<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Afrique du Sud</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/south-africa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Afrique du Sud : La Muppet séropositive d&#039;1 Rue Sésame sensibilise au VIH/SIDA</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 21:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23340</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juhie Bhatia  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 

Alors que l&#39;émission enfantine Sesame Street [en anglais] (1 rue Sésame en version française) fête son 40e anniversaire ce mois, avec la première de sa nouvelle saison hier, une Muppet mignonne et câline dans son édition sud-africaine continue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/south-africa-sesame-streets-hiv-positive-muppet-raises-awareness/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><img class="alignright" title="Kami" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Kami22.jpg" alt="" width="200" height="260" /></p>
<p>Alors que l&#39;émission enfantine <a href="http://www.sesamestreet.org/home/" target="_blank">Sesame Street</a> [en anglais] (<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1_rue_s%C3%A9same" target="_blank">1 rue Sésame</a> en version française) fête son 40e anniversaire ce mois, avec la première de sa nouvelle saison hier, une Muppet mignonne et câline dans son édition sud-africaine continue à aider à combattre et sensibiliser au VIH/sida.</p>
<p>Bien qu&#39;on voie Sesame Street dans plus de <a href="http://www.sesameworkshop.org/newsandevents/sesameupdates/sesame_40thbirthday" target="_blank">140 pays</a> [en anglais, comme tous les liens], chaque version aborde des problèmes locaux et a des Muppets différents. La Muppet jaune d&#39;or <a href="http://muppet.wikia.com/wiki/Kami" target="_blank">Kami</a> a fait ses débuts sur la coproduction sud-africaine de Sesame Street, sous le nom de <a href="http://www.schooltv.co.za/TakHome.htm" target="_blank">Takalani Sesame</a>, en 2002 en réponse au problème de VIH/sida dans le pays. Première Muppet séropositive du monde, elle aide à informer les enfants sur la maladie et fait face aux problèmes liés au fait d&#39;être séropositif ou séropositve. Le prénom Kami est <a href="http://www.sesameworkshop.org/aroundtheworld/southafrica" target="_blank">dérivé</a> du mot tswana &#8220;Kamogelo,&#8221; qui signifie &#8220;acceptation.&#8221; Sunshinestar110, écrivant sur le blog <em>U Don&#39;t Like My Opinion&#8230;That&#39;s Fine!</em> <a href="http://thatsfine2009.blogspot.com/2009/11/happy-birthday-to-you.html" target="_blank">nous en dit plus</a> sur Kami :</p>
<blockquote><p>“Kami est une orpheline séropositive et affectueuse de 5 ans en bonne santé qui est un peu timide mais prompte à participer quand elle est approchée d&#39;une façon amicale, Elle en sait long aussi sur le VIH, elle a perdu sa mère de la maladie. Quand Kami a été dévoilée, avec sa crinière brune et portant un gilet, elle s&#39;est promenée dans la Rue Sésame et s&#39;est demandé si les riverains et riveraines voudraient jouer avec elle. Elle n&#39;a pas eu besoin de s&#39;inquiéter parce que les autres Muppets l&#39;ont accueillie avec enthousiasme.&#8221;</p></blockquote>
<p>Kami a été introduite pour aider le grand nombre d&#39;enfants en Afrique du Sud qui font face à la crise du VIH/sida. On pense que l&#39;Afrique du Sud a le plus grand nombre de personnes qui sont infectées par le VIH au monde &#8212; environ <a href="http://www.unaids.org/fr/CountryResponses/Regions/SubSaharanAfrica.asp" target="_blank">5,7 millions</a> personnes. À peu près à 280 000 des personnes infectées sont des enfants de 14 ans et moins et 1,4 millions d&#39;enfants dans le pays sont orphelins à cause du sida. Aux complications physiques d&#39;avoir le VIH, s&#39;ajoutent le stigmate et le tabou accompagnant la maladie, ce qui augmente la difficulté de recevoir le traitement et le soutien adéquats. Takalani Sesame, qui comporte chacune des 11 langues officielles d&#39;Afrique du Sud, essaie d&#39;aider des enfants à prendre quelques-uns de ces problèmes à bras le corps par l&#39;intermédiaire de Kami.</p>
<p>Cependant, la controverse a été forte quand Kami a été incorporée à la série, en particulier aux États-Unis, puisque beaucoup ont été révoltés qu&#39;une émission pour les jeunes enfants présente un personnage séropositif. <em>Haven on Earth</em> <a href="http://haven-on-earth.spaces.live.com/blog/cns!C13DE188EF218F14!382.entry?sa=500695506" target="_blank">analyse</a> le débat :</p>
<blockquote><p>Bien qu&#39;on ait rapporté que l&#39;arrivée de Kami sur Sesame Street en Afrique du Sud était bien accueillie (j&#39;ai bien du mal à accepter cela comme un fait à cause du niveau encore élevé de déni là-bas), il y a eu un véritable tollé ici aux États-Unis. Je me souviens d&#39;avoir lu quelque chose là-dessus (c&#39;est pour ça que j&#39;étais tellement contente de trouver réellement une émission diffusée pendant que j&#39;étais en Afrique du Sud - il ne me serait pas venu à l&#39;idée de la chercher). Apparemment un groupe d&#39;élus républicains du Congrès a envoyé une lettre à la présidente de PBS (Public Broadcasting Service) qui diffuse Sesame Street. La lettre a protesté que les projets d&#39;introduire un personnage séropositif similaire aux États-Unis en temps voulu étaient inconvenants, étant donné l&#39;âge de l&#39;audience. Ils ont suggéré qu&#39;une telle mesure pourrait menacer le financement public de PBS [Public Broadcasting Service].&#8221;</p></blockquote>
<p>Kami n&#39;a jamais paru sur la version américaine de Sesame Street, quoiqu&#39;elle se soit avérée être un personnage très apprécié sur Takalani Sesame et ailleurs. En 2003, l&#39;UNICEF <a href="http://www.unicef.org/media/media_16631.html" target="_blank">l&#39;a nommée</a> &#8221;Championne pour les enfants&#8221; mondiale. Dans cette <a href="http://www.youtube.com/watch?v=9eXlNn-C8BY" target="_blank">vidéo</a>, elle se joint à l&#39;ancien président des États-Unis Bill Clinton pour transmettre un message sur le VIH/sida. Jamie, bloguant sur <em>No day but today&#8230;</em>, <a href="http://phaino.blogspot.com/2006/12/world-according-to-sesame-street.html" target="_blank">énumère</a> les autres succès de Kami.</p>
<blockquote><p>&#8220;Puisque la plupart des enfants sud-africains connaissent quelqu&#39;un qui a le sida, le personnage est devenu un héros national, très aimé des gens du pays. Kami est apparue aux Nations unies et à la Banque mondiale et a été interviewée par Katie Couric. Elle a aussi été nommée ambassadrice de l&#39;UNICEF pour les enfants et a paru dans des séquences de Takalani à côté de Desmond Tutu et de Nelson Mandela.&#8221;</p></blockquote>
<p>Malgré le succès de Kami, certains blogueurs persistent à croire qu&#39;elle n&#39;est pas un personnage approprié pour la version américaine de Sesame Street. Emily Meyer, bloguant pour son programme d&#39;études spécialisées, <a href="http://hons101fall09eem.blogspot.com/2009/10/kami-hiv-muppet.html" target="_blank">dit</a> :</p>
<blockquote><p>&#8220;Quoiqu&#39;il soit important que les Américains soient au courant du VIH/sida et de la gravité de ces maladies, je pense qu&#39;en parler aux gosses de deux et trois ans est un peu extrême. De si jeunes enfants probablement ne comprendraient pas le VIH ni ses effets. Si Kami devait être présentée aux États-Unis comme une façon de diffuser de la connaissance et de combattre le sida, je ne pense pas que les résultats voulus se produiraient&#8230;Les gosses en Amérique ne sont pas contraints de gérer le problème du VIH/sida à un si jeune âge. Je pense que le moment approprié pour que les gosses en Amérique apprennent la gravité du VIH est quand ils sont plus âgés, environ dix ou onze ans ou quand l&#39;élève devient actif ou active sexuellement&#8221;</p></blockquote>
<p>Quand même, plusieurs blogueurs, tel que celle-ci <a href="http://beckyluz.wordpress.com/2008/12/16/kami-the-hiv-positive-muppet/" target="_blank">écrivant sur</a> <em>Muppets and History</em>, considèrent Kami comme un autre exemple de comment Sesame Street a repoussé les frontières. Certains <a href="http://joburgjoblog.blogspot.com/2006/03/celebrating-aids-research.html" target="_blank">déclarent leur amour</a> pour la Muppet et le message qu&#39;elle apporte aux enfants. Et d&#39;autres encore pensent qu&#39;elle devrait être présentée sur les autres versions de Sesame Street. Sur son blog personnel, Steisha Pintado <a href="http://steishapintado.wordpress.com/2008/12/18/final-grades-kami/" target="_blank">dit</a> :</p>
<blockquote><p>&#8220;Elle démontre aux enfants qu&#39;on peut sans problème serrer dans ses bras quelqu&#39;un qui est séropositif, et elle explique quoi faire quand il a une coupure sur son doigt ou si vous avez un coupure sur le vôtre. Elle enseigne à sa jeune audience ce qu&#39;est supporter la maladie et la perte&#8230; Même si on ne fait jamais mention des rapports sexuels en parlant de la maladie de Kami, certaines personnes ont dit qu&#39;avoir un personnage séropositif serait inconvenant pour une jeune audience. Une législature a même soutenu que Sesame Workshop perdrait son financement public s&#39;il diffusait une émission avec un tel personnage dans notre pays. Il est si choquant d&#39;entendre ces mots. Les parents passent de moins en moins temps avec leurs enfants, et laissent la télévision les éduquer de plus en plus. Donc manifestement beaucoup de parents n&#39;apprennent pas à leurs enfants à traiter des sujets délicats de conscience et de tolérance. Des parents ont déjà accepté que Sesame Workshop introduise la tolérance pour les handicapés et les malades, et aussi pour ceux qui sont d&#39;une race ou d&#39;une religion différente. En quoi ceci est-il différent ?&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/12/23340/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique : Prédateurs d&#039;art, esprit d&#039;entreprise et divagations de poètes</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22143/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22143/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 17:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivan Logvenoff</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Portrait de blogueurs de Global Voices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22143</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Njeri Wangari  &#183; Traduit par Ivan Logvenoff &#183;  Voir le billet en anglais 
Il y a les prédateurs, et il y a les prédateurs d’art, Gwendolyn Alley[en anglais, comme tous les autres blogs cités] fait partie de cette dernière catégorie.
