A lire sur Bolivie
Global Voices en Aymara : Notre expérience de la traduction en 2011

Des membres du groupe de traducteurs en aymara de Global Voices in Aymara ont écrit sur leur expérience de la traduction pour le site en 2011, qui a été pour eux une année importante en termes de nombre de billets traduits et publiés. C'est aussi l'année où le site en aymara de Global Voices a été officiellement lancé, devenant ainsi son premier site en langue indigène.
Le podcast de Global Voices: 2012, une année courageuse !

Dans cette édition du podcast de Global Voices, nous nous retournerons sur l'année 2011 et nous examinerons les points de ressemblance mais également de divergence entre médias nouveaux et traditionnels. Nous découvrirons une rencontre intéressante de Rising Voices en Bolivie, pour soutenir le développement d'une blogosphère ethniquement et socialement diversifiée. Et nous lancerons dans un voyage à deux roues autour d'internet !
-
Bolivie : Les enfants travailleurs se syndicalisent
3 Octobre 2011
-
Bolivie : Une nouvelle route menace le territoire indigène d'Isiboro Sécure
18 Juillet 2011
-
Bolivie : Les catcheuses « cholitas » sous les feux des projecteurs
15 Juillet 2011
-
Japon : ce qu'écrivent les blogueurs hispanophones
31 Mars 2011
-
La feuille de coca à mâcher oppose la Bolivie et les Etats-Unis
30 Mars 2011
Les articles les plus récents sur Bolivie
22 Mai 2012
Bolivie : Ateliers Web 2.0 pour enseignants aymaras
Les 2 et 3 mai 2012, une série d’ateliers consacrés au Web 2.0 étaient organisés dans le département d’Oruro, en Bolivie, par le ministère de l’Éducation et le projet Jaqi Aru. Ce projet, auquel un grand nombre des bénévoles de l'édition de Global Voices en aymara participent, cherche à promouvoir l’utilisation de la langue aymara sur Internet. Victoria Tinta en fait un résumé.
10 Mai 2012
Bolivie : Le développement, mais à quel prix ? Nouveau conflit à propos de la route des TIPNIS
En Bolivie, un projet de route dont le tracé traverse le parc national et territoire indigène Isiboro-Secure (désigné par l’acronyme espagnol TIPNIS) est, une nouvelle fois, source de conflits et de protestations. Des organisations indigènes insistent sur leur droit à être consultées sur les politiques qui concernent leurs territoires.
9 Mai 2012
Espagnol
Mario R. Duran, blogueur de Libres Paroles (Palabras libres), rassemble diverses réactions et déclarations après une grève des transports à El Alto et La Paz le 7 mai. Les travailleurs du secteur des transports public entendaient ainsi protester contre une loi réformant l'organisation des transports au niveau municipal. On peut suivre les évènements de cette journée sur Twitter sous le hashtag : #parotransporte (grève des transports).
7 Mai 2012
Bolivie : Le meurtre d’une conseillère municipale indigène, crime politique ou sexiste ?
Suite au meurtre de Juana Quispe, la société civile bolivienne et de nombreuses organisations du pays réitèrent leur appel auprès de l'Assemblée Plurinationale (le Parlement) pour que celle-ci vote la loi contre le harcèlement et les violences sexistes en politique. La société civile et diverses associations réclament également une enquête appropriée et rapide sur ce crime.
3 Avril 2012
Espagnol
La plus grande partie du secteur de la santé publique en Bolivie manifeste contre la décision du gouvernement de porter la journée de travail des médecins de six à huit heures par jour. Patricia Almanza, anesthésiste en pédiatrie, a tweeté durant ces manifestations : ”Mes collègues bloquent l'avenue Arce [pour protester] et moi je suis au bloc opératoire en train de faire une césarienne (c'est un garçon). Les urgences sont assurées.”
1 Avril 2012
‘Mujeres Construyendo' : Donner leur indépendance aux femmes, blog par blog
