<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Moldavie</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/eastern-central-europe/moldova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Moldavie : Le fils du président</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 07:48:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=16581</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
A Fistful of Euros écrit [en anglais] sur le riche  fils du président moldave&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/05/moldova-the-presidents-son/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><em>A Fistful of Euros</em> <a href="http://fistfulofeuros.net/afoe/transition-and-accession/and-speaking-of-moldova/" target="_blank">écrit</a> [en anglais] sur le riche  fils du président moldave&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/06/16581/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russie : Le revenu des travailleurs immigrés chute</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/04/11265/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/04/11265/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 21:20:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sarah Baiz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Ouzbékistan]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Tadjikistan]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=11265</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Sarah Baiz &#183;  Voir le billet en anglais 
“Les &#8220;Gästarbeiters&#8221; (travailleurs immigrés) dans la Fédération Russe envoient environ 50 pour cent moins d’argent dans leur pays d’origine au sein de la CEI qu’il y a six mois”, signale Window on Eurasia [en anglais].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/sarah-baiz/'>Sarah Baiz</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/03/russia-gastarbeiters-incomes-down/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>“Les &#8220;Gästarbeiters&#8221; (travailleurs immigrés) dans la Fédération Russe envoient environ 50 pour cent moins d’argent dans leur pays d’origine au sein de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9_des_%C3%89tats_ind%C3%A9pendants">CEI</a> qu’il y a six mois”, <a href="http://windowoneurasia.blogspot.com/2009/05/window-on-eurasia-gastarbeiter-transfer.html">signale <em>Window on Eurasia</em></a> [en anglais].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/06/04/11265/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moldavie : Les manifestations vues à travers les médias sociaux</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/10/6202/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/10/6202/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 09:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samantha Deman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Roumanie]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=6202</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Samantha Deman &#183;  Voir le billet en anglais 
Ethan Zuckerman analyse [en anglais] les manifestations en Moldavie, vues entre autres du côté des médias sociaux : &#8220;J&#39;ai publié ceci sur Twitter : &#8220;Le NYTimes prétend que Twitter a provoqué les émeutes en Moldavie. Le gouvernement moldave tient la Roumanie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/samantha-deman/'>Samantha Deman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/09/moldova-more-on-social-media-aspect-of-protests/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Ethan Zuckerman <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/04/09/unpacking-the-twitter-revolution-in-moldova/">analyse</a> [en anglais] les manifestations en Moldavie, vues entre autres du côté des médias sociaux : &#8220;J&#39;ai publié ceci sur Twitter : &#8220;Le<em> NYTimes</em> prétend que Twitter a provoqué les émeutes en Moldavie. Le gouvernement moldave tient la Roumanie pour responsable. Roumanie = Twitter ? [&#8230;]&#8221;. J&#39;ai reçu quasi immédiatement deux réponses intéressantes. L&#39;une venait de Dinu Popa : &#8220;[&#8230;] le gouvernement moldave tient tout le monde pour responsable : l&#39;Occident, la Roumanie, Jésus, même la Russie (!). La vraie coupable, c&#39;est l&#39;élection frauduleuse&#8221;.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/10/6202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moldavie : L&#039;impact de Twitter sur les manifestations</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/09/6163/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/09/6163/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 17:39:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=6163</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Veronica Khokhlova  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 

[voir les précédents articles sur les manifestations en Moldavie, en anglais] Le troisième jour des manifestations succédant aux élections dans la capitale moldave s&#39;est révélé être relativement calme. Mihai Moscovici a écrit ceci sur Twitter mercredi matin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/09/moldova-more-on-twitters-impact-on-the-protests/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>[voir<a href="http://globalvoicesonline.org/-/world/eastern-central-europe/moldova/"> les précédents articles</a> sur les manifestations en Moldavie, en anglais] Le troisième jour des manifestations succédant aux élections dans la capitale moldave s&#39;est révélé être relativement calme. Mihai Moscovici <a href="https://twitter.com/Moscovici/status/1475234651">a écrit ceci</a> sur Twitter mercredi matin [en anglais, comme tous les blogs cités] :</p>
