<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices en français &#187; Iran</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/iran/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 20:24:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>claireulrich@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>claireulrich@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Le Monde Parle. Eacute;coutez-Vous?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>claireulrich@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://fr.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices en français</title>
			<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Egypte : Bienvenue au mois saint du Ramadan</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/04/758/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/04/758/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 21:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabe]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Egypte]]></category>

		<category><![CDATA[Enfants]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Identités]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[Le mois saint de la religion musulmane, qui a commencé lundi, a une saveur spécifique en Égypte, où les rues sont décorées pour l&#39;occasion.
La blogueuse égyptienne SaSa [en arabe] , cite dans son blog Stories from the Past (histoires du passé), paru sur le site internet égyptien Masrawy, qui propose un reportage récemment publié en Iran  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class=";"><img class="alignleft" style="float: left;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/fanoos.jpg" alt="" width="200" height="267" />Le mois saint de la religion musulmane, qui a commencé lundi, a une saveur spécifique en Égypte, où les rues sont décorées pour l&#39;occasion.</p>
<p class=";">La blogueuse égyptienne <a href="http://tefa1.blogspot.com/2008/08/blog-post_30.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tefa1.blogspot.com');"><span style="font-size: small; color: #000080; font-family: Times New Roman;">SaSa</span></a> [en arabe] <span style=";">, cite dans son blog <em>Stories from the Past (histoires du passé), </em>paru sur le site internet égyptien <em>Masrawy</em>, qui propose un reportage récemment publié en Iran<span style="mso-spacerun: yes">  </span>décrivant la manière dont l&#39;Égypte s&#39;est préparée à accueillir ce mois saint.</span></p>
<blockquote><p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/?attachment_id=49323" rel="attachment wp-att-49323"></a>القاهرة- ذكر تقرير لوكالة الانباء الايرانية أن لرمضان في مصر طعم خاص نظرا لعادات متوراثة حافظت عليه الاسر المصرية لمئات السنين ويعود بعضها الي ايام الدولة الفاطيمة<br />
فلايوجد شارع واحد في مصر حاليا يخلو من الزينات باستقبال الشهر الكريم ويقول<br />
التقريرمع بداية شهر رمضان ينقلب حال الشارع المصري تماما..اطفال صغار يتسابقون<br />
لوضع الزينات والاعلام بشوراعه في مسابقة سنوية بين الاطفال للوصول الي الشكل<br />
الاجمل لشارعه ليكونوا حديث المارة</p>
<p>LE CAIRE - Un rapport destiné à l&#39;agence d&#39;information iranienne présente l&#39;approche différente du Ramadan en Égypte. Différence due aux traditions héritées du passé, conservées puis pérennisées par les familles égyptiennes depuis des siècles, dont certaines remontent à l&#39;époque des <span style=";"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fatimides" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Fatimides</a></span><span style=";">. Il est très rare de trouver une rue en Égypte qui ne soit décorée pour annoncer le mois saint. Puis, au début du mois, les rues d&#39;Égypte sont mises sens dessus dessous par les jeunes enfants qui concourent pour obtenir, grâce aux ornements et aux drapeaux colorés, le titre de la rue la mieux décorée de la région.</span></p></blockquote>
<p class=";">Elle continue:</p>
<blockquote>
<div class="arabic" lang="ar">كذلك لا يخلو شارع مصري من تجمع لبيع “الفوانيس ” وآخر لبيع مستلزمات الشهر الكريم الغذائية خاصة ما يعرف حاليا ب”شنطة رمضان ” وهي عبارة عن حقيبة تحوي مستلزمات غذائية ويشتريه الميسورون لتوزيعه علي الفقراء واصحاب الدخل المحدود في ظاهرة تتزايد سنويا لتكون مع موائد الرحمن خير تعبير عن التضامن بين ابناء الشعب المصري في ظل ظروف اقتصادية صعبة تمر بها الطبقات الفقيرة بمصر<br />
وفي جولة بعدد من الشوارع لرصد مظاهر الاحتفال كانت البداية في منطقة “الجيزة” التجارية حيث انتشرت محلات بيع الفوانيس بكثرة وسط اقبال جماهيري</div>
<div class="arabic" style="text-align: left;" lang="ar">Il est aussi très rare de trouver une boutique dans ces rues, qui ne propose des <em><a href="http://www.answers.com/fanoos" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.answers.com');">Fawanis</a></em> [en anglais] [lanternes typiques], d&#39;autres provisions spécifiques au Ramadan, ou ce qui est communément appelé le &#8220;sac du Ramadan&#8221;. Ces sacs qui contiennent des denrées de base, achetées par les plus riches pour les distribuer au plus nécessiteux, deviennent de plus en plus courants au fil des années. Cette tendance vient concurrencer les Tables de Charité [festins pour les pauvres] qui reflètent la solidarité dont font preuve les Égyptiens, en dépit des difficultés économiques rencontrées par les  classes défavorisées dans le pays.<br />
Une visite guidée dans plusieurs rues égyptiennes illustre ce phénomène ; le point de départ est dans la ville de Gizeh, où les magasins de <em>fawanis</em> pullulent et où les ventes vont bon train.</div>
</blockquote>
<p>Elle fait enfin référence à une nouvelle tendance chez les couples égyptiens :</p>
<blockquote><p>والجديد هذه الايام ان الفوانيس لم تعد قاصرة علي لهو الصغار بل امتدت الي الكبار ايضا حيث اصبحت عادة لدي الشباب الخطوبين، فكل خطيب يحرص علي شراء فانوس لخطيبته<br />
كهدية لها وكنوع من انواع التفائل لاتمام زواجهم السعيد</p>
<p>Cette année, les<em> fawanis</em> sont désormais appréciés autant des jeunes enfants que des adultes. Chez les jeunes couples, les fiancés apprécient tout particulièrement d&#39;offrir un <em>fawani</em> à leur partenaire;  un présage optimisme pour un mariage heureux.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/09/04/758/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Scandale autour du faux diplôme d&#39;Oxford d&#39;un Ministre</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/715/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/715/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 11:23:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mélanie Perroud</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Education]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Perse (farsi)]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[Ali Kordan [en anglais], le nouveau Ministre iranien de l&#39;Intérieur, est sous le feu médiatique pour avoir présenté un &#8220;faux&#8221; doctorat de la prestigieuse université britannique d&#39;Oxford. De nombreux sites internet, y compris le conservateur Alef, ont publié une version scannée de son &#8220;diplôme de doctorat de droit honoris causa d&#39;Oxford&#8221;.