Ce n’est pas souvent que l’on entend dire de quelqu’un qu’il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/njeri-wangari/">Njeri Wangari</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ivan-logvenoff/'>Ivan Logvenoff</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/africa-predators-of-art-entrepreneurship-and-poet-ramblings/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Il y a les prédateurs, et il y a les prédateurs d’art, <a href="http://artpredator.wordpress.com/">Gwendolyn Alle</a>y[en anglais, comme tous les autres blogs cités] fait partie de cette dernière catégorie.</p>
<p><img title="Halloween" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/Halloween-75x75.jpg" alt="Halloween" width="75" height="75" />Ce n’est pas souvent que l’on entend dire de quelqu’un qu’il est un prédateur d’art, un amateur ou un aficionado peut-être, mais jamais un prédateur, et c’est ce qui m’a rendu très curieux à propos du blog d’Alley où elle avoue son amour pour l’art.</p>
<p>Voici ce qu’elle dit d’elle-même :</p>
<blockquote><p>Coleridge définit l’esthétique comme ce qui engage l’âme entière. Le prédateur d’art convoite tout ce qui engage son âme mais la vôtre aussi, les arts visuels, performatifs, culinaires, l’activisme social ou environnemental, des activités en extérieur comme le camping, la randonnée, le cyclisme, le ski, l’escalade et des festivals comme Coachella, Lightening in a Bottle, et Burning Man.</p></blockquote>
<p>Dans <a href="http://artpredator.wordpress.com/">son blog</a>, on trouve des informations sur des activités artistiques à venir, ainsi que beaucoup d’autres choses qui lui semblent intéressantes. Peut-être pourra-t-on trouver le titre de son blog un peu hâtif alors que les choses artistiques se perdent dans la majorité des autres billets, mais le site est pour elle un journal intime où elle consigne toutes ses expériences, qu’elles soient artistiques ou non.</p>
<p>Son poème à propos d’<a href="http://artpredator.wordpress.com/2009/09/28/poetry-from-the-315-experiment-august-2-2009-a-facility-with-language/">un professeur </a>est assez intéressant :</p>
<blockquote><p>The Professor had all the<br />
Big Words on his side<br />
of the plate.</p>
<p>And he was pushing<br />
pushing pushing her words<br />
around with his fork.</p>
<p>It remains to be seen<br />
what it was they were<br />
really arguing about it</p>
<p>It always starts with the words<br />
and goes downhill from there.</p></blockquote>
<div class="translation">Le professeur avait laissé tous les Grand Mots sur le côté de l’assiette. Et il poussait, poussait, poussait ses mots à elle avec sa fourchette. On ne sait toujours pas pour quelle raison ils se disputaient. Cela commence toujours par des mots et de là continue en pente douce.</div>
<p><em>Vous pouvez lire le poème dans son intégralité </em><a href="http://artpredator.wordpress.com/2009/09/28/poetry-from-the-315-experiment-august-2-2009-a-facility-with-language/">ici </a></p>
<p><a href="http://poetry-and-art-by-injete-chesoni.blogspot.com/">Injete Chesoni</a> est une artiste multi-talents avec un côté entrepreneur par-dessus le marché. Elle tient deux blogs, l’un d’entre eux étant <a href="http://poetry-and-art-by-injete-chesoni.blogspot.com/">Poetry and Art by Injete Chesoni</a>. On peut y voir ses créations : poésie, nouvelles et art.</p>
<p>Injete s’occupe également de <a href="http://poetrygifts.blogspot.com/">poetry Gifts,</a> un blog avec des idées de cadeaux, des cadeaux, et des cadeaux de poésie. Dans ce blog, elle offre des conseils sur la manière dont on peut créer des cadeaux en poésie, ainsi qu’une introduction à la poésie ekphrastique. Elle présente également un grande variété de produits, des posters de poésie, des livres, des aimants et même des poèmes d’horreur pour Halloween.</p>
<p>Voici un extrait d’un de ces poèmes effrayants, <a href="http://poetry-and-art-by-injete-chesoni.blogspot.com/2009/06/mystery-in-old-town-mombasa-scary-poem.html">Mystery in Old Town Mombasa </a></p>
<blockquote><p>She had an air of mystery about her<br />
as she sat in the window and stared<br />
I was walking in Old Town Mombasa<br />
and I remembered what they said<br />
That ghosts haunt this town<br />
and things are not always what they seem<br />
There are genies dressed up as cats<br />
and men in women’s bui-buis<br />
So I stared in her eyes and scurried<br />
Even as my mind paused to think<br />
Was she really a woman in clothing<br />
Or a supernatural being</p></blockquote>
<div class="translation">Elle avait quelque chose de mystérieux, alors qu’elle était assise à la fenêtre et fixait l’extérieur. Je marchais dans le vieux Mombasa, et me rappelais ce qu’il disaient, que des fantômes hantaient cette ville et que les choses n’y étaient pas toujours ce qu’elles paraissaient, il y a des génies déguisés en chats, des hommes portant des boubous de femmes, je la regardais donc dans les yeux et je couru, alors que mon esprit s’était arrêté pour penser. Etait-t-elle vraiment une femme déguisée ou un être surnaturel.</div>
<p><strong>Hon. Mwangi S. Muthiora</strong> a un titre assez long pour quelqu&#39;un de son âge, il est le  député Junior du Parlement National de Githunguri au Kenya. Né en 1982, dans une famille de 9 enfants, Simon Mwangi Muthiora est membre du Jeune Parlement National du Kenya et député junior pour las circonscription du Githunguri.</p>
<p>Muthiora est également écrivain, et a déjà écrit de nombreuses nouvelles, poèmes et une pièce de théâtre entre autres.Il écrit pour le plaisir, et son blog est un vrai témoignage de cette revendication. <a href="http://twohoursbefore.blogspot.com/">Two Hours Before </a>est le nom de son blog, et voilà comment il est arrivé à trouver pour son blog ce nom de circonstance.</p>
<blockquote><p>IMAGINEZ COMMENT D’ICI DEUX HEURES LE MONDE AURA CHANGE, OU PIRE IMAGINEZ CE QUI ARRIVERAIT OU LES EVENEMENTS QUI SUIVRAIENT VOTRE MORT « DANS DEUX HEURES ». EH BIEN, ARRETEZ, “DEUX HEURES AVANT” VOUS DIVERTIRA. LE NOUVEAU POETE KENYAN EST DANS LA PLACE</p></blockquote>
<p>Son genre de poésie est privé des torrents émotionnels dans lesquels la plupart des poètes s’aventurent lorsqu’ils écrivent de la poésie romantique. Il dénonce <em>les Mutilation Génitales Féminines(MGF), la femme-pile, la mort, l’héritage des femmes, la guerre</em>, entre autres vices que l’on peut trouver au Kenya, en Afrique et dans le monde en général. Voici un extrait de son poème, Chair de femme ( <a href="http://twohoursbefore.blogspot.com/2009/10/fgm-has-probably-been-performed-for-at.html">A Woman&#39;s Meat</a>)</p>
<blockquote><p><strong>A WOMAN’S MEAT</strong></p>
<p>Early in the morning<br />
Before the birth of the sunlight<br />
And the death of the moonlight<br />
The old gypsy woman appeared<br />
Her motive open<br />
Clad in the humor of guilt<br />
For a woman’s meat<br />
Was all her target<br />
In the name of cleanliness</p>
<p>Grinning, she closed in<br />
Ha ha ha ha, ha ha ha……..<br />
“It is not painful granddaughter”</p></blockquote>
<div class="translation">Tôt le matin, avant la naissance de la lumière du soleil, et la mort de la lumière de la lune, une vieille gitane apparut, son but évident, habillé de la joie de la culpabilité, car la chair d’une femme était sa cible, au nom de la propreté. Souriant, elle se rapprocha, ha ha ha ha, ha ha ha… « Cela ne fait pas mal ma petite-fille. »</div>
<p><em>Vous pouvez lire la suite du poème <a href="http://twohoursbefore.blogspot.com/2009/10/fgm-has-probably-been-performed-for-at.html"><em>ici</em></a></em></p>
<p><strong>Kojo Bafoe</strong> est un homme, un père, un fils, un frère, un mari, un ami, un poète, un écrivain, en quête pour donner un sens à cette réalité, à l’aide des mots. Il vit à Johannesburg, en Afrique du Sud.</p>
<p>Kojo gère deux blogs, <a href="http://imperfectpoetry.blogspot.com/">Imperfectpoetry</a> qui est exclusivement dédié à sa poésie, et <a href="http://kojobaffoe.wordpress.com/">kojobaffoe</a> un blog wordpress dans lequel il écrit ses “divagations” comme il les appelle. Ce dernier parle de tout, du sport, des nouvelles technologies, de poètes qui l’ont inspiré et contient de la musique Neo Soul.</p>
<p><a href="http://imperfectpoetry.blogspot.com/">Imperfectpoetry blog</a> permet de pénétrer dans l’univers de Kojo, qui se dépeint comme un poète imparfait qui écrit d’imparfaits poèmes, une analyse assez humble qui nous incite à lire ses poèmes avec encore plus d’attention pour tenter d’en déceler les erreurs.</p>
<p>Quand on lit son poème Juste des Mots( ‘<em><a href="http://imperfectpoetry.blogspot.com/2008/07/just-words.html">Just words</a></em>’ ), on sent qu’il sous-estime ses capacités de poète. La brièveté et la précision de son poème ne présentent pas la moindre trace d’imperfection.</p>
<blockquote><p><em>Burn down the walls of madness</em><em><br />
</em><em>Get high off the fumes</em><br />
<em>Rage against the machine</em><br />
<em>But be home in time for supper </em></p>
<p><em>Throw off the shackles</em><em><br />
</em><em>Drink from the well of freedom</em><br />
<em>Live off the land of your fathers</em><br />
<em>But don&#39;t forget to pay rent</em></p>
<p><em><a href="http://imperfectpoetry.blogspot.com/2008/07/just-words.html"></a></em></p></blockquote>
<div class="translation">Brûle les murs de la folie, Enivre toi des fumées, rugis contre la machine, mais sois à l’heure au dîner. Défais les chaînes, bois au puits de la liberté, profite de la terre de tes pères, mais n’oublie pas de payer le loyer</div>
<p><em>Vous pouvez lire le poème dans son intégralité <a href="http://imperfectpoetry.blogspot.com/2008/07/just-words.html">ici </a></em></p>
<p>Cela fait 3 ans qu’il écrit ce blog, et bien que son dernier billet date de février de cette année, il ne semble pas nécessaire de demander ce qui l’a distrait quand on lit son autre blog. De temps en temps, on a besoin de divaguer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/24/22143/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#039;Afrique discute sur les changements climatiques</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/21913/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/21913/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 22:06:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tristant</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Ghana]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21913</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rotich  &#183; Traduit par Tristant &#183;  Voir le billet en anglais 
La Journée de mobilisation nationale des Blogs 2009 a été un événement international organisé par Change.org. C&#39;était une réunion virtuelle pour discuter du changement climatique. Des blogueurs d&#39;une collection de pays d&#39;Afrique sub-saharienne étaient au nombre de ceux qui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/afromusing/">Juliana Rotich</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/maria-tristant/'>Tristant</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/19/africa-discusses-climate-change/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.blogactionday.org/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3532/4024409930_2cb3884004.jpg" alt="" width="300" height="250" />La Journée de mobilisation nationale des Blogs 2009 </a>a été un événement international organisé par <a href="http://www.change.org/">Change.org.</a> C&#39;était une réunion virtuelle pour discuter du changement climatique. Des blogueurs d&#39;une collection de pays d&#39;Afrique sub-saharienne étaient au nombre de ceux qui ont mis en ligne leurs idées, et ce billet est consacré à leurs contributions [les liens sont en anglais].</p>
<p><strong>Kenya</strong></p>
<p>Le blogueur de <a href="http://theatreofinconveniences.wordpress.com/2009/10/15/blog-action-day-climate-change-wildlife-species-will-become-extinct/">Théâtre des Inconvenances rappelle aux lecteurs de penser aussi à la vie sauvage </a>et aux espèces menacées d&#39;extinction à cause du changement climatique. Le blogueur examine aussi la situation climatique extrême au Kenya, avec une sécheresse qui a duré pendent des mois et les fortes pluies attendues à présent.</p>
<blockquote><p>Récemment la  longue sécheresse au Kenya - et on ne peut exclure qu&#39;elle soit un effet du changement climatique - a tué le bétail, puis a poussé le bétail sur les habitats des animaux sauvages et finalement a tué les animaux sauvages. Maintenant Kenya attend, ironie du sort, que les pluies d&#39; El Nino arrivent pour sauver la vie des gens, leur bétail et les animaux sauvages. Mais El Nino pourrait être rendu plus sévère par les effets du changement climatique. Et faire périr plus de gens, de bétail et d&#39;animaux sauvages. Iregi Mwenja, un chercheur sur la viande de brousse au Kenya a montré dans un billet des<a href="http://bushmeateastafrica.wildlifedirect.org/2009/10/14/good-news-el-nino-in-tsavo/"> photos de l&#39;arrivée des pluies d&#39;El Nino en Voi</a>. Une des victimes de la grande pluie a été une chèvre morte dans les inondations.</p></blockquote>
<p>Le blog <a href="http://sukumakenya.blogspot.com/2009/10/so-unep-did-you-kick-habit-just-for.html">Sukuma Kenya</a> a fait des remontrances à l&#39;UNEP (Programme de l&#39;Environnement des nations Unies) pour conduire des 4&#215;4 gourmands en essence et qui émettent plus de CO2 que les voitures plus petites. Le blogueur se demande si même pour une journée, les fonctionnaires de l&#39;UNEP écouteront leur propre conseil de réduire les émissions de CO2.</p>
<p>Le blogueur de <a href="http://myblogcatchup.blogspot.com/2009/10/blog-action-day-09-climate-change.html">Katch Up raconte son expérience de l&#39;ascension du Mont Kenya</a>, l&#39;une des rares montagnes enneigées de l&#39;Afrique. Le blogueur cite des changements signalés par le guide dans la couverture de glace, et remarque aussi d&#39;autres changements dans l&#39;environnement. Une brève histoire de la mère du blogueur illustre la vitesse à laquelle l&#39;environnement a changé.</p>
<blockquote><p>Je viens d&#39;une zone froide et ma mère me raconte comment certains grains poussaient  vîte, la pluie était copieuse, il y avait plus d&#39;une saison et il faisait plus froid. C&#39;est fini. Ces jours là étaient certainement meilleurs et nous avons perdu au change.</p></blockquote>
<p><strong>Afrique du Sud</strong></p>
<p>Rory de <a href="http://www.carbonsmart.com/carboncopy/2009/10/community-empowerment-and-climate-change.html">Carbon Smart écrit à propos du changement climatique et de la responsabilisation des communautés</a>. Les effets du changement climatique seront sévères pour la plupart des Africains, et tous les projets qui s&#39;occupent du changement climatique doivent soutenir  les communautés.</p>
<blockquote><p>On ressent déjà des tensions, spécialement en Afrique- le changement climatique ce n&#39;est pas quelque chose qu&#39;on sentira uniquement dans le futur. Les communautés les plus vulnérables sont celles qui luttent le plus, puisqu&#39;elles vivent à la limite - littéralement, à la périphérie de l&#39;activité économique, soit qu&#39;ils sont des agriculteurs de subsistance soit des habitants des taudis citadins. Dans cette position, ils n&#39;ont pas la flexibilité pour adapter leur mode de vie aux changements qu&#39;ils sont en train de subir. Par conséquent, il faut que les stratégies d&#39;adaptation au changement climatique assurent que les différentes communautés aient les moyens, la compréhension et les structures de soutien leur donnant la capacité d&#39;anticiper les changements de l&#39;environnement. Un point très important à souligner est que la solution n&#39;est pas seulement dans la technologie ou de l&#39;aide, mais surtout dans la création des relations - institutionnelles, sociales et financières.</p></blockquote>
