je les écris parce que je pense que la Russie a souvent raison, bien qu&#39;elle se trompe aussi beaucoup trop souvent.</p>
<p>Et beaucoup trop souvent, les gens m&#39;envoient des conneries. D&#39;habitude à cause de ce qu&#39;ils croient que j&#39;ai dit, dans le contexte de leur minuscule vision du monde, plutôt que pour ce que j&#39;ai vraiment dit, dans le contexte d&#39;un billet de blog entier, ou d&#39;une série de billets. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Gray Falcon</em>, un blogueur qui se consacre aux Balkans, <a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">semble partager les frustrations de </a><em><a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">Siberian Light</a></em> :</p>
<blockquote><p>Il y a presque dix ans que j&#39;ai commencé à publier des commentaires en ligne, et je reste toujours perplexe devant le fait que les gens paraissent avoir une capacité remarquable de comprendre complètement de travers le sens d&#39;articles entiers et de mettre le doigt sur une phrase ou une expression isolées pour en faire toute une affaire.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Ainsi, je me fais attaquer de façon routinière par des Albanais parce que je suis Serbe (peut importe ce que je dis, en fait – sauf si je soutiens l&#39;UCK d&#39;une façon ou d&#39;une autre ; je deviens alors une figure emblématique de ce qu&#39;il faut faire). Les Grecs m&#39;en veulent, parce que j&#39;ose dire «Macédoine» au lieu de FYROM ou d&#39;autres choses de ce genre (au fait, Alexandre était un barbare, d&#39;accord ? Le simple fait qu&#39;il a adopté la culture de la Grèce antique et l&#39;a répandue à travers le monde connu ne le rend pas plus Grec que pour moi ma religion orthodoxe).</p>
<p>Et maintenant je suis taxé de malveillance par les Macédoniens pour avoir souligné, mais oui, que la Macédoine d&#39;aujourd&#39;hui se trouve à l&#39;intérieur les frontières du territoire libéré de l&#39;empire ottoman par le Royaume de <em>Serbie</em>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Belgraded</em> écrit à propos du groupe Facebook célébrant le massacre de Srebrenica en 1995 (le groupe est fermé à présent; la traduction d&#39;un précédent texte de GV par Sinisa Boljanovic à ce sujet se trouve <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/12/1234/">ici</a>) :</p>
<blockquote><p>Ce qui m&#39;a paru très intéressant, c&#39;est que l&#39;immense majorité de ses membres n&#39;étaient même pas nés quand les guerres de l&#39;éclatement de la Yougoslavie ont débuté, et qu&#39;ils étaient encore au jardin d&#39;enfants quand elles ont pris fin. Alors d&#39;où tirent-ils leur «connaissance» et leur information sur le passé ? Qui a le plus d&#39;influence sur leur vision du passé : leurs parents, les médias, leurs amis, la société dans son ensemble ?</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Il n&#39;y a pas de groupes haineux similaires en anglais, probablement parce que les administrateurs facebook peuvent réagir promptement s&#39;ils peuvent comprendre de quoi il s&#39;agit pour un groupe, sans attendre que de nombreuses personnes cliquent sur le bouton «rapporter» et leur traduise «Ubij [insérer ici la nationalité]». Je sais aussi que certains voudraient blâmer facebook et d&#39;autres médias sociaux de rendre si accessibles les discours de haine, mais n&#39;oubliez pas, ce ne sont pas des fusils qui tuent les gens.</p>
<p>Je suppose que facebook n&#39;est pas encore considéré comme ayant tellement d&#39;influence ou d&#39;importance par les médias traditionnels, du moins pas dans les Balkans. Ceci en dépit du fait que la Serbie comme la Croatie ont environ 170.000 membres sur facebook chacune, un nombre respectable qui ne fera que croître dans le futur, avec la Bosnie à la traîne avec seulement 50.000 membres environ. En dépit que ce sont pour la plupart des adolescents. En dépit du fait que les membres postent des trucs sous leur vrai nom avec leurs photos jointes – sans la moindre peur ou sentiment de responsabilité que ce qu&#39;ils postent pourrait être dangereux et soit faux. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Dans un autre billet, <em>Belgraded</em> <a href="http://www.belgraded.com/reader/items/say-hello-to-some-competition">souhaite la bienvenue à un nouvel arrivant</a> sur la scène des magazines en ligne de Serbie :</p>
<blockquote><p><em>White City Magazine</em> est «<a href="http://www.whitecity.rs/?tag=0">le premier magazine urbain local en langue anglaise à Belgrade. Il est écrit entièrement en anglais, et entièrement par des auteurs serbes locaux pour un lectorat serbe.</a>» Allez voir, ça a l&#39;air bien, les articles sont très bien écrits, espérons qu&#39;il survivra dans cette rude concurrence.</p></blockquote>