<blockquote><p>Pas de foule aujourd&#39;hui. Très peu de manifestants sur la place principale de Chisinau, Moldavie […]</p></blockquote>
<p>L&#39;un des derniers <a href="https://twitter.com/Moscovici/status/1479597837">messages sur Twitter, publié jeudi matin 9 avril tôt </a>:</p>
<blockquote><p>Pas de manifestant sur la place principale de Chisinau. Tout est calme maintenant à Chisinau, Moldavie […]</p></blockquote>
<p>Les discussions en ligne sur le <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/08/moldova-grape-revolutiontwitter-revolution/">rôle des médias en ligne dans l&#39;organisation et la couverture des événements de  Chisinau</a> - qui ont commencé par une marche d&#39;abord pacifique lundi pour dégénérer en affrontements violents mardi - se sont elles poursuivies mercredi.</p>
<p>Evgeni Morozov <a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/04/07/more_analysis_of_twitters_role_in_moldova">a publié une mise à jour</a> de son billet sur<a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/04/07/moldovas_twitter_revolution"> la “Twitter Revolution”</a> sur  <em>Foreign Policy&#39;s Net Effect</em>:</p>
<blockquote><p>[…] 3. <strong>Cela a vraiment aidé que même les Américains qui ne connaissent rien à la technologie et une grande partie de l&#39;Europe de l&#39;ouest soient actuellement fous amoureux de Twitter.</strong> C&#39;est vraiment bien que les étudiants moldaves n&#39;aient pas organisé cette révolution via le réseau social Friendster ou LiveJournal (qui est toujours la plateforme de blog préférée de beaucoup d&#39;internautes en Europe de l&#39;est. […]</p></blockquote>
<p><em>Rootwork</em> <a href="http://neteffect.foreignpolicy.com/posts/2009/04/07/more_analysis_of_twitters_role_in_moldova#comment-70069"> a laissé ce commentaire</a>, jugeant cette remarque de Morozov &#8220;particulièrement  malavisée”:</p>
<blockquote><p>[…] Cette opinion est un exemple de comment l&#39;on peut confondre la stratégie et l&#39;outil. Plus précisément : attirer l&#39;attention du reste du monde n&#39;est pas forcément l&#39;objectif de n&#39;importe quel mouvement réformiste.</p>
<p>La plupart des activistes le savent. Il y a des moments où vous cherchez à sensibiliser l&#39;opinion/attirer l&#39;attention des médias, mais ce n&#39;est souvent pas le but premier d&#39;un mouvement. Dans le cas des étudiants modaves, ce dont les organisateurs avaient le plus besoin, c&#39;était une façon de se trouver et de mettre ensemble au point une stratégie  — et pour ces besoins, Twitter aurait été un très mauvais outil (ou du moins un outil extrêmement  grossier).</p>
<p>Ce raisonnement est possible seulement si vous considérez  Twitter comme l&#39;un des outils possibles, parfait pour certaines stratégies, et assez inefficaces dans d&#39;autres. Une foi presque religieuse en Twitter (ou n&#39;importe quelle technologie) en tant que stratégie conduit à un rétrécissement de la véritable stratégie - attirer l&#39;attention du monde devient le but, car, n&#39;est-ce pas, c&#39;est ce que Twitter réussit à faire !</p>
<p>Dans le cas moldave, les organisateurs ont peut-être attiré l&#39;attention de l&#39;extérieur de la Moldavie grâce à quelques dizaines d&#39;utilisateurs de Twitter, mais ils ont échoué dans leur objectif premier qui était de rendre visible aux autres Moldaves leur opposition au régime.</p></blockquote>
<p>La suite des réflexions de <em>Rootwork</em> est <a href="http://rootwork.org/blog/2009/04/fire-food-why-theres-no-such-thing-twitter-revolution"> ici</a>.</p>
<p>Daniel Bennett s&#39;est également joint à la discussion sur Twitter et la Moldavie sur le blog de Frontline Club - <a href="http://frontlineclub.com/blogs/danielbennett/2009/04/the-myth-of-the-moldova-twitter-revolution.html">ici</a> et <em>The Lede </em>sur le <em>New York Times</em> a publié un entretien avec  Mihai Moscovici - <a href="http://thelede.blogs.nytimes.com/2009/04/07/moldovans-turn-to-twitter-to-organize-protests/">ici</a>.</p>
<p>Moscovici <a href="https://twitter.com/Moscovici/status/1479375768">a publié ce message sur Twitter</a> voici quelques heures, qui est une bonne conclusion de cette discussion :</p>
<blockquote><p>Les médias occidentaux ne comprennent pas que  #pman n&#39;est pas à propos de Twitter. #pman est à propos des manifesations anti-communistes à Chisinau, Moldavie, pour réclamer de nouvelles élections.</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/09/6163/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europe Centrale et Orientale : la marque déposée ;-) et autres histoires d&#039;Internet</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 14:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Bosnie-Herzégovine]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarie]]></category>
		<category><![CDATA[Croatie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Entreprenariat/affaires]]></category>
		<category><![CDATA[Estonie]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Kosovo]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Lettonie]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Macédoine]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Racisme]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie-et-Monténégro]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[Élections]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1274</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Vera Khokhlova  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.