Alef relève plusieurs erreurs grammaticales [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Kordan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Ali Kordan</a> [en anglais], le nouveau Ministre iranien de l&#39;Intérieur, est sous le feu médiatique pour avoir présenté un &#8220;faux&#8221; doctorat de la prestigieuse université britannique d&#39;Oxford. De nombreux sites internet, y compris le conservateur <em>Alef</em>, <a href="http://www.alef-1.com/content/view/30890/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alef-1.com');">ont publié</a> une version scannée de son &#8220;diplôme de doctorat de droit <em>honoris causa</em> d&#39;Oxford&#8221;.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-48966" title="kordan" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/kordan.jpg" alt="" /></p>
<p><em>Alef</em> relève plusieurs erreurs grammaticales dans le soi-disant certificat d&#39;Oxford, notamment dans l&#39;expression &#8220;to be benefitted from its scientific privileges&#8221;. De plus, le mot &#8220;entitled&#8221; a été incorrectement épelé &#8220;intitled&#8221;.</p>
<p><em>Alef</em> a également <a href="http://www.alef.ir/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=30946&amp;Itemid=99999999" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alef.ir');">mis en ligne</a> [en farsi] différents fax échangés avec l&#39;Université d&#39;Oxford sur cette question. Le site a alors été filtré en Iran.</p>
<p>Pendant que les autorités iraniennes enquêtent sur cette affaire, l&#39;Université d&#39;Oxford <a href="http://www.ox.ac.uk/media/news_stories/2008/080815.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ox.ac.uk');">a officiellement annoncé</a> [en anglais] qu&#39;elle n&#39;avait aucune trace de l&#39;obtention d&#39;un diplôme <em>honoris causa</em>, ou de tout autre diplôme, par M. Kordan.</p>
<p>Le blogueur iranien <em>Mr. Behi</em> <a href="http://mrbehi.blogs.com/i/2008/08/the-fake.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mrbehi.blogs.com');">commente</a> :</p>
<blockquote><p>President Ahmadinejad performed yet another miracle: He selected someone as interior minister who claimed to have a Ph.D. degree in law from The University of Oxford! When questions rose on the authenticity of the degree, the guy outraged, threatened the media and produced this to shut them up. A degree so suspicious that is feared to be faked, with grammar mistakes and with names signing it who are not even members of the Faculty of Law! If Ahmadinejad wants to fake the next election, he&#39;d better employ someone who does it less obviously. What a shame!</p></blockquote>
<div class="translation">Le Président Ahmadinejab a accompli un nouveau miracle : il a choisi quelqu&#39;un pour le poste de Ministre de l&#39;Intérieur qui prétendait avoir un doctorat de droit de l&#39;Université d&#39;Oxford ! Quand la question de l&#39;authenticité de ce diplôme a été soulevée, le type, indigné, a menacé les médias et produit cette pièce pour les faire taire. Un diplôme si suspect qu&#39;on le croit faux, avec des fautes de grammaire et les noms de signataires qui ne sont même pas membres de la Faculté de Droit ! Si Ahmadinejab veut truquer la prochaine élection, il ferait mieux d&#39;employer quelqu&#39;un qui le fait plus discrètement. Quelle honte !</div>
<p><em>Mohammad Ali Abtahi</em>, ancien Vice-Président réformiste et blogueur, <a href="http://www.webneveshteha.com/weblog/?id=2146309603" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.webneveshteha.com');">écrit</a> [en farsi] que lorsqu&#39;il était Adjoint au Ministre de la Culture et de l&#39;Islam, il a rencontré un officiel iranien qui avait &#8220;acheté&#8221; son doctorat. D&#39;après Mohammad Ali Abtahi, il lui en avait coûté 1 000 dollars.</p>
<p>D&#39;après un autre blogueur, <a href="http://shirzaad.blogfa.com/post-84.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/shirzaad.blogfa.com');"><em>Shirzad</em></a> [en farsi], il semblerait qu&#39;Ali Kordan n&#39;ait aucun diplôme universitaire. Le blogueur ajoute :</p>
<blockquote><p>It means he cheated all these years and got paid as a Ph.D. holder… One of deputies in the Iranian Parliament asked Kordan: “How did you get your Ph.D. in Law, when you say you wrote your thesis in Islamic Education?” “How did you defend it when you cannot speak English. Kordan replied, “I had a translator.”</p></blockquote>
<div class="translation">Cela signifie qu&#39;il a triché toutes ces années et été payé comme un docteur… Un des députés du Parlement iranien a demandé à Ali Kordan : &#8220;Comment avez-vous obtenu un doctorat de droit, alors que vous dites avoir écrit votre thèse dans le domaine de l&#39;éducation musulmane ?&#8221; &#8220;Comment l&#39;avez-vous soutenue alors que vous ne parlez pas anglais ?&#8221; Ali Kordan a répondu : &#8220;J&#39;avais un traducteur&#8221;.</div>
<p>Le blogueur <em>Jomhour</em> <a href="http://jomhour.org/2008/08/11/post_527/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jomhour.org');">dit </a>[en farsi] que le Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, a défendu son Ministre et demandé &#8220;Qui a besoin de ces bouts de papier !&#8221;</p>
<p><em>Jomhour</em> s&#39;interroge :</p>
<blockquote><p>if the certificates are useless, torn, paper why did Ahmadinejad&#39;s Minister pretend to have one… It is not the first time that Ahmadinejad calls official documents torn papers. Previously he has also called United Nations resolutions against an Iranian nuclear program just useless torn papers.</p></blockquote>
<div class="translation">Si les certificats sont des bouts de papier inutiles, pourquoi le Ministre d&#39;Ahmadinejab a-t-il prétendu en avoir… Ce n&#39;est pas la première fois qu&#39;Ahmadinejab appelle ainsi des documents officiels. Auparavant, il avait également traité les Résolutions des Nations Unies contre le programme nucléaire iranien de bouts de papiers inutiles.</div>
<p><em>Ali Akbar Javanfekr</em>, le conseiller en communication d&#39;Ahmadinejab, <a href="http://javanfekr.ir/?p=32" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/javanfekr.ir');">a déclaré</a> [en farsi] que le Ministère des Sciences devrait prendre une décision quant au doctorat d&#39;Ali Kordan ; il a également suggéré qu&#39;il serait préférable de ne pas tenir compte d&#39;opinions politiques personnelles dans le traitement de cette question.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/08/25/715/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arabie Saoudite : Une chaîne TV en persan pour les Iraniens</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/604/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/604/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:41:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Arabe]]></category>

