<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Yémen</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/middle-east-north-africa/yemen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Yémen : Guerre civile ou affrontement par procuration?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/23/23932/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/23/23932/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Dernière Heure]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Guerre/Conflit]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitaire]]></category>
		<category><![CDATA[Irak]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23932</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Tarek Amr  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
La guerre qui se poursuit au Yémen mérite certainement d&#39;être couverte sur Global Voices Online, pourtant l&#39;auteur de ce billet a été vraiment choqué de constater que peu de blogueurs s&#39;intéressaient à ce conflit. Voici quelques extraits éparpillés, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/tarek-amr/">Tarek Amr</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/23/yemen-a-civil-or-proxy-war/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La guerre qui se poursuit au Yémen mérite certainement d&#39;être couverte sur <em>Global Voices Online</em>, pourtant l&#39;auteur de ce billet a été vraiment choqué de constater que peu de blogueurs s&#39;intéressaient à ce conflit. Voici quelques extraits éparpillés, écrits par des blogueurs de différent pays.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le journaliste yéménite <em>Nasser Arrabye</em> garde les notes de son travail sur <em>Blogspot</em>. En août dernier, il <a href="http://narrabyee-e.blogspot.com/2009/08/yemen-threatens-to-strike-al-houthi.html">écrivait ceci</a> sur les opérations militaires entre l&#39;armée yéménite et les rebelles houthistes [les liens sont en anglais sauf mention contraire] :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le gouvernement yéménite a déclaré jeudi qu&#39;il entreprendrait une opération militaire pour libérer les bâtiments scolaires et administratifs utilisés comme casernements par les rebelles Al Houthi à Sa&#39;ada, au nord du pays.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Il poursuivait :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Cette déclaration a suivi l&#39;information sur les combats acharnés entre les rebelles et les troupes gouvernementales qui ont fait des dizaines de morts et de blessés des deux côtés au long de la semaine.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />“Depuis que le Président Ali Abdullah Saleh a ordonné l&#39;arrêt des opérations militaires, les saboteurs et les terroristes ont continué leurs attaques contre les habitants et les forces de sécurité, commettant des crimes odieux contre tout le monde y compris les vieillards, les enfants et les femmes, non contents de kidnapper, de couper les routes et de détruire les maisons,” ajoutait la déclaration.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Les rebelles Houthistes semblaient voir les choses différemment :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les rebelles Al Houthi ont dit, pour leur part, qu&#39;ils ne faisaient que se défendre et qu&#39;ils ne voulaient pas une nouvelle guerre.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Quelques mois plus tard, nul n&#39;était capable d&#39;arrêter la guerre en cours. Mais une  question neuve était soulevée : s&#39;agit-il d&#39;une guerre civile se déroulant au Yémen, ou bien y a-t-il aussi d&#39;autres parties prenantes à cette guerre ?</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les Houthistes ont prétendu que les Saudiens participent à la guerre en cours, et que leurs troupes sont présentes pour aider le gouvernement yéménite. Le gouvernement, pour sa part, l&#39;a démenti. Nasser Arrabyee <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://narrabyee-e.blogspot.com/2009/11/saudi-intervention-in-war-against.html">a écrit </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Un responsable militaire yémenite a démenti les allégations des rebelles Al Houthi lundi que l&#39;armée utilisait une base saoudienne pour les attaquer.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />Les autorités saoudiennes ont “autorisé l&#39;armée yémenite à utiliser une base saoudienne dans le Jabal Al Dukhan, d&#39;où elle a lancé des attaques,” a déclaré Al Houthi dans un communiqué envoyé par courriels.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />Le responsable militaire, qui a demandé à garder l&#39;anonymat, a indiqué que Al Houthi tente seulement de dissimuler ses échecs en parlant de l&#39;ingérence saoudienne. “Jabal Al Dukhan est en territoire yéménite et non saoudien,” a-t-il dit. Ce n&#39;est pas la première fois que les rebelles Al Houthi accusent les autorités saoudiennes d&#39;intervenir dans la guerre.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Mais, quelques jours plus tard, Nasser Arrabyee <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://narrabyee-e.blogspot.com/2009/11/continuous-confrontations-between-al.html">écrivait un autre billet</a> sur son blog :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Au moins 5 soldats saoudiens et 15 rebelles Al Houthi ont été tués dans des affrontements féroces entre rebelles et forces saoudiennes à Al Khuba et Jabal Al Dukhan dans la région de Jaizan au sud du royaume, ont indiqué des sources locales jeudi.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />Le chef des rebelles Abdul Malik Al Houthi a dit dans une déclaration jeudi que l&#39;armée saoudienne bombardait les postes de ses combattants sur le front de Al Malahaid à l&#39;extrême ouest de Sa&#39;ada, “avec toutes sortes de projectiles”.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Ainsi donc les accusations des Houthistes d&#39;intervention saoudienne étaient fondées, ce qui a contraint Gregory <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://islamandinsurgencyinyemen.blogspot.com/2009/11/big-question-for-saudi-arabia.html">à soulever les questions suivantes </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Cela me laisse penser que l&#39;idée de patauger dans le bourbier qu&#39;est la révolte nordiste n&#39;est pas une chose à laquelle on a bien réfléchi en Arabie Saoudite, ce qui touche aussi à un autre point que je soulève depuis un moment : qui gère au juste le dossier du Yémen en Arabie Saoudite ? Sûrement pas Sultan. Et si c&#39;est à l&#39;évidence Muhammad bin Nayif qui dirige la section chargée d&#39;AQ section, l&#39;Arabie Saoudite n&#39;est pas les Etats-Unis et n&#39;a pas Al-Qaida pour seule préoccupation. Elle a une relation à multiples facettes avec le Yémen.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />Mon impression est qu&#39;il n&#39;y a pas un responsable unique, mais que différents individus pilotent à leur tour la chose sans guère d&#39;idée où ils vont à part rebondir de crise en crise en essayant de retenir ces fous de Yéménites et leurs problèmes de déborder par-dessus la frontière.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Sapphire a alors laissé un commentaire sur le billet de Gregory, essayant d&#39;<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://islamandinsurgencyinyemen.blogspot.com/2009/11/big-question-for-saudi-arabia.html?showComment=1257592431993#c6430825506711060284">analyser pourquoi l&#39;Arabie Saoudite a décidé d&#39;entrer dans cette guerre </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Et maintenant pourquoi les Saoudiens ont-ils décidé d&#39;entrer au Yémen avec leur armée ? On dit qu&#39;après avoir abandonné l&#39;Irak sur leur frontière nord aux chiites irakiens, ils ne peuvent ni ne veulent tolérer un autre Etat chiite sur leur frontière sud également, dans l&#39;hypothèse où les Huthis battraient le gouvernement central yéménite et gagneraient leur indépendance.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">La blogueuse égyptienne Zeinobia <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/11/this-is-not-regular-war-this-is.html">désapprouve l&#39;intervention saoudienne </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Officiellement l&#39;Arabie Saoudite a déclaré la guerre aux rebelles houthistes, je ne vais pas discuter si c&#39;est juste ou pas ou si c&#39;est une bataille dans une guerre régionale plus large, mais ce que je vais discuter, c&#39;est le fait qu&#39;avant tout l&#39;Arabie Saoudite ne gagnera pas cette guerre facilement ou à peine comme elle l&#39;espère grâce à tous ces gadgets qui ont coûté des millions, pour la simple raison que c&#39;est une guerre d&#39;embuscades dans les montagnes !</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Et de poursuivre :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">J&#39;ignore pourquoi les Saoudiens se lancent dans le même marécage où nous sommes entrés au milieu des années 60, ce qu&#39;il y a d&#39;ironique, c&#39;est qu&#39;ils soutenaient les Yéménites contre nous !!! En fait j&#39;ai lu des informations affirmant que le royaume d&#39;Arabie saoudite utilisait du phosphore blanc contre les civils là-bas !! Ça ne vous rappelle rien ??!!??</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Mais n&#39;y avait-il que les Saoudiens à être impliqués dans la guerre ? Un navire iranien a été arraisonné près des côtes du Yémen. Ce qui a amené <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://narrabyee-e.blogspot.com/2009/11/al-houthi-linked-iranian-sailors.html">Nasser Arrabyee à écrire ce qui suit </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Un navire iranien chargé d&#39;armes, supposé être en route vers les rebelles Al Houthi, a été arraisonné le 26 octobre 2009, au large du port de Midi à l&#39;extrémité nord-ouest du Yémen. Les 6 membres de l&#39;équipage, cinq Iraniens et un Indien, sont interrogés en ce moment dans la capitale yéménite Sana&#39;a. L&#39;ambassade iranienne à Sana&#39;a a nié à l&#39;époque que le bateau transportait des armes.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Voilà pourquoi Gregory parlait d&#39;<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://islamandinsurgencyinyemen.blogspot.com/2009/11/why-why.html">une possible guerre par procuration  se déroulant au Yémen </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">“C&#39;est donc une guerre Saoudi-Iranienne par procuration,” a-t-il dit. (Il, c&#39;est-à-dire : Simon Henderson, directeur pour la politique du Golfe et de l&#39;énergie au Washington Institute for Near East Policy à Washington.)</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">L&#39;implication de l&#39;Arabie Saoudite, de l&#39;Iran, des sunnites et des chiites, a rappelé quelque chose à Abul Maali Fayek, car, semble-t-il, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://lokmetaesh.blogspot.com/2009/11/blog-post_1876.html">ce qu&#39;il craignait est arrivé </a>:</p>