Eternal Remont écrit sur l&#39;homme d&#39;affaires [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Vera Khokhlova</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/18/central-and-other-internet-news'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Voici une sélection de billets récents (en anglais) de blogueurs à travers l&#39;Europe centrale et orientale à propos de réseaux sociaux, de médias participatifs, d&#39;activisme en ligne et autres dans ce domaine.</p>
<p><em>Eternal Remont</em> <a href="http://eternalremont.blogspot.com/2008/12/trademark-claim-makes-us-go-o-and-then.html">écrit</a> sur l&#39;homme d&#39;affaires russe Oleg Teterin, qui affirme avoir avoir déposé l&#39;émoticon &#8221; ;-)&#8221; : (qui signifie &#8220;sourire&#8221;)</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Vu que l&#39;agence russe des brevets enregistre de nos jours une marque déposée pour à peu près n&#39;importe quoi, Eternal Remont tente de déposer la marque «Oleg Teterin», (en cours), et s&#39;attend à des royalties chaque fois que quiconque parlera, écrira, éditera, ou utilisera de manière quelconque cette expression dans tout média connu de l&#39;humanité, existant ou futur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Streetwise Professor</em> a choisi <a href="http://streetwiseprofessor.com/?p=1119">une approche différente</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] M. Teterin, je vous dis : ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-) ;-)</p>
<p>Faites-moi donc un procès.</p></blockquote>
<p><em>Russian Blog</em> <a href="http://www.transparent.com/russian/a-russian-facebook-вконтактеру/">écrit</a> sur le clone russe de Facebook, <em>vkontakte.ru</em>, qui, entre autres, semble un bon outil d&#39;apprentissage des langues :</p>
<blockquote><p>Quand on apprend une langue étrangère, communiquer est crucial. [&#8230;] Je dis à mes élèves russes de suédois de rejoindre des communautés en ligne suédoises, et le même conseil vaut pour vous qui apprenez le russe : rejoignez une communauté en ligne russe ! Non seulement vous trouverez des quantités de clubs et de gens intéressants (ou sans intérêt), ou vous pourrez écrire à des étrangers sur un sixième de la surface de la terre (c&#39;est tout juste la taille de ce pays), mais pour ceux d&#39;entre vous qui débutez seulement dans l&#39;apprentissage du russe, participer sera un défi en soi. En effet, il faut s&#39;inscrire en russe. [&#8230;] Il y a une version russe de Facebook, bien que tout à fait indépendante, et en aucune façon connectée à Facebook, sauf pour une chose : c&#39;est une copie presque conforme de l&#39;aspect qu&#39;avait Facebook avant (l&#39;ancien Facebook), traduit en russe. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> i<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">nterviewe Dmitri, le propriétaire et directeur d&#39;</a><em><a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/03/expatriates-russia-social-network/">Expatriates.ru</a></em>, un nouveau site de réseau social dont les participants se multiplient rapidement :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] <em>Qu&#39;est-ce qui vous a donné l&#39;idée de développer expatriates.ru ?</em></p>
<p>Pendant mes études à l&#39;étranger, beaucoup de gens me posaient des tas de questions sur la Russie. J&#39;ai décidé de créer une communauté où tout le monde trouvera les réponses à ses questions sur la Russie et où ils pourront parler et discuter des problèmes en rapport avec la Russie&#8230; [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Siberian Light</em> e<a href="http://www.siberianlight.net/2008/12/09/russia-stupid-people/">xamine aussi quelques-uns des défis</a> auxquels est souvent confronté un blogueur écrivant sur des questions géopolitiques sensibles – dans le cas présent, la Russie :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Ces derniers mois, j&#39;ai écrit des billets qui ont autant critiqué que loué la Russie. Je les écris parce que je pense que la Russie a souvent raison, bien qu&#39;elle se trompe aussi beaucoup trop souvent.</p>
<p>Et beaucoup trop souvent, les gens m&#39;envoient des conneries. D&#39;habitude à cause de ce qu&#39;ils croient que j&#39;ai dit, dans le contexte de leur minuscule vision du monde, plutôt que pour ce que j&#39;ai vraiment dit, dans le contexte d&#39;un billet de blog entier, ou d&#39;une série de billets. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Gray Falcon</em>, un blogueur qui se consacre aux Balkans, <a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">semble partager les frustrations de </a><em><a href="http://grayfalcon.blogspot.com/2008/12/missing-point-again.html">Siberian Light</a></em> :</p>