<p><em>Scraps of Moscow</em> <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/2008/12/new-in-moldovasphere.html">passe en revue</a> quelques nouveaux arrivants dans la «Moldavosphère» :</p>
<blockquote><p>Les Moldavophiles devraient visiter ce nouveau site, <a href="http://moldovarious.com/">Moldovarious</a>, qui a été monté par un couple d&#39;<a href="http://moldovarious.com/about/editors.html">Autrichiens</a>. Curieusement, les types derrière <a href="http://www.fischka.com/e_pmr.html">un autre projet intéressant</a> lié à la Moldavie (ou plutôt, à la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/République_moldave_de_Transnistrie">République moldave de Transnistrie</a>) <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/search?q=radio+pmr">présenté ici</a> sont également <a href="http://www.fischka.com/e_werist.html">Autrichiens</a>.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et par <em>barabanch</em>, j&#39;ai entendu parler d&#39;<a href="http://barabanch.livejournal.com/590688.html">un autre projet lancé récemment</a> (russe), cette fois initié par des Moldaves et intitulé <a href="http://thinkmoldova.org/">ThinkMoldova</a> (<a href="http://thinkmoldova.org/en/">aussi disponible en anglais</a>). [&#8230;]</p>
<p>L&#39;un des <a href="http://thinkmoldova.org/team">participants au projet</a> est l&#39;épouse et collègue journaliste au New Times <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Natalia_Morari">Natalia Morari</a>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Hungarian Spectrum</em> écrit à propos du blog du Premier Ministre hongrois <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ferenc_Gyurcs%C3%A1ny">Ferenc Gyurcsány</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Bon nombre de politiciens hongrois ont décidé à un moment ou à un autre de tenir un blog, mais au bout de quelques jours, ou au plus de quelques semaines, ils ont rendu l&#39;âme. Ferenc Gyurcsány est une exception. Il a commencé à écrire un blog il y a environ deux ans et demi, juste avant les élections de 2006. [&#8230;] Même en plein milieu d&#39;une campagne exténuante, le premier ministre hongrois écrivait sur son blog pratiquement chaque jour de la semaine. De plus, il ne s&#39;est pas arrêté après les élections, qu&#39;il avait réussi à gagner pratiquement à lui tout seul. [&#8230;] Je pense qu&#39;une des raisons pour lesquelles il ne s&#39;est pas arrêté, c&#39;est que les lecteurs de son blog étaient si enthousiastes et solidaires qu&#39;il a cru de son devoir de ne pas décevoir l&#39;équipe qui le soutenait en paroles et en actes. A la fin, Gyurcsány et ses lecteurs ont organisé des rencontres en personne où les gens dévoilaient leurs pseudonymes, où ils faisaient connaissance les uns avec les autres et avec le premier ministre. Le fait est qu&#39;il est un bon blogueur. Ses articles sont intéressants. Très souvent il dévoile des projets du gouvernement que les lecteurs de son blog sont les premiers à connaître. A présents les gens des médias visitent son blog chaque matin pour savoir ce qui se passe dans la tête de Gyurcsány. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Meglena_Kuneva">Meglena Kouneva</a>, une responsable politique bulgare, commissaire européenne à la protection des consommateurs et blogueuse, <a href="http://blogs.ec.europa.eu/kuneva/working-to-break-down-online-barriers/">écrit</a> ceci à propos des «réalités de l&#39;e-commerce transfrontalier pour les consommateurs en Europe» :</p>
<blockquote><p>Certains d&#39;entre vous se sont plaints sur ce blog de ne pas pouvoir acheter par Internet dans certains magasins situés dans d&#39;autres pays de l&#39;UE. Je partage votre déception. Internet a la capacité de porter le marché unique européen à un niveau tout à fait nouveau, et de donner aux consommateurs une chance d&#39;acheter ce qui est offert de mieux à l&#39;intérieur de l&#39;UE, en matière de choix, de prix et de qualité.</p>
<p>Mais le fait est que, bien qu&#39;un tiers des citoyens de l&#39;UE fassent déjà leurs achats sur Internet, 7% seulement achètent en ligne à d&#39;autres pays membres que le leur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Cyrus Farivar <a href="http://cyrusfarivar.com/blog/?p=1855">écrit ceci</a> au sujet des pratiques électorales avancées en Estonie :</p>