<blockquote><div class="arabic">وقع ما كنا نحذر منه من إشعال الفتنة الطائفية بين السنة والشيعة،وعلى شيوخ الفضائيات أن يسنوا رماحهم ويجلسوا ليتفرجوا على معارك المسلمين بعضهم البعض،ولعل الشيخ عرعور وقناته الطائفية “قناة صفا” لعلهم يكونو قد استراحوا قليلا بعد أن شاهدوا الحرب الدائرة بين دولة عربية مسلمةوكبيرة فى الحجم والمقام هى المملكة العربية السعودية وبين مسلمين آخرين فى اليمن الشقيق هم جماعة “الحوثيين الشيعة” واستمرار تلك المعارك ليس فى صالح أحد</div>
</blockquote>
<div class="translation">Ce contre quoi je vous mettais en garde est arrivé : un conflit religieux entre sunnites et chiites. Et maintenant c&#39;est au tour des religieux de la Chaîne Satellite de verser un peu d&#39;essence sur le feu du conflit religieux, et de continuer à observer les combats entre musulmans. Et peut-être qu&#39;alors, Sheik Aarour et sa chaîne fanatique “Safa”, peut-être qu&#39;ils seront heureux de regarder la guerre entre une nation musulmane importante et respectée, l&#39;Arabie Saoudite, et leurs frères musulmans au Yémen, que sont les Houthis chiites. La continuation de tels combats ne profite à personne.</div>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Laissons le dernier mot à Zeinobia qui <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/11/this-is-not-regular-war-this-is.html">se demandait ici</a> si la Ligue Arabe existe encore et pourquoi elle ne fait rien pour arrêter cette guerre :</p>
<blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Je ne sais pas s&#39;il faut en rire ou en pleurer ; le sang arabe et musulman ne devrait pas être versé de la sorte par d&#39;autres Arabes et Musulmans du même sang !! Dans le fond, nous ne faisons qu&#39;un.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />J&#39;ignore à quoi sert la ligue Arabe quand on a besoin d&#39;elle, Amr Moussa semble aux abonnés absents, devinez s&#39;il perd des points comme possible candidat à la présidence !!</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/23/23932/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen : Le projet AWAMT de mobilisation des femmes par les blogs et les réseaux sociaux</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22043/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22043/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 20:09:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22043</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 

Napoléon Bonaparte a dit un jour: “Que la France ait de bonnes mères, et elle aura de bons fils.” C&#39;est vrai pour tous les pays. On peut nourrir l&#39;espoir que le projet, soutenu au Yémen par Rising Voices, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/rezwan-islam/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/10/20/ewamt-blogging-and-social-networking-energizes-women-in-yemen/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/ewamt-7th-workshop4.jpg"><img style="padding: 0px; margin: 0px; border: 0px none initial;" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/ewamt-7th-workshop4.jpg" alt="EWAMT 7th workshop participants" width="450" /></a></p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Napoléon Bonaparte a dit un jour: “Que la France ait de bonnes mères, et elle aura de bons fils.” C&#39;est vrai pour tous les pays. On peut nourrir l&#39;espoir que le projet, soutenu au Yémen par Rising Voices, ‘<a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/empowerment-of-women-activists-in-media-techniques-yemen/">Formation des Femmes militantes aux Techniques des Médias</a> (EWAMT)&#39; pourra avoir une telle influence [les liens sont en anglais, sauf mention contraire] . Ghaida&#39;a al-Absi, en collaboration avec l&#39;Initiative Main dans la Main, organise une formation aux nouveaux médias pour femmes politiques, militantes et travailleuses des droits humains au Yémen en vue d&#39;amener plus de voix de femmes sur internet et de leur donner plus de pouvoir. Elle <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://rising.globalvoicesonline.org/yemen/2009/10/17/like-a-magic/">partage une expérience intéressante</a> recueillie lors du septième atelier du projet :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; font-family: times, serif; background-image: url(http://rising.globalvoicesonline.org/wp-content/themes/gv-rising-theme/images/quotes.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffff; font-size: 10pt; line-height: 1.2; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #dddddd;">
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; padding: 0px;">Jeudi 15 octobre 2009 nous tenons un atelier sur les blogs et les réseaux sociaux pour dix militantes. Celles-ci étaient vraiment volubiles et pleines d&#39;énergie. C&#39;est magique, chaque fois que vous formez de nouvelles militantes, vous recevez un peu de leur énergie.</p>
</blockquote>
<p><a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/ewamt-7th-workshop2.jpg"><img style="padding: 0px; margin: 0px; border: 0px none initial;" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/ewamt-7th-workshop2.jpg" alt="Sadiq al-Samawi introducing Facebook " width="450" /></a></p>
<p style="font-size: 11px; line-height: 17px; padding: 4px; margin: 0px;">Sadiq al-Samawi présente Facebook</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">L&#39;atelier d&#39;une journée, animé par Ghaida&#39;a incluait des conseils, tels que comment bloguer par email, et lors de la séance de l&#39;après-midi, Sadiq al-Samawi a appris aux participantes à se servir de facebook.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Regardons à présent quelques billets de blog publiés par les participantes du 7e atelier.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Safa</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A//cleanheart-safa.blogspot.com/2009/10/blog-post.html&amp;hl=en&amp;langpair=auto|en&amp;tbb=1&amp;ie=utf-8">écrit sur</a> un problème important : la diffusion de la toxicomanie au Yémen.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Smile To Life</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://ealakhfash.blogspot.com/2009/08/blog-post_19.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhiIWJafrPf7z0g5IB3ZRYp_cyKVOw">analyse</a> le développement effrayant du SIDA et des moyens d&#39;accroître la prise de conscience pour prévenir  la maladie.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Dove creativity</em> publie un poème intitulé ‘<a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://dreamssmily.blogspot.com/2009/10/blog-post.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhiLiObnELvhy7u4A4zQD0qC_fIqzA">coeur silencieux</a>‘.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Lafraaaaacp adventure</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A//smilydreams.blogspot.com/&amp;hl=en&amp;langpair=auto|en&amp;tbb=1&amp;ie=utf-8">définit</a> l&#39;amour :</p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">L&#39;amour, c&#39;est quand tout ce qui vous intéresse, c&#39;est le bonheur de votre bien-aimé sans penser à vous-même.</p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><img class="aligncenter" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/ewamt-7th-workshop1.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p> </p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Et voici des fragments des blogs de quelques participantes des ateliers précédents :</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Pearl</em>, qui écrit sur le blog <em>Shells</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A//asdafwabehar.blogspot.com/2009/09/blog-post.html&amp;hl=en&amp;langpair=auto|en&amp;tbb=1&amp;ie=utf-8">dit comment une femme est forcée</a> à faire quelque chose contre son gré parce qu&#39;elle est vouée à être plus faible dans la société. Elle s&#39;exclame :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; font-family: times, serif; background-image: url(http://rising.globalvoicesonline.org/wp-content/themes/gv-rising-theme/images/quotes.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffff; font-size: 10pt; line-height: 1.2; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #dddddd;">
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; padding: 0px;">“Pourquoi ne comprenez-vouspas que nous avons le droit de choisir.”</p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Kholoud</em> at <em>Ambitious Project</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://kholoudambition.blogspot.com/2009/10/blog-post.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhjMfq1YSdvQ4d0lh291YuQ8serlfg">énumère</a> d&#39;autres sortes de viol :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; font-family: times, serif; background-image: url(http://rising.globalvoicesonline.org/wp-content/themes/gv-rising-theme/images/quotes.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffff; font-size: 10pt; line-height: 1.2; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #dddddd;">