<p><a href="http://blogs.news24.com/Poems/Blog-Action-Day-16-Oct-2009">Poetry et Poésie </a>récite un poème sur le réchauffement mondial.</p>
<blockquote><p>Les [Ice]bergs sont mous<br />
ces jours-ci,<br />
Je ne devrais pas lire<br />
le National Geographic,<br />
qui était auparavant un arbre<br />
aujourd&#39;hui couvert de photos éblouissantes<br />
de glaciers qui glissent d&#39;autant plus<br />
facilement<br />
transpirant au crépuscule<br />
un nouveau mot que j&#39;ai forgé<br />
pour réchauffement mondial.</p>
<p>Je ne pas besoin de lire<br />
des réflexions sombres de journalistes<br />
Je peux le voir quand un ours<br />
s&#39;essoufle à mourir,<br />
je peux voir les baleines se démener<br />
dans l&#39;océan a-krillic,<br />
Je sais que le crépuscule des dieux<br />
sera un événement très torride<br />
Intuitivement.</p></blockquote>
<p><strong>Ouganda</strong></p>
<p>Changement Climatique. Ce n&#39;est pas seulement des Koalas.</p>
<p><a href="http://jackfruity.blogspot.com/2009/10/belated-blog-action-day-climate-change.html">Rebekah écrit dans Jack Fruity</a> à propos de son expérience dans le Programme d&#39;échange Changement Global, qui va documenter les effets du changement climatique, en partenariat avec de blogueurs établis dans la communauté de Global Voices.</p>
<blockquote><p>Il est aisé d&#39;oublier que le changement climatique signifie plus que des arbres et des animaux mignons et des poissons nageant dans des océans loin des nous - et ne me comprenez pas mal, tout ça est important pour moi ( spécialement les animaux mignons). Mais le changement climatique a aussi des effets physiques et réels sur les êtres humains: ça altère les tendances météorologiques de façon imprévisible, causant la perte des récoltes pour manque de pluies dans certaines régions pendant que dans d&#39;autres, les inondations balaient tout.</p></blockquote>
<p><strong>Ghana</strong></p>
<p><em>Jemila Abdulai <a href="http://www.circumspecte.com/2009/10/blog-action-day-on-climate-change.html"><span style="font-style: normal;">écrit dans Circumspect blog</span></a></em>, elle parle de ceux qui nient le changement climatique, et de ceux qui croient qu&#39;il s&#39;agit d&#39;un canular, elle démonte leurs arguments et expose les leçons pour le Ghana et l&#39;Afrique. Ces leçons portent sur l&#39;information, l&#39;éducation et la responsabilité.</p>
<blockquote><p>Le Ghana et d&#39;autres pays Africains sont dans une meilleure position relativement (je crois) en ce qui concerne la pollution. Comment peut-on réduire la pollution qu&#39;on a et comment nous pouvons nous préparer pour l&#39;avenir ?</p>
<p>Nous devrions faire nos investigations et examiner tous ces modèles (faillis ou pas) pour informer les mesures que nous prenons. Si on ne s&#39;informe pas, on aura une situation similaire à celle de notre système économique actuel : on a des réglementations, des lois et des structures qui ne marchent pas pour nous. Il y a déjà plusieurs compagnies multinationales qui polluent notre pays sans se faire seulement taper sur les doigts. C&#39;est ceci qui devrait nous préoccuper : renforcer nos structures légales pour protéger notre environnement et par conséquence, notre population.</p></blockquote>
<p>Mac- Jordan de Accra Conscious fait un <a href="http://accraconsciousforever.blogspot.com/2009/10/blog-action-day-09-bad09-round-up-of.html">résumé des billets dans divers blogs du Ghana </a>sur la journée d&#39;action des Blogs.</p>
<p>Terminons avec la voix de &#8216;<em>cuppatea&#39; </em>dans le blog <a href="http://colourful-wilf.blogspot.com/2009/10/global-warming-natures-serial-killer-on.html">La vie colorée d&#39;un Kenyan gay</a>:</p>
<blockquote><p>Alors, pour résumer, arrêtez de polluer, plantez des arbres et soyez amis avec la nature! Ça sauvera notre mère nature et la planète terre et vous rendrez les fans de la nature comme moi globalement heureux! La génération future dépend de la nature. Action positive aujourd&#39;hui, un meilleur lendemain pour les générations futures.</p></blockquote>
<p>Note : pour des billets précédents de Global Voices, prière de vous référer à ces liens.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/15/reading-the-world-on-blog-action-day/">- Lire le monde sur Blog Action Day</a></p>
<p>- Israël: <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/16/israel-blog-action-day-for-the-environment/">Blog Action Day pour l&#39;environemment</a></p>
<p>- Rising Voices<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/10/15/blog-action-day-2009-rising-voices-projects-discuss-climate-change/"> résume les billets de blogs des projets sponsorisés.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/21913/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Des outils en ligne pour surveiller le changement climatique</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22111/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22111/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 16:04:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Audrey Lambert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Gouvernance]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Logiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Sciences]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Économie]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22111</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Lester Bolicenni  &#183; Traduit par Audrey Lambert &#183;  Voir le billet en anglais 
En attendant la conférence sur le changement climatique de Copenhague (COP15) en décembre 2009, voici un échantillon des outils disponibles en ligne pour surveiller le changement climatique. Grâce à ces outils, des gens ordinaires peuvent en savoir davantage [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/lester-bolicenni/">Lester Bolicenni</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/audrey-lambert/'>Audrey Lambert</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/22/online-tools-to-monitor-climate-change/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>En attendant <a href="http://fr.cop15.dk/">la conférence sur le changement climatique</a> de Copenhague (COP15) en décembre 2009, voici un échantillon des outils disponibles en ligne pour surveiller le changement climatique. Grâce à ces outils, des gens ordinaires peuvent en savoir davantage sur les effets de ce changement et inciter ceux qui prennent des décisions à trouver des solutions.</p>
<p><strong>Sur le terrain</strong></p>
<p><strong> </strong>L’observation des impacts du changement climatique commence généralement sur le terrain. Le photographe <a href="http://www.jamesbalog.com/pages/home.php">James Balog</a> s’est rendu en Alaska, aux Etats-Unis, pour rntrgistrer l’accélération de la fonte de la calotte glaciaire. On peut voir les résultats saisissants de ses prises de vue sur la vidéo qui suit [en anglais, comme les liens suivants]:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oaTcsyNrEec&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=fr&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/oaTcsyNrEec&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=fr&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Si vous ne disposez pas d’appareils photos coûteux et de temps libre pour vous rendre en Alaska, vous pouvez lire les expériences que vivent ceux qui sont en première ligne.</p>
<p>Le projet <a href="http://www.climatefrontlines.org/fr">On the Frontline of the Climate Change</a> (En première ligne du changement climatique) répertorie des anecdotes sur les impacts du changement climatique, vécues par les gens eux-mêmes, au sein de communautés indigènes, sur de petites îles et dans d’autres communautés vulnérables. Le forum comporte de nombreuses contributions récentes par courriels provenant principalement d’Asie du Sud et d’Afrique. <a href="http://www.climatefrontlines.org/en-GB/node/430">George Katunguka</a>, l’un de ce ceux qui contribuent au site et travaille comme consultant pour le développement de l’Afrique, écrit depuis l’Ouganda :</p>
<blockquote><p>L’impact du changement climatique n’a pas suscité beaucoup d’intérêt dans mon pays l’Ouganda mais ces changements et leurs effets se font douloureusement ressentir. En 2025, il est probable que l’Ouganda souffrira de stress hydrique selon les derniers rapports sur les ressources en eau. Les gens meurent de faim comme cela a été récemment le cas dans la région de Teso, dans l’est de l’Ouganda. Les écosystèmes de l’eau subissent des changements tels que le niveau du lac Victoria qui diminue, des saisons imprévisibles, des sols qui perdent en fertilité et la production agricole qui s’amenuise et donc une pauvreté croissante des ménages et ce qui s’ensuit. Que faisons-nous pour détourner cette catastrophe imminente ?</p></blockquote>
<p><strong>Du cosmos à Google Earth</strong></p>
<p><strong></strong>L’observation sur le terrain peut être corroborée par l’observation depuis le ciel. L’espace est le poste d’observation depuis lequel on regarde et on analyse la terre toute entière. Il est difficile d’obtenir une place dans un vaisseau spatial mais heureusement, il est facile de trouver des images satellite en ligne.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/aral_sea-300x192.jpg" alt="" width="300" height="192" /></p>
<p>Images satellite de la mer d’Aral, du Kazakhstan et de l’Ouzbékistan 1973/2004</p>
<p>Outre les agences spatiales et les sociétés offrant leurs services aux ONG, aux scientifiques et aux gens ordinaires, le programme pour l’environnement des Nations-Unies a créé un <a href="http://na.unep.net/digital_atlas2/index.php">atlas en ligne</a> qui répertorie les changements se produisant à divers endroits du globe depuis des décennies. Toutes les images satellite sont visibles sur le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_globe">globe virtuel</a> de Google Earth, comme l’<a href="http://googleblog.blogspot.com/2009/09/google-climate-change-tools-for-cop15.html">indique</a> leur blog officiel :</p>
<blockquote><p>En collaboration avec le gouvernement danois et d’autres, nous lançons <a href="http://www.google.com/landing/cop15/">une série de films et de visites sur Google Earth</a> pour vous permettre d’explorer les impacts potentiels du changement climatique sur notre planète et les solutions pour le gérer.</p></blockquote>
<p>De nombreuses autres ressources se trouvent sur les blogs et les sites internet d’organisations internationales. Chers lecteurs, n’hésitez-pas à ajouter vos propres sources dans la section des commentaires.</p>
<p><strong>La science au service des décisionnaires</strong></p>
<p><strong></strong>L’observation est une question centrale pour les décisionnaires. Les gouvernements lancent des enquêtes destinées à comprendre le phénomène et à savoir comment en limiter les impacts.<br />
La Commission européenne et l’Agence spatiale européenne ont mis en œuvre un programme spatial en 1998, le projet <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Global_Monitoring_for_Environment_and_Security">Global Monitoring Environmental Security</a> (GMES, en français), pour avoir un aperçu des changements qui se produisent en temps réel grâce à des données diverses. Le projet doit rendre ses conclusions en 2014, avec en annexe, une partie portant sur la sécurité .<br />
Les pays en voie de développement qui sont les plus directement touchés par le changement climatique ont pris des mesures similaires comme <a href="http://rashidfaridi.wordpress.com/2009/10/21/india-to-launch-two-satellites-to-study-climate-change/">l’Inde qui a récemment envoyé des satellites</a> pour étudier le changement climatique. De telles informations peuvent aider les pays à élaborer de nouvelles politiques environnementales et économiques.<br />
En Afrique du Sud, un nouvel outil à visée économique a été créé précisément dans ce but. <em>AllAfrica</em> <a href="http://allafrica.com/stories/200909040881.html">en rend compte</a> :</p>
<blockquote><p>L’outil Mapping South African Farming Sector Vulnerability to Climate Change and Variability (cartographie des secteurs agricoles d’Afrique du Sud vulnérables au changement et variations climatiques), un outil d’analyse basé sur une étude, a désormais été développé pour aider ceux qui élaborent les programmes à identifier les communautés les plus vulnérables au changement climatique et les aider à se préparer à des conditions d’exploitation radicalement différentes.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/23/22111/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique : La technophobie va-t-elle faire capoter le pari sur les technologies de l&#039;information ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/23/19981/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/23/19981/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 20:04:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Nigéria]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19981</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par John Liebhardt  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Les technologies de l&#39;information et de la communication (TIC) sont très prometteuses pour le développement humain. Les téléphones portables, pour certains, facilitent et élargissent le fonctionnement des marchés dont elles étaient jusqu&#39;alors absentes. Les téléphones portables ont [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/22/will-technophobia-crash-the-ict-party/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les technologies de l&#39;information et de la communication (TIC) sont très prometteuses pour le développement humain. Les téléphones portables, pour certains, facilitent et élargissent le fonctionnement des marchés dont elles étaient jusqu&#39;alors absentes. Les téléphones portables ont conquis les domaines de la banque (les distributeurs mobiles de billets dans certains pays), de la médecine (permettant aux habitants de la campagne de recevoir de spécialistes les informations dont ils ont besoin) et des services publics.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les connections Internet permettent aux étudiants des zones les plus rurales d&#39;accroître la culture par la recherche. Les universitaires peuvent rester en contact avec leurs collègues à travers la planète. Les médias sociaux peuvent rendre l&#39;autonomie des gens plus aisée et faciliter les envois d&#39;argent des migrants.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le rôle joué par les TIC dans le développement humain est le sujet d&#39;un débat lors d&#39;un forum à l&#39;Université de Harvard les 23 et 24 septembre,<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc"> &#8220;TIC, développement humain, croissance et réduction de la pauvreté&#8221; </a>[les liens sont en anglais].