		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Entreprenariat]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[Français]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Langues]]></category>

		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=604</guid>
		<description><![CDATA[
MBC est une compagnie de télévision par satellite saoudienne, connue dans tout le monde arabe pour ses chaînes de divertissement et pour sa chaîne d&#39;information en continu Al-Arabiya. Cette société vient de lancer [en anglais] le 9 juillet 2008 une nouvelle chaîne, MBC Persia [en anglais], dont les films sont sous-titrés en persan [farsi].
Le blogueur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Middle_East_Broadcasting_Center" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">MBC</a> est une compagnie de télévision par satellite saoudienne, connue dans tout le monde arabe pour ses chaînes de divertissement et pour sa chaîne d&#39;information en continu Al-Arabiya. Cette société vient de <a href="http://www.variety.com/article/VR1117988579.html?categoryid=14&amp;cs=1&amp;nid=2562" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.variety.com');">lancer</a> [<em>en anglais</em>] le 9 juillet 2008 une nouvelle chaîne, <a href="http://www.mbc-persia.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mbc-persia.com');">MBC Persia</a> [<em>en anglais</em>], dont les films sont sous-titrés en persan [farsi].</p>
<p>Le blogueur saoudien <a href="http://www.m7mmd.com/archives/531" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.m7mmd.com');"><em>Mohammed Abdullah Al Shahri</em></a> [<em>en arabe</em>] se demande si cette initiative est vraiment nécessaire :</p>
<div class="arabic">في نفس اليوم الذي أطلقت فيه إيران تجاربها الصاروخية يوم أمس وخلقت نوع من عدم اليقين بما يمكن أن يحصل في الأيام القادمة في منطقتنا المتوترة أصلاً ، أطلقت مجموعة MBC قناة أفلام أمريكية بنكهة فارسية</div>
<div class="translation">Le  jour même où l&#39;Iran a lancé ses essais de missiles, provoquant une incertitude sur ce qui pourrait arriver dans les prochains jours dans notre turbulente région, MBC a lancé une nouvelle chaîne en langue perse diffusant des films américains doublés.</div>
<div class="arabic">القناة الجديدة والتي تهتم بعرض مجموعة من أشهر أفلام هوليوود بترجمة فارسية ربما تدشن عهد جديد في مخاطبة أكبر الدول في محيطنا وأكثرها تأثيراً .. إيران . ولكنه تدشين لم يكن في المستوى المأمول ، فما هي الرسالة التي نود أن نوصلها أو ما هو الخطاب الذي نود من الفرس قراءته وهم يشاهدون لياقة هاريسون فورد في فلم انديانا جونز أو مغامرات جوني ديب في قراصنة الكاريبي !</div>
<div class="translation">La nouvelle chaîne, qui diffuse une sélection des films d&#39;Hollywood les plus connus, traduits en persan, peut annoncer une nouvelle ère dans la façon de communiquer avec l&#39;état le plus grand en taille et en influence de la région, l&#39;Iran. Néanmoins, ce premier pas n&#39;est pas à la hauteur de ce que nous attendions. Quel message espérons-nous envoyer et de quelle façon peut-on espérer qu&#39;il soit reçu par les iraniens, quand ils verront Harrison Ford dans la série des <em>Indiana Jones</em> ou Johnny Depp <em>dans Pirates des Caraïbes </em>?</div>
<div class="arabic">في الوقت الذي قامت فيه إيران خلال الخمس سنوات الماضية بتدشين أكثر من قناة إخبارية واجتماعية لمخاطبة العرب بلغتهم ، و بنقل وجهة نظرها في كل ما يحصل حولنا و والترويج لمشاريعها السياسية وإعطاء بعد آخر لأي خبر عن المنطقة ، كنا تائهون عن هذا الأمر ، وكأن اللعبة الإعلامية غير مفهومة بالنسبة لنا ، فلا يوجد قناة واحدة صادرة من عندنا تخاطب الإيرانيين بلغتهم وتنقل وجهة نظرنا لهم بالطريقة المناسبة ، هذا الأمر مفقود بالنسبة لنا ، وهي نقطة ضعف واضحة في تعاملنا كدول مطلة على الخليج العربي مع هذه الدولة الكبرى والمهمة .</div>
<div class="translation">Alors que l&#39;Iran a lancé depuis cinq ans plusieurs chaînes d&#39;informations interactives afin de communiquer avec les Arabes dans leur propre langue, et qu&#39;il est capable de donner son opinion sur tout ce qui se produit, de mettre en avant ses priorités politiques et de diffuser des informations selon son point de vue, comment en arrivons-nous à ne même pas avoir une seule chaîne qui s&#39;adresse aux iraniens dans leur langue et leur transmette ce que nous pensons des évènements ? C&#39;est tout simplement un manque, et une faiblesse dans la relation des états arabes bordant le Golfe Persique avec ce grand pays.</div>
<div class="arabic">كنت أتمنى لو قامت مجموعة إعلامية كبرى مثل MBC وهي مؤمنة بحجم سوق مشاهديها ممن يتحدثون اللغة الفارسية وترى أنه مربح بإنشاء قناة أكثر جدية وإستراتيجية ولكن يبدو أن هذا الأمر ليس في وارد ذهنها</div>
<div class="translation">J&#39;espérais qu&#39;une grande entreprise des médias comme MBC, qui croit au potentiel important de son audience en persan et pense rentable une chaîne dans cette langue, lancerait une chaîne plus sérieuse et stratégique. Pourtant, ce problème ne semble pas être une préoccupation pour nous.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/27/604/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : L&#39;Iran avant et après la Révolution, en photos</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/25/601/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/25/601/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:09:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Perse (farsi)]]></category>