<blockquote><p>Il y a presque dix ans que j&#39;ai commencé à publier des commentaires en ligne, et je reste toujours perplexe devant le fait que les gens paraissent avoir une capacité remarquable de comprendre complètement de travers le sens d&#39;articles entiers et de mettre le doigt sur une phrase ou une expression isolées pour en faire toute une affaire.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Ainsi, je me fais attaquer de façon routinière par des Albanais parce que je suis Serbe (peut importe ce que je dis, en fait – sauf si je soutiens l&#39;UCK d&#39;une façon ou d&#39;une autre ; je deviens alors une figure emblématique de ce qu&#39;il faut faire). Les Grecs m&#39;en veulent, parce que j&#39;ose dire «Macédoine» au lieu de FYROM ou d&#39;autres choses de ce genre (au fait, Alexandre était un barbare, d&#39;accord ? Le simple fait qu&#39;il a adopté la culture de la Grèce antique et l&#39;a répandue à travers le monde connu ne le rend pas plus Grec que pour moi ma religion orthodoxe).</p>
<p>Et maintenant je suis taxé de malveillance par les Macédoniens pour avoir souligné, mais oui, que la Macédoine d&#39;aujourd&#39;hui se trouve à l&#39;intérieur les frontières du territoire libéré de l&#39;empire ottoman par le Royaume de <em>Serbie</em>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Belgraded</em> écrit à propos du groupe Facebook célébrant le massacre de Srebrenica en 1995 (le groupe est fermé à présent; la traduction d&#39;un précédent texte de GV par Sinisa Boljanovic à ce sujet se trouve <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/12/1234/">ici</a>) :</p>
<blockquote><p>Ce qui m&#39;a paru très intéressant, c&#39;est que l&#39;immense majorité de ses membres n&#39;étaient même pas nés quand les guerres de l&#39;éclatement de la Yougoslavie ont débuté, et qu&#39;ils étaient encore au jardin d&#39;enfants quand elles ont pris fin. Alors d&#39;où tirent-ils leur «connaissance» et leur information sur le passé ? Qui a le plus d&#39;influence sur leur vision du passé : leurs parents, les médias, leurs amis, la société dans son ensemble ?</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Il n&#39;y a pas de groupes haineux similaires en anglais, probablement parce que les administrateurs facebook peuvent réagir promptement s&#39;ils peuvent comprendre de quoi il s&#39;agit pour un groupe, sans attendre que de nombreuses personnes cliquent sur le bouton «rapporter» et leur traduise «Ubij [insérer ici la nationalité]». Je sais aussi que certains voudraient blâmer facebook et d&#39;autres médias sociaux de rendre si accessibles les discours de haine, mais n&#39;oubliez pas, ce ne sont pas des fusils qui tuent les gens.</p>
<p>Je suppose que facebook n&#39;est pas encore considéré comme ayant tellement d&#39;influence ou d&#39;importance par les médias traditionnels, du moins pas dans les Balkans. Ceci en dépit du fait que la Serbie comme la Croatie ont environ 170.000 membres sur facebook chacune, un nombre respectable qui ne fera que croître dans le futur, avec la Bosnie à la traîne avec seulement 50.000 membres environ. En dépit que ce sont pour la plupart des adolescents. En dépit du fait que les membres postent des trucs sous leur vrai nom avec leurs photos jointes – sans la moindre peur ou sentiment de responsabilité que ce qu&#39;ils postent pourrait être dangereux et soit faux. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Dans un autre billet, <em>Belgraded</em> <a href="http://www.belgraded.com/reader/items/say-hello-to-some-competition">souhaite la bienvenue à un nouvel arrivant</a> sur la scène des magazines en ligne de Serbie :</p>
<blockquote><p><em>White City Magazine</em> est «<a href="http://www.whitecity.rs/?tag=0">le premier magazine urbain local en langue anglaise à Belgrade. Il est écrit entièrement en anglais, et entièrement par des auteurs serbes locaux pour un lectorat serbe.</a>» Allez voir, ça a l&#39;air bien, les articles sont très bien écrits, espérons qu&#39;il survivra dans cette rude concurrence.</p></blockquote>
<p><em>Scraps of Moscow</em> <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/2008/12/new-in-moldovasphere.html">passe en revue</a> quelques nouveaux arrivants dans la «Moldavosphère» :</p>