<blockquote><p>Le Parlement estonien [&#8230;] vient d&#39;approuver une loi permettant aux Estoniens de voter par téléphone portable. Cela fait de ce pays le premier du monde [à adopter ce système], environ 20 mois après que l&#39;Estonie a tenu ses premières élections nationales où l&#39;électorat pouvait donner ses suffrages en ligne.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Mise à jour (17 décembre) : j&#39;ai parlé à Silver Meikar, un député estonien, qui m&#39;a dit qu&#39;en réalité ce n&#39;est pas tout à fait un vote par téléphone portable. En fait, on utilise le système estonien de cartes d&#39;identité numériques pour se servir de votre téléphone comme d&#39;une pièce d&#39;identité au lieu de votre carte d&#39;identité et du lecteur. Vous avez toujours besoin d&#39;un ordinateur et &#8216;une connexion Internet pour voter en ligne, mais dorénavant votre téléphone suffit au lieu de votre carte d&#39;identité. Pas si excitant donc. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Window on Eurasia</em> <a href="http://windowoneurasia.blogspot.com/2008/12/window-on-eurasia-some-in-putins-party.html">rapporte</a> ce qui paraît être un mouvement dans la direction opposée en Russie :</p>
<blockquote><p>Au nom de la lutte contre l&#39;extrémisme, un groupe de députés de Russie Unie à la Douma a proposé une nouvelle législation qui permettrait au gouvernement d&#39;imposer des sanctions à ceux qui diffusent ce que Moscou estime être du matériel «extrémiste» par Internet et de fermer les sits sur lesquels ils les publient.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et même si la nature du réseau mondial est telle que les efforts du gouvernement russe dans ce domaine ne pourront probablement guère être vraiment suivis d&#39;effet, de telles mesures contre ce que beaucoup considèrent comme le dernier espace médiatique libre en Russie représentent un nouvel acte d&#39;intimidation de Vladimir Poutine et ses associés contre les membres assiégés de la société civile de ce pays. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>En Lettonie aussi, l&#39;Etat semble adopter une approche proactive dans ses relations avec le monde en ligne. <em>Free Speech Emergency in Latvia</em> a écrit la semaine dernière :</p>
<blockquote><p>Selon des informations non confirmées, la Police de Sécurité lettonne a arrêté Valdis Rošāns, un néo-nazi auto-proclamé qui écrivait en détail ses opinions sur Internet (en letton), sous le pseudo de FENIKSS.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>En harcelant un jeune cinglé de néo-nazi, la Police de Sécurité essaie peut-être de redorer son image après l&#39;arrestation de l&#39;économiste Dmitrijs Smirnovs et l&#39;interrogatoire du musicien Frīdenbergs. Cela avait provoqué un tollé intenational.</p>
<p>Je ne pense pas qu&#39;il y aura beaucoup de monde pour soutenir Valdis Rošāns, mais son cas devrait être signalé. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Au début du mois, Aleks Tapinsh de <em>All About Latvia</em> a écrit sur GV (<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/08/1214/">traduction ici</a>) au sujet de l&#39;affaire Dmitrijs Smirnov et de la situation de la liberté d&#39;expression en Lettonie sous l&#39;angle de la crise économique. Il a publié sur son blog une <a href="http://allaboutlatvia.com/article/739/sticking-to-the-message/">photo d&#39;un t-shirt</a> arborant un message ironique pour la police de sécurité lettonne :</p>
<blockquote><p>Avis à la police de sécurité : je reconnais que j&#39;ai retiré de l&#39;argent de ma banque hier. Merci de ne pas m&#39;arrêter. C&#39;était pour acheter du lait et du pain, et pas pour déstabiliser le système financier de la Lettonie.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Croatie : Polémique autour de la liberté d&#039;expression</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/06/1203/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/06/1203/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:34:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Croate]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1203</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Miquel Hudin Balsa  &#183; Traduit par Norbert Bousigue &#183;  Voir le billet en anglais 

Les Croates sont mécontents de leur gouvernement actuel, doutant de sa capacité à conduire des réformes économiques réalistes, et le font savoir dans la rue comme sur Internet. Ce mécontentement s&#39;exprime notamment à l&#39;encontre du Premier [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/miquel-hudin/">Miquel Hudin Balsa</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/norbert/'>Norbert Bousigue</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/05/croatia-the-anti-sanader-facebook-group-controversy/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Les Croates sont mécontents de leur gouvernement actuel, doutant de sa capacité à conduire des réformes économiques réalistes, et le font savoir dans la rue comme sur Internet. Ce mécontentement s&#39;exprime notamment à l&#39;encontre du Premier Ministre <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ivo_Sanader">Ivo Sanader</a>, et un Groupe d&#39;opposants s&#39;est même créé sur Facebook Group, intitulé :  <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=9178553158">&#8220;Je parie qu&#39;on va trouver 5 000 utilisateurs de Facebook qui n&#39;aiment pas Sanader !&#8221;</a> [<em>en croate</em>]. Bien entendu, ce Groupe a dépassé cet objectif et compte maintenant 15 000 membres, comme le montre cette capture d&#39;écran.</p>