		<category><![CDATA[Photographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=601</guid>
		<description><![CDATA[Le blog de Potin [perse/farsi] nous permet de découvrir l&#39;Iran avant et après la Révolution islamique (1979) en 50 photos noir et blanc.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le blog de <em>Potin</em> [perse/farsi]<em> </em>nous permet de <a href="http://potin.blogfa.com/post-642.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/potin.blogfa.com');">découvrir l&#39;Iran avant et après la Révolution islamique</a> (1979) en 50 photos noir et blanc.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/25/601/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Balatarin ou le succès d&#39;un média citoyen</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/12/556/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/12/556/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 17:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mélanie Perroud</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<category><![CDATA[Perse (farsi)]]></category>

		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=556</guid>
		<description><![CDATA[Mehdi Yahyainejad est le fondateur du très apprécié site Balatarin [persan/farsi]. Balatarin (qui signifie &#8220;le plus haut&#8221; en persan) est un site Internet communautaire qui permet à ses utilisateurs de poster des liens vers des pages web qui les intéressent, avec un accent mis sur une audience iranienne. L&#39;idée sous-jacente est un mélange de reddit, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-46418" title="mehdiy" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/mehdiy.jpg" alt="" />Mehdi Yahyainejad est le fondateur du très apprécié site <a href="http://balatarin.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balatarin.com');">Balatarin</a> [persan/farsi]. Balatarin (qui signifie &#8220;le plus haut&#8221; en persan) est un site Internet communautaire qui permet à ses utilisateurs de poster des liens vers des pages web qui les intéressent, avec un accent mis sur une audience iranienne. L&#39;idée sous-jacente est un mélange de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reddit" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">reddit</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Newsvine" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">newsvine</a> [anglais], <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Digg" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">digg</a> et <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Del.icio.us" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">del.icio.us</a> [français].</p>
<p>En moins de deux ans, Balatarin est devenu un précieux outil d&#39;information et de communication. Dans la présente interview, Mehdi Yahyainejad, titulaire d&#39;un doctorat de physique du MIT et également co-fondateur et PDG de <a href="http://adoptic.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adoptic.com');">Adoptic.com</a> [anglais], partage avec nous l&#39;aventure Balatarin.</p>
<p><strong>Racontez-nous comment vous avez commencé Balatarin et comment vous évaluez son succès. Des statistiques ?</strong></p>
<p>J&#39;ai lancé Balatarin le 16 août 2006. Jusqu&#39;à présent, 300 000 nouveaux résumés ont été postés sur le site. Cinq millions de votes et un million de commentaires ont également été enregistrés. En revanche, je mesure le succès de Balatarin au-delà de ces statistiques : Balatarin est très largement lu par les journalistes iraniens et les blogueurs en Iran comme à l&#39;étranger. En conséquence, les discussions qui se tiennent sur Balatarin ont un écho dans de nombreux pays ou plateformes.</p>
<p><strong>Vous vous êtes inspiré de Digg. Pensez-vous qu&#39;un <a href="http://fr.facebook.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.facebook.com');">facebook</a> iranien serait également populaire ?</strong></p>
<p>Oui, je pense qu&#39;un facebook perse qui incluerait des universités et lycées iraniens serait très séduisant. Évidemment, cela dépend de la qualité de la conception du site.</p>
<p><strong>Quel est la part des blogueurs dans Balatarin ?</strong></p>
<p>Elle est importante. La majorité des utilisateurs actifs sont blogueurs. Balatarin est également un lieu où les blogueurs en persan trouve un lectorat important pour ce qu&#39;ils écrivent. Les articles de blog soumis sur Balatarin reçoivent souvent plus de commentaires que les articles originaux sur les blogs.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-46419" title="untitled" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/untitled.jpg" alt="" width="415" height="228" /></p>
<p><strong>Balatarin a représenté un bond en avant pour les &#8220;médias citoyens&#8221; à destination des Iraniens. Comment voyez-vous le développement de ces médias dans le pays ?<br />
</strong></p>
<p>L&#39;Iran avait une avance dans le domaine des médias citoyens parce que c&#39;est l&#39;un des premiers pays où les blogs sont devenus très populaires. Par contre, il a eu du mal à conserver ce rythme. N&#39;importe quel média citoyen, y compris sur Internet, doit être promu par des rencontres et des séminaires et par des entreprises qui permettent sa survie. Cela n&#39;a pas été le cas en Iran.</p>
<p><strong>Prévoyez-vous de lancer une version anglophone de Balatarin ?</strong></p>
<p>Pas dans l&#39;immédiat. Pour le moment, je me concentre sur un autre projet, <a href="http://adoptic.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adoptic.com');">Adoptic.com</a> [anglais], qui est inspiré de mon expérience avec Balatarin. L&#39;idée est de permettre aux blogueurs de promouvoir leurs contenus sur leur propre blog et sur ceux des autres. J&#39;essaie de créer une façon très lisse de découvrir et de promouvoir des contenus. Il y a aussi une tonne d&#39;algorithmes dans le processus.</p>
<p><strong>Des idées à partager avec notre audience ?</strong></p>
<p>Je fais en sorte de m&#39;exposer à de nouvelles idées. On est très facilement absorbé par ce qu&#39;on fait tous les jours. Une chose que je fais, c&#39;est d&#39;acheter un nouveau magazine au hasard chaque fois que je prends l&#39;avion. Je m&#39;expose ainsi à de nouvelles idées dans un grand nombre de domaines.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/12/556/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Peine de mort pour les blogueurs ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/05/529/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/05/529/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 09:32:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Norbert Bousigue</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>