Mujeres Construyendo, la première plate-forme pour blogueuses, veut convertir les femmes hispaniques en créatrices de contenu en ligne. Nous avons parlé avec la créatrice, Claudia Calvin, de cette communauté de blogueuses en plein développement.
21 Mars 2012
Espagnol
Dario Kenner, blogueur résidant à La Paz, signale [en anglais] que « la plupart des dirigeants des communautés du TIPNIS, territoire indigène et parc national Isiboro - Secure [en espagnol] ont décidé d’organiser le 20 avril une marche jusqu’à La Paz pour manifester leur opposition au projet de route qui traverserait leur territoire. Ce sera la seconde fois que ces communautés protesteront contre le projet proposé par le gouvernement bolivien du président Evo Morales. » Des informations supplémentaires [en espagnol] sont disponibles sur le blog de Dario [en anglais] ou sur cette page Facebook [en anglais].
8 Février 2012
Espagnol
Dans Americas Quarterly [en espagnol], la blogueuse Cecilia Lanza fait l’éloge des artisanes d’El Alto qui ont créé leurs propres ateliers et micro entreprises.
Espagnol
Le Centre international pour les arts des Amériques [ICAA pour les sigles en anglais] du Musée des beaux-arts de Houston, a présenté ses archives numérisées de l’art latino-américain du XXème siècle [en anglais et en espagnol] dont l’accès « est désormais gratuit pour l’ensemble de la communauté des chercheurs et éducateurs ainsi que pour le public en général. » Le magazine culturel Ñ [en espagnol] publie une courte interview à Mari Carmen Ramírez, la directrice de ce projet.
20 Janvier 2012
Amérique latine 2011: une année marquée par les mouvements sociaux
EXTRAIT Des citoyens du monde entier sont descendus dans les rues en 2011 et l’Amérique latine n’y a pas fait exception. Voici une rétrospective des mouvements sociaux qui ont marqué 2011 dans la région, des veillées, des marches et des occupations couverts et analysés par les médias citoyens.
13 Janvier 2012
Global Voices en néerlandais se retourne vers 2011
Alors que l'année 2012 a bel et bien commencé, les traducteurs de Global Voices en néerlandais se retournent vers 2011. Quels billets les ont marqués et qu'est ce qui fait de Global Voices un site tellement spécial ?
27 Décembre 2011
Anglais
Sur le blog Bloggings par Boz, on analyse le chômage des jeunes en Amérique latine, avec cette conclusion : “Avec des projections de croissance réduites en 2011 et 2012, la situation actuelle du chômage des jeunes va presque certainement s'aggraver. Cela pourrait avoir d'importantes répercussions économiques, politiques et sociales alors que nous entrons dans 2012.”
9 Décembre 2011
Espagnol
Eduardo Bowles blogue (en espagnol) sur les blocages récurrents des routes à Santa Cruz, en Bolivie : “À ce train là, Santa Cruz continuera à être la locomotive économique du pays, mais peut-être propulsée par la vapeur ou, comme on dit ici au village : “une locomotive à pédales.”
1 Décembre 2011
Espagnol
Le premier PressCamp Bolivia [espagnol] aura lieu le 3 décembre 2011 a Santa Cruz, Bolivie. Dans une dynamique similaire aux “non-conférences” BarCamp, les participants du PressCamp Bolivia discuteront du journalisme en ligne, des licences Creative commons et du journalisme citoyen, entre autres thèmes. Hugo Miranda fournit des informations plus complètes sur son blog [espagnol].
26 Novembre 2011
Amérique latine : Les chiffonniers se fédèrent sur les réseaux sociaux
Sur les réseaux sociaux, les chiffonniers d'Amérique du sud, appelés selon les pays pepenadores, cartoneros, buzos ou encore recycleurs ont lancé une série d'initiatives pour que leur métier soit reconnu officiellement et valorisé.






























Flux RSS de Bolivie
Rechercher sur Wikipedia Bolivie

























Merci d'avoir traduit mon billet, Juan !