<div style="text-align: center;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/screenshot.jpg" alt="Facebook Group" /><br />
<em>Capture d&#39;écran de Facebook.</em></div>
<p>Le créateur de ce Groupe, <a href="http://www.facebook.com/people/Niksa-Klecak/1066481349">Niksa Klečak</a>, a eu dernièrement des ennuis, comme nous l&#39;apprend un billet de <a href="http://profy.com/2008/11/29/man-arrested-for-creating-a-facebook-group-in-croatia/">Svetlana Gladkova</a> [<em>en anglais</em>] sur <em>Profy</em> :</p>
<blockquote><p>Le principal problème avec ce Groupe est que ce type n&#39;est pas un simple citoyen mécontent du Premier Ministre et de la politique économique de son Gouvernement : il est le président d&#39;une section locale des jeunes du SDP (Parti Social-Démocrate), qui est dans l&#39;opposition au Gouvernement actuel de la Croatie… Mais ce qui lui arrive est tout simplement scandaleux : [le 28 novembre 2008] il a été arrêté par la police qui l&#39;a accusé de détention d&#39;insignes et de propagande nazis chez lui. N&#39;ayant pu trouver aucune preuve, elle l&#39;a ensuite accusé d&#39;avoir des liens avec la pornographie pédophile. La police a finalement libéré Niksa Klečak faute de preuve, mais le réseau social et les médias locaux commentent abondamment cette arrestation.</p></blockquote>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vesna_%C5%A0kare_O%C5%BEbolt">Vesna Škare Ožbolt</a> [<em>en anglais</em>] est l&#39;une des personnalités les plus en vue, en tant qu&#39;ancien membre du Gouvernement Sanader, à dénoncer l&#39;absurdité de cette arrestation. Ella a écrit ceci sur son blog, <a href="http://vesnaskareozbolt.bloger.hr/post/vudu-facebook/1109788.aspx"><em>Funky Politika</em></a> [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>En France on peut vendre des poupées vaudou de Sarkozy.<br />
En Croatie, les rassemblements virtuels sur Facebook sont interdits.<br />
Je ne préfère pas imaginer ce qui arriverait à ceux qui voudraient vendre en plein <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Zagreb">Zagreb</a> des poupées vaudou représentant celui dont il ne vaut mieux pas citer le nom.<br />
…L&#39;incident à propos de Facebook nous envoie à tous un message. Le message est que ceux qui se battent pour la liberté d&#39;expression dans ce pays doivent être plus forts.</p></blockquote>
<p>Sur <em>Reci.hr</em>, <a href="http://www.reci.hr/blogs/zombix/archive/2008/12/02/facebook-mafija.aspx">T-Zombix</a> réagit à sa façon [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>Il est à présent clair que la tâche principale de notre police est le nettoyage de la Mafia, qui est la Mafia, et où est la Mafia. Et la Mafia est sur Internet, et très active sur Facebook où elle inflige des dommages incalculables à notre pays.</p></blockquote>
<p>Le Premier Ministre Sanader s&#39;est voulu respectueux des libertés, et a affirmé que cette arrestation n&#39;était pas de son fait, selon ce que la <em>BBC</em> <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7762802.stm">a rapporté</a> [<em>en anglais</em>], en déclarant que &#8220;personne ne devait être arrêté ou détenu en Croatie pour avoir exprimé des opinions différentes&#8221;. Bien entendu, Klečak est persuadé du contraire, comme l&#39;écrit <a href="http://tyche.blog.hr/2008/12/1625654564/bauk-facebooka.html">Marko Biočina</a> sur <em>Tyche</em> [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>Klečak, qui ne participe pas à l&#39;organisation de la manifestation de protestation du 5 décembre [2008], a dans ses premières déclarations soutenu que l&#39;ordre de son arrestation a été donné directement depuis la capitale.</p></blockquote>
<p>Cette &#8220;initiative de protestation&#8221; fait partie d&#39;un mouvement qui s&#39;est développé ces derniers jours, et qui a poussé un grand nombre de personnes à appeler à l&#39;action, comme le fait ce <a href="http://oporba.blog.hr/2008/12/1625662656/facebookom-do-neke-nove-revolucije.html">billet</a> sur <em>Opurba</em> [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>C&#39;est super d&#39;être dans le monde virtuel si courageux, sans peur, défendant ses opinions, et de souhaiter une nouvelle révolution par Internet.<br />