		<category><![CDATA[Perse (farsi)]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[
Mercredi dernier, les députés iraniens ont décidé de mettre à leur ordre du jour de façon prioritaire un projet de loi [en anglais] qui vise à &#8220;durcir les peines encourues pour menacer la sécurité mentale de la société&#8221;. Ce projet de loi ajouterait la &#8220;création de sites internet et de blogs encourageant la corruption, la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Mercredi dernier, les députés iraniens ont décidé de mettre à leur ordre du jour de façon prioritaire un <a href="http://www.khaleejtimes.com/darticlen.asp?xfile=data/middleeast/2008/July/middleeast_July44.xml&amp;section=middleeast&amp;col" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.khaleejtimes.com');">projet de loi</a> [<em>en anglais</em>] qui vise à &#8220;durcir les peines encourues pour menacer la sécurité mentale de la société&#8221;. Ce projet de loi ajouterait la &#8220;création de sites internet et de blogs encourageant la corruption, la prostitution et l&#39;apostasie&#8221; à la liste des crimes punissables de mort.</p>
<p>Ces dernières années, des blogueurs iraniens ont été emprisonnés et beaucoup ont eu leur site censuré. Si le parlement iranien approuve ce projet de loi, les blogueurs craignent d&#39;être jugés et exécutés comme des criminels. Personne n&#39;a défini ce que veut dire &#8220;menacer la sécurité mentale de la société&#8221;.</p>
<p>Ce genre de débat a déjà eu lieu en Iran. Cela montre qu&#39;au sein du pouvoir certains ne veulent pas seulement censurer les blogs, mais aussi éliminer les blogueurs !</p>
<p><strong>Une politique de contrôle des blogs</strong></p>
<p>Il y a environ un an et demi, le gouvernement iranien a demandé que les blogueurs s&#39;enregistrent et donnent leur nom et adresse sur un site appelé <a href="http://www.samandehi.ir/about.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.samandehi.ir');">Samandehi</a> [<em>en farsi</em>]. Beaucoup de blogueurs ont pensé que cette démarche faciliterait des poursuites contre eux.</p>
<p>Les blogueurs ont résisté : beaucoup ont affiché un bandeau &#8220;Je ne m&#39;enregistrerai pas&#8221; sur leur blog. Le gouvernement s&#39;est alors rendu compte qu&#39;il ne pouvait avoir un contrôle réel de la situation, et obliger les blogueurs à s&#39;enregistrer.</p>
<p><strong>Sur les traces du Yémen ?</strong></p>
<p>Malheureusement, l&#39;exemple iranien n&#39;est la seul au monde, en particulier au Moyen-Orient. En avril, sur <a href="http://www.mideastyouth.com/2008/04/04/yemeni-government-threatens-to-sue-news-websites/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');"><em>MidEastYouth</em></a> [<em>en anglais</em>], on parlait des nouvelles mesures répressives prises par le Yémen, en citant Walid Al-Saqaf, l&#39;administrateur de YemenPortal.net&#39;s :</p>
<blockquote><p>Cette semaine, le Ministre de l&#39;Information a menacé de poursuites des sites internet d&#39;information pour &#8220;incitation à la haine&#8221; ou &#8220;atteinte aux intérêts nationaux&#8221; et autres prétextes habituels qu&#39;on utilise souvent pour poursuivre les journalistes. La menace est encore plus grave pour ces sites parce que legouvernement utilisera le code pénal au lieu de la loi sur la presse. Cela signifie que les propriétaires de ces sites sont passibles de la peine de mort.</p></blockquote>
<p><strong>&#8220;Ne vous inquiétez pas, on vous exécutera légalement&#8221;</strong></p>
<p><a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_3037.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');"><em>Nikahang</em></a> [<em>en farsi</em>], un caricaturiste et blogueur connu, écrit :</p>
<blockquote><p>Si ce projetde loi est approuvé, tout sera basé sur l&#39;interprétation et un simple blogueur sera considéré comme une menace de destruction de la religion du peuple Que puis-je dire ? Que seulement des personnes menaçant la sécurité mentale du peuple peuvent soutenir une telle mesure.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://mirzakasrabakhtiyary.wordpress.com/2008/07/03/kasra282/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mirzakasrabakhtiyary.wordpress.com');">Mirza Kasra Bakhtyari</a> </em>[<em>en farsi</em>] rapporte que Ali Larijani, le président du parlement iranien, était favorable à la discussion de ce projet de loi et ajoutait qu&#39;il en avait parlé longuement avec le pouvoir judiciaire.</p>
<p><a href="http://ghomaaar.blogspot.com/2008/07/blog-post_02.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ghomaaar.blogspot.com');"><em>Ghomarashegahneh</em></a> [<em>en farsi</em>] déclare :</p>
<blockquote><p>Ajouter &#8220;tenir un blog&#8221; à la liste de crimes tels que l&#39;enlèvement, le viol ou les attaques à main armée permet de pousuivre les blogueurs plus facilement qu&#39;auparavant… Ce genre de loi va nuire à la sécurité mentale de la société plus que les malheureux blogueurs, qui ne savent pas ce qui les attend.</p></blockquote>
<p>Et il ajoute que les causes réelles des &#8220;problèmes mentaux&#8221; de la population sont la crise économique et la politique répressive du gouvernement.</p>
<p><a href="http://www.bazri.com/blog-pck-mws-84me/post/?190" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.bazri.com');"><em>Bazri</em></a> [<em>en farsi</em>] en appelle à la mobilisation :</p>
<blockquote><p>Nous devons faire tout notre possible pour empêcher les députés d&#39;adopter ce projet de loi. Demain il sera trop tard. C&#39;est facile d&#39;accuser un blogueur d&#39;apostasie et de corruption. Faisons savoir au Parlement que penser différemment n&#39;est pas un crime qui mérite la peine de mort.</p></blockquote>
<p><a href="http://balouch.blogspot.com/2008/07/blog-post.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balouch.blogspot.com');"><em>Balocuh</em></a> [<em>en farsi</em>] a publié une caricature représentant un religieux qui dit à une femme sur le point d&#39;être exécutée : &#8220;Ne vous inquiétez pas, on vous exécutera légalement.&#8221;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_2736.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');"><img class="aligncenter size-full wp-image-46215" title="car_2008_06julyb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/car_2008_06julyb.jpg" alt="" /></a><a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_2736.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');">Credit: Nikahang </a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/07/05/529/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : Louise Firouz, la femme qui a sauvé le cheval caspien</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/31/483/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/31/483/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 15:57:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>

