<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices en Français &#187; Royaume-Uni</title>
	<atom:link href="http://fr.globalvoicesonline.org/category/world/western-europe/united-kingdom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fr.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Le Monde