Mais certains de ces cybermilitants devraient à présent abandonner le monde virtuel pour descendre dans les rues des principales villes croates.</p></blockquote>
<p>Cet appel est relayé par ce billet de <a href="http://tyche.blog.hr/2008/12/1625654564/bauk-facebooka.html">Marko Biočina</a> [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>… si tout se passe comme prévu, [des manifestations] auront lieu le 5 décembre sur les places centrales de huit villes de Croatie, Zagreb, Split, Osijek, Rijeka, Zadar, Sibenik, Pula et Požega.</p></blockquote>
<p>Le journal croate <a href="http://www.jutarnji.hr/vijesti/clanak/art-2008,12,5,,143945.jl"><em>Jutarnji</em></a> [<em>en croate</em>] a estimé que la plus importante de ces manifestations a rassemblé 2 000 personnes à Zagreb. Il sera intéressant de voir quel impact auront ces événements, au moment où la Croatie se trouve à un tournant important de son histoire contemporaine, avec en ligne de mire son adhésion à l&#39;Union Européenne. Vesna Škare Ožbolt en est très consciente en concluant son billet [<em>en croate</em>] :</p>
<blockquote><p>Ainsi la poursuite de la répression et les soubresauts de la lutte pour le pouvoir pourraient continuer, et même nous pousser à la fabrication à la chaîne de poupées vaudou, bien sûr… seulement quand on aura rejoint l&#39;UE, très bientôt, n&#39;est-ce pas ?</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/06/1203/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Photos : Tourisme original en Europe centrale et orientale</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/11/14/1070/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/11/14/1070/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 11:15:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanie]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Lettonie]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Monténégro]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Russe]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[République Tchèque]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1070</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
La récolte des olives en Albanie, les monuments à Jean-Paul II en Pologne, un «cimetière» de matériel militaire soviétique à Moscou, et d&#39;autres choses encore : les blogueurs d&#39;Europe Centrale et Orientale partagent leurs notes et photos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/13/central-eastern-europe-a-travel-roundup/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>La récolte des olives en Albanie, les monuments à Jean-Paul II en Pologne, un «cimetière» de matériel militaire soviétique à Moscou, et d&#39;autres choses encore : les blogueurs d&#39;Europe Centrale et Orientale partagent leurs notes et photos de voyage les plus récentes.</p>
<p><strong>Albanie</strong></p>
<p>- <em>Stepping Stones</em> publie (en anglais) des photos de deux vieilles dames de la campagne albanaise : <a href="http://acrossthelana.blogspot.com/2008/11/olive.html">la première</a> récolte les olives «comme autrefois»; l<a href="http://acrossthelana.blogspot.com/2008/11/daisy.html">a deuxième</a> a son tablier noir rempli de «minuscules pâquerettes» qu&#39;elle cueille pour une entreprise locale qui lui en donne moins d&#39;un dollar (1,25 euro) le kilo.</p>
<p><em>Stepping Stones</em> est aussi restée quelque temps dans la <a href="http://acrossthelana.blogspot.com/2008/11/apollonia-albania-illyria.html">cité antique d&#39;Apollonia</a> et a visité <a href="http://acrossthelana.blogspot.com/2008/11/ardenice-monastery-albania.html">le monastère orthodoxe d&#39;Ardenice</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Ardenice est un vieux monastère orthodoxe qui a été sauvé de la destruction à l&#39;époque du totalitarisme. Quatre moines y vivent et y travaillent encore, mais aujourd&#39;hui ils s&#39;étaient rendus au séminaire, aussi nous n&#39;avons pas pu les voir. Le site a été «réhabilité» ces dernières années, il est bien entretenu et amoureusement restauré, après avoir connu diverses utilisations, comme restaurant et petit hôtel. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>- Kolin de <em>Living in Shkodër</em> a fait du jogging autour de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Shkoder">la ville</a>, et dernièrement il a vu la vie albanaise «ordinaire» prendre «DES TAS d&#39;aspects vraiment bizarres», et <a href="http://shkoder.blogspot.com/2008/10/doorway-to-real-albania.html">photographié les portes anciennes des maisons particulières</a> :(en anglais) :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Il y en a beaucoup et une rue peut avoir 20 sortes de portes différentes. Ce que je préfère, ce sont les vieilles portes en bois.</p>