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><img class="  " src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/10/EWAMTchildren-300x245.jpg" alt="photo avec la permission de Kholoud" width="200" height="150" /><p class="wp-caption-text">photo avec la permission de Kholoud</p></div>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; font-family: times, serif; background-image: url(http://rising.globalvoicesonline.org/wp-content/themes/gv-rising-theme/images/quotes.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #ffffff; font-size: 10pt; line-height: 1.2; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #dddddd;"><p>Il y a les idées violées .. le succès violé.. et même les sentiments violés .. l&#39;usurpation de la terre et d&#39;autres sortes de viols. Le viol le plus atroce, c&#39;est celui de l&#39;innocence .. le viol des enfants. Les enfants violés et dépouillés de tous leurs droits..<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />Le droit de jouer<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />d&#39;apprendre<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />Le droit à une vie dans la dignité et la sécurité …et ils sont enfermés dans une caverne obscure, sur les bas-côtés de la vie<br style="padding: 0px; margin: 0px;" />Seulement parce qu&#39;ils n&#39;ont été créés que pour se retrouver dans une vie d&#39;épreuves.</p></blockquote>
</blockquote>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Abeer Aeriqi</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://bejokker.blogspot.com/2009/10/blog-post_7741.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhgKnFbrWa9j-dkacdGOXdd8JiVSCQ#links">raconte</a> ce que cela fait d&#39;être trahi par sa soeur. Elle <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://ewamtblog-yemen.blogspot.com/2009/08/blog-post.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhhLgW2ooq0i5juTQZVXNbQLyzZLTg">publie aussi</a> une intéressante histoire dont la morale est que “nous souffrons toujours de stupidité émotionnelle sévère, qui nous fait faire des erreurs de jugement.”</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em>Eman</em> <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&amp;ie=utf-8&amp;langpair=auto%7Cen&amp;u=http://ewamtblog-yemen.blogspot.com/2009/09/blog-post_03.html&amp;tbb=1&amp;rurl=translate.google.com&amp;usg=ALkJrhha4sKxv8WgY8Op5lRFwkvlKjX28w">partage ses réflexions</a> sur un échec amoureux et se demande s&#39;il faut recommencer encore et encore avant de renoncer à l&#39;amour.</p>
<p style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La liste des blogs des participante au projet EWAMT se trouve sur <a style="outline-style: none; text-decoration: none; color: #8fab55; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://ewamtblog-yemen.blogspot.com/">ce site</a> [en arabe].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/22043/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen : Le responsable d&#039;un site de l&#039;opposition a été enlevé</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19837/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19837/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Global Voices Advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19837</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Sami Ben Gharbia  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Dans la nuit du 18 septembre 2009, Mohammed al Maqaleh, le responsable du site Al Eshteraki [en arabe], le   site du Parti Socialiste yéménite, a été enlevé [en anglais] à Sana&#39;a, la capitale, par la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/author/sami-ben-gharbia/">Sami Ben Gharbia</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://advocacy.globalvoicesonline.org/2009/09/21/yemen-editor-of-an-opposition-website-kidnapped/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignleft" src="http://advocacy.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Mohammed-al-Maqaleh-75x75.jpg" alt="" width="75" height="75" />Dans la nuit du 18 septembre 2009, Mohammed al Maqaleh, le responsable du site <em><a href="http://www.aleshteraki.net/">Al Eshteraki</a> </em>[en arabe], le   site du Parti Socialiste yéménite,<em> </em><a href="http://www.ifj.org/fr/articles/ifj-calls-for-release-and-safekeeping-of-editor-abducted-in-yemen">a été enlevé</a> [en anglais] à Sana&#39;a, la capitale, par la police.</p>
<p>Selon des témoins cités par <a href="http://www.ifj.org/fr/articles/ifj-calls-for-release-and-safekeeping-of-editor-abducted-in-yemen">la Fédération Internationale des journalistes </a> [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Cinq hommes masqués et armés à bord d&#39;un minibus ont bloqué la voiture de  Monsieur  al Maqaleh dans la rue Taiz à Sana&#39;a. Ils l&#39;ont enlevé avec un autre véhicule. Dans des dizaines de cas similaires, des policiers en civil, conduisant des voitures immatriculées par l&#39;armée, ont enlevé des journaliste dans la rue, qui ont ensuite &#8220;disparu&#8221; et ont souvent été torturés.</p></blockquote>
<p><a href="http://armiesofliberation.com/archives/2009/09/19/amnesty-issues-ua-for-abducted-editor-mohammed-al-maqaleh/">Un appel d&#39;<em>Amnesty</em></a> [en anglais] paru depuis avance que Mohammed al Maqaleh a été enlevé pour avoir écrit sur la situation humanitaire et les combats entre l&#39;armée et les rebelles chiites zaïdites dans la province de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Y%C3%A9men">Sa&#39;ada</a> au nord du pays.</p>
<p>La <a href="http://www.ifj.org/en/articles/ifj-calls-for-release-and-safekeeping-of-editor-abducted-in-yemen"> Fédération internationale des journalistes</a> (FIJ) demande la libération et la protection du journaliste enlevé.  Un groupe sur Facebook a également été créé pour <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=38405980485">Mohammed al Maqaleh</a>.</p>
<p>En mai 2007, le Ministre des télécommunications du Yémen <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/2007/05/24/yemen-censorship-of-tow-opposition-news-websites/">avait censuré</a> [en anglais] le site  <em><a href="http://www.aleshteraki.net/">Al Eshteraki</a></em> pour sa couverture de la rebellion armée dans la province de Sa&#39;ada.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/22/19837/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les blogueurs témoignent sur la perception du VIH/SIDA dans le monde arabe</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/21/17495/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/21/17495/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 09:14:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[Soudan]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17495</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ayesha Saldanha  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le sida et le VIH sont des sujets tabou [en français] dans la plus grande partie du monde arabe, même si des programmes tel que celui du Programme pour le développement des Nations Unies (UNPD), HARPAS [en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/19/bloggers-reflect-on-hivaids-awareness-in-arab-world/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le sida et le VIH sont des <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/04/20/438/">sujets tabou</a> [en français] dans la plus grande partie du monde arabe, même si des programmes tel que celui du Programme pour le développement des Nations Unies (UNPD), <a href="http://www.harpas.org/">HARPAS</a> [en anglais et en arabe], tentent de faire circuler l&#39;information sur ce sujet. Certains blogueurs de cette région du monde témoignent de l&#39;ignorance qui règne encore sur le VIH/sida, mais d&#39;autres sont impressionnés par les avancées dans la lutte contre la stigmatisation des personnes séropositives ou malades.</p>
<p><strong>Maroc</strong></p>
<p><em>Duncan</em> est un volontaire des <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peace_Corps">Peace Corps</a> (Corps de la Paix) qui travaille sur un projet d&#39;infrastructures d&#39;approvisionnement en eau au Maroc, et il a publié des réflexions personnelles sur l&#39;attitude des Marocains face au sida et au VIH dans les régions rurales où il travaille.  Il estime que même si la <a href="http://data.unaids.org/pub/FactSheet/2008/sa08_mor_en.pdf">prévalence du VIH au Maroc est basse</a> dans la population générale, le sida et HIV pourraient devenir un grand risque pour la santé publique dans <a href="http://duncangoestomorocco.blogspot.com/2009/02/hivaids-in-morocco.html">l&#39;ensemble du pays </a> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Il existe certains facteurs qui rendent le pays vulnérable à une propagation du VIH.</p>
<p>Premièrement, l&#39;ignorance qui règne sur la maladie. En général, les gens ne savent pas de quoi il s&#39;agit. S&#39;ils en ont entendu parler, ils n&#39;ont pas d&#39;informations précises et ce qu&#39;ils savent peut tout à fait être faux. Ils ne savent pas comment s&#39;effectue la transmission. Les gens disent que la maladie est transmise par les brosses à dent, par le hammam (bains de vapeur publics) et si on vous souffle dessus. Je n&#39;ai jamais entendu personne dire que les relations sexuelles sont une voie de transmission de la maladie.</p>
<p>En second lieu, il y a les barrières culturelles, qui découragent les discussions franches sur ce sujet. Nous avons affaire à une société très religieuse, où apparaître &#8220;pur&#8221; est très important pour s&#39;insérer dans la communauté. Cela rend donc difficile d&#39;aborder des sujets importants comme l&#39;utilisation du préservatif.</p>
<p>Troisièmement, (même si cela semble en contradiction avec le paragraphe ci-dessus), la prostitution est très importante dans le pays. C&#39;est particulièrement vrai dans ma province, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%A9nifra">Khenifra</a>, qui est connue pour le nombre important de prostituées. J&#39;ai entendu dire que dans la province se trouvent trois des quatre villes qui hébergent le plus de prostitution dans le pays. Un de ces centres est à proximité d&#39;où je vis et je sais que des hommes de mon village rendent visite aux prostituées là bas. Il me l&#39;ont dit. Le problème est aggravé par le fait que  beaucoup des travailleuses du sexe de ces centres viennent de la campagne. Je crois qu&#39;ils pourraient facilement devenir des points de propagation du VIH.</p>
<p>En résumé, c&#39;est un sujet que les gens ont honte d&#39;aborder et sur lequel personne ne sait rien.</p></blockquote>
<p>Pour en savoir plus sur l&#39;attitude des Marocains face au VIH/sida, lire ce <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/29/7972/">billet</a>[en français].</p>