</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Mais qu&#39;en est-il du refus des ordinateurs et de la peur inspirée par les outils de la technologie ? Si les promesses des TIC mènent bien à la réduction de la pauvreté, comment la technophobie va-t-elle affecter cette mission ? La technophobie reste certainement un problème global. Au vu du rôle important des TIC dans le développement, cependant, la crainte devant la technologie et la compréhension erronée de son usage affectent-t-elles de façon disproportionnée le monde en développement ? Et si oui, comment les gens y remédient-ils ?</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Voici quelques exemples montrant comment la technophobie est combattue et analysée en Afrique. (Si vous en connaissez d&#39;autres, nous aimerions beaucoup les connaître. Nous allons aussi essayer de traiter cette question pour d&#39;autres régions du monde, aussi merci de faire passer le message.)</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La technophobie en Afrique, comme ailleurs, prend de nombreuses formes. On a <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.ernwaca.org/panaf/pdf/phase-1/Kenya-PanAf_Report.pdf">cité</a> (.pdf) la résistance à la technologie de la part des enseignants comme obstacle au développement de l&#39;informatique dans les écoles kenyanes. En Ouganda, le personnel hospitalier comme les patients mentionnent “<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://tiny.cc/n6UuZ">l&#39;adaptabilité culturelle</a>” comme une contrainte dans la mise en oeuvre des TIC dans les centres de soins. Les filles, à travers le monde, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.apcwomen.org/node/280">considèrent </a>les cybercafés – dans beaucoup d&#39;endroits, seule voie d&#39;accès à Internet – comme un territoire réservé aux garçons.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">James Kariuki, un spécialiste de l&#39;apprentissage en-ligne du Cap, en Afrique du Sud, rapporte une anecdote sur un ami très éduqué ayant du mal à s&#39;adapter aux nouvelles technologies. Il écrit dans son <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html">blog</a> <em>Elearning in Africa</em>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">J&#39;ai discuté avec un ami aujourd&#39;hui, et il se lamentait à propos de la vitesse à laquelle évolue la technique. Je voyais sa souffrance sur son visage quand il me disait qu&#39;il devait faire une présentation dans une salle, et que tout ce qu&#39;il y avait dans cette salle comme soutien audio-visuel était un ordinateur et un vidéoprojecteur. Les rétro-projecteurs à l&#39;ancienne avaient été remplacés par ces nouvelles technologies. Il lui était vraiment très pénible d&#39;avoir à refaire sa présentation, et de scanner ses images pour pouvoir les utiliser sur l&#39;ordinateur. Je lui ai demandé s&#39;il envisageait de suivre une quelconque session de formation :</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">La plupart d&#39;entre nous avons une phobie de la technologie et tout ce jargon utilisé lors de la formation nous laisse dans une confusion plus grande qu&#39;avant. Je connais de nombreux professeurs de mon département qui ressentent la même chose devant l&#39;informatique et ne peuvent pas suivre de formations.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Je lui ai demandé si c&#39;était la raison pour laquelle certains conférenciers n&#39;utilisent jamais l&#39;informatique dans les salles de conférence ? Il a répondu :</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Oui, et à cela s&#39;ajoute une attitude culturelle. Il aurait fallu faire appel à un anthropologue pour étudier la culture des futurs utilisateurs de l&#39;informatique pour recommander les changements à opérer au préalable en vue d&#39;en réussir l&#39;utilisation.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Le problème que je vois ici, c&#39;est qu&#39;on a fourni la technologie, mais pas la population supposée en bénéficier. Je ne suis pas sûr de connaître la meilleure approche pour traiter de la technophobie, surtout dans les situations où les individus [ayant cette phobie] ont toutes les ressources, le soutien et la formation, mais ne peuvent malgré cela pas utiliser les ressources disponibles. Si vous avez une idée, communiquez-la moi.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Dans un commentaire, Neil J <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://elearningfundi.blogspot.com/2007/04/where-is-my-overhead-projector.html?showComment=1177171020000#c6638125364405986029">dit</a> que nous devrions tous élargir notre définition de la technophobie — car nous en souffrons tous plus ou moins.</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Je suppose, comme vous avez dit que la formation est le meilleur moyen de remédier à cela. En ce moment, je fais une mission universitaire sur la technophobie. Je pense que nous avons tous des éléments de technophobie :<br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" />- la colère que nous manifestons lorsqu&#39;un ordinateur plante<br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" />- la crainte que les ordinateurs nous prennent nos emplois<br style="margin: 0px; padding: 0px; width: 1px; height: 1px;" />- le sentiment que nous sommes surveillés !</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">La fracture numérique ne passe pas seulement entre ruraux et urbains ou entre pays riches et pauvres. Le sexe reste un facteur important, affirme Ore Somolu, <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.w-teconline.org/nfsblog/?p=23">qui écrit</a> dans <em>The Networking Success Project</em> (&#8221;Le projet de réussite des réseaux&#8221;) au Nigéria.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les femmes sont confrontées à de nombreuses limitations au libre usage de la technologie, poursuit Ore, dont les revenus disponibles plus faibles, un temps limité pour l&#39;utilisation de la technologie, des niveaux d&#39;alphabétisation inférieurs. Une des solutions est de démarrer l&#39;apprentissage de l&#39;informatique plus tôt pour les filles.</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Les jeunes femmes doivent être plus impliquées dans les sciences et la technologie et à un âge plus jeune. Que ce soit de façon formelle (école primaire ou secondaire, école d&#39;informatique, programme post-scolaire) ou informelle (apprendre avec la famille ou des amis, des colonies de vacances avec des cours d&#39;informatique). L&#39;équipe Femmes de KnowledgeHouseAfrica organise l&#39;atelier du camp féminin FOSS, qui dote les jeunes femmes des compétences nécessaires pour former d&#39;autres femmes à l&#39;utilisation du FOSS* (Logiciel libre). La fondation Fantsuam offre des bourses à des femmes qualifiées et intéressées pour se former aux TIC.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Les mères ont une grande influence sur leurs filles, et si elles se montrent technophobes, des jeunes filles peuvent adopter inconsciemment une attitude similaire. Il est important que les encouragements viennent de la maison, en familiarisant l&#39;enfant dès le plus jeune âge avec les formes toujours plus complexes de l&#39;informatique.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Lauren Clifford-Holmes, une étudiante de l&#39;Université Rhodes en Afrique du Sud, a eu l&#39;impression à un moment que les TIC ne tenaient pas leurs promesses, parce que peu de projets créaient des résultats tangibles. Elle énumère quelques exemples de bonnes pratiques dans l&#39;utilisation des TIC pour accroître le développement. Citons son <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://laurencliffordholmes.blogspot.com/2007/05/development-as-wholistic-process.html">blog</a>, <em>The Soap Box (&#8221;La boîte à savon&#8221;)</em>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Ce qui m&#39;a frappée dans cette histoire, c&#39;étaient deux nuances-clés : d&#39;abord, balancer l&#39;informatique dans un groupe est inutile tant qu&#39;on n&#39;a pas enseigné les compétences pour consommer cette technologie et l&#39;utiliser à la production. Ensuite, cette étude de cas a souligné l&#39;importance de se concentrer sur les écoles et de faire connaître aux élèves la technologie permettant de soutenir leur expérience d&#39;apprentissage, et leur enseigner les compétences dont ils ont besoin pour prospérer dans la société de l&#39;information et de l&#39;économie de la connaissance.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Elle relate un cas qui promeut le genre de technologie appropriée, le <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.elearning-africa.com/newsportal/english/news68.php">Programme Intel Teach.</a></p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le lycée de Mthebula a reçu il y a quelques années des ordinateurs donnés par Telkom, mais aucun des professeurs n&#39;incorporait la technologie dans leurs cours. Le professeur de terminologie scolaire Mercy Ntlemo a attribué cela au fait que la plupart des enseignants manquaient “des connaissances et de la formation spécifiques pour intégrer la technologie d&#39;une façon substantielle”. Résultat, les ordinateurs prenaient la poussière, et n&#39;étaient guère utilisés au-delà de la recherche basique d&#39;informations et du simple traitement de texte.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Cet exemple illustre le débat plus large sur les TIC et le développement : le développement doit se produire à de multiples niveaux différents. C&#39;est absurde de croire qu&#39;on aide le développement en donnant pour rien la technologie informatique à ceux qui manquent des compétences nécessaires pour l&#39;utiliser efficacement.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Dans ce cas particulier, Mercy Ntlemo a suivi le programme Intel Teach, un programme professionnel de développement élaboré pour aider les enseignants à intégrer l&#39;informatique de façon efficacement dans la salle de classe avec l&#39;objectif d&#39;aider les élèves à se construire les aptitudes du XXIe siècle. Mme Ntlemo pense avoir réellement profité de la formation, et suite à son succès, beaucoup d&#39;autres professeurs ont suivi ce programme, pour contribuer à “surmonter leur technophobie”.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Ce programme de formation exposait les enseignants à de nouvelles approches pour créer des outils d&#39;évaluation et aligner leurs cours avec les objectifs et les standards pédagogiques. En outre, ils découvrent de nouvelles façons d&#39;incorporer l&#39;utilisation d&#39;Internet, la création de pages web, et des projet d&#39;élèves pour un apprentissage solide.</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Conséquence du programme Intel Teach, Mme Ntlemo dit que l&#39;informatique fait désormais partie intégrante du cursus du lycée  DZJ de Mthebula, et l&#39;apprentissage par projet est la règle. Ce programme de formation a révolutionné la manière dont les enseignants utilisaient les ordinateurs – une merveilleuse ressource qui jusqu&#39;alors était tout à fait sous-employée. Mme Ntlemo dit que le programme “a révolutionné notre façon d&#39;enseigner.”</p>
<p style="background-image: none; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; background-position: initial initial; padding: 0px;">Que nous apprend alors une histoire comme celle-ci ? Que nous devons avoir une approche totalisante du développement, et que le développement se produit à l&#39;intérieur d&#39;un contexte particulier – tel que l&#39;analphabétisme numérique. Il nous faut comprendre les contextes des communautés en manque de développement en TIC, de sorte que le développement, loin d&#39;être un vain effort, devienne un processus de changement riche de significations.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/23/19981/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique du sud : Comment voter pour Le Loft Africa gratuitement</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/18/19574/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/18/19574/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 23:05:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=19574</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ndesanjo Macha  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

Le truc de Rafiq pour voter pour les concurrents de l&#39;émission de téléréalité Le Loft Africa IV gratuitement : &#8220;Heureusement qu&#39;il y a  des alternatives pour vous permettre de voter pour les colocataires de Big Brother Africa par [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/17/south-africa-how-to-vote-for-big-brother-africa-for-free/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div>
<p>Le truc de <em>Rafiq</em> pour <a href="http://www.webaddict.co.za/2009/09/07/mxit-vote-big-brother-africa-4/">voter pour les concurrents de l&#39;émission de téléréalité <em>Le Loft Africa IV </em>gratuitement </a>: &#8220;Heureusement qu&#39;il y a  des alternatives pour vous permettre de voter pour les colocataires de Big Brother Africa par l&#39;intermédiaire du web et &#8230; *son du tam tam* <em>MXit</em>.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/18/19574/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique du sud : Les taxis n&#039;aiment pas le réseau de bus de la Coupe du Monde</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/06/18681/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/06/18681/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 18:15:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Travail]]></category>
		<category><![CDATA[Voyages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=18681</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ismail Dhorat  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 
Le réseau de transport en bus BRT (Bus Rapid Transit) a été inauguré le 31 août à Johannesbourg, en Afrique du sud. Ce réseau  BRT, appelé “Rea Vaya”, fait partie de l&#39;infrastructure de transports en commun développée [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ismail-dhorat/">Ismail Dhorat</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/04/south-africa-taxis-defiant-of-new-bus-system-for-world-cup/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Le réseau de transport en bus <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bus_rapid_transit">BRT</a> (Bus Rapid Transit) a été inauguré le 31 août à Johannesbourg, en Afrique du sud. Ce réseau  BRT, appelé “<a href="http://www.reavaya.org.za/">Rea Vaya</a>”, fait partie de l&#39;infrastructure de transports en commun développée en prévision de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2010_FIFA_World_Cup">la Coupe du monde de football 2010</a> [tous les liens sont en anglais].</p>
<p>Ce réseau fait face à l&#39;opposition des chauffeurs de taxi ( mini-bus). Traditionnellement, les taxis absorbent à peu près tout le trafic passagers en Afrique du Sud. Le secteur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Taxi_wars_in_South_Africa">s&#39;est développé durant l&#39;Apartheid</a>, et fonctionne en dehors de l&#39;économie formelle.</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/photo0010.jpg"><img title="BRT" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/photo0010-300x225.jpg" alt="BRT" width="300" height="225" /></a></p>