<blockquote><p>Les Moldavophiles devraient visiter ce nouveau site, <a href="http://moldovarious.com/">Moldovarious</a>, qui a été monté par un couple d&#39;<a href="http://moldovarious.com/about/editors.html">Autrichiens</a>. Curieusement, les types derrière <a href="http://www.fischka.com/e_pmr.html">un autre projet intéressant</a> lié à la Moldavie (ou plutôt, à la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/République_moldave_de_Transnistrie">République moldave de Transnistrie</a>) <a href="http://www.scrapsofmoscow.org/search?q=radio+pmr">présenté ici</a> sont également <a href="http://www.fischka.com/e_werist.html">Autrichiens</a>.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et par <em>barabanch</em>, j&#39;ai entendu parler d&#39;<a href="http://barabanch.livejournal.com/590688.html">un autre projet lancé récemment</a> (russe), cette fois initié par des Moldaves et intitulé <a href="http://thinkmoldova.org/">ThinkMoldova</a> (<a href="http://thinkmoldova.org/en/">aussi disponible en anglais</a>). [&#8230;]</p>
<p>L&#39;un des <a href="http://thinkmoldova.org/team">participants au projet</a> est l&#39;épouse et collègue journaliste au New Times <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Natalia_Morari">Natalia Morari</a>. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Hungarian Spectrum</em> écrit à propos du blog du Premier Ministre hongrois <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ferenc_Gyurcs%C3%A1ny">Ferenc Gyurcsány</a> :</p>
<blockquote><p>[&#8230;] Bon nombre de politiciens hongrois ont décidé à un moment ou à un autre de tenir un blog, mais au bout de quelques jours, ou au plus de quelques semaines, ils ont rendu l&#39;âme. Ferenc Gyurcsány est une exception. Il a commencé à écrire un blog il y a environ deux ans et demi, juste avant les élections de 2006. [&#8230;] Même en plein milieu d&#39;une campagne exténuante, le premier ministre hongrois écrivait sur son blog pratiquement chaque jour de la semaine. De plus, il ne s&#39;est pas arrêté après les élections, qu&#39;il avait réussi à gagner pratiquement à lui tout seul. [&#8230;] Je pense qu&#39;une des raisons pour lesquelles il ne s&#39;est pas arrêté, c&#39;est que les lecteurs de son blog étaient si enthousiastes et solidaires qu&#39;il a cru de son devoir de ne pas décevoir l&#39;équipe qui le soutenait en paroles et en actes. A la fin, Gyurcsány et ses lecteurs ont organisé des rencontres en personne où les gens dévoilaient leurs pseudonymes, où ils faisaient connaissance les uns avec les autres et avec le premier ministre. Le fait est qu&#39;il est un bon blogueur. Ses articles sont intéressants. Très souvent il dévoile des projets du gouvernement que les lecteurs de son blog sont les premiers à connaître. A présents les gens des médias visitent son blog chaque matin pour savoir ce qui se passe dans la tête de Gyurcsány. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Meglena_Kuneva">Meglena Kouneva</a>, une responsable politique bulgare, commissaire européenne à la protection des consommateurs et blogueuse, <a href="http://blogs.ec.europa.eu/kuneva/working-to-break-down-online-barriers/">écrit</a> ceci à propos des «réalités de l&#39;e-commerce transfrontalier pour les consommateurs en Europe» :</p>
<blockquote><p>Certains d&#39;entre vous se sont plaints sur ce blog de ne pas pouvoir acheter par Internet dans certains magasins situés dans d&#39;autres pays de l&#39;UE. Je partage votre déception. Internet a la capacité de porter le marché unique européen à un niveau tout à fait nouveau, et de donner aux consommateurs une chance d&#39;acheter ce qui est offert de mieux à l&#39;intérieur de l&#39;UE, en matière de choix, de prix et de qualité.</p>
<p>Mais le fait est que, bien qu&#39;un tiers des citoyens de l&#39;UE fassent déjà leurs achats sur Internet, 7% seulement achètent en ligne à d&#39;autres pays membres que le leur. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Cyrus Farivar <a href="http://cyrusfarivar.com/blog/?p=1855">écrit ceci</a> au sujet des pratiques électorales avancées en Estonie :</p>
<blockquote><p>Le Parlement estonien [&#8230;] vient d&#39;approuver une loi permettant aux Estoniens de voter par téléphone portable. Cela fait de ce pays le premier du monde [à adopter ce système], environ 20 mois après que l&#39;Estonie a tenu ses premières élections nationales où l&#39;électorat pouvait donner ses suffrages en ligne.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Mise à jour (17 décembre) : j&#39;ai parlé à Silver Meikar, un député estonien, qui m&#39;a dit qu&#39;en réalité ce n&#39;est pas tout à fait un vote par téléphone portable. En fait, on utilise le système estonien de cartes d&#39;identité numériques pour se servir de votre téléphone comme d&#39;une pièce d&#39;identité au lieu de votre carte d&#39;identité et du lecteur. Vous avez toujours besoin d&#39;un ordinateur et &#8216;une connexion Internet pour voter en ligne, mais dorénavant votre téléphone suffit au lieu de votre carte d&#39;identité. Pas si excitant donc. [&#8230;]</p></blockquote>