<p><strong>Soudan</strong></p>
<p>L&#39;année dernière, la blogueuse de Bahreïn <em>Suad</em> a participé à un <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=13683442707"> atelier [en anglais] qui s&#39;est tenu au Caire</a>, destiné à diffuser l&#39;information sur le sida. Elle a ensuite publié l&#39;histoire d&#39;Aisha, une Soudanaise qui a contracté le virus durant une transfusion sanguine. Aisha décrit comment elle est tombée malade, et comment elle a finalement découvert ce qui lui <a href="http://suad.me/blog/2008/05/14/%D8%B9%D8%A7%D8%A6%D8%B4%D8%A9-%D9%82%D8%B5%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D8%B4-%D9%85%D8%B9-%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%AF%D8%B2/">arrivait </a> [en arabe]:</p>
<div class="arabic">بعد عدة شهور نقص وزني كثيرا ورافق ذلك أعراض أخرى مثل الاسهال المتواصل والتعب والحمى وعدم القدرة على النوم. مرة أخرى تم تحويلي لمختبر لتحليل دمي وهذه المرة جاءت النتيجة في ظرف مختوم بالشمع الأحمر. أخبر الطبيب زوجي بحقيقة مرضي ولكن زوجي لم يصارحني بالأمر وكل ما قاله لي أنه مرض كمرض الضغط والسكري وبأنه لن يكون بإستطاعتنا ان نمارس علاقتنا الزوجية.<br />
بعدها أخذني زوجي لطبيب آخر فتح الظرف امامي وقال لي بأني مصابة بالإيدز، صعقت ولم أملك حينها سوى ان أبكي من هول الصدمة، انا مصابة بالإيدز؟؟ منذ متى وكيف؟ فرد الطبيب: اسألى نفسك، تذكري ماذا ارتكبتي بحق نفسك لتنقلى اليك هذا المرض القاتل. هكذا ببساطة وصمني الطبيب بالمومس دون ان يعرف اي شئ عني. قلت له أنا امرأة متزوجة وليست لدي أى علاقات غير شرعية خارج اطار الزواج وهنا دخلت أمي وزوجي إلى غرفة الطبيب الذي صب جام غضبه على زوجي متهما اياه بنقل المرض لي. شعرت بالغضب الشديد من زوجي فبدأت أهاجمه وأوبخه وانا ابكي، حاول ان يدافع عن نفسه ولكني لم أكن أرغب في سماعه وكانت أمي تحضنني في هذه الاثناء. منذ ذلك اليوم ساءت علاقتي وعلاقة أهلي بزوجي الذي وجُهت اليه اصابع الاتهام حتى ظهرت نتائج الفحص التي بينت ان زوجي وأولادي خاليين من المرض. أعتذرت من زوجي وأدركت حينها ان المرض قد أنتقل لي عن طريق الدم الذي نقل لي في المستشفى.</div>
<div class="translation">Durant quelques mois, j&#39;ai perdu beaucoup de poids et cela a été accompagné d&#39;autres symptômes tels que diarrhée persistante, fatigue, fièvre, et impossibilité de dormir. Une fois de plus, on m&#39;a amenée au laboratoire pour une analyse sanguine, et cette fois,  le résultat est arrivé dans une enveloppe scellée à la cire rouge. Le docteur a dit la vérité sur ma maladie à mon mari, mais mon mari n&#39;a pas été franc avec moi sur ce sujet : tout ce qu&#39;il a dit, c&#39;est qu&#39;il s&#39;agissait d&#39;une maladie comme l&#39;hypertension ou le diabète, et que nous ne pourrions plus avoir des relations conjugales.<br />
Ensuite, mon mari m&#39;a amenée voir un autre docteur, qui a ouvert l&#39;enveloppe devant moi et m&#39;a dit que j&#39;avais le sida. J&#39;étais abasourdie, et je n&#39;ai même pas eu le temps de pleurer après ce choc terrible. J&#39;ai le sida ??? Depuis quand, et comment ? Le docteur a répondu :  “Demandez-le à vous même. Vous souvenez vous de ce que vous avez fait pour que cette maladie mortelle vous soit transmise ?&#8221;. De cette façon, le docteur me désignait comme une prostituée, sans rien savoir de moi. Je lui ai dit que j&#39;étais une femme mariée et que je n&#39;avais jamais eu de relations sexuelles en dehors du mariage. A ce moment là, mon mère et mon mari sont entrés dans le cabinet du docteur, et le docteur a dirigé sa colère contre mon mari, en l&#39;accusant de m&#39;avoir contaminée. J&#39;étais en colère contre mon mari et ai commencé à l&#39;agresser et à l&#39;injurier tout en pleurant. Il a essayé de se défendre, mais je ne voulais pas l&#39;écouter. Pendant ce temps-là, ma mère me serrait dans ses bras. De ce jour, mes relations et celles de ma famille avec mon mari se sont détériorées ; nous avons tendu des doigts accusateurs vers lui jusqu&#39;à ce que les résultats des tests arrivent, et prouvent que mon mari et mes enfants n&#39;étaient pas porteurs du virus. Je me suis excusée auprès de mon mari, et j&#39;ai réalisé que la maladie m&#39;avait été transmise durant une transfusion sanguine à l&#39;hôpital.</div>
<p><strong>Yémen</strong></p>
<p>Le Yémen prend en compte la lutte contre le VIH/sida dans son <a href="http://www.sabanews.net/en/news153959.htm">programme national de développement</a> [en anglais], mais dans un billet publié l&#39;an dernier, <em>Omar Barsawad</em> écrit que <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2008/05/hiv-aids-yemens-challenge.html">beaucoup reste à faire </a> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Même si le Yémen est loin devant ses voisins arabes dans la lutte contre le HIV/sida, il reste beaucoup à faire pour améliorer la disponibilité et l&#39;accessibilité des tests et les traitements pour  les malades. Il est possible d&#39;effectuer le test dans tous les centres médicaux importants du pays et dans les laboratoires. Mais quand le résultat est positif, tout devient extrêmement compliqué pour les séropositifs. Actuellement, les séropositifs doivent se rendre jusqu&#39;à Sana&#39;a, la capitale du Yémen, pour effectuer <a href="http://www.aidsmap.com/fr/docs/0058C589-DCE1-4B1D-B73A-6D44B324D2A6.asp">le comptage du taux de CD4</a> [en français] et de <a href="http://www.aidsmap.com/fr/docs/A444F032-80BD-4233-8B22-0B2B0E1338FF.asp">la charge virale </a>[en français] ; c&#39;est uniquement après avoir effectué ces tests qu&#39;un patient peut être correctement traité et que le traitement adapté peut être prescrit. […] Pour obtenir le traitement d&#39;anti-retroviraux, les patients doivent aussi régulièrement se déplacer (à peu près tous les trois mois) jusqu&#39;à Sana&#39;a : ils ne sont pas disponibles dans les autres hôpitaux ou pharmacies yéménites. On peut imaginer à quel point cela est difficile et épuisant pour des séropositifs déjà affectés psychologiquement par leur condition, et pour l&#39;entourage. Il est très cher de voyager jusqu&#39;à  Sana&#39;a ; et l&#39;hébergement sur place, les repas, coutent encore plus cher. […] Même si, par rapport à la situation d&#39;il y a deux ans environ, beaucoup de gens sont maintenant informés sur le VIH/sida, la plupart ne comprennent tout simplement pas cette maladie ; et certains considère toujours infamant, honteux, d&#39;être séropositif.</p></blockquote>
<p><strong>Égypte</strong></p>
<p>Des progrès sont cependant accomplis pour améliorer la prise en charge et diminuer la stigmatisation dans certains pays de la région. Le blogueur <em>The Egypt Guy</em> a récemment effectué le test dans un <a href="http://theegyptblog.blogspot.com/2009/06/my-first-hiv-test-at-government-lab.html">laboratoire du gouvernement </a> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>A mon immense surprise, j&#39;ai reçu un  accueil assez sympathique des médecins avant le test.  J&#39;ai découvert qu&#39;il ne me demandaient pas mon nom, juste un pseudonyme et ma date de naissance qui deviendront mes identifiants là bas. Ensuite, on m&#39;a envoyé voir un conseiller dont le travail est de donner des informations simples sur le sida et le VIH. Le type ne m&#39;a pas manqué de respect, alors que j&#39;allais subir un test de séropositivité au VIH, ce qui est incroyable. J&#39;ai entendu dire que jusqu&#39;à récemment, le sida était considéré comme un tabou même par les médecins. Et après l&#39;entretien avec le conseiller, il m&#39;ont donné des préservatifs et des lubrifiants, et trois dépliants avec des informations sur le sida, et puis je suis allé faire le test. Je vais avoir les résultats dimanche prochain, j&#39;espère qu&#39;ils seront négatifs, souhaitez-moi bonne chance !! :-)</p>
<p>Oh, et en plus, je n&#39;ai pas déboursé un centime pour tout ça.</p>
<p>Cela a été une expérience très positive et je ne m&#39;y attendais pas dans un laboratoire du gouvernement. Je suis heureux que mon pays adopte une approche plus progressiste des maladies sexuellement transmissibles  et qu&#39;il agisse contre la stigmatisation qui leur est associée, surtout pour le VIH et le sida.</p></blockquote>
<p>Vous pouvez découvrir une initiative lancée par des blogueurs égyptiens pour lutter contre la stigmatisation des séropositifs et des malades du sida  <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/30/8026/">ici</a>[en français].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/21/17495/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen : Humains contre baboins</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/28/15823/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/28/15823/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 13:40:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Goufia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15823</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Goufia &#183;  Voir le billet en anglais 
Au Yémen, Omar Barsawad  étudie  la colonie de babouins vivant dans la vallée de Hadhramour, près de Seiyoun, et remarque que &#8221; Les humains considèrent les babouins comme des parasites. Nous avons toujours omis de voir que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/goufia/'>Goufia</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/02/yemen-the-story-of-the-baboons/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>Au Yémen, <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2009/05/emir-and-his-harem.html">Omar Barsawad </a> étudie  la colonie de babouins vivant dans la vallée de Hadhramour, près de Seiyoun, et remarque que &#8221; Les humains considèrent les babouins comme des parasites. Nous avons toujours omis de voir que c&#39;est  nous - les humains - qui sommes les plus destructeurs et les plus dangereux sur terre&#8221; [en anglais].</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/28/15823/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen : Donner la parole aux femmes sur Internet</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/13/6344/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/13/6344/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 12:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=6344</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

Femmes yéménites au réservoir à Kawkaban à coté de la capitale Sana&#39;a. Photo de Raphaël Fauveau utilisée sous licence creative commons .