		<category><![CDATA[Brèves]]></category>

		<category><![CDATA[Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[Homeyra, une blogueuse iranienne, signale le décès en Iran de l&#39;Américaine Louise Firouz, reconnue pour avoir sauvé de l&#39;extinction les chevaux caspiens, de petits chevaux sauvages que l&#39;on trouve encore dans les montagnes d&#39;Elburz. Un reportage-photo  a été mis en ligne sur  le site en persan de la BBC.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://homeyra.wordpress.com/2008/05/29/louise-has-left/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/homeyra.wordpress.com');">Homeyra,</a> une blogueuse iranienne, signale le décès en Iran de l&#39;Américaine Louise Firouz, reconnue pour avoir sauvé de l&#39;extinction les chevaux caspiens, de petits chevaux sauvages que l&#39;on trouve encore dans les montagnes d&#39;Elburz. Un reportage-photo  a été mis en ligne sur  <a href="http://www.bbc.co.uk/persian/multimedia/story/2008/05/080528_pm-louise-firouz.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.bbc.co.uk');">le site en persan de la BBC</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/31/483/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran : L&#39;inflation et les tomates</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/05/452/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/05/452/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 20:44:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>

		<category><![CDATA[Alimentation]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Economie]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Perse (farsi)]]></category>

		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=452</guid>
		<description><![CDATA[Le gouvernement iranien a souvent nié l&#39;inflation, allant jusqu&#39;à assurer qu&#39;il s&#39;agissait d&#39;une invention des étrangers et des médias. Cependant, au cours des derniers mois, l&#39;inflation a été plus rapide et forte que jamais auparavant en Iran. Cette inflation est partiellement due au prix des denrées alimentaires sur le marché international, et, de l&#39;avis de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le gouvernement iranien a souvent nié l&#39;inflation, allant jusqu&#39;à assurer qu&#39;il s&#39;agissait d&#39;une invention des étrangers et des médias. Cependant, au cours des derniers mois, l&#39;inflation a été plus rapide et forte que jamais auparavant en Iran. Cette inflation est partiellement due au prix des denrées alimentaires sur le marché international, et, de l&#39;avis de certains, à l&#39;échec des politiques économiques. Plusieurs blogueurs iraniens évoquent l&#39;inflation au quotidien.</p>
<p><strong>Des fermiers impuissants et des dirigeants indifférents</strong></p>
<p><a href="http://eghtesadaneh.blogspot.com/2008/04/blog-post_07.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/eghtesadaneh.blogspot.com');"><em>Eghtesaddaneh</em> </a>écrit [Farsi] que les cultivateurs iraniens n&#39;ont aucune protection et sont mal représentés par les institutions. Le blogueur ajoute :</p>
<blockquote><p>Le Ministère de l&#39;Agriculture représente la classe moyenne et les employés, plus que les agriculteurs. Les fermiers sont la classe silencieuse. Les avez-vous jamais entendus manifester ? Le Ministère de l&#39;Agriculture a-t-il jamais protesté contre les obstacles au libre échange ?</p>
<p>Il ajoute : &#8220;Les fermiers ne recoivent jamais d&#39;aide après des catastrophes naturelles, contrairement à ceux des pays industrialisés et des pays d&#39;Amérique du Sud. <a href="http://flickr.com/photos/varahran/2235225742/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/2235225742_67728b2693_m.jpg" alt="Pomegranate in Iran" align="right" /></a>Dans ma ville,  à  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kashan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Kashan</a>, les vergers de  grenades ont presque tous été détruits par le froid.”</p></blockquote>
<p><a href="http://mohajerani.maktuob.net/archives/2008/04/19/1038.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mohajerani.maktuob.net');"><em>Athalolah Mohajerani</em>,</a> l&#39;ex Ministre réformiste de la culture,  écrit sur son blog que contrairement à ce que le puissant religieux Mahdavi Kani affirme, l&#39;inflation n&#39;a rien à voir avec la baisse de la consommation. Le blogueur accuse le gouvernement de ne pas écouter les experts qualifiés. Pour lui, le populisme et ses politiques à base de slogans sont responsables de l&#39;inflation actuelle.</p>