<p><em>Window on Eurasia</em> <a href="http://windowoneurasia.blogspot.com/2008/12/window-on-eurasia-some-in-putins-party.html">rapporte</a> ce qui paraît être un mouvement dans la direction opposée en Russie :</p>
<blockquote><p>Au nom de la lutte contre l&#39;extrémisme, un groupe de députés de Russie Unie à la Douma a proposé une nouvelle législation qui permettrait au gouvernement d&#39;imposer des sanctions à ceux qui diffusent ce que Moscou estime être du matériel «extrémiste» par Internet et de fermer les sits sur lesquels ils les publient.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>Et même si la nature du réseau mondial est telle que les efforts du gouvernement russe dans ce domaine ne pourront probablement guère être vraiment suivis d&#39;effet, de telles mesures contre ce que beaucoup considèrent comme le dernier espace médiatique libre en Russie représentent un nouvel acte d&#39;intimidation de Vladimir Poutine et ses associés contre les membres assiégés de la société civile de ce pays. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>En Lettonie aussi, l&#39;Etat semble adopter une approche proactive dans ses relations avec le monde en ligne. <em>Free Speech Emergency in Latvia</em> a écrit la semaine dernière :</p>
<blockquote><p>Selon des informations non confirmées, la Police de Sécurité lettonne a arrêté Valdis Rošāns, un néo-nazi auto-proclamé qui écrivait en détail ses opinions sur Internet (en letton), sous le pseudo de FENIKSS.</p>
<p>[&#8230;]</p>
<p>En harcelant un jeune cinglé de néo-nazi, la Police de Sécurité essaie peut-être de redorer son image après l&#39;arrestation de l&#39;économiste Dmitrijs Smirnovs et l&#39;interrogatoire du musicien Frīdenbergs. Cela avait provoqué un tollé intenational.</p>
<p>Je ne pense pas qu&#39;il y aura beaucoup de monde pour soutenir Valdis Rošāns, mais son cas devrait être signalé. [&#8230;]</p></blockquote>
<p>Au début du mois, Aleks Tapinsh de <em>All About Latvia</em> a écrit sur GV (<a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/08/1214/">traduction ici</a>) au sujet de l&#39;affaire Dmitrijs Smirnov et de la situation de la liberté d&#39;expression en Lettonie sous l&#39;angle de la crise économique. Il a publié sur son blog une <a href="http://allaboutlatvia.com/article/739/sticking-to-the-message/">photo d&#39;un t-shirt</a> arborant un message ironique pour la police de sécurité lettonne :</p>
<blockquote><p>Avis à la police de sécurité : je reconnais que j&#39;ai retiré de l&#39;argent de ma banque hier. Merci de ne pas m&#39;arrêter. C&#39;était pour acheter du lait et du pain, et pas pour déstabiliser le système financier de la Lettonie.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/19/1274/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serbie et Kosovo : Revue de blogs</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/02/26/407/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/02/26/407/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 12:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Albanie]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Europe Centrale et de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Géorgie]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Hongrie]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Roumanie]]></category>
		<category><![CDATA[Russie]]></category>
		<category><![CDATA[Serbie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2008/02/26/407/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Voici une rapide revue de blogs sur la situation en Serbie et au Kosovo. Le blog Belgrade 2.0 [anglais] publie un résumé des derniers événements. East Ethnia [anglais] évoque la possibilité d&#39;une partition.   Csíkszereda Musings [anglais] écrit sur l&#39;impact de ce qui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/26/kosovo-serbia-a-roundup/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Voici une rapide revue de blogs sur la situation en Serbie et au Kosovo. Le blog Belgrade 2.0 [anglais] publie <a target="_blank" href="http://belgrade.org.yu/blog/563/epilogue-of-the-aftermath">un résumé des derniers événements</a>. East Ethnia [anglais] évoque <a target="_blank" href="http://eastethnia.blogspot.com/2008/02/partition-plus-i-suppose-or-maybe-munus.html">la possibilité d&#39;une partition</a>.   Csíkszereda Musings [anglais] écrit sur l&#39;impact de ce qui se passe au Kosovo sur <a target="_blank" href="http://szekely.blogspot.com/2008/02/what-does-kosovo-mean-for-szkelyfld.html">l&#39;autonomie de la région roumaine de Székelyföld</a> ; Greater Surbiton [anglais]<br />