<p>Les exploitants de taxis estiment que le BRT menace leur secteur, et leur opposition au nouveau réseau se manifeste depuis plusieurs mois. En mars derniers, plusieurs autoroutes ont été complètement bloquées par des taxis refusant de bouger.  <a href="http://ismaild.com/taxi-drivers-havok/">Photo ici</a>.</p>
<p><strong>Réactions à la grogne des taxis<br />
</strong></p>
<p>Dans ce billet, nous passerons en revue les opinions et articles de blogueurs.</p>
<p><em>Road Safety Blog </em><a href="http://roadsafety.wordpress.com/2009/08/29/ndebele-says-brt-puts-commuters-first/">annonce </a>:</p>
<blockquote><p>Les taxis ont déposé un appel de la onzième heure devant la haute cour de Pretoria vendredi dernier pour essayer d&#39;empêcher le lancement du BRT, mais le juge n&#39;a pas suivi leur demande d&#39;une interdiction d&#39;urgence aux bus de circuler. .</p></blockquote>
<p>Plus loin :</p>
<blockquote><p>Les exploitants de taxis disent que le gouvernement a tracé le réseau BRT le long de trajets que les taxis ont mis des décennies à développer, et qu&#39;il menace leur gagne-pain.</p>
<p>Ndebele a dit que le groupe de travail national qui travaille sur le projet continuerait à dialoguer avec les taxis dans l&#39;espoir d&#39;atteindre un accord écrit.</p>
<p>“Tout ce que nous faisons pour les transports en public doit en dernier lieu bénéficier aux passagers” a-t-il dit.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.zapiro.com/"><em>Zapiro</em></a>, un dessinateur sud-africain, qui réussit toujours à saisir l&#39;essence d&#39;une situation, a publié ce dessin :</p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/brt-zapiro.jpg"><img title="brt-zapiro" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/brt-zapiro-300x219.jpg" alt="brt-zapiro" width="300" height="219" /></a></p>
<p><em>Malocoda</em> a l&#39;impression que le lancement du BRT est un énième exemple de promesses non respectées par le gouvernement. Il <a href="http://letterdash.com/g.annandale/Broken-Promises">écri</a>t:</p>
<blockquote><p>Nous assistons a quelques promesses non respectées du Roi Chameleon, qui ne sont pas surprenantes.</p>
<p>Et les chauffeurs de taxis qui croyaient fermement qu&#39;ils feraient partie du réseau de transports BRT. On dirait que c&#39;est très compromis maintenant, pas vrai ?</p></blockquote>
<p><em>Ruth</em> sur le blog  <em>Believer</em> <a href="http://blogs.women24.com/gadi/BRT-vs-Taxis">décrit</a> son expérience du réseau BRT le premier jour :</p>
<blockquote><p>Essayer d&#39;aller au travail ce matin a été une mission. Plus de cent personnes essayant de se caser dans un bus a un seul étage, mission impossible. Donc, il a fallu rester debout et parfois être soulevée de terre par des paires de fesses quand un passager essayait de passer par la porte.</p></blockquote>
<p><strong>Coups de feu et conduite folle<br />
</strong></p>
<p>Les premiers jours qui ont suivi l&#39;inauguration du réseau de bus ont été marqués par  <a href="http://www.int.iol.co.za/index.php?set_id=1&amp;click_id=13&amp;art_id=nw20090902100331381C603620">une fusillade</a>, quand des occupants d&#39;un taxi ont tiré depuis le taxi et blessé deux personnes qui voyageaient dans un des bus à Soweto.</p>
<p><em>Lefty</em> <a href="http://blogs.news24.com/lefty/Waking-up-with-a-stallions-head-in-your-bed-02-Sep-2009">a écrit</a> :</p>
<blockquote><p>J&#39;ai lu dans les nouvelles aujourd&#39;hui  (<a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jmOCo5oLHVAlxG5l_oGpg46nuEjQ">lien</a>) que certains chauffeurs de taxis ne sont pas exactement satisfaits du nouveau réseau BRT. Tellement peu satisfaits qu&#39;ils ont tiré sur deux personnes. L&#39;un des deux, si j&#39;ai bien compris, était un flic.</p></blockquote>
<p>Plus loin, il écrit :</p>
<blockquote><p>Comment pouvez-vous justifier ceux qui tirent sur les gens pour exprimer leur désaccord ? Je suis à 100% pour le  BRT, ça va être utile à tous les gens (sauf aux chauffeurs de taxi, bien sûr).</p></blockquote>
<blockquote><p>Et à  Monsieur John Q, chauffeur de taxi, je dis : vous avez assassiné une fille qui se rendait à l&#39;école au début de cette année. Vous avez estropié un étudiant. Vous mettez ma vie en danger chaque jour avec votre conduite folle et votre mépris de la loi. Vous, Monsieur, veuillez prendre votre paquet de chips et dégager de ma route. Si vous recherchez un peu de <em>sympathy</em> (compréhension), vous pouvez la trouver dans le dictionnaire, entre <em>shit</em> (merde) et  <em>syphilis</em>.</p></blockquote>
<p><em>Charles</em> s&#39;intéresse à l&#39;économie du secteur des taxis. Il <a href="http://letterdash.com/Charles_Scheepers/Accepting-the-devil-for-the-benefit-of-all">écrit :</a></p>
<blockquote><p>Est-ce que le problème est la perte d&#39;emplois de chauffeurs de taxi ou la diminution du revenu des exploitants ? De mon point de vue extérieur sur ce secteur, il n&#39;a pas l&#39;air d&#39;être sain du tout. Si l&#39;on en juge par l&#39;état de beaucoup de ces véhicules, on peut raisonnablement penser que la plus grosse partie des bénéfices est tirée de ce secteur sans que l&#39;on s&#39;inquiète de la sécurité de ces &#8220;vaches à cash&#8221;. Si nous en jugeons par la manière dont ils sont surchargés, on peut en déduire que le confort des passagers ne figure dans aucune prise de décisions.  De mon point de vue, ça a l&#39;air de niches, dites aussi opportunités, dans ce marché.<br />
….<br />
Est-ce vraiment acceptable de la part d&#39;un groupe de se proclamer propriétaire d&#39;un secteur économique ou d&#39;une partie, sans que personne d&#39;autre puisse y toucher ?  D&#39;où tiennent-ils ce sens de la propriété ?</p></blockquote>
<p><em>Jeanius</em> <a href="http://letterdash.com/jeanihess/Taxis-and-the-BRT">écrit :</a></p>
<blockquote><p>Ils menacent de retenir en otage les villes, les sociétés et le gouvernement.</p>
<p>Les usagers attendent depuis des années le réseau de transport BRT et aucun acteur ou investisseur ne peut dire qu&#39;il n&#39;avait pas connaissance de ce projet en cours. Cela fait dix ans ou presque maintenant que les usagers attendent le BRT et si les taxis ne sont toujours pas prêts, ils ne le seront jamais, pas tant que leur manque de préparation peut empêcher la mise en place du réseau de transport en commun.</p>
<p>Les principaux acteurs du secteur des taxis sont malins et bien informés des procédures juridiques. S&#39;ils croient vraiment que leurs droits sont bafoués, ils ont l&#39;argent et d&#39;autres ressources pour porter l&#39;affaire en justice et faire valoir leurs droits…mais ils ouvriraient un tel panier de crabesque la plupart préfèrent ne pas avoir recours à la voie judiciaire.</p>
<p>Ils préfèrent l&#39;intimidation.</p>
<p>Cette situation est complètement intolérable.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/09/06/18681/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique du Sud : Faut-il interdire la vuvuzela lors de la Coupe du Monde 2010 ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/19/17330/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/19/17330/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 17:13:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anna Gueye</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17330</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Ndesanjo Macha  &#183; Traduit par Anna Gueye &#183;  Voir le billet en anglais 
Lors de la Coupe des Confédérations 2009, qui s’est terminée récemment, les discussions qui ont dominé la blogosphère sud-africaine ont porté sur la vuvuzela, instrument populaire, dans lequel soufflent les supporters de football du pays. Des journalistes, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anna-gueye/'>Anna Gueye</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/30/south-africa-to-vuvuzela-or-not-to-vuvuzela'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Lors de la <a href="http://fr.fifa.com/confederationscup/index.html">Coupe des Confédérations 2009</a>, qui s’est terminée récemment, les discussions qui ont dominé la blogosphère sud-africaine ont porté sur la vuvuzela, instrument populaire, dans lequel soufflent les supporters de football du pays. Des journalistes, des téléspectateurs, des entraîneurs ainsi que des joueurs étrangers ont demandé l&#39;interdiction de l&#39;instrument lors de la Coupe du Monde 2010 qui se déroulera en Afrique du Sud. Le débat fait autant de bruit que l&#39;instrument lui-même. En outre, il existe <a href="http://www.banvuvuzela.com/">une pétition en ligne </a> [en anglais comme tous les liens cités] pour interdire la vuvuzela. La FIFA a autorisé les vuvuzelas lors de la Coupe du Monde 2010 en faisant valoir qu’elles appartenaient à la culture sud-africaine footballistique.</p>
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vuvuzela">Voici la description que fait Wikipédia</a> de la vuvuzela :</p>
<blockquote><p>La vuvuzela, aussi appelé « lepatata » (en <a title="Setswana" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Setswana">Setswana</a>) est une <a title="Corne (musique)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Corne_%28musique%29">corne</a>, d&#39;environ un mètre de long, utilisé par les supporters de <a title="Football" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Football">football</a> dans les stades sud-africains. L&#39;étymologie du nom est imprécise, soit du mot <a title="Langue zouloue" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_zouloue">zoulou</a> pour « faire du bruit », soit du son « vuvu » produit. ou encore de l’argot des townships pour « douche ».</p></blockquote>
<p>Les avis sur la blogosphère sont profondément divisés. Certains blogueurs sont complètement outrés par le son produit par les vuvuzelas tandis que d&#39;autres appellent à la tolérance et à l’ouverture d’esprit. Un blogueur va jusqu&#39;à affirmer que l&#39;instrument propagerait le VIH !</p>
<p>Dave Taylor décrit les vuvuzelas comme <a href="http://www.southafricaproject.org/blog/2009/06/should-fifa-ban-the-vuvuzela-from-world-cup-2010/">« les instruments traditionnels du chaos footballistique » </a><sup>:</sup></p>
<p><a href="http://www.worldcupblog.org/world-football/death-to-the-vuvuzela.html">Pour Chris du blog World Cup Blog</a> , la vuvuzela est « cet énorme essaim d&#39;insectes &#8230;»:</p>
<blockquote><p>Cet énorme essaim d&#39;insectes que vous avez entendu à chaque match lors de la Coupe des Confédérations n&#39;est pas l&#39;une des plaies bibliques migrant vers le sud mais la vuvuzela &#8230;</p></blockquote>
<p><em>Capitals Kremlin</em> considère que la vuvuzela est <a href="http://www.capitalskremlin.com/20090619102/2009-articles/june-2009/is-the-nhl-ready-for-the-vuvuzela.html">le plus exaspérant des instruments produisant du bruit</a> :</p>
<blockquote><p>Mesdames et Messieurs, Caps Kremlin est heureux de vous présenter : le plus exaspérant des instruments à faire du bruit au monde, la vuvuzela.</p></blockquote>
<p><em>24.com</em> fait <a href="http://afrigator.com/link/url/?url=http%3A%2F%2Fhealthblogs.24.com%2FViewComments.aspx%3Fblogid%3D04e33c05-58ce-4c36-89c5-978b35d54cf7%26mid%3Dfbb9aba7-4257-4a31-ac9b-ce9f91ede937&amp;return_url=http%3A%2F%2Fafrigator.com%2Fsearch">une longue description de la vuvuzela</a> :</p>
<blockquote><p>&#8230; Prendre le football, sport anglais, ajouter un gnome publicitaire aux yeux brillants et au nez poudré, une grande entreprise de liqueurs voulant accroître son marché, ajoutez un type blanc prénommé Van Schalkwyk doté d’une moralité élastique et d&#39;une usine de matière plastique et qu’obtenez-vous ? La vuvuzela.</p></blockquote>
<p><em>Pitch Invasion</em> appelle la vuvuzela<a href="http://pitchinvasion.net/blog/2009/06/21/satans-instrument-the-vuvuzela-and-noisemaking-in-world-football/">« l&#39;instrument de Satan»</a></p>
<p>Pour <em>Magiric,</em> bienvenue dans <a href="http://afrigator.com/link/url/?url=http%3A%2F%2Fhealthblogs.24.com%2FViewComments.aspx%3Fblogid%3D04e33c05-58ce-4c36-89c5-978b35d54cf7%26mid%3Dfbb9aba7-4257-4a31-ac9b-ce9f91ede937&amp;return_url=http%3A%2F%2Fafrigator.com%2Fsearch">l&#39;Afrique en matière plastique</a> :</p>
<blockquote><p>Vous assurez ensuite le suivi par une avalanche de communiqués de presse sur la corne koudou utilisée dans les temps anciens par les villageois pour convoquer les réunions ; les églises chrétiennes la revendiquant dans le cadre de leurs rituels sacrés et nous nous retrouvons dans la situation où nous ne pouvons plus regarder les matchs de football qu’à la télévision, et sans le son. Et si vous n&#39;aimez pas cet instrument, vous êtes, au mieux, raciste ou, au pire, un de ces types qui lorsqu’il entend le mot « culture » sort son fusil.</p>
<p>Bienvenue à l&#39;Afrique en matière plastique. Et à une opportunité manquée.</p></blockquote>
<p>Pour le blog <em>Foreign Policy</em>, <a href="http://blog.foreignpolicy.com/posts/2009/06/19/the_world_cups_biggest_concern_is_a_trumpet">« La plus grande préoccupation de la prochaine Coupe du Monde est une trompette»</a>:</p>
<blockquote><p>Il ya cinq ans, lorsque l&#39;Afrique du Sud a gagné le droit d&#39;accueillir la Coupe du Monde 2010, beaucoup se sont demandés si le pays avait les infrastructures nécessaires pour accueillir ce grand tournoi. Á un an de l’événement, la plupart des observateurs s&#39;accordent à reconnaître que le pays réussira ce test. Le débat se trouve maintenant déplacé vers les plaintes concernant un instrument appelé la vuvuzela.</p></blockquote>
<p><em>ReasonCheck</em> <a href="http://afrigator.com/link/url/?url=http%3A%2F%2Fwww.reasoncheck.com%2F2009%2F06%2F26%2Fthe-great-vuvuzela-war%2F&amp;return_url=http%3A%2F%2Fafrigator.com%2Fsearch">se demande</a> «&#8230; si ces brutes païennes ne pouvaient pas être initiées aux joies de la production de véritables notes de musique avec leur instrument démoniaque en plastique »:</p>
<blockquote><p>Si vous avez vu un des matchs à la télé, vous avez entendu un crissement, tel un essaim de frelons perpétuellement aigris. Mais vous devez vraiment y être pour apprécier toute l&#39;horreur de la cacophonie. J&#39;ai amené mon fils à un match il ya quelques jours non seulement, nous avons mal à la tête depuis, mais nous n’arrivons plus à dormir.</p>
<p>J’en suis alors arrivé à penser que si ces brutes païennes pouvaient être initiées aux joies de la production de véritables notes de musique avec leur instrument démoniaque en plastique, ils pourraient se produire une illumination en eux, et ils pourraient chercher à vraiment faire de la musique.</p></blockquote>
<p><em>Pitch Invasion</em> a fait une recherche sur <a href="http://pitchinvasion.net/blog/2009/06/21/satans-instrument-the-vuvuzela-and-noisemaking-in-world-football/">l&#39;histoire du bruit dans le football</a>, en partant du premier instrument devenu populaire en Grande-Bretagne, le hochet en bois :</p>
<blockquote><p>Le premier instrument à faire du bruit popularisé dans le football - et qui produit un son à coté duquel celui de la vuvuzela est agréable – est le hochet en bois, vu en Grande-Bretagne.</p></blockquote>
<p>Dans le <em>Guardian</em>, Simon Burnton espère que :</p>