La république du Yémen est un pays arabe de plus de 23 millions d&#39;habitants situé sur la péninsule arabique en Asie du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/author/rezwan-islam/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/04/09/women-activities-yemen/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div class="title"><em><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/yemeni-women.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></div>
<div class="title"><em>Femmes yéménites au réservoir à Kawkaban à coté de la capitale Sana&#39;a. Photo de </em><a href="http://www.flickr.com/photos/raphael_f/3204532739/"><em>Raphaël Fauveau</em></a><em> utilisée sous licence </em><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.en"><em>creative commons </em></a><em>.</em></div>
<p>La <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yemen">république du Yémen</a> est un pays arabe de plus de 23 millions d&#39;habitants situé sur la péninsule arabique en Asie du Sud-est. C&#39;est la seule république sur la péninsule arabique à ne pas être dirigée par une monarchie héréditaire. Le Yémen est si souvent ignoré par la presse internationale que le monde connait peu de choses sur ce pays. Avec une pénétration d&#39;Internet de moins de 2 pour cent, nous n&#39;avons généralement pas de sources d&#39;informations alternatives venant des internautes. Ceci a conduit, souvent, à une vision stéréotypée des Yéménites.</p>
<p>Les femmes yéménites jouissent par exemple de libertés uniques, comme le soutient le blog d&#39;une expatriée, <a href="http://www.gildedserpent.com/articles12/livinginyemen.htm">Jalilah [en anglais]</a>:</p>
<blockquote><p>Le port du voile n&#39;est pas une obligation comme en Arabie Saoudite. Beaucoup de jeunes femmes éduquées couvrent seulement leur tête, mais pas leur visage, alors que d&#39;autres ne se voilent pas du tout. Celles qui le font le font par respect de la tradition, et non pas de la loi. [&#8230;]</p>
<p>La langue arabe yéménite est très différente des autres dialectes arabes et les femmes utilisent un dialecte que elles seules parlent.  J&#39;ai appris par la suite que c&#39;était pour leur assurer une plus grande confidentialité et pour ne pas se faire comprendre des hommes!</p></blockquote>
<p>Les femmes constituent seulement 30 pour cent des travailleurs yéménites et 70 pour cent des femmes sont analphabètes. La différence entre hommes et femmes est très grande en matière de pouvoir politique et de participation économique. Cependant, en matière d&#39;alphabétisme, la différence avec les hommes n&#39;est pas bien grande. Plusieurs facteurs sociaux, religieux et politiques expliquent le statut très inégalitaire des femmes dans la société yéménite (<a href="http://cgi.wn.com/?action=display&amp;article=77412898&amp;template=worldnews/paidnews.txt&amp;index=recent">source</a>) où elles ont rarement un lieu pour exprimer leurs opinions.</p>
<p>Cependant  des femmes yéménites sont en train de se battre pour leurs droits. Par exemple, des militantes <a href="http://www.womensenews.org/article.cfm/dyn/aid/3096/">se battent</a> contre les fondamentalistes pour démontrer que l&#39;Islam n&#39;interdit pas l&#39;usage des contraceptifs ni la planification familiale. Mais ce combat n&#39;est pas très visible du reste du monde. Il est temps pour elle de profiter du pouvoir d&#39;Internet pour faire connaitre leurs combats et élargir l&#39;audience de leurs campagnes.</p>
<p><a href="http://yemenfree-forever.blogspot.com/"><em>Ghaida&#39;a Al Absi</em></a> espère changer la situation grâce à la bourse de <em>Rising Voices</em> reçue récemment. Elle <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A//yemenfree-forever.blogspot.com/&amp;hl=en&amp;langpair=auto|en&amp;tbb=1&amp;ie=UTF-8">écrit sur son blog</a> :</p>
<p><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/ghaidaa-thumb.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-796" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/ghaidaa-thumb-300x291.jpg" alt="Ghaida-Al Absi" width="150" /></a> Les droits humains sont violés dans beaucoup de pays du monde, particulièrement dans les pays en développement, mais ceux qui ne tolèrent pas cette situation essayent de dénoncer ce qui se passe dans leurs pays et dans le monde [&#8230;]. Au Yémen, il y a de scandaleuses violations des droits humains ignorées du reste du monde, à cause de la faiblesse des institutions de la société civile et leur ignorance de l&#39;existence d&#39;un activisme international.</p>
<p>Dans son document de projet, Ghaida&#39;a a mentionné que son but était :</p>
<blockquote><p>de préparer et organiser un séminaire de formation à Sana&#39;a, la capitale du Yémen. Le projet s&#39;adressera particulièrement aux femmes engagées en politique et à celles qui travaillent dans le domaine des droits humains. En outre, l&#39;objectif principal du projet est de renforcer la capacité de ces femmes à exprimer leurs points de vue sur Internet. Le séminaire aura lieu 4 jours par mois durant 2 heures chaque jour.</p>
<p>La communauté ciblée comprend les femmes impliquées en politique et des militantes des droits humains. Cette formation va leur permettre d&#39;utiliser Internet pour publier leurs points de vue, pour fournir des informations sur leurs activités et rendre publics leurs combats.</p></blockquote>
<p>Faisons maintenant connaissance avec Ghaida&#39;a. Elle travaille pour  <a href="http://www.soul-yemen.org/">SOUL Organization</a>, du <em>Women and Children Development</em> (Promotion de la femme et de l&#39;enfance), comme assistante attachée au programme WIT. Le programme WIT (Women in Technology, Les Femmes dans la technologie) a pour but de renforcer la présence féminine dans les technologies. Elle est également bénévole, par exemple en préparant  des ateliers de formation sur différents sujets pour les filles, dans le cadre du Forum du WTI.</p>
<p><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-801" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/1.jpg" alt="Ghaida'a" width="480" /></a><br />
<em>Ghaida&#39;a au travail. Photo publiée avec l&#39;aimable autorisation de Ghaida&#39;a Al Absi</em></p>
<p>Elle est également bénévole pour <a href="http://www.yohr.org/"> l&#39;Observatoire yéménite des Droits humains</a> et membre fondatrice de <a href="http://projects.tigweb.org/hihi/about/">Hand in hand Initiative</a> (Initiative Main dans la Main), un mouvement de jeunes engagés pour la promotion de la  jeunesse, l&#39;amélioration de son avenir  par l&#39;éducation, l&#39;information et la formation. De plus, elle est membre du <a href="https://mepialumni.state.gov/">Middle East Partnership Initiative</a>.</p>
<p><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/1-3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-797" src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/04/1-3.jpg" alt="Ghaida'a lecturing" width="480" /></a></p>
<p>Nous l&#39;avons interviewée récemment en Allemagne lors d&#39;une conférence sur l&#39;activisme sur les nouveaux médias au Moyen Orient. Lors de <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/04/08/video-interview-with-ghaidaa-al-absi/">cette  interview</a>, elle s&#39;est présentée, a donné des informations sur ses séminaires, les défis que son projet affronte et ce qu&#39;elle attend de la communauté des boursiers de Rising Voices.<br />
<iframe src="http://dotsub.com/media/e04a2498-a355-4418-a3c0-3761a5fedd5e/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>Le contenu de la formation couvrira l&#39;utilisation d&#39;Internet pour la publication de sujets relatif à l&#39;activisme en ligne sera conduite par trois experts (y compris Ghaida&#39;a) en nouveaux médias. Un guide sera publié en arabe, sous forme de brochures à distribuer aux communautés ciblées.</p>
<p>Les participantes créeront leur propre blog pour faire connaitre leurs activités, leurs opinions et former une communauté de cyber-activistes.</p>
<p>Nous allons suivre les <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/empowerment-of-women-activists-in-media-techniques-yemen/">activités du projet “Former les  femmes engagées aux techniques des nouveaux médias” </a>et lui souhaitons plein succès.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/04/13/6344/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bourses Rising Voices : Les projets primés en Côte d&#039;Ivoire, Libéria, Chine, Mongolie et Yémen</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/13/3895/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/13/3895/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 19:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Côte d'Ivoire]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Libéria]]></category>
		<category><![CDATA[Mongolie]]></category>
		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=3895</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par David Sasaki  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
En janvier, nous avons reçu plus de 270 projets d&#39;activistes, de blogueurs et d&#39;associations désireux d&#39;utiliser les nouveaux médias pour introduire des communautés - souvent ignorées par les médias qu&#39;ils soient traditionnels ou nouveaux - sur le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/david-sasaki/">David Sasaki</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/12/new-citizen-media-projects-foster-rising-voices-in-ivory-coast-liberia-china-mongolia-and-yemen/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/26/1320/">En janvier</a>, nous avons reçu plus de 270 projets d&#39;activistes, de blogueurs et d&#39;associations désireux d&#39;utiliser les nouveaux médias pour introduire des communautés - souvent ignorées par les médias qu&#39;ils soient traditionnels ou nouveaux - sur le Web.  C&#39;est le plus grand nombre de propositions que <em>Rising Voices</em> ait reçu depuis sa naissance il y a deux ans et <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/">la création de micro-bourses pour aider à la formation aux nouveaux médias</a>. Cet intérêt grandissant pour les médias personnels dans la société civile prouve que nous assistons tous à une évolution majeure dans notre manière de nous informer sur le reste du monde et dans les sources qui contribuent à nous informer.</p>
<p>Sur les 270 projets proposés, les cinq suivants ont été distingués comme les plus représentatifs de l&#39;innovation, des motivations et de l&#39;engagement que <em>Rising Voices </em>souhaite soutenir. [les sites et blogs cités sont en anglais ou en français].</p>
<h3>Abidjan Blog Camps</h3>