<p>Je me dis en moi-même, quelles histoires ces portes raconteraient si elles pouvaient parler. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><strong>Bosnie-Herzégovine, Croatie</strong></p>
<p>- <em>Balkanology Blog</em> publie (en anglais) <a href="http://www.balkanology.com/blog/2008/11/new-photos-of-croatia.html">quelques photos de Croatie</a>, et, sur <a href="http://www.stuart-pinfold.co.uk/blog/2008/11/mostar-to-dubrovnik.asp"> le conseil d&#39;un camarade blogueur</a> (Stuart Pinfold), écrit sur les «excentricités des itinéraires fournis par <a href="http://maps.google.com/">Google Maps</a> entre certaines localités d&#39;Europe du Sud-Est.»</p>
<p>Pour commencer, il y a l&#39;itinéraire Google <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dubrovnik">Dubrovnik</a> – <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mostar">Mostar</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Au lieu du trajet usuel de 150 kilomètres qu&#39;un logiciel cartographique moins imaginatif pourrait recommander, Google propose une approche plus aventureuse : un ferry vers l&#39;Italie, un peu de route, un autre ferry pour la Grèce, encore de la route à travers la Grèce, toute la longueur de l&#39;Albanie, le Montenegro, et enfin la Bosnie. Avec 1541 km, c&#39;est à peine 10 fois plus long que le trajet habituel – et tellement plus intéressant. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Ensuite il y a le trajet <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Split">Split</a> – Dubrovnik :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] C&#39;est sûr, la réponse de Google prévoit bien de longer la côte adriatique – malheureusement c&#39;est sur l&#39;autre côté de l&#39;Adriatique, entre Bari et Pescara [en Italie].</p></blockquote>
<p>Et il y a aussi le trajet Split – <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Zagreb">Zagreb</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Le résultat était encore plus étonnant : «Nous n&#39;avons pas pu obtenir les directions entre Split, en Croatie, et Zagreb, [aussi] en Croatie.» [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Et l&#39;itinéraire <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Belgrade">Belgrade</a> – <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Podgorica">Podgorica</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] En examinant de plus près les indications, le problème s&#39;explique : Google veut nous diriger à 150 km au sud-est, nous faire faire demi-tour et retourner dans la banlieue de Belgrade sur la même voie avant de finalement prendre la bonne route vers le Montenegro. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>C&#39;est à ce moment que l&#39;auteur de <em>Balkanology</em> a abandonné, mais Stuart Pinfold – le blogueur qui a découvert en premier la confusion – a partagé quelques autres résultats de recherches de destinations sur Google dans les commentaires de son billet.</p>
<p><strong>République Tchèque</strong></p>
<p>- <em>The Journeys of Captain Oddsocks</em> <a href="http://captainoddsocks.blogspot.com/2008/10/schindlers-svitavy.html">écrit sur la ville de Svitavy</a> – qui, entre autres, est la ville natale d&#39;Oscar Schindler, l&#39;homme à qui on «doit d&#39;avoir sauvé la vie d&#39;au moins 1000 Juifs vers la fin de la deuxième guerre mondiale» (anglais) :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] La maison Schindler se trouve Poličská Ul. 24, mais c&#39;est toujours une résidence de la famille, et donc inaccessible au public. Elle n&#39;est signalée que par une petite stèle commémorative dans le parc de l&#39;autre côté de la rue.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>A un pâté de maisons de la place principale, le <a href="http://www.muzeum.svitavy.cz/permanent-exhibitions/oskar-schindler/131-2/">musée municipal de Svitavy</a> consacre toute une aile à l&#39;histoire de Schindler et de ses Juifs. La majeure partie de l&#39;exposition consiste en documents et photographies, bien présentées en blanc sur des panneaux noirs. Il y a aussi un certain nombre d&#39;objets exposés dans des vitrines : des uniformes de prisonniers, des cartes d&#39;identité, des cartes de rationnement, etc&#8230; [&#8230;].</p></blockquote>