<p><em><a href="http://soweyda.blogfa.com/post-256.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/soweyda.blogfa.com');">Soweyda</a> </em>rapporte  [Farsi] que Hadad Adel, le président du parlement iranien a admis l&#39;inflation, en ajoutant qu&#39;au moins, il y avait la sécurité. Le blogueur suppose qu&#39;il comparait l&#39;Iran à ses voisins, et remarque que l&#39;inflation et les difficultés économiques peuvent aussi menacer la sécurité.</p>
<p><strong>Les promesses non tenues</strong></p>
<p><a href="http://dehyari-iraj.persianblog.ir/post/74" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dehyari-iraj.persianblog.ir');"><em>Dehyari</em> </a>écrit [Farsi] que l&#39;inflation ne peut être jugulée par des discours.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Quand Ahmadinejad a pour la première fois nié qu&#39;il y avait de l&#39;inflation en Iran, voici deux ans, il a affirmé que l&#39;inflation n&#39;avait jamais aussi basse en quarante ans. Il y a seulement six mois, il a promis un avenir meilleur. Toutes ces déclarations sont fausses.</p>
<p>Le blogueur ajoute que la société iranienne ne peut plus tolérer une telle inflation, que la politique de  Ahmadinejad n&#39;a aucune rationalité.</p>
<p>Selon <a href="http://amirkhosro.blogfa.com/post-100.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/amirkhosro.blogfa.com');"><em>AmirKhosro</em> </a> [farsi] dix députés ont interpelé Ahmadinejad et trois ministres sur le problème de l&#39;inflation.</p>
<p>Le <a href="http://anjomaneslamisku.blogfa.com/post-3427.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/anjomaneslamisku.blogfa.com');">blog de l&#39;association islamique des étudiants de Shahr Kurd <em> </em></a>[Fa] mentionne que Mehdi Karoubi, l&#39;ancien président du parlement, a récemment critiqué Ahmadinejad, et l&#39;a invité à réfléchir aux problèmes du logement et de la subsistance, au lieu de chercher à diriger le monde.</p>
<p> <img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/523756045_19c9c4693d_m.jpg" alt="Tomatoes in Hamadan" align="left" /><strong>Les tomates hors de prix</strong></p>
<p><a href="http://azarmughan.blogfa.com/post-415.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/azarmughan.blogfa.com');"><em>Azarmoghan</em> </a>écrit [Farsi] avec ironie que le prix des tomates est désormais si élevé que nous pourrions nous faire photographier avec elles. La tomate a remplacé la banane comme le fruit le plus luxueux.  </p>
<p><a href="http://xalidtawakoli.blogfa.com/post-98.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/xalidtawakoli.blogfa.com');"><em>Parse dar Bozorgrah</em> </a> [Farsi]  rappelle que Ahmadinejad a parlé du prix des tomates affirmant qu&#39;il était bas et à la portée de tous l&#39;an dernier dans son quartier mais que les consommateurs semblaient avoir accepté son augmentation. La tomate a disparu de certains sandwitch.</p>
<p><a href="http://raheazadi.blogfa.com/post-31.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/raheazadi.blogfa.com');"><em>Shagard</em> </a>nous rappelle [Farsi] que les tomates coûtent aujourd&#39;hui environ deux euros le kilo, quand un travailleur gagne en moyenne 80 Euros !</p>
<p><em>Photos de Flickr:<br />
* Grenades sous la neige en Iran par <a href="http://flickr.com/photos/varahran/2235225742/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Varahran</a>.<br />
* Tomates sur un marché de Hamadan par <a href="http://flickr.com/photos/39141782@N00/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">Mary Loosemore</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/05/452/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PangeaDay: Des vidéos pour transformer le monde, le 10 mai</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/03/449/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/03/449/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 09:08:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jannie Lung</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Actualités Participants]]></category>

		<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>

		<category><![CDATA[Allemand]]></category>

		<category><![CDATA[Annonces]]></category>

		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Bangla]]></category>

		<category><![CDATA[Billet]]></category>

		<category><![CDATA[Brésil]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activisme]]></category>

		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>

		<category><![CDATA[Développement]]></category>

		<category><![CDATA[Film]]></category>

		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>

		<category><![CDATA[Général]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitaire]]></category>