<blockquote><p>« l&#39;Afrique du Sud pourrait s&#39;inspirer du hautbois, qui a servi de bruit de fond lors des matchs de foot britanniques de l&#39;après-guerre - et est tombé en disgrâce lorsque tout le monde a réalisé à quel point il était désagréable. Je ne peux qu&#39;espérer qu&#39;un jour, bientôt, le même sort sera réservé aux vuvuzelas ».</p></blockquote>
<p>Pourtant, c’est grâce à un changement dans la culture des supporters de base ; pas le fait d’avoir réalisé que les hochets étaient embêtants, qui a supprimé leur cliquetis des terrasses.<br />
Bien que l&#39;instrument soit relativement récent dans le football sud-africain, on en trouve quelques traces dans la tradition africaine. « L&#39;ancêtre de la vuvuzela serait la corne koudou - ixilongo en Xhosa, mhalamhala dans Tshivenda – servait à convoquer des villageois africains aux réunions. »<br />
Il semblerait que se soit en 1992 que la vuvuzela ait été utilisée pour la première fois lors de matches, par des supporters de l’AmaZulu FC. Ils avaient fabriqué leurs instruments avec des t boîtes de conserve usagées, et leur exploit s’est vite propagé, à la joie de beaucoup et l&#39;irritation de certains : l’écrivain sud-africain, Jon Qwelane a écrit en 2007 que «  De nos jours, il est un instrument démoniaque, appelé vuvuzela, qui a largement contribué à ma décision de ne plus aller aux stades mais de plutôt regarder les matchs à la télévision, avec le son totalement coupé ».<br />
Dans les années 2000, alors que l&#39;Afrique du Sud préparait sa candidature à la Coupe du monde, la vuvuzela est devenue une production de masse et un phénomène commercial ; car grâce à la subvention que SAB Miller (le brasseur sud-africain) lui a accordée en 2001, Neil van Schalkwyk de Masincedane Sport a commencé à produire en masse une version bon marché en plastique.</p>
<p>Le blog<em> SA Sucks</em> <em>(L&#39;Afrique du Sud est nulle) </em>conteste « l&#39;histoire » de la vuvuzela et en parle comme <a href="http://www.zasucks.com/?p=3873">« du mensonge ridicule propagé par Wikipédia » </a>:</p>
<blockquote><p>Étonnamment, ce mensonge ridicule se propage maintenant via Wikipédia (merci Karooboy de l&#39;avoir signalé) ; il paraitrait que la vuvuzela provient de la corne Koudou dans laquelle les Noirs avaient l’habitude de souffler. J&#39;ai failli mourir de rire devant cette fable pathétique, mais je suppose qu’il fallait s’y attendre - car la vérité qui est que ces bêtes destructrices les ont arraché des trains lors de leurs orgies de vandalisme est évidemment trop politiquement incorrect à avaler. Un peu plus loin, dans l’article, on voit une image jaune en forme de corne de vuvuzela. Cette image m’est arrivée parmi la centaine de pourriels qui atterrit dans ma boîte de réception, me demandant de commander 10 000 de ces merdes agrémentées de mon logo. La forme en corne est extrêmement rare, mais comme avec l’article de Wikipédia, on devait s’attendre à ce que les sociétés de relations publiques fassent de leur mieux pour enterrer la véritable histoire.</p></blockquote>
<p>Selon <em>SA Sucks,</em> <a href="http://www.zasucks.com/?p=3873">il n&#39;y a rien d’authentiquement africain dans la vuvuzela </a>:</p>
<blockquote><p>Une des choses que j&#39;aime le plus chez les politiciens qui dominent cette foire est  comment ils réinvente l’histoire selon le moment. La vuvuzela illustre parfaitement ce fait.<br />
Ceux qui veulent maintenir la vuvuzela plaident qu’elle appartient à la culture populaire sud-africaine du football et que l’interdire serait vraiment une injustice. Foutaises. Elles font partie du paysage depuis moins de dix ans. C&#39;est seulement lorsqu’un énergumène du nom de Neil van Schalkwyk, le copropriétaire de  la société Masincedane Sport qui fabrique la vuvuzela en plastique, a remporté le Prix sud-africain de KickStart en 2001 - un projet sud-africain qui aide les entrepreneurs leur offrant des subventions et du tutorat dans leur phase de démarrage - que la vuvuzela a vraiment commencé à faire du bruit.</p></blockquote>
<p>Dave Taylor écrit que le bruit produit par la vuvuzela <a href="http://www.southafricaproject.org/blog/2009/06/should-fifa-ban-the-vuvuzela-from-world-cup-2010/">est non seulement irritant mais gênant </a>:</p>
<blockquote><p>Une demi-douzaine de supporters avec une vuvuzela, ou même beaucoup de supporters qui soufflent dedans pour accompagner un but ou un superbe jeu de défense est une chose, mais ceux d&#39;entre-nous qui regardaient la Coupe des Confédérations de la FIFA ont appris que la pratique en Afrique du Sud semble être de produire un son continu de la vuvuzela durant tout le match. Et nous ne parlons pas de vingt ou trente personnes dans le stade, nous parlons de centaines, sinon de milliers, de supporteurs faisant ce bruit assourdissant pendant toute la durée du match.<br />
J&#39;ai trouvé ce bruit constant des plus embêtants et gênants, et il empêche même d&#39;entendre la réaction de la foule lors d’une passe fabuleuse ou les coups de sifflets des arbitres.</p></blockquote>
<p><a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1545"><em>Language Log </em>note</a> que la vuvuzela « vaut 23 points au Scrabble avant même les bonus - ou les vaudrait, si elle était ajoutée à la liste officielle des mots. »</p>
<p>Mark Gleeson, sur le site de l&#39;agence Reuters, pense <a href="http://blogs.reuters.com/africanews/2009/06/24/money-will-talk-louder-than-any-vuvuzela/">qu&#39;en fin de compte l&#39;argent fera plus de bruit que la vuvuzela</a> Il dit que le débat autour de la vuvuzela est « presque devenu un conflit néocolonial »:</p>
<blockquote><p>Le débat autour de la vuvuzela a toujours était animé, mais pour certains commentateurs sud-africains, il est presque devenu un conflit néocolonial. Le bruit de la trompette, qui domine les ondes sonores autour des stades lors de la Coupe des Confédérations, a obligé beaucoup de personnes à se boucher les oreilles.<br />
Les plaintes de téléspectateurs à travers l&#39;Europe ont été assez vives pour que l&#39;avenir de ce parasite de plastique devienne le principal point à l&#39;ordre du jour de la série de conférences de presse que le résident de la FIFA Sepp Blatter, a donné durant le tournoi en Afrique du Sud.<br />
En fin de compte, ceux sont les recettes publicitaires des grandes chaînes de télévision qui décideront. Si les diffuseurs mondiaux sentent que la cacophonie des vuvuzelas porte atteinte au plaisir de leur public, la FIFA sera obligé de revenir sur sa décision et interdira les trompettes des stades lors de la Coupe du monde 2010<br />
Cela n’aura rien à voir avec de quelconque mot se terminant par « isme », juste des espèces froides et trébuchantes.</p></blockquote>
<p>Bob, du blog non officiel <em>DC United</em> <a href="http://dcunitedblog.blogspot.com/2009/06/ot-vuvuzela.html">ne comprend pas les ennemis de la vuvuzela</a> :</p>
<blockquote><p>Personnellement, je ne comprends pas les ennemis de la vuvuzela. Je suppose que certaines personnes n’avaient pas la possibilité de distinguer ces bourdonnements calmes de l&#39;omniprésence du bruit dans les tribunes lors des matches de la Coupe des Confédérations. On les appelle vuvuzela. J&#39;en veux un.</p>
<p>Dès les premières secondes du premier match de la Coupe des Confédérations que j&#39;ai vu cette année, Nouvelle-Zélande/Espagne, je me suis demandé, quel était ce son intéressant ; puis je l’ai rapidement distingué. De la même façon, lorsque je vivais à Rosslyn, sous la trajectoire des avions qui atterrissait à l&#39;aéroport national, le bruit des avions m&#39;a perturbé pendant environ une semaine. Ensuite, je ne les entendais plus.</p>
<p>Quiconque est allé au stade sait que c&#39;est une expérience. Il ya le jeu lui-même, mais il ya des chansons, des bougies romaines, des fumigènes, les tambours, les trompettes. Et aussi, des supporters saouls.</p></blockquote>
<p>Certains de ses lecteurs ne sont pas d’accord avec lui. <a href="http://dcunitedblog.blogspot.com/2009/06/ot-vuvuzela.html#c8372890453722267066">L&#39;un d&#39;eux hait « ce satané truc »</a> , parce qu’il détruit l&#39;ambiance du jeu :</p>
<blockquote><p>Je fais partie de ceux qui détestent, et je ne peux comprendre que quelqu&#39;un qui aime regarder le foot à la télé les aiment. Je déteste ces satanés trucs. Mais ce n&#39;est pas parce qu&#39;ils font du bruit et sont embêtants. Beaucoup de choses – et même, beaucoup de personnes - sont bruyantes et embêtantes, même (surtout) au foot. Ce n&#39;est pas parce qu&#39;ils sont bruyants et embêtants. C&#39;est parce qu&#39;ils détruisent absolument, complètement et totalement l&#39;atmosphère des matches.</p></blockquote>
<p>Un autre lecteur écrit <a href="http://dcunitedblog.blogspot.com/2009/06/ot-vuvuzela.html#c3379660743659596991">« c’est fou» </a> :</p>
<blockquote><p>* <span style="text-decoration: underline;">Vous</span> * avez peut-être la merveilleuse possibilité mentale de le renier, mais pour la plupart d&#39;entre nous, c’est fou. Ce son n’est * <span style="text-decoration: underline;">pas</span> * « d’ambiance », il ne fait * <span style="text-decoration: underline;">pas</span> * partie d’une petite expérience, et il * <span style="text-decoration: underline;">n’est</span> * pas acceptable.</p></blockquote>
<p><em>Setumo </em>écrit <a href="http://www.sportsleader.co.za/setumostone/2009/06/22/on-the-vuvuzela-and-intolerance/">sur la vuvuzela et l&#39;intolérance</a> <sup> </sup>:</p>
<blockquote><p>Pour mémoire, nous ne soufflons pas dans la vuvuzela parce que nous sommes Africains. Nous soufflons dans la vuvuzela pour la montée d&#39;adrénaline que son bruit créatif nous procure. Nous obtenons cette montée d&#39;adrénaline, parce que nous sommes humains. Pas parce que nous sommes Africains !<br />
Maintenant que nous avons éclairci le stéréotype racial, il est plus aisé de réduire le bruit. Ensuite, nous pouvons nous mettre tous d&#39;accord qu’il s’agit d’une question d&#39;aversion et d&#39;intolérance.</p></blockquote>
<p>Un des lecteurs de<em> Setumo</em> fait valoir que la Coupe du monde n&#39;est pas « africaine » :</p>
<blockquote><p>Ainsi, la Vuvu est africaine ? Le fiasco de la FIFA 2010 n&#39;est pas « africain »&#8230; il est international. L’Afrique du Sud ne fait qu’accueillir le tournoi, et s&#39;efforce de faire venir le plus grand nombre de visiteurs internationaux l&#39;année prochaine. Donc, essayez de comprendre que la plupart des non-Africains trouve le bruit de la V irritant au possible. Je doute que beaucoup de pays non africains aspirent à être « africain », vu le chaos général, les meurtres, et la mal gouvernance qui existent dans ce continent malade.</p></blockquote>
<p>Un autre lecteur aime tellement le son qu’il est prêt à en faire sa sonnerie de téléphone !</p>
<blockquote><p>@ mcOlly – Je suis Texan, et je suis prêt à acheter cette sonnerie.<br />
Tout ce tapage autour de la vuvuzela est ridicule. Si le son n&#39;est pas bon pour la télévision, les diffuseurs n’ont qu’à baisser le son des micros. Je viens d&#39;apprendre l’existence de la vuvuzela en regardant la Coupe des Confédérations, et il me donne encore plus envie d&#39;aller à la Coupe de monde.</p></blockquote>
<p><em>Shine2010</em> pense que les vuvuzelas <a href="http://www.shine2010.co.za/goodnews.php?article_id=344">apprendront la tolérance et le respect au monde</a> :</p>
<blockquote><p>&#8230; Peut-être une rencontre avec quelques milliers de vuvuzelas va forcer le monde, et le foot, à adopter certains des idéaux - la tolérance, le respect, etc. - qu&#39;il prône constamment.</p></blockquote>
<p>Robyn est devenu <a href="http://inthefield.blogs.cnn.com/2009/06/29/how-i-became-a-football-trumpet-addict/">un fan de la vuvuzela</a>:</p>
<blockquote><p>J&#39;ai d&#39;abord essayé de souffler dans une vuvuzela il ya deux semaines, au début de la Coupe des Confédérations qui a eu lieu en Afrique du Sud avant la Coupe du Monde de l&#39;année prochaine. J&#39;ai échoué lamentablement. J&#39;ai soufflé et soufflé et il ne s&#39;est rien passé, juste un petit bruit insipide. Mais, lors du match Brésil / Italie, j&#39;ai compris comment cela fonctionnait et j’ai pu me joindre aux autres pour ces notes musicales. Baaaah! Baaah! Baaah ! Ce son est si irritant et désagréable qu&#39;il vaut mieux s&#39;en tenir à l&#39;adage « si vous ne pouvez pas les battre et bien rejoignez-les ».Ne pas souffler dans une vuvuzela lors d’un match de football en Afrique du Sud, non seulement vous met un peu à l&#39;écart mais cela vous fait également détester le bruit que les autres font.</p></blockquote>
<p><em>I Luv SA</em> a un conseil pour les ennemis de la vuvuzela, <a href="http://iluvsa.blogspot.com/2009/06/bye-bye-vuvuzela.html">« Fermez-la » </a>:</p>
<blockquote><p>Moi, je dirais à la FIFA, vous avez décidé de faire jouer la Coupe en Afrique du Sud, vous devez donc tout accepter, dont le principal ingrédient, la vuvuzela. C&#39;est comme dire aux supporters français d’arrêter le bruit irritant lorsqu’ils prétendent chanter. « Fermez-la ! ».</p></blockquote>
<p>« Les critiques disent qu&#39;ils font trop de bruits. Je réponds, et alors ? », <a href="http://safootballfans.blogspot.com/2009/06/great-vuvuzela-debate-should-fifa-ban.html">écrit Ash </a>sur le blog des supporters de football sud-africain :</p>
<blockquote><p>C’est le but, après tout. Elle est là pour que l’ambiance devienne chaaaaude. C&#39;est l&#39;Afrique et nous sommes connus pour danser, chanter et, créer une ambiance d’enfer lors de nos matchs de foot.<br />
Cela fait partie de l’expérience unique sud-africaine, et je suis certain que si nos visiteurs étrangers assistent aux jeux et font l’expérience de l&#39;ambiance électrique, ils tomberont amoureux de la vuvuzela.</p></blockquote>
<blockquote><p>Pour moi, demander aux supporters de laisser leur vuvuzela à la maison, ce serait comme demander aux supporters de Liverpool de ne pas chanter « <em>Vous ne serez jamais seuls »</em>, ou demander aux supporters brésiliens de ne pas créer une atmosphère de samba lorsque leur équipe joue.</p></blockquote>
<p>« Que sont devenus les danses, les chants et les costumes? », <a href="http://safootballfans.blogspot.com/2009/06/great-vuvuzela-debate-should-fifa-ban.html?showComment=1245365041794#c644623439046368978">demande un lecteur</a> et il ajoute, «Ne laissez pas votre seule contribution au monde n’être que quelque chose de quasi universellement embêtant ! »</p>
<blockquote><p>Si c’est la seule culture que l’Afrique du Sud a à partager, ce n’est pas terrible. Qu&#39;est-il advenu des danses, des chants et des costumes ? Cela fonctionne parfaitement dans les autres pays. Ne laissez pas votre seule contribution au monde n’être que quelque chose de quasi universellement embêtant !   Il s&#39;agit aussi d&#39;hospitalité. Faire du bruit dans nos oreilles est tout simplement grossier. Je suis de ceux qui coupent le son. Je suis désolé pour toute personne venant en Afrique du Sud pour la Coupe. Ils n&#39;ont pas le choix.</p></blockquote>
<p>Un autre lecteur compare le son de la vuvuzela à <a href="http://safootballfans.blogspot.com/2009/06/great-vuvuzela-debate-should-fifa-ban.html?showComment=1245391850352#c61277141808386838">« un essaim d&#39;abeilles particulièrement sonores bourdonnement autour de votre tête &#8230; »</a> :</p>