<p><a href="http://kouamouo.ivoire-blog.com/">Théophile Kouamouo</a> est depuis longtemps un des blogueurs les plus connus de l&#39;Afrique francophone. Basé à Abidjan, en Côte d&#39;Ivoire,  Théophile Kouamouo est l&#39;un des fondateurs du réseau <a href="http://www.ivoire-blog.com/">Ivoire Blog</a> et a lancé la chaine de billets de blogs très suivie,“<a href="http://kouamouo.ivoire-blog.com/archive/2008/11/21/pourquoi-bloguer-sur-l-afrique.html">Pourquoi je blogue sur l&#39;Afrique</a>.” (Elia Varela Serra a écrit à ce sujet un billet <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2008/12/02/1180/"> </a><a href="http://globalvoicesonline.org/2008/12/01/why-i-blog-about-africa/">en deux parties</a> sur <em>Global Voices</em>.) Théophile Kouamouo essaie maintenant d&#39;amener plus de ses compatriotes dans la blogosphère en organisant une série “d&#39;ateliers de blogs” à Abidjan, pour que les blogueurs ivoiriens déjà initiés puissent se rencontrer et parler de leurs expériences, et pour former de nouveaux blogueurs afin qu&#39;ils se joignent à eux.  Théophile Kouamouo a <a href="http://kouamouo.ivoire-blog.com/archive/2008/08/15/des-blogcamps-a-abidjan.html">proposé</a> cette idée en août de l&#39;année dernière, et de nombreux commentaires enthousiastes ont soutenu l&#39;initiative. Les Blog Camps ont une longue histoire dans la formation de nouveaux internautes au Web participatif. Un certain nombre de blog camps ont eu lieu en Inde, dont celui de  <a href="http://barcamp.org/BlogCamp">Chennai en 2006</a> et, plus récemment, à <a href="http://www.asfaq.com/2009/01/blogcamp-mumbai.html">Mumbai</a>. <a href="http://blogcampcee.com/">Blogcamp CEE</a> , en octobre dernier, a réuni de nombreux participants de la blogosphère russophone. Mais l&#39;Afrique, et plus particulièrement l&#39;Afrique francophone de l&#39;ouest,  a été négligée par la blogosphère mondiale. Ce qui commence à changer.  Panos Afrique de l&#39;ouest, en partenariat avec Highway Africa et <em>Global Voic</em>es, ont récemment annoncé les lauréats des <a href="http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/03/3043/">Prix Waxal</a>. L&#39;an prochain, nous pouvons nous attendre à trouver  des blogs ivoiriens parmi les blogs distingués, car  Théophile Kouamouo organisera une série d&#39;événements pour former des dizaines, si ce n&#39;est des centaines, de nouveaux blogueurs ivoriens. Les Blog Camps d&#39;Abidjan encourageront aussi à plus d&#39;interaction entre les blogs africains, en s&#39;associant aux blogs camps existant déjà dans les pays suivants : <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/08/29/madagascar-barcamp-set-to-foster-ict/">Madagascar</a>, <a href="http://barcamp.pbwiki.com/BarcampNairobi08">Kenya</a>, <a href="http://appfrica.pbwiki.com/BarCampKampala">Ouganda</a>, <a href="http://barcamp.pbwiki.com/BarCampMauritius">Maurice</a>, et <a href="http://barcamp.org/BarCampJohannesburg">Afrique du Sud</a>.</p>
<h3>Cessez-le-feu Libéria</h3>
<p><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/03/west-africa-mapjpg-1.jpeg" border="0" alt="West_Africa_map.jpg 1.jpeg" width="500" height="438" /></p>
<p>A l&#39;ouest de la Cote d&#39;ivoire se trouve le Libéria et ses 3,5 millions d&#39;habitants. Fondé par des esclaves affranchis des États-Unis au début du 19ème siècle, cet état a connu une guerre civile de 14 ans et une période de terrible insécurité, qui a conduite à l&#39;installation des forces de l&#39; <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ECOWAS">ECOWAS</a> et des <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations_Mission_in_Liberia">Nations Unies</a> sur le territoire.  Aujourd&#39;hui, le Libéria se remet lentement, en dépit d&#39;infrastructures très pauvres, d&#39;un chômage qui touche 80% de la population, et du problème des anciens soldats (<a href="http://edition.cnn.com/2003/WORLD/africa/08/31/liberia.child.soldiers.reut/index.html">beaucoup d&#39;entre eux étaient mineurs)</a> qui doivent être réintégrés dans la société. De nombreux Libériens mettent tous leurs espoirs dans des amis ou parents qui vivent à l&#39;étranger, aux États-Unis. Mais la diaspora libérienne et les Libériens communiquent peu et se comprennent mal.  Via un partenariat avec <a href="http://itspnyc.org/african_refuge/">African Refuge</a> - un centre d&#39;accueil pour les jeunes en Afrique de l&#39;ouest - et le <a href="http://www.centurydancecomplex.com/announcement.html">Century Dance Complex</a> à <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Clifton,_Staten_Island">Park Hill, Staten Island</a> (où vit la plus grande communauté de Libériens en dehors de l&#39;Afrique), ainsi que Amnesty International à<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Monrovia"> Monrovia</a>, la journaliste indépendante <a href="http://www.ruthie-ackerman.com/">Ruthie Ackerman</a> souhaite les aider à participer à la construction d&#39;une blogosphère libérienne réunissant les deux côtés de l&#39;Atlantique.</p>
<blockquote><p>Les Libériens qui ont vécu la guerre - qu&#39;ils aient combattu ou non- ont tous subi des traumatismes et été déplacés. En créant une communauté en ligne pour partager ces expériences avec d&#39;autres, les jeunes ont pu découvrir une perspective qui les amène à découvrir un monde plus grand que leur voisinage immédiat. Ce projet pourra bénéficier à la communauté, des deux côtés de l&#39;Atlantique, à de nombreux niveaux : des Libériens d&#39;outre-mer, qui ont souvent des difficultés à s&#39;habituer à la vie en Amérique, peuvent retrouver en ligne leurs proches et les éclairer sur quelques mythes à propos de la vie aux États Unis. De la période de la guerre subsistent des tensions, qui peuvent être évacuées à travers un dialogue entre les deux communautés.</p></blockquote>
<h3>Témoignages réels de l&#39;ère numérique - Chine</h3>
<p><a href="http://maps.google.com/maps?client=safari&amp;q=Shenyang+city&amp;oe=UTF-8&amp;ie=UTF8&amp;split=0&amp;gl=us&amp;ei=nuOyScOnOuPetgff0vDEBw&amp;t=h&amp;lci=lmc:wikipedia_en&amp;ll=41.832735,123.42041&amp;spn=0.089533,0.171661&amp;z=12&amp;iwloc=addr&amp;source=embed">View Larger Map</a></p>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Shenyang">Shenyang</a>, qui signifie littéralement &#8220;la ville au nord de la rivière Shen&#8221; est la capitale de la province de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Liaoning">Liaoning </a>et <a href="http://www.shenyangcity.com/">s&#39;affiche</a> comme &#8220;la future destination touristique de la Chine&#8221;. Les brochures pour les visiteurs des pagodes de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shenyang#Old_City">Vieille Ville</a> ou de la “<a href="http://city.chinaassistor.com/Shenyang/2008/0722/Shenyang_New_High-Tech_Agricultural_Development__10795.html">Zone de développement des hautes technologies&#8221;</a> ne font pas mention de la prostitution, et des femmes et hommes venus des villages pauvres de la Chine rurale à la recherche d&#39;opportunités dans la grande ville. En partenariat avec le  <a href="http://www.china-aids.org/index.php?action=front&amp;id=214&amp;type=view_directory">Ai Zhi Yuan Zhu Center for Health and Education</a> , le documentariste Wei Zhang formera les prostitué(e)s qui fréquentent le centre AZYZ à créer des blogs pour y mettre en ligne de courtes vidéos sur leur vie, leurs opinions, et leurs problèmes, et aider à la compréhension des &#8220;travailleurs du sexe&#8221; d&#39;une région.</p>
<h3>Nomad Green - Mongolie</h3>
<p>Les responsables de l&#39;environnement des pays d&#39;Asie du Nord-Est se sont rencontrés à <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oulan-Bator">Oulan Bator</a> la semaine dernière pour la première fois, afin de <a href="http://english.cri.cn/6966/2009/03/05/1821s460788.htm">débattre des changements climatiques et des économies d&#39;énergie dans cette région</a>. La capitale de la Mongolie était un lieu qui se prêtait aux discussions, en ceci que la détérioration de l&#39;environnement, en Mongolie, s&#39;est accélérée avec l&#39;urbanisation rapide, la croissance industrielle et une consommation croissante de charbon. De fait, Oulan Bator est fréquemment enveloppée d&#39;une brume de pollution :</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/hfobAXAN_T8&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hfobAXAN_T8&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>La désertification entrainée par le changement climatique menace <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ivcMMPzmKkY">la survie des tribus nomades mongoles . </a> Une antilope locale, l&#39;antilope de la saiga, vient <a href="http://www.mongolia-web.com/content/view/2262/2/">d&#39;être classée comme l&#39;espèce la plus en danger d&#39;extinction d&#39;Asie</a>. Dans ce contexte inquiétant, <a href="http://www.bigsound.org/portnoy/">Portnoy Zheng</a>, en collaboration avec la <a href="http://www.mtf.org.tw/">Mongolian and Tibetan Foundation</a> et le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Green_Party">Mongolian Green Party</a>, formera des internautes mongoliens à diffuser l&#39;information - en Mongolie et à l&#39;étranger - sur les problèmes  environnementaux de la Mongolie. Nomad Green souhaite 1.) former des citoyens journalistes à l&#39;usage des blogs, des vidéos numériques, des podcasts et des cartes sur Google Maps pour diffuser l&#39;information sur l&#39;environnement 2.) créer un réseau et une communauté en ligne de défenseurs de l&#39;environnement pour partager l&#39;information sur les menaces identifiées, les solutions, et les opportunités  3.) traduire les informations en chinois et en anglais pour préparer une coopération régionale et internationale afin de lutter contre ces problèmes environnementaux en Mongolie.</p>
<p><strong>Formation des femmes aux outils des médias personnels - Yémen</strong></p>
<p>La couverture médiatique du Moyen-Orient se focalise sur le conflit Israël-Palestine, la guerre en Irak, le programme nucléaire de l&#39;Iran, et les marchés financiers du <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_Gulf_States">Golfe Persique</a>. Très peu d&#39;attention est consacrée à l&#39;un des pays les plus pauvres de la région, le <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Y%C3%A9men">Yémen</a>. Les<a href="http://www.google.com/trends?q=yemen"> rares informations consacrées à ce pays </a> au cours des dernières années font état des soupçons d&#39;une présence d&#39;al-Quaida.</p>
<p><a href="http://www.google.com/trends?q=yemen"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2009/03/picture-1.png" border="0" alt="Picture 1.png" width="500" /></a></p>
<p><a href="http://groups.tigweb.org/hih?langrand=2142605722"></a></p>
<p>En partenariat avec<em> <a href="http://groups.tigweb.org/hih?langrand=2142605722">Hand in Hand Initiative</a>,</em> <a href="http://ghaida2.tigblog.org/">Ghaida&#39;a al-Absi</a> organisera un nouvel atelier de formation aux nouveaux médias pour les femmes actives en politique, les activistes et les militantes des droits humains, pour introduire une nouvelle perspective dans la blogosphère en langue arabe, et pour construire un réseau en ligne de militants des droits de la femme au Yémen.  Au lendemain de la <a href="http://www.internationalwomensday.com/first.asp">98e Journée Internationale des Femmes</a>, nous sommes heureux d&#39;annoncer l&#39;initiative de Ghaida&#39;a al-Absi pour amener plus de voix féminines sur Internet. Le statut des femmes yéménites, qui se détériore, <a href="http://www.yementimes.com/article.shtml?i=646&amp;p=community&amp;a=1">est souvent évoqué</a>, mais les femmes elles-même ont rarement l&#39;opportunité d&#39;intervenir elles mêmes dans les débats. Ghaida&#39;a al-Absi espère changer cela en mettant en contact les femmes et les associations ainsi que les partis politiques du Yémen.</p>
<p>Nous félicitons et souhaitons la bienvenue dans la communauté aux cinq derniers lauréats en date des micro-bourses de Rising Voices.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/03/13/3895/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monde arabe : En deuil de l&#039;écrivain soudanais Tayeb Salih</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/21/2003/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/21/2003/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 18:26:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Arabie Saoudite]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Liban]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[Soudan]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>
		<category><![CDATA[Émirats arabes unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=2003</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Le monde arabe est en deuil après le décès du romancier soudanais Tayeb Salih.