republie son article &#8220;<a target="_blank" href="http://greatersurbiton.wordpress.com/2008/02/24/what-is-at-stake-in-the-struggle-for-serbia/">Ce qui est en jeu dans la lutte pour la Serbie</a>&#8220;. Steady State [anglais] réfléchit aux conséquences de l&#39;indépendance du Kosovo <a target="_blank" href="http://blogs.tol.org/conflicts/2008/02/22/russia-kosovo-and-frozen-conflicts/">pour d&#39;autres &#8220;conflits gelés&#8221;</a>  The Reference Frame [anglais] commente <a target="_blank" href="http://motls.blogspot.com/2008/02/npr-talks-to-serbian-students.html">l&#39;interview d&#39;étudiants serbes par la radio NPR</a>. Scraps of Moscow [anglais] fait le point sur les réactions soulevées par le commentaire d&#39;un présentateur de télévision russe sur <a target="_blank" href="http://scrapsofmoscow.blogspot.com/2008/02/when-enmity-gets-in-way-of-friendship.html">la &#8220;balle de pistolet très méritée &#8221; de Zoran Djindjic</a>.</p>
<p><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neeka/" title="Posts by Veronica Khokhlova">Veronica Khokhlova</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/02/26/407/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Des Américains en Moldova; des Moldaves en Italie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/04/04/88/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/04/04/88/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2007 03:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pascale Doresca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Europe Centrale et de l'Est]]></category>
		<category><![CDATA[Moldavie]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/04/04/88/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; Traduit par Pascale Doresca &#183;  Voir le billet en anglais 
Le blog d’Alexandru Culiuc est l’un des meilleurs de la blogosphère Moldave - celui que probablement je me plais le plus à lire, et heureusement il a un propriétaire et un lectorat qui ne semblent pas se préoccuper de mes commentaires la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pascale-doresca/'>Pascale Doresca</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/03/29/americans-in-moldova-moldovans-in-italy/#more-22859'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.culiuc.com/">Le blog d’Alexandru Culiuc</a> est l’un des meilleurs de la <a href="http://www.bloglines.com/public/moldova">blogosphère Moldave</a> - celui que probablement je me plais le plus à lire, et heureusement il a un propriétaire et un lectorat qui ne semblent pas se préoccuper de mes commentaires la plupart du temps en langue anglaise. L&#39;année dernière, Alex a écrit <a href="http://www.culiuc.com/archives/2006/01/moldova_by_foreigners.phtml">un billet intéressant sur les impressions des étrangers de Moldova</a> (intitulé &#8220;Moldova comme le voient les comédiens et les volontaires&#8221;), dans lequel il discutait des Américains en Moldova et se referait à quelques uns des blogs écrits par des volontaires du Corps de la Paix (PCVs).</p>
<p>Pour une raison ou une autre, la discussion dans la section commentaires de ce billet a repris il y a environ une semaine, et j&#39;ai posté quelques commentaires là-dedans, principalement 1) essayant de prendre le parti d’<a href="http://www.bbqbacon.com/moldova/">un exceptionnel blogueur de PCV nommé Peter Myers</a> - non qu’il ait besoin de moi pour prendre son parti - duquel quelques Moldaves n’aiment pas trop le sens trop critique de l&#39;école rurale dans laquelle il enseigne, et 2) étant en désaccord avec la notion plus large que <a href="http://www.culiuc.com/archives/2006/01/moldova_by_foreigners.phtml#comment21">tous les PCVs sont des “perdants”</a> ou des gens qui ne se sont pas retrouvés dans la vie américaine.</p>
<p>Mes commentaires là ne sont tellement intéressants, franchement, parce qu&#39;ils empruntent un sentier battu au sujet de la façon dont la critique peut être une bonne chose si elle est constructive et se sont égarés dans des discussions sur le système éducatif américain et d&#39;autres sujets moins appropriés (quoique la discussion était tout à fait amicale comparé à d&#39;autres auxquelles je me suis trouvé mêlé récemment). Ils ne sont pas, par exemple, aussi intéressants qu&#39;un <a href="http://www.bbqbacon.com/moldova/2007/03/dor-de-anii-trecuti.html">des récents billets de Peter :</a></p>
<blockquote><p> Après classe aujourd&#39;hui, j&#39;ai noté que environ une douzaine d’hommes, dont je connais plusieurs et qui sont des personnages importants dans le village, se tenaient au premier étage de l&#39;école. J&#39;ai dit bonjour et puis ai continué en haut. Sur le chemin du laboratoire d&#39;ordinateur, j&#39;ai vu Raisa, une des dames de ménage avec qui j’ai entamé une conversation :</p>