<blockquote><p>L&#39;argument du blogueur qui compare les chants des supporters de Liverpool, l’atmosphère de samba des Brésiliens est idiot. Je voudrais demander à un supporter de Liverpool d’arrêter s’ils crient une seule note de <em>VNSJS</em> dans mes oreilles pendant une heure et demie. Il ya une grande différence entre un agaçant essaim d&#39;abeilles qui bourdonne autour de votre tête et une samba.</p></blockquote>
<p>&#8220;Vous ne regarderez pas vos équipes ou vos joueurs&#8221; <a href="http://safootballfans.blogspot.com/2009/06/great-vuvuzela-debate-should-fifa-ban.html?showComment=1245395688925#c4991355901611150636">répond un autre lecteur</a> :</p>
<blockquote><p>Comment l&#39;Afrique du Sud va dire aux gens qu&#39;ils viennent pour le foot ? Ils viennent pour le pays, oui. Ils viennent pour le foot ? Ne pas me faire rire. Ce ne sera pas du foot sud-africain l&#39;année prochaine. C&#39;est le foot en Afrique du Sud. Vous ne pourrez pas voir vos équipes ou vos joueurs.</p></blockquote>
<p>Anders nous dit que <a href="http://www.runofplay.com/2009/06/17/notes-from-south-africa-the-forbidden-vuvuzela/">ceux qui détestent la vuvuzela sont ceux qui regardaient les matchs à la télé</a> <sup>:</sup></p>
<blockquote><p>Le tollé contre la vuvuzela vient principalement de ceux qui, comme mon ami, regardent le tournoi de l&#39;étranger. Dans les stades, les supporters aiment. Il s&#39;agit d&#39;une de ces choses que vous déplorez jusqu&#39;à ce que vous l’essayiez vraiment : pensez aux pointes laser. À la télévision les cornes couvrent notamment les commentaires, mais au stade, le bruit ambiant fait partie de l&#39;atmosphère. Il est sans doute moins embêtant en vrai que par satellite.</p></blockquote>
<p><a href="http://troyounce.blogspot.com/2009/06/vuvuzela-war-nosiest-worldcup-ever.html">La véritable guerre contre la vuvuzela</a>, nous dit-on, ne se déroule pas sur internet, mais aux Pays-Bas :</p>
<blockquote><p>Il existe une réelle menace contre la vuvuzela aux Pays-Bas. Lundi, la société SoccerID a indiqué qu’elle importait la trompette sud-africaine controversée en Europe. Dans un délai de trois à quatre semaines les premières vuvuzela devraient être en vente aux Pays-Bas.</p></blockquote>
<p><em>NoLimitation</em> prétend avoir les droits exclusifs de distribution de la vuvuzela.</p>
<blockquote><p>NoLimitation BV a acquis les droits exclusifs de la Vuvuzela et de l&#39;utilisation du nom par le biais d’Urbas Kehrberg GmbH, la société allemande, qui prétend détenir les droits pour tous les pays de l&#39;UE. Cela signifie que, selon NoLimitation, ils sont la seule entreprise au Pays-Bas à avoir le droit de vendre les trois pièces de corne sous le nom de Vuvuzela.</p></blockquote>
<p>Chris du blog <em>World Cup Blog</em> <a href="http://www.worldcupblog.org/world-football/death-to-the-vuvuzela.html">convient que la vuvuzela est « d’essence sud-africaine »</a> , mais &#8230;</p>
<blockquote><p>Le problème est qu’elle est aussi éminemment désagréable. Si vous avez regardé ne serait-ce que 30 secondes de la Coupe des Confédérations, vous avez sûrement remarqué ce bourdonnement sonore qui dominait tout - et il y a des chances que vous n’ayez regardé que 30 secondes à cause de ces cornes.<br />
Ce n’est qu’un bruit continu de 90 minutes. Au point que vous vous demandez quand est-ce que vous allez enfin voir le film d&#39;horreur de série B qu’il semble annoncer. J&#39;ai personnellement commencé à regarder les jeux sans le son – car les commentaires de ESPN combinés au bruit des vuvuzelas ressemblaient trop à une mort lente.</p></blockquote>
<p><em>Phobian</em> suggère que <a href="http://phobian.blat.co.za/2009/06/21/the-vuvuzela-debate/">la vuvuzela ne soit autorisée que lorsque l&#39;Afrique du Sud joue</a> :</p>
<blockquote><p>La Coupe du Monde appartient à tous, pas seulement aux souffleurs de vuvuzelas. Peut-être qu&#39;elles ne devraient être autorisées que lorsque l’Afrique du Sud joue. Les autres équipes devraient pouvoir dire si elles veulent ou non que ces instruments soient présents lorsqu’elles jouent.</p></blockquote>
<p><em> SA Sucks</em> donne une toute autre tournure au débat en faisant valoir que, en plus de la possibilité de nuire à l’audition, <a href="http://www.zasucks.com/?p=3873">l&#39;instrument pourrait propager le VIH !</a> <em>SA Sucks</em> écrit:</p>
<blockquote><p>« Apparemment, le souffleur viderait la vuvuzela assez souvent en la balançant frénétiquement, aspergeant de fragments de VIH et de tuberculose (et Dieu sait quelles autres vilaines maladies) les visages de tous les malheureux derrière, devant et à côté de lui. »:</p></blockquote>
<blockquote><p>Les experts médicaux avertissent des dégâts auditifs que peuvent créer la vuvuzela mais rien sur le VIH.<br />
Depuis, la Coupe des Confédérations de la semaine dernière, les spectateurs ont été noyés sous le bruit fracassant de la vuvuzela. En plus des risques pour leur audition et des maux de tête, un sous-produit de cet instrument est l&#39;accumulation d&#39;une énorme quantité de salive. Apparemment, le souffleur viderait la vuvuzela assez souvent en la balançant frénétiquement, éclaboussant des traces de VIH et de tuberculose (et Dieu sait quelles autres vilaines maladies) aux visages de tous les malheureux derrière, devant et à côté de lui. ».</p></blockquote>
<p>La vuvuzela est le symbole du dysfonctionnement <a href="http://www.zasucks.com/?p=3873">de l&#39;Afrique sub-saharienne</a> :</p>
<blockquote><p>Personnellement, j&#39;adore! Si quelque chose gâche la Coupe du Monde 2010 en devenant le symbole de ce qui ne marche pas en Afrique subsaharienne ce sera cette maudite vuvuzela. Il suffit de penser à la crasse, la misère, le comportement animal violent qui lui sont inhérents qui seront vus par 500 millions de foyers occidentaux blancs et le monde entier.</p></blockquote>
<p><em>SA Sucks </em>met en garde les visiteurs de la Coupe du monde devant le « baptême de feu » anthropologique. <a href="http://www.zasucks.com/?p=3873">Le blogueur l’a lui-même connu</a> « trois heures de l&#39;enfer sur terre » :</p>
<blockquote><p>Mais dimanche j&#39;ai été soumis à plus de trois heures de cet enfer sur terre. Je me suis un peu extasié, mais, après cette première (et unique) soirée d&#39;authentique expérience de football sud-africain, je ne m’y soumettrais plus jamais. Pas mal de choses m&#39;ont déçues et mis en colère ce soir-là, mais aucun de manière aussi agressive que la vuvuzela.</p></blockquote>
<p>« Si la FIFA doit interdire la vuvuzela, alors qu&#39;ils suppriment la politique de rotation de la Coupe du monde et qu’elle ne se déroule qu’en Europe en fonction de l’emploi du temps des Européens et avec une atmosphère européenne dans les stades »&#8221; <a href="http://visualguidanceltd.blogspot.com/2009/06/vuvuzela-horn-of-africa-which-almost.html">écrit Visual Guidance</a> :</p>
<blockquote><p>Bien sûr, il faut bien se plaindre de quelque chose. Pas de plaintes de la part des spectateurs au stade. Ils adorent ça. Non, c&#39;est ceux qui sont affalés dans leur canapé devant leur télévision à des milliers de kilomètres qui gémissent parce que le bruit leur fait mal à la tête. Bou hou ! Répondez à ceci - les cornes sont-elles plus embêtantes que les Ultras avec leurs mégaphones dans les stades de la péninsule italienne ou les orchestres anglais jouant constamment « la grande évasion » à Wembley ? Ce tournoi se joue en Afrique. C&#39;est ce qu&#39;ils font lors des matchs de football dans leur pays, c&#39;est leur culture du football. Si la FIFA devait interdire la vuvuzela alors qu&#39;ils suppriment la politique de rotation de la Coupe du monde et qu’elle ne se déroule qu’en Europe en fonction de l’emploi du temps des Européens et avec une atmosphère européenne dans les stades.</p></blockquote>
<p><em>Garreth </em>trouve le bruit de la vuvuzela terrible et horrible, mais estime <a href="http://www.worldcupbuzz.com/buzzing-about-vuvuzelas/">que la communauté mondiale du football a besoin d’explorer de nouvelles cultures de football</a> :</p>
<blockquote><p>Même si le bruit est affreux (vraiment horrible), je suis enclin à être d&#39;accord avec la SAFA sur ce point. Autant la Coupe du monde concerne le football, mais il s&#39;agit aussi de communauté mondiale du football et d&#39;explorer de nouvelles cultures du football. Je suis désolé de m’exprimer comme un hippie, mais c’est ma manière de voir.</p></blockquote>
<p>Le son de la vuvuzela est gênant<a href="http://southernafrica.wordpress.com/2009/06/19/vuvuzela-trumpets/"> et c&#39;est ce qui a fait tomber les murs de Jéricho !</a></p>
<blockquote><p>Le son est embêtant ! C’est ce qui a fait tomber les murs de Jéricho ! Les habitants de Jéricho se sont fait tomber les murs dessus pour échapper au bruit ! La mort a été le plus douce des options. Maintenant, les supporters sud-africains, qui sont TOUT POUMON! Ne réalisent-ils pas la gêne qu’ils créent ? Je suis pleinement conscient que c&#39;est la culture footballistique du pays, mais il faut la supprimer ! Personne n’achètera un billet pour avoir un type en train de souffler cette vuvuzela pendant tout le match !</p></blockquote>
<p><em>Cape Town Daily Photo</em> ne pense pas que <a href="http://www.capetowndailyphoto.com/blog/2009/06/football-world-cup-logistics-organisation-and-the-vuvuzela/">le bruit soit si gênant</a> :</p>
<blockquote><p>Je n&#39;ai jamais été un fan de la vuvuzela (cette longue trompette en plastique dans laquelle les supporters sud-africains soufflent lors des matchs de foot), mais pour être honnête, ce n&#39;était vraiment pas si gênant. Elles n’étaient pas trop fortes et je dois dire qu&#39;elles ont réchauffé l’ambiance de manière significative. Elles sont partie intégrante de la culture sud-africaine de football et ça ne serait pas pareil sans.</p></blockquote>
<p>Comment <a href="http://www.capetowndailyphoto.com/blog/2009/06/football-world-cup-logistics-organisation-and-the-vuvuzela/">se préparer pour la Coupe du monde 2010</a> ?</p>
<blockquote><p>Achetez des bouchons d&#39;oreille dans un magasin de musique - vous aurez toujours la possibilité de profiter de l&#39;ambiance, même si vous avez une vuvuzela qui souffle dans vos oreilles.</p></blockquote>
<p>Si vous êtes un fan de vuvuzela vous pouvez aller sur le site <a href="http://www.blowme.co.za/">Soufflez-moi</a> pour souffler dans une vuvuzela virtuelle&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/19/17330/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bloguer avec le VIH : &#8220;L&#039;amour est encore possible&#8221;</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17308/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17308/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 20:06:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique Sub-Saharienne]]></category>
		<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Homosexualité]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[République du Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17308</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rezwan  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 

Ce billet fait partie d&#39;une série d&#39;articles écrits par les auteurs de Global Voices pour le blog du FNUAP (Nations Unies), intitulée Conversations pour un monde meilleur · voir tous les billets
Un nombre croissant de blogueurs séropositifs dans le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/13/blogging-with-hiv-love-is-still-possible/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="unfpa-post-header">
<p><em>Ce billet fait partie d&#39;une série d&#39;articles écrits par les auteurs de Global Voices pour le blog du FNUAP (Nations Unies), intitulée</em><a title=" Conversations for a Better World" href="http://www.conversationsforabetterworld.com/"><em> Conversations pour un monde meilleur</em></a><em> · </em><a title="View all posts in Conversations for a Better World" href="http://globalvoicesonline.org/-/special/conversations-better-world/"><em>voir tous les billets</em></a></p>
<p>Un nombre croissant de blogueurs séropositifs dans le monde utilisent les médias personnels pour expliquer comment ils vivent avec le virus.</p>
<p>Parler ouvertement du VIH/SIDA peut être difficile. Des millions de personnes ont contracté le virus, mais le fait qu&#39;on ait tant peur de lui et qu&#39;il puisse être transmis par des relations sexuelles, fait que les personnes vivant avec le VIH sont souvent stigmatisées. Pourtant, des dizaines de <span style="color: #000000;">personnes courageuses racontent leur histoire, et quelques fois l&#39;activisme qu&#39;elles mènent aussi pour leurs droits ou de meilleurs soins, sur des blogs et des forums qui peuvent être lus par tout un chacun.</span></p>
<div><span style="color: #000000;"> </span></div>
<p> </p>
<p><span style="color: #000000;"></p>
<div id="single">
<small>Cliquez pour voir une carte plus grande du réseau de blogs <a style="color:#0000FF;text-align:left" href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=116925014949105791191.00045c9dd6cebd5e130f5&amp;source=embed&amp;ll=27.059126,6.328125&amp;spn=0.002866,0.003219&amp;z=17">Blogging Positively</a> </small></p>
<p><strong>Afrique du sud<br />
</strong></p>
<p><a href="http://latifah.wordpress.com/2006/12/22/happy-birthday-to-me/">Busi</a>, une blogueuse et poétesse sud-africaine a découvert qu&#39;elle avait le VIH en avril 2006, six mois après avoir été violée.</p>
<p>Voici son histoire, comme elle l&#39;a écrite sur son blog <a href="http://latifah.wordpress.com/2006/12/22/happy-birthday-to-me/"><em>My Realities</em></a> [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Il n&#39;y a pas longtemps j&#39;ai découvert que j&#39;étais VIH positive. J&#39;ai été attaquée et violée beaucoup trop de fois pour ne pas contracter le virus. Vous voyez, la raison en est que je suis une femme qui est identifiée comme lesbienne à cause de mes relations avec une autre femme. Mes assaillants et différents violeurs ont fait ça pour me montrer comment c&#39;est d&#39;être une femme.</p></blockquote>
<p>Busi <a href="http://latifah.wordpress.com/2007/03/17/goodbye-busisiwe-231281-120307/">n&#39;a pas survécu</a> dans ce beau monde étant donné qu&#39;elle est morte en mars 2007. Mais son blog et sa poésie restent, comme un puissant témoignage de sa vie, comme d&#39;autres blogs restent jusqu&#39;à présent évasifs comme soins.</p>
<p><strong>Chine </strong></p>
<p>Le blogueur chinois séropositif <em>Li Xiang</em> a été infecté <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/12/01/china-aids-blogger-li-xiangs-unextraordinary-life/"> lors d&#39;une transfusion sanguine </a>quand il était adolescent au collège. Il a commencé à bloguer en 2005, quand il était âgé d&#39;une vingtaine d&#39;années. Dans <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_46f3d7910100byk0.html">un billet publié plus tôt cette année </a>(en chinois), il essaie de démystifier le SIDA en écrivant que les gens ne devraient pas en avoir peur plus que d&#39;autres causes de mortalité, et que lui-même n&#39;a plus peur grâce aux améliorations des traitements médicaux.</p>
<p><strong>Philippines<br />
</strong></p>
<p><em>Kiks</em> est un blogueur philippin basé à Kowloon, à Hong Kong. En 2007, il a découvert qu&#39;il avait le VIH et il <a href="http://bikolanongtsekwangbakla.blogspot.com/2007/07/sounding-alarm.html">a écrit</a> un billet sur comment vivre avec cette réalité :</p>
<blockquote><p>Être séropositif n&#39;est pas le moins fascinant.</p>