L&#39;écrivain, âgé de 80 ans, qui est mort à Londres, était surtout célèbre pour son roman Saison de la migration vers le Nord, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/21/arab-world-mourning-tayeb-salih/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le monde arabe est en deuil après le <a href="http://www.rfi.fr/actufr/articles/110/article_78505.asp">décès</a> du romancier soudanais <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tayeb_Saleh">Tayeb Salih</a>.</p>
<p>L&#39;écrivain, âgé de 80 ans, qui est mort à Londres, était surtout célèbre pour son roman <em>Saison de la migration vers le Nord</em>, <a href="http://www.bbc.co.uk/africabeyond/africanarts/17890.shtml">élu</a> (anglais) roman arabe le plus important du Xxe siècle par l&#39;Académie littéraire arabe, à Damas. Les <a href="http://uk.reuters.com/article/worldNews/idUKTRE51J1MG20090220">obsèques</a> (anglais) nationales de Tayeb Salih ont eu lieu à Om Durman, au Soudan, en présence du Président soudanais Omar Al Bachir.</p>
<p>La nouvelle de sa mort est rapidement parvenue aux blogs et forums en ligne arabes, sur lesquels des blogueurs qui l&#39;ont rencontré, et d&#39;autres qui s&#39;apprêtaient à le faire, ont rendu hommage à l&#39;écrivain.</p>
<p>Le soudanais  <a href="http://massbeeah.maktoobblog.com/127/%D8%B1%D8%AD%D9%8A%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A8%D8%AF%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%8A%D8%A8-%D8%B5%D8%A7%D9%84%D8%AD/"><em>Tajooj2</em></a>, qui vit en Arabie saoudite, écrit :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">فإنّ عبقريّ الرواية الرائع الطيب صالح .. قرّر الهجرة اليوم ، ومضى</p>
<div style="direction: rtl;">لندن كانت شاهدة الحدثْ ، والموسم للهجرةِ إلى الشمال ، تحوّل للموسمِ للهجرةِ إلى السماء !</div>
</blockquote>
<div class="translation">Le romancier de génie Tayeb Salih a décidé d&#39;émigrer aujourd&#39;hui et Londres a été le témoin de l&#39;événement !<br />
La saison de la migration vers le Nord est devenue la saison de la migration au paradis.</div>
<p><em>Tajooj2</em> poursuit :</p>
<blockquote style="text-align: right;">
<div style="direction: rtl;">ه همومه العربيّة الإفريقيّة ، السياسيّة الاجتماعية ، كانت تحاصر كلّ أحرفه ، هذا الخروج من الإفريقي ، ومرحلة اللادخول العربي ، أتعبته كثيرا ، وكتب عنها أكثر. للسودان أن تفرح كثيرا ، بهذا الابن “الضال” الذي هاجر حيّا وميّتا !</div>
<div style="text-align: right;">مات درويش قبل ثمانية أشهر بهيوستن ، وكرّر عين الفعلة الطيّب ، ومن قبلهما تدور قائمة المصحّات الغربيّة بأسماء الكثيرين من مبدعين عرب ، يمارسون المنفى حياةُ وموتا ، هل قدر العربيّ المبدع كذلك .. لست أدري !</div>
</blockquote>
<div class="translation">Ses préoccupations étaient africaines et arabes, sociales et politiques, et elles enveloppaient tous ses mots. [Cette situation où l&#39;on] cesse d&#39;être africain, sans arriver pour autant à devenir arabe, a été le thème de son travail, et il a beaucoup écrit là-dessus. Le Soudan peut se réjouir de ce fils «perdu», qui a émigré à la vie à la mort.<br />
[Le poète palestinien Mahmoud] Darwich est mort huit mois avant lui à Houston, Tayeb Salih a fait de même, et avant eux, de nombreux hôpitaux occidentaux ont regorgé des noms d&#39;intellectuels arabes qui ont choisi l&#39;exil, morts ou vifs. Est-ce là le destin des intellectuels arabes ? Je l&#39;ignore.</div>
<p>Sur Salih,<em><a href="http://alnageeb.maktoobblog.com/1617776/%D8%B1%D9%8E%D8%AD%D9%8E%D9%84%D9%8E-%C2%AB%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%91%D9%8E%D9%8A%D9%91%D9%90%D8%A8%D9%92%C2%BB-%D9%88%D9%8E%D8%A8%D9%8E%D9%82%D9%90%D9%8A%D9%8E-%C2%AB%D8%A7%D9%84%D8%B7%D9%91%D9%90/">Fadhul Al Naqeeb</a></em> [Ar] le yéménite écrit :</p>
<blockquote style="text-align: right;">
<p style="direction: rtl;">«الطيِّب» نِسْمَةٌ عَطِرَةٌ في حياتنا كالربيع، ومُنذُ أن قرأناه في رائعته «موسم الهجرة إلى الشمال» انعقدت بيننا وبينه عُرى صداقةٍ عميقة، ومُروج محبَّةٍ شاسعة، ووشائج ثقافةٍ مُمتدَّة، فقد جاءنا بالنيل السُّوداني محمولاً في مُهَجٍ من الحكايات الرائعة ووشائج من العلاقات الإنسانية الدافقة بلُغةٍ باذخةٍ بالغة الأناقة كأنَّها مكسوَّةٌ برقائق الذهب ومُضمَّخةٌ بالزعفران وأجود عُطور جزيرة العرب.</p>
</blockquote>
<div class="translation">Al Tayeb était dans notre vie une brise printanière parfumée. Depuis la lecure de sa merveille «Saison de la migration vers le Nord», un profond lien d&#39;amitié s&#39;est tissé entre nous et de vastes paturages d&#39;amour et de relations culturelles illimitées se sont ouverts. Il nous est venu du Nil soudanais, riche d&#39;histoires extraordinaires et d&#39;engagements humanitaires, qu&#39;il narrait dans une langue élégante, comme s&#39;ils avaient été chamarrés d&#39;or et amplifiés par le safran et les meilleurs parfums de l&#39;Arabie.</div>
<p>Le blogueur écrit plus loin :</p>
<p style="direction: rtl; text-align: right;">وداعاً أيُّها «الطيِّب صالح»، وسيبقى طِيْبُكَ ما بقي الحرف والقلم.</p>
<div class="translation">Adieu, Al Tayeb Salih. Tes bienfaits continueront aussi longtemps qu&#39;il existera des lettres et des plumes pour les écrire.</div>
<p>Le Libanais Dr. Assad Abou Khalil, qui blogue sur <a href="http://angryarab.blogspot.com/2009/02/tayyib-salih-is-dead.html"><em>The Angry Arab</em></a> (anglais), rend un hommage approprié et écrit sur l&#39;oeuvre de Salih et sa rencontre avec lui :</p>
<blockquote><p>Le romancier soudanais Tayib Salih est mort. J&#39;ai appris cette nouvelle avec une grande tristesse. J&#39;ai lu sa Saison de la migration vers le Nord (disponible dans une excellente traduction anglaise supervisée par Salih lui-même) à l&#39;université et en ai été influencé. Ce n&#39;est pas son style en arabe qui m&#39;a affecté, mais ses thèmes : la colère et même l&#39;agressivité. J&#39;ai été assez perturbé par l&#39;agression sexuelle et je n&#39;arrivais pas à comprendre pourquoi Salih utilisait cet élément, mais ensuite j&#39;ai compris que c&#39;était 1) une métaphore des rapports des Arabes avec les colonisateurs, même si je n&#39;aimais pas l&#39;utilisation du sexe comme arme ; 2) à moitié auto-biographique. J&#39;ai rencontré Salih dans les années 80, et personne n&#39;aurait pu être plus pacifique, doux et gentil. Je l&#39;ai immédiatement aimé. J&#39;ai déjà dit que certains des intellectuels les plus impressionnants et les plus raffinés que j&#39;ai rencontrés viennent du Soudan. Je ne sais comment l&#39;expliquer : le Soudan est un endroit qui déborde d&#39;idées. Souvenez-vous, dans les années 60, le parti communiste soudanais était l&#39;un des plus gros partis politiques du continent.<br />
Les Soudanais aim[ai]ent les idées et les débats, jusqu&#39;à ce que le dictateur Jaafar An-Nuayri, soutenu par les Américains, ait eu le feu vert pour imposer sa version de l&#39;Islamisme (avec l&#39;aide du brillant mais dangereux Hassan Tourabi), en échange de l&#39;ouverture du pays aux entreprises et au renseignement américains, et du retour des Falashas. Les Soudanais se sentent à l&#39;aise dans la sphère des concepts et sont capables de mener une discussion d&#39;une manière différente de la nôtre au Machrek [Proche-Orient] : nous finissons par crier et nous échauffer, tandis qu&#39;eux peuvent débattre pendant des heures en sirotant et en grignotant, dans le plus grand calme. Je sais, je me lance dans des généralisations culturelles, mais je m&#39;accorde – moi, et non l&#39;Homme Blanc – ce privilège. J&#39;ai vu une fois Tayib Salih à Washington DC, grâce à son ami Halim Barakat. Avec Halim Barakat, Hicham Charabi et le critique littéraire arabe Kamal Abou Dib, je suis allé l&#39;écouter. Salih (un des meilleurs causeurs que j&#39;aie connus) [&#8230;], était extrêmement intéressant et amusant.</p></blockquote>
<p>Un autre auteur, la Marocaine <em><a href="http://lailalalami.com/2009/rip-tayeb-salih/">Laila Lalami</a></em>, qui vit aux Etats-Unis, a elle aussi été  émue par la nouvelle. Elle écrit (anglais) :</p>
<blockquote><p>J&#39;ai été extrêmement attristée d&#39;apprendre que le grand romancier, nouvelliste et critique littéraire soudanais Tayeb Salih est décédé hier à Londres. Il avait quatre-vingts ans. Il y a quelques mois, quand je préparais ma préface à la <a href="http://www.nybooks.com/shop/product?usca_p=t&amp;product_id=8777">nouvelle édition</a> de Saison de la migration vers le Nord, j&#39;avais envisagé de me rendre à Londres pour l&#39;interviewer. Mais ensuite, la vie s&#39;est mise en travers : j&#39;étais très occupée et je me suis dit que je pourrais le rencontrer à un autre moment. Ce moment n&#39;est jamais venu. Il n&#39;a publié qu&#39;une poignée de romans, mais chacun avait autant de beauté et de complexité que des dizaines d&#39;oeuvres littéraires.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://sudaneseoptimist.wordpress.com/2009/02/18/its-a-sad-day-today/">Sudanese Optimist</a></em> est affligé par la nouvelle, et écrit (anglais) :</p>
<blockquote><p>Le Soudan a perdu un compatriote précieux, qui a apporté une formidable contribution à la littérature soudanaise et arabe. Son oeuvre la plus acclamée est son roman de 1966 «Saison de la migration vers le Nord.» Ce roman a été, à un moment, censuré au Soudan pour avoir inclus des scènes sexuelles, et pourtant il a été proclamé «roman arabe le plus important du XXe siècle» par l&#39;Académie littéraire arabe, dont le siège est à Damas, en Syrie.</p>
<p>Il y a quelques mois, l&#39;Union générale des écrivains soudanais avait demandé que Al Tayel Salih soit inscrit sur la liste préliminaire pour le Prix Nobel de littérature 2009.</p>