<p>&#8220;Pourquoi pratiquement tous les hommes de Mereseni sont-ils à l&#39;école en ce moment?&#8221; J&#39;ai dit, exagérant.</p>
<p>“C’est une réunion du parti Communiste,” Raisa répondit. “Ils veulent les Communistes au pouvoir.”</p>
<p>C&#39;était la première fois que j&#39;avais entendu parler d&#39;un parti communiste local dans le village, mais cela ne m&#39;a pas étonné. Avant que j’aie pu répondre, Raisa a résumé la pensée politique de beaucoup de villageois de Moldova, enracinée dans la nostalgie des temps où la nourriture était bon marché les salaires arrivaient à l&#39;heure :</p></blockquote>
<blockquote><p>&#8220;je serais en faveur des communistes,&#8221; elle a dit, &#8220;si je pensais qu&#39;ils pourraient rendre les choses la manière dont elles étaient avant.&#8221;</p></blockquote>
<p>Mais je me suis déjà éloigné du point voulu, qui devait traduire <a href="http://www.culiuc.com/archives/2006/01/moldova_by_foreigners.phtml#comment28">un des commentaires les plus récents</a> du <a href="http://www.culiuc.com/archives/2006/01/moldova_by_foreigners.phtml">billet mentionné ci-dessus</a> sur Culiuc.com, écrit par un Moldave vivant en Italie [ je l&#39;ai traduit du Roumain, et j&#39;espère que quelqu’un corrigera les erreurs - bien que je ne pense pas qu&#39;il y ait de sérieuses, mon Roumain n&#39;est pas aussi bon que mon Russe ] :</p>
<blockquote><p><a href="http://www.culiuc.com/archives/2006/01/moldova_by_foreigners.phtml#comment28">snejana 28 March 2007 17:08</a></p>
<p>Bonjour à tous les Moldaves, je suis à Vérone, Italie maintenant, c&#39;est un beau et riche pays, mais vous ne pouvez pas imaginer combien ces pâturages verts de chez nous me manquent. Ici comme chacun le sait il y a beaucoup d&#39;étrangers qui travaillent aux boulots très difficiles, il y a beaucoup d&#39;Albanais, de Marocains, de noirs, et naturellement de Moldaves, d&#39;Ukrainiens et de Russes.</p>
<p>Quand je monte dans un autobus ou entre dans un supermarché, je me sens chez moi parce que si vous voulez vous pouvez demander ce que vous voulez en votre propre langue. Le notre est un petit pays et je ne comprends pas qui est resté en Moldova s&#39;il y a autant de Moldaves ici. J&#39;entends beaucoup de compliments des Italiens à notre sujet : nous apprenons les langues étrangères très facilement comparées à eux, nous sommes beaux, intelligents, et très forts émotionnellement. Quand ils ont un petit problème, ils doivent voir un psychologue, puisqu&#39;ils sont très mélancoliques et, comme ils disent, &#8220;non voglio fare niente &#8221; - zut, que diriez-vous de tous les problèmes que nous avons, je devine que nous devrions juste mourir, mais non, nous luttons et nous y faisons face.</p>
<p>Mes amis me demandent comment c’est le Moldova, et je ne sais pas quoi dire, c’est un beau pays mais naturellement il n&#39;y a rien à voir là-bas, parce qu&#39;il n&#39;est en rien comparable à d&#39;autres endroits, ainsi je leur dis que tout que vous voyez là-bas est les bars, la boum, et la beuverie.</p>
<p>Tous ceux qui sont ici veulent rentrer chez eux mais ils reviennent et disent que c’est encore pire, ils n’auraient pas du partir parce que c’était juste un gaspillage d&#39;argent et c’est triste là-bas, mais j&#39;espère toujours qu&#39;un jour nous aussi nous parlerons avec fierté de notre pays et beaucoup d&#39;Étrangers viendront pour que nous leur montrons combien nous sommes braves [bravii].</p>
<p>Maintenant je me demande ce qui je fais ici dans ce drôle de pays avec une langue étrange, vivant dans une maison marrante, si j&#39;ai une grande maison et un appartement chez moi, et que tous mes gens sont là-bas ? Je n&#39;ai pas une réponse, pour quelque raison mes plans semblent me garder ici, mais Moldova est toujours dans mon coeur.</p></blockquote>
<p>Peut-être c&#39;était le style de l&#39;original - Jet-de-conscience, avec ponctuation et emploi de majuscule minimes ; J&#39;ai ajouté des coupures de paragraphe et des coupures de phrase en le traduisant - ou l’air printemps m’a rendu trop sentimental, ou qui sait quoi encore, mais j’ai trouvé que c’était l’une des choses les plus émouvantes que j&#39;aie lu depuis je ne sais quand.</p>
<p align="center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/03/cimg6418.jpg" align="middle" height="400" width="285" /></p>
<p align="center"><em>La capitale de Moldova, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chi%C5%9Fin%C4%83u">Chisinau</a> - par <a href="http://scrapsofmoscow.blogspot.com/">Lyndon Allin</a></em></p>
<p><strong>Lyndon Allin</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/04/04/88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