<p><a href="http://captainoddsocks.blogspot.com/2008/11/abc-czech-tourist-information-123.html">Dans un autre billet</a>, <em>Captain Oddsocks</em> écrit sur sa «relation d&#39;amour-haine» avec les «offices du tourisme de la République tchèque» et propose quelques suggestions pour «s&#39;assurer que leurs visiteurs, rares ou nombreux, fassent un séjour si merveilleux qu&#39;ils aient envie au retour d&#39;en parler même si on ne leur demande rien» :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Je dis cela parce que je pense que, même si les touristes étrangers viennent ici librement depuis presque 20 ans,<strong> la République Tchèque reste gravement sous-estimée et sous-cotée</strong>. La plupart des gens ne vont qu&#39;à Prague. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><strong>Lettonie</strong></p>
<p>- Le photographe letton Arnis Balcus <a href="http://balcus.blogspot.com/2008/10/kino-riga.html">publie des photos du plus ancien cinéma de Lettonie</a>, le <em>Rīga</em>, créé en 1923 (anglais) :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] C&#39;est probablement aussi le seul cinéma du pays qui emploie encore un artiste pour peindre les publicités de films.</p></blockquote>
<p><strong>Pologne</strong></p>
<p><em>- Polandian</em> <a href="http://polandian.wordpress.com/2008/10/13/the-pontiff-plague/">écrit</a> (en anglais) sur la multiplication galopante des statues de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_paul_2">Jean-Paul II</a> en Pologne :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Il y a maintenant 228 statues publiques connues de Jan Pawel en Pologne (ce type détient un record). Le Pape est mort il y a seulement trois ans. D&#39;après un calcul auquel je viens de me livrer, si la production de statues du Pape continue à ce rythme, il y aura plus de Jean-Paul en marbre que de vrais Polonais aux environs de 2025. [&#8230;]</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Kitsch, c&#39;est le mot qui vient malheureusement à l&#39;esprit. C&#39;est à se demander ce que Jean- Paul aurait pensé de toute cette idolâtrie, et la seule réponse est qu&#39;il l&#39;aurait désapprouvée.</p></blockquote>
<p>- <em>20 east</em> <a href="http://scatts.wordpress.com/2008/10/29/bruhl-palace-in-mlociny/">explore les monuments de Varsovie</a> (en anglais) en rapport avec <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Graf_von_Brühl">Heinrich, comte de Brühl</a> : le palais de la place Saski et le palais de Młociny :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Nous sommes souvent passés devant mais ne nous sommes pas aventurés au-delà de la clôture. Le week-end dernier, je suis sorti seul me promener dans les parties plus sauvages du terrain environnant et après m&#39;être frayé un chemin autour d&#39;un petit lac puis en haut d&#39;un raidillon, je me suis retrouvé face à face avec le palais sans avoir franchi délbérément aucune limite. Je m&#39;imaginais que l&#39;endroit serait désert mais je crois qu&#39;il y a un gardien qui habite dans l&#39;aile nord, parce que j&#39;ai vu un tricycle qui  y était garé (visible sur la photo suivante) et des rideaux aux fenêtres. Il y a un type à l&#39;air bizarre, d&#39;environ 45 ans, il parcourt les environs sur un tricycle fait pour un enfant de 6 ans. Je croyais que ce n&#39;était que le mutant du coin, mais il pourrait bien être le gardien du palais. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><strong>Russie</strong></p>
<p>- <em>Eagle and the Bear</em> écrit (en anglais) à propos d&#39;«un étrange assemblage de matériel militaire soviétique» au champ de Khodynka à Moscou – <a href="http://eagleandthebear.wordpress.com/2008/11/10/gettin-your-kicks-on-soviet-jets/">ici</a> et <a href="http://eagleandthebear.wordpress.com/2008/11/12/soviet-jets-part-ii/">ici</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Ecoutez, les enfants – ce genre de chose n&#39;existe pas en Amérique, ni en Europe : une collection absolument sans surveillance d&#39;aviation soviétique, des Hind et des MIG, des reliques qui ont un jour pourchassé des bergers afghans et sont maintenant à votre disposition pour jouer à la guerre ou prendre des photos stupides. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>L&#39;utilisateur de LiveJournal <em>akry</em> a lui aussi <a href="http://akry.livejournal.com/tag/ходынка">consacré plusieurs billets</a> (en russe) au «cimetière» de matériel millitaire de Khodynka et <a href="http://blog.alexkrylov.ru/photoalbumshow.php?albumid=1210380&amp;seriesid=1204108">a publié plus de cent photos prises là-bas</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Nous avons été choqués par ce que nous y avons vu. On a laissé pourrir sous la pluie les machines autrefois puissantes et belles, avec leurs vitres en verre soufflé brisées, leurs entrailles qui sortent&#8230; Et voilà les hélicoptères et les avions qui nous protégeaient&#8230;[&#8230;]</p></blockquote>