		<category><![CDATA[Idées]]></category>

		<category><![CDATA[Inde]]></category>

		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>

		<category><![CDATA[Macedonien]]></category>

		<category><![CDATA[Musique]]></category>

		<category><![CDATA[Portugais]]></category>

		<category><![CDATA[Refugiés]]></category>

		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>

		<category><![CDATA[Rwanda]]></category>

		<category><![CDATA[Tanzanie]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=449</guid>
		<description><![CDATA[Le 10 mai 2008, 24 films seront diffusés au cours d&#39;un événement qui durera 4 heures. Ce qui rend le PangeaDay [en anglais] un événement unique est qu&#39;il se déroulera dans six endroits différents du monde et en sept langues différentes. Les films pourront être vus sur Internet, à la télévision, ou sur les téléphones [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le 10 mai 2008, <img class="alignleft" style="float: left;" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/thumb_new-pangea-logojpg.gif" alt="" width="150" height="150" />24 films seront diffusés au cours d&#39;un événement qui durera 4 heures. Ce qui rend le <a href="http://www.pangeaday.org/index.php" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">PangeaDay</a> [en anglais] un événement unique est qu&#39;il se déroulera dans six endroits différents du monde et en sept langues différentes. Les films pourront être vus sur Internet, à la télévision, ou sur les téléphones portables. Le but : apprendre à connaître nos vies respectives en se  concentrant sur ce qui nous unit  au lieu de ce qui nous oppose, pour travailler ensemble à la paix. Cette initiative est née d&#39;un voeu de la cinéaste égyptienne,<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jehane_Noujaim" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"> Jehane Noujaim</a> [en anglais].</p>
<p>En tant que lauréate du prix  <a href="http://www.ted.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ted.com');">TED</a> [en anglais], son voeu a été exaucé et vient s&#39;ajouter aux 100 000 dollars de son prix. Le PangeaDay était son voeu: transformer le monde et instaurer un jour où les peuples du monde peuvent être réunis par des films. <a href="http://www.pangeaday.org/?vid=2" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">Cliquez ici pour voir une vidéo de son discours d&#39;acceptation</a> du prix TED [en anglais].</p>
<p>Puisque PangeaDay cherche à unir les personnes, tous ceux qui le désirent peuvent télécharger leurs propres vidéos sur <a href="http://www.youtube.com/group/pangeaday" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">la chaîne des vidéos de PangeaDay</a>. Sur ce site, il est possible de visionner les <a href="http://www.youtube.com/groups_videos?name=pangeaday" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">1037 vidéos déjà téléchargées.</a></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/groups_videos?name=pangeaday" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Pl3xHIsvF9o&amp;hl=fr" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://www.youtube.com/v/Pl3xHIsvF9o&amp;hl=fr" wmode="transparent"></embed></object></a>.</p>
<p>Par exemple, un des films téléchargés est consacré à un étudiant en arts en Tanzanie. Il y est question de sa vie quotidienne, de son intention d&#39;enseigner les arts aux gosses des rues.   Ci-dessous, la vidéo:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JNChMQbyk28&amp;hl=fr" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" src="http://www.youtube.com/v/JNChMQbyk28&amp;hl=fr" wmode="transparent"></embed></object></p>
<p>La logistique de PangeaDay est extraordinaire : du Caire, de Kigali, de Londres, de Los Angeles, de Mumbai, et de Rio de Janeiro, des films, des concerts,  des interventions de personnalités, qui prendront la parole pour faire partager cette vision au monde entier. Les films présentés ont été sélectionnés parmi plus de 25 000 films dans une centaine de pays. Ces films sont tous émouvants et  nous permettent de voir la vie en se mettant à la place d&#39;autrui. La reine <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Noor_de_Jordanie" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Noor de Jordanie</a> sera une des intervenantes, comme le musicien activiste <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bob_Geldof" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Bob Geldorf</a>,  <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Christiane_Amanpour" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.wikipedia.org');">Christiane Amanpour</a> de CNN, et le groupe rock iranien <a href="http://www.hypernovamusic.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.hypernovamusic.com');">Hypernova</a> [en anglais]. Comment y participer? Vous pouvez vous rendre à un rassemblement dans une de ces villes [<a href="http://www.pangeaday.org/attend_map.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">liste en anglais</a>]. Les particuliers ou les groupes peuvent aussi s&#39;inscrire pour participer à l&#39;événement en <a href="http://www.pangeaday.org/hostEvent.php" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pangeaday.org');">animant leur propre réunion</a> [en anglais].</p>
<p>Toutefois, le PangeaDay n&#39;est pas uniquement destiné à se rassembler pendant quatre heures.  Son but est d&#39;encourager à parler, débattre et proposer des changements. On peut y participer autrement qu&#39;en simple  spectateur. Grâce à Nokia, le partenaire, les apprentis-cinéastes des quatre coins du monde ont reçu des téléphones mobiles équipés de caméra pour pouvoir raconter leurs histoires, qu&#39;ils vivent dans des zones rurales, un camp de réfugiés ou qu&#39;ils fréquentent une école de cinéma.  Il est aussi possible de télécharger vos propres vidéos et de gagner un Nokia N95 8GB. Ce partenariat a amené un réfugié birman à enregistrer le rire des enfants en Inde, tandis qu&#39; une famille iranienne , dans un camp de réfugiés en Afghanistan, parle de son concept de l&#39;espoir. Un Indien de Bangalore filme l&#39;abattage d&#39;arbres&#8230;.et des enfants qui plantent de nouveaux arbustes. Vous pouvez <a href="http://ovi.com/pangeaday/?utm_source=pangeaorg&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=pangeaday" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ovi.com');">regarder ces vidéos ici</a>.</p>
<p>Il y a tant de façons de participer. Ne manquez pas l&#39;opportunité de participer au PangeaDay et parlez en autour de vous.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/05/03/449/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran: Une lettre à Yahoo</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/10/27/372/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/10/27/372/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 19:52:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Médias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/2007/10/27/372/</guid>
		<description><![CDATA[Le blogueur iranien Kourosh Ziabari [anglais] a écrit une lettre à Yahoo ”La messagerie électronique Yahoo mail a récemment enlevé l&#39;Iran de la liste des pays sur sa page d&#39;inscription!Nous trouvons contraire à l&#39;éthique professionnelle de nier l&#39;existence d&#39;un pays et de violer les droits humains pour quelque raison que ce soit, y compris des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le blogueur iranien Kourosh Ziabari [anglais] a<a href="http://cyberfaith.blogspot.com/2007/10/hello-yahoo.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyberfaith.blogspot.com');"> écrit une lettre à Yahoo</a> <a href="http://cyberfaith.blogspot.com/2007/10/hello-yahoo.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyberfaith.blogspot.com');"></a>”La messagerie électronique Yahoo mail a récemment enlevé l&#39;Iran de la liste des pays sur sa page d&#39;inscription!Nous trouvons contraire à l&#39;éthique professionnelle de nier l&#39;existence d&#39;un pays et de violer les droits humains pour quelque raison que ce soit, y compris des soi-disant tensions politiques entre états et gouvernements. <span style="font-family: verdana; font-size: 85%"></span>Nous demandons donc à Yahoo de remettre l&#39;Iran dans sa liste&#8221;.</p>
<h4><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/" title="Posts by Hamid Tehrani">Hamid Tehrani</a></h4>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2007/10/27/372/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