<p>La mort de Al Tayeb Salih laissera incontestablement un grand vide dans le monde littéraire soudanais.</p></blockquote>
<p>A l&#39;instar de nombreux forums en ligne à travers le monde arabe, <em>Arabian Leopard</em>, sur le <a href="http://www.uaeec.com/vb/t118122.html"><em>Emirates Economy Forum</em></a> [Ar], note :</p>
<p style="direction: rtl; text-align: right;">الله يرحمه و يغفر له.<br />
رواياته جميلة تأخذك في رحلة الى الثقافة السودانية و حياة الأرياف هناك</p>
<div class="translation">Qu&#39;Allah accorde le repos à son âme et lui pardonne.<br />
Ses romans sont magnifiques, et vous emmènent pour un voyage dans la culture soudanaise et la vie des campagnes de ce pays.</div>
<p>Note de la traductrice : <em>Saison de la migration vers le Nord </em>est publié, en français, chez Babel-Actes Sud. (une présentation du roman <a href="http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=8627">ici</a> ) Deux autres de ses oeuvres, <em>Bandarchâh</em>, et <em>Noces de zeyn</em>, sont disponibles chez Sindbad-Actes Sud.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/21/2003/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen: Modification de l&#039;âge minimum du mariage</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/20/1899/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/20/1899/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 17:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=1899</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
« C&#39;est une excellente nouvelle : le Parlement a adopté récemment un nouvel âge minimum pour le mariage, qui est fixé  maintenant à 17 ans. La loi a prescrit cet âge minimum du  mariage  pour les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/18/yemen-marriage-age-increased/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>« C&#39;est une excellente nouvelle : le Parlement a adopté récemment un nouvel âge minimum pour le mariage, qui est fixé  maintenant à 17 ans. La loi a prescrit cet âge minimum du  mariage  pour les garçons et les filles  et prévoit le droit à une pension alimentaire et la possiblité pour la mère d&#39;être l&#39;unique tutrice de ses enfants, rapporte le blogueur yéménite <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2009/02/minimum-age-for-marriage_16.html"><em>Omar Barsawad</em></a> sur son blog  [en anglais]. <span class="roundup-meta"></span></p>
<p><span class="roundup-meta"><span lang="EN-US"><a title="Posts by Amira Al Hussaini" href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/"></a> </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/02/20/1899/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yémen : Des pluies torrentielles font 40 victimes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/10/26/981/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/10/26/981/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 13:33:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Catastrophe naturelle/attentat]]></category>
		<category><![CDATA[Dernière Heure]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Yémen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=981</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Amira Al Hussaini  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Plus de 40 personnes sont mortes et une trentaine sont portées disparues au Yémen après que des pluies torrentielles ont ravagé l&#39;Hadramaout.
Sur Moments in Words From Hadhramaout, Omar Barsawad fait un compte-rendu de la situation depuis le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/25/yemen-40-people-killed-in-torrential-rain-storm/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Plus de 40 personnes sont <a href="http://www.reuters.com/article/homepageCrisis/idUSLP624302._CH_.2400">mortes</a> et une trentaine sont portées disparues au Yémen après que des pluies torrentielles ont ravagé l&#39;Hadramaout.</p>
<p>Sur <em><a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2008/10/hadhramout-travel-alert.html">Moments in Words From Hadhramaout</a></em>, Omar Barsawad fait un compte-rendu de la situation depuis le Yemen : (tous les liens sont en anglais).</p>
<blockquote><p>Voyager dans l&#39;<a href="http://knol.google.com/k/omar-barsawad/hadhramout-hdhr-mt-arabic/4ly0o3x1bmwm/1#">Hadramaout</a> et dans les environs n&#39;est pas sûr et peut être dangereux en ce moment. Depuis trois jours, il pleut sans arrêt dans presque toutes les régions d&#39;Hadramaout, de <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2007/06/mahra-our-eastern-neighbor.html">Mahra</a> et de Shabwa ; par moments, des pluies battantes, mais pour la plupart [du temps] c&#39;est une bruine continuelle. Ce n&#39;est pas bon du tout.</p></blockquote>
<p>Dans les coutumes arabes, on célébre d&#39;habitude la pluie comme une bénédiction de Dieu, explique Omar Barsawad :</p>
<blockquote><p>Les gens d&#39;ici, et en particulier les Bédouins, sont en fête quand il pleut, car cela signifie l&#39;eau. L&#39;eau, dans un endroit aussi sec qu&#39;ici, est si précieuse, un luxe pour beaucoup. Mais quand il pleut aussi violemment et aussi continuellement, cela ne crée que des problèmes ; parfois cela provoque des dégâts considérables et souvent, cela détruit des vies.</p></blockquote>
<p>Il ajoute :</p>
<blockquote><p>Avec le sol qui n&#39;est pas très perméable ici, des inondations torrentielles balaient maintenant plusieurs endroits ; ainsi aujourd&#39;hui : plusieurs ponts, des maisons, des champs, ont été emportés par les flots. Beaucoup de routes sont à présent impraticables, y compris la route principale reliant <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2008/07/al-mukalla-reviewed.html">Al Mukalla</a> au <a href="http://hadhramouts.blogspot.com/2006/03/wady-hadhramout.html">Wadi</a>, à l&#39;intérieur du pays. Dans le Wadi même, de nombreux villages et villes sont maintenant coupés les uns des autres par des routes inondées ou emportées [par les eaux]. Comme on annonce que les pluies vont se poursuivre dans les jours qui viennent, il y aura sans aucun doute davantage de destructions ; en espérant qu&#39;il n&#39;y aura pas de morts.</p></blockquote>
<p>Malheureusement, cela n&#39;a pas été le cas – et beaucoup de personnes ont perdu la vie. Selon l&#39;agence de presse <a href="http://www.reuters.com/article/homepageCrisis/idUSLP624302._CH_.2400">Reuters</a> :</p>
<blockquote><p>Des inondations ont tué 41 personnes et 31 sont portées disparues au Yemen, après que des pluies torrentielles ont recouvert d&#39;eau des étendues de ce pays apauvri, a déclaré samedi le Président Ali Abdullah Saleh.</p>
<p>Il a indiqué qu&#39;environ 1700 foyers ont été détruits, déplaçant des centaines de familles lors des inondations qui ont balayé les provinces d&#39;Hadramaout et de Mahra dans le sud-est du pays, à la suite de 30 heures de pluies battantes.</p></blockquote>
<p>Omar Barsawad met en garde les personnes qui voyagent dans la région :</p>
<blockquote><p>Quiconque voyage par là doit être extrêmement prudent. Il est très facile d&#39;être emporté par les flots; la plupart des gens qui meurent dans les inondations sont ceux qui ignorent leurs effets possibles, ou les imprudents. Il est hautement recommandé d&#39;écouter ce que disent les habitants âgés : ils savent. Où qu&#39;on soit, si les gens du cru déconseillent d&#39;aller plus loin ou dans une certaine direction, le mieux et le plus sûr est de les écouter. Ne jamais traverser une route inondée, même si l&#39;eau paraît immobile ou que cela semble sans danger; à moins que beaucoup de gens soient déjà en train de traverser cette route. Ne jamais stationner ou séjourner dans une vallée ; essayez de rester en terrain surélevé.</p></blockquote>
<p>Dans un courriel à Global Voices Online, il nous écrit :</p>
<blockquote><p>Il n&#39;y a ni électricité ni eau courante dans la plus grande partie d&#39;Al Mukkala ; et l&#39;Internet est très lent et coupé la plupart du temps – depuis mercredi soir tard jusqu&#39;à hier, je n&#39;ai eu aucune connexion Internet. Pour écrire ce dernier billet, j&#39;ai dù le faire sur Word et le copier-coller en vitesse sur mon blog et mettre tous les liens en quelques minutes.</p>
<p>Ce matin, le soleil brille de tout son éclat, et Inch&#39;Allah, l&#39;eau va sécher. Le plus gros problème à présent ici se trouve dans le Wadi Hadramaout, où il y a maintenant des milliers de personnes qui ont fui leurs habitations – y compris ma famille. Je crains que, quand ils seront complètement évalués, les dégâts ne soient énormes et que le coût en vies humaines n&#39;augmente. Comme vous le savez, la plupart des maisons dans le Wadi Hadramaout sont construites en terre – du fait des pluies battantes, des inondations et des mares d&#39;eau stagnante, beaucoup de maisons sont tout simplement en train de fondre; et comme les villages et les villes sont coupés les uns des autres, le ravitaillement en légumes et autres produits de première nécessité commence aussi à être problématique (la plupart des magasins sont fermés). Quoi qu&#39;il en soit, le Président est maintenant sur les lieux, je suis sûr que tout sera mis en oeuvre rapidement pour faire revenir les choses à la normale.</p></blockquote>
<p>Nos pensées accompagnent nos amis de Hadramaout.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2008/10/26/981/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