<p><strong>Serbie</strong></p>
<p>- <em>A Yankee-in-Belgrade</em> écrit (en anglais) sur «<a href="http://yankee-in-belgrade.blogspot.com/2008/11/skywatch-eye-on-horizon.html">l&#39;histoire longue et tumultueuse» de la capitale serbe</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Quand les Scordisques (une tribu celte) ont établi leur forterese Singidunum au confluent de la Save et du Danube au IIIème siècle, la cité au «carrefours des mondes» avait déjà été conquise par les Byzantins, les Gépides, les Sarmates, les Goths orientaux, les Slaves, les Avars, les Francs, les Bulgares, les Hongrois, les Ottomans, les Autrichiens, le Allemands&#8230; qui avaient chacun donné à la ville leur nom respectif :Singedon, Nandor, Fehervar, Nandor Alba, Alba Graeca, Grieschisch Weisenburg, Alba Bulgarica, Taurunum&#8230; Cependant, c&#39;est son nom slave Belgrade, signifiant Ville Blanche, qui a duré le plus longtemps. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>- Sur <em>Balkan Crew</em>, l&#39;auteur de Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/author/danica-radovanovic/">Danica Radovanovic</a> écrit (anglais/italien) sur <a href="http://balkan-crew.blogspot.com/2008/11/four-favourite-things-in-belgrade.html">ses coins préférés à Belgrade</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] 2. Les marchés, les marchés de plein air animés, de produits alimentaires et autres. Quelqu&#39;un a dit qu&#39;il faut d&#39;abord aller au marché en plein air quand on visite une ville, pour mieux connaître l&#39;âme de la ville et de ses habitants, les gens qui y vivent. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>- Viktor Markovic de <em>Belgraded.com</em> <a href="http://www.belgraded.com/reader/items/tips-from-the-guardian">écrit</a> (en anglais) que <a href="http://www.guardian.co.uk/travel/2008/nov/08/top-100-city-tips-unsung?page=4">les suggestions de voyage qu&#39;il a partagées la semaine dernière dans le quotidien anglais <em>The</em> <em>Guardian</em></a> «sont un bon aperçu furtif de ce qui va bientôt paraître dans <em>Belgraded</em> – une série d&#39;articles intitulée «<em>Cent choses à faire à Belgrade»</em>.» Viktor invite ses lecteurs à contribuer avec leurs propres «suggestions sur Belgrade top secret.»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/11/14/1070/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Croatie : Interview avec Dubravka Ugrešić</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 20:55:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Elia Varela Serra  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog Balkanikum  a publié un interview avec l&#39;écrivaine croate Dubravka Ugrešić, paru dans H-Alter à l&#39;occasion de la publication de son dernier roman en français, Baba Yaga a pondu de oeufs.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/elia/">Elia Varela Serra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/05/croatia-interview-with-dubravka-ugresic/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le blog<em> Balkanikum</em>  <a href="http://balkanikum.20six.fr/balkanikum/art/1568819/">a publié</a> un interview avec l&#39;écrivaine croate <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dubravka_Ugre%C5%A1i%C4%87">Dubravka Ugrešić</a>, paru dans <em>H-Alter</em> à l&#39;occasion de la publication de son dernier roman en français, <em>Baba Yaga a pondu de oeufs.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/07/656/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Croatie: Réactions aux élections françaises</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/10/128/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/10/128/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 13:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/10/128/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Neretva River [En] blogue sur les réactions des blogueurs croates aux  élections françaises et donne son opinion personnelle sur les deux candidats.
Veronica Khokhlova
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/05/08/croatia-view-on-the-french-election/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Neretva River [En] <a href="http://neretvariver.blogspot.com/2007/05/croatia-blogs-french-elections.html">blogue</a> sur les réactions des blogueurs croates aux  élections françaises et donne son opinion personnelle sur les deux candidats.</p>
<h4><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neeka/" title="Posts by Veronica Khokhlova">Veronica Khokhlova</a></h4>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/05/10/128/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