<p>C&#39;est comme avoir une maladie cardiaque dans la vie, même si les médecins m&#39;ont dit que c&#39;était mieux que d&#39;avoir le diabète. Avec les médicaments disponibles aujourd&#39;hui, vous pouvez être sûr de vivre plus longtemps que les malades du cancer, d&#39;anémie ou les personnes âgées qui vivent dans des villes polluées comme Manille.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://mylifepositive.com/wpmu/ukguy/2009/07/22/mr-angry-2/">Freerangelife</a></em> est le blog d&#39;un homme gay originaire du Royaume Uni qui a vécu avec le VIH pendant plus de 20 ans. Il a publié un billet récemment sur les dangers de négliger les précautions :</p>
<blockquote><p>Nous avons su ce qu&#39;est le VIH il y a plus de 20 ans, les gens en connaissent les risques. Pourquoi ça arrive, donc ? Ça arrive parce que nous aimons prendre des risques en pensant &#8220;ça ne m&#39;arrivera jamais à moi&#8221;.</p></blockquote>
</div>
<div>
<p><strong>République du Congo<br />
</strong></p>
<p><em>Davy Herman Malanda</em> écrit sur <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=103"><em>Aids Right Congo</em></a> sur ce qu&#39;il en coûte de laisser les autres connaitre votre état de séropositivité. Il raconte l&#39;histoire de Bernadette (un pseudonyme), une jeune femme qui vend des habits usés au marché de  Tié-Tié à Pointe-Noire, au Congo :</p>
<blockquote><p>La vie de Bernadette a changé quand son amie a divulgué sa séropositité. Ses collègues et clients du marché ont été informés qu&#39;elle était séropositive. Très peu de clients viennent acheter au stand de Bernadette. Sa vie est devenue difficile, et elle a des difficultés pour joindre les deux bouts.</p></blockquote>
<p><em>Aurelie </em>de Brazzaville, capitale de la République du Congo,  <a href="http://aidsrightscongo.org/?p=111">décrit</a> le choc qu&#39;elle a eu en découvrant qu&#39;elle avait le VIH:</p>
<blockquote><p>Au début, ça m&#39;a écrasée comme une tonne de briques. J&#39;ai vu ma vie changer immédiatement, et les pensées ont commencé à se multiplier dans ma tête.</p></blockquote>
<p>Elle écrit aussi que grâce au soutien de sa famille et d&#39;une organisation sans but lucratif, elle mène une vie normale.</p>
<p><strong>États-Unis</strong></p>
<p><em>Michelle</em> des États-Unis écrit que  <a href="http://blogs.poz.com/michelle/">“l&#39;amour est encore possible” </a>avec le VIH et raconte comment elle a trouvé son nouveau partenaire sur le blog du réseau international <a href="http://blogs.poz.com/"><em>POZ Blog</em></a>. Elle a, elle aussi, cet avis à donne r:</p>
<div>
<blockquote><p>Pour ceux qui sont nouvellement infectés ou ceux qui sont fatigués de vivre seuls, ne perdez pas l&#39;espoir. Ne vous rendez pas en matière d&#39;amour. Il va venir lorsque vous vous y attendez le moins et lorsque vous en avez le plus besoin.</p></blockquote>
<p><strong>Kenya</strong></p>
<p>Etre séropositive au VIH ne signifie pas que vous serez évincé de votre travail à cause de la discrimination. <em><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/repacted/2008/12/03/world-aids-day-mr-and-miss-red-ribbon-2008/">Mr. and Miss Red Ribbon</a></em> est un gala de charité et un défilé de mode organisés annuellement par les Nakuru Youth groups (groupe de jeunes de Nakuru) au Kenya. La blogueuse <em>Maureen</em>, une séropositive, membre de <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/repacted-kenya/">REPACTED</a>, l&#39;un des projets soutenus par <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/">Rising Voices</a>, était l&#39;une des candidates. <a href="http://maureenakinyi.blogspot.com/2008/12/blogging-positively.html">Elle décrit son expérience</a> :</p>
<blockquote><p>J&#39;ai participé à la compétition depuis 2006 et j&#39;ai apprécié chaque moment de l&#39;événement à cause d&#39;une chose : la diminution réelle de la stigmatisation et de la discrimination. Le programme <em>Mr. and Miss Red Ribbon</em> rassemble des personnes <span style="color: #000000;">affectées </span>et infectées, pour célébrer la beauté d&#39;une manière unique. Pendant le gala, l&#39;audience apprécie la beauté des mannequins et ne voit  pas en elles et eux des <span style="color: #000000;">personnes </span>infectées.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;hl=en&amp;msa=0&amp;msid=116925014949105791191.00045c9dd6cebd5e130f5&amp;ll=24.527135,14.765625&amp;spn=120.298584,316.40625&amp;z=2">La carte Global Voices des blogueurs séropositifs</a> ci-dessus illustre le réseau des blogueurs séropositifs et d&#39;autres</em><em> participants, ainsi que divers médias personnels traitant du VIH/SIDA. Vous pouvez naviguer et trouver d&#39;autres informations en cliquant sur les liens à partir de cette carte.</em></p>
<p> </p></div>
<p> </p></div>
<p></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17308/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Afrique de l&#039;est : L&#039;arrivée du câble sous-marin Seacom</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/26/15704/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/26/15704/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 16:49:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afrique du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Nigéria]]></category>
		<category><![CDATA[Ouganda]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili]]></category>
		<category><![CDATA[Tanzanie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15704</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Rebekah Heacock  &#183; Traduit par Abdoulaye Bah &#183;  Voir le billet en anglais 


L&#39;arrivée du câble sous-marin qui augmentera la largeur de la bande passante et abaissera les coûts de la connexion Internet dans toute l&#39;Afrique de l&#39;est a soulevé l&#39;intérêt de la blogosphère africaine.  Seacom, qui reliera l&#39;Afrique du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/rebekah-heacock/">Rebekah Heacock</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/24/africa-the-arrival-of-seacom-cable-sparks-debate/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<div id="single" class="entry">
<p>L&#39;arrivée du câble sous-marin qui augmentera la largeur de la bande passante et abaissera les coûts de la connexion Internet dans toute l&#39;Afrique de l&#39;est a soulevé l&#39;intérêt de la blogosphère africaine.  <a href="http://www.seacom.mu/index2.asp">Seacom</a>, qui reliera l&#39;Afrique du sud, la Tanzanie, le Kenya, l&#39;Ouganda et le Mozambique à l&#39;Europe et à l&#39;Asie a été <a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2009/jul/23/east-africa-broadband-revolution">lancé en direct</a> jeudi et relie désormais l&#39;Afrique australe et l&#39;Afrique orientale au réseau à bande large [tous les liens sont en anglais].</p>
<div id="attachment_87401" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><img class="size-medium wp-image-87401" title="Seacom" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/picture-1-300x271.png" alt="Seacom connects the eastern African coastline to Europe and Asia" width="300" height="271" /></p>
<p class="wp-caption-text">Seacom relie la côte orientale de l&#39;Afrique à l&#39;Europe et à l&#39;Asie</p>
</div>
<p>Johannesburg, Nairobi et Kampala <a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iHrESmY6eTaALo3tbsjwGSPkPP1Q">ont ouvert leurs connexions</a> haut-débit jeudi, Addis-Abeba et Kigali devraient suivre. L&#39;arrivée du câble était prévue pour début juillet, mais  <a href="http://allafrica.com/stories/200906290065.html">les attaques des pirates</a> au large des côtes somaliennes ont fait prendre du retard aux opérations.</p>
<p>Ce lien sous-marin devrait réduire le coût de la bande passante jusqu&#39;à 90 pour cent et accroitre la possibilité de faire des vidéoconférences, d&#39;avoir accès à la télévision haute définition et augmenter la vitesse d&#39;Internet le long de la côte orientale de l&#39;Afrique.</p>
<p>“Mmmh…Je ne vois pas l&#39;heure de commencer&#8221; écrit  <a href="http://itblogkenya.blogspot.com/2009/07/seacom_22.html">IT Blog Kenya</a>. En Ouganda, Josh du blog <a href="http://inanafricanminute.blogspot.com/2009/07/kung-fu-baby-and-seacom-cable-launch.html">In an African Minute </a>(En une minute africaine) remarque déjà des différences :</p>
<blockquote><p>La technique largement connue de regarder une vidéo sur YouTube en Afrique est de l&#39;arrêter à peine elle commence, d&#39;attendre 20 minutes (ou bien plus) jusqu&#39;à ce qu&#39;elle soit entièrement téléchargée, et d&#39;ensuite la regarder. Aujourd&#39;hui, j&#39;assiste à la cérémonie de lancement de SEACOM &#8230; Dans un coin de la salle de conférence, M. Peter Moreton, un responsable des achats de SEACOM, <span style="color: #000000;">m&#39;a appelé et a ouvert un ordinateur sur le site YouTube . </span>Nous avons téléchargé <a href="http://www.youtube.com/watch?v=bxAirY-5QCQ">Kung Fu baby</a> et pour la première fois en Afrique, j&#39;ai pu voir une vidéo sur YouTube se télécharger complètement et jouer en moins de 6 secondes.</p></blockquote>
<p>Munashe sur <a href="http://www.techmasai.com/2009/07/24/seacom-the-under-sea-cable-has-arrived/">TechMasai</a> est tout aussi ravi :</div>
<blockquote>
<div class="entry">
<p>Seacom, le câble sous-marin dont nous avons traité <a href="http://www.techmasai.com/2008/04/02/eassy-east-african-submarine-cable/">il y a quelque temps</a> a été posé et livré aujourd&#39;hui. L&#39;initiative est révolutionnaire pour les pays qui en feront usage pour le moment, qui comprennent Kenya, Ouganda, Mozambique, Afrique du sud et Tanzanie&#8230;C&#39;est un grand moment pour l&#39;Afrique, je peux vous le garantir  en ce qui concerne le Kenya qui dépendait jusqu&#39;à présent des satellites pour la connexion à Internet.</div>
</blockquote>
<p>Jeremy, un blogueur nigerian, écrivant sur le blog <a href="http://naijablog.blogspot.com/2009/07/east-africa-goes-broadband.html">NaijaBlog</a>, compare Seacom aux différentes connexions par câble en Afrique de l&#39;ouest. La comparaison avec l&#39;Afrique de l&#39;ouest est vite faite :</p>
<blockquote><p>L&#39;Afrique de l&#39;est entre dans l&#39;ère du haut débit&#8230;tandis que l&#39;Afrique de l&#39;ouest en est encore au point de départ (en réalité, encore dans le vestiaire, en se demandant quel habit endosser) avec la connexion inutile toujours en panne de SAT3, un fantôme Gl01 <span style="color: #000000;">(est-ce que les adjudicataires de Alcatel ont la tête enfouie sous le sable ?)</span> et les deux nouveaux venus WACS et Main1 sont encore loin au delà de l&#39;horizon (l&#39;année prochaine, si nous avons de la chance). L&#39;Afrique de l&#39;est s&#39;est dotée de la bande large<span style="color: #000000;"> en vitesse a</span>lors que l&#39;Afrique de l&#39;ouest, irritée, regarde.</p></blockquote>
<p>Twitter regorge aussi d&#39; informations concernant Seacom. Certains utilisateurs sont excités, alors que d&#39;autres sont plus sceptiques :</p>
<blockquote><p>&#8220;Encore totalement <span style="color: #000000;">émerveillé </span>que l&#39;on puisse télécharger pratiquement tout l&#39;Interwebz  à l&#39;aide d&#39;un petit câble jaune  <a href="http://twitter.com/search?q=%23seacom">#seacom</a>“</p>
<p><em>— <a href="http://twitter.com/ncallegari/statuses/2815733071">ncallegari</a></em></p>
<p>“Seacom a été vraiment lancé aujourd&#39;hui. Voyons combien de temps cela prendra aux ISP pour accélèrer la vitesse et réduire les coûts&#8230;&#8221;</p>
<p><em>— <a href="http://twitter.com/dnyaga/status/2808617797">dnyaga</a></em></p>
<p>“ça dépend de moi ou bien le net est plus lent aujourd&#39;hui qu&#39;avant <a href="http://twitter.com/search?q=%23seacom">#seacom</a>. Peut-être que la bande large se délecte de la mer avant de venir ?&#8221;</p>
<p><em>— <a href="http://twitter.com/mentalacrobatic/statuses/2804058608">mentalacrobatic</a></em></p></blockquote>
<p>Le scepticisme autour de Seacom concerne surtout le prix : bien que certains analystes soutiennent que la bande large va réduire les coûts de 90 pour cent, d&#39;autres pensent que les réductions réelles de prix pourraient être bien moindres. <a href="http://www.kachwanya.com/?p=428">Kachwanya</a> écrit :</p>
<blockquote><p>Idéalement, les couts devraient diminuer de plus de 90 pour cent, actuellement, ils sont pour les ISP de 6500  US$ par MB de largeur de bande. D&#39;après Seacom, ils ne demanderont que 400 US$ par MB de bande large, mais retenez votre souffle, n&#39;attendez pas de miracles sur ce point. Récemment,  le directeur général d&#39;UUnet, M. Tom Omariba, déclarait que les câbles réduiraient les coûts de seulement 20-30 pour cent.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.truekenyan.com/2009/07/23/oh-kenyans-we-have-been-duped-again/">True Kenyan</a> est préoccupé de transparence :</p>
<blockquote><p>Seacom a refusé catégoriquement de nous révéler, à nous consommateurs d&#39;Internet, quels sont les ISP qui ont acheté la bande passante chez  eux. Ainsi, nous sommes toujours dans le noir et nous ne savons pas où nous pouvons acheter des services Internet peu couteux mais sûrs &#8230; L&#39;alternative qui me reste, donc, est de rester avec mon ISP en jouant avec ma machine qui télécharge les pages à son rythme, en espérant qu&#39;un jour notre rêve deviendra réalité.</p></blockquote>
<p>Commentant dans un billet, le blogueur tanzanien <a href="http://issamichuzi.blogspot.com/2009/07/jk-azindua-kituo-cha-mkongo-wa-fibre.html">Issa Michuzi</a> [en swahili], Mdau est aussi préoccupé des couts, bien qu&#39;il garde espoir pour le futur :</p>
<blockquote><p>Asanteni sana kwa huo mkonga. Sasa kutandaza fibre-optic cables kwenye miji mbalimbali tunaanza lini? Manake kuwa na inter-country connection wakati within the country hatuna connection nzuri bado gharama zitakuwa juu na kwa maoni yangu tutakuwa tuna-under utilise capacity ya hiyo under sea cable. For the moment, well done! For the future, we have to work had!</p>
<div class="translation">Merci pour le câble. Mais quand-est-ce que vous allez le dérouler dans tout le pays?  Je veux dire que si nous avons des connexions entre les pays, mais pas dans le pays même  - les coûts resteront encore élevés et à mon avis nous sous-utiliserons ainsi la capacité du câble sous-marin. Pour le moment, mention bien ! Pour l&#39;avenir, nous devons fournir encore plus d&#39;efforts !</div>
</blockquote>
<p>Pour <a href="http://jellyfishcoolman.wordpress.com/2009/07/24/seacom-goes-live/">Jellyfish</a>, qui réfute les arguments sur les prix en remarquant qu&#39;une telle amélioration dans la vitesse et la qualité du service devrait normalement être accompagnée d&#39;une hausse, l&#39;arrivée de Seacom reste un événement merveilleux :</p>
<blockquote><p>Au cours d&#39;une campagne très médiatisée et bien coordonnée, SEACOM a tourné le bouton qui a instantanément fait jaillir le faisceau de <span style="color: #000000;">terabytes </span>de la bande large à la vitesse de la lumière à travers de fines fibres optiques sophistiquées.</p></blockquote>
<p>Et pour le Sud-africain <a href="http://twitter.com/akianastasiou/status/2797795511">Aki Anastasiou</a>, &#8220;C&#39;est un petit MB (megabyte) pour mon portable, mais un TB (terabyte) géant pour l&#39;Afrique.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/26/15704/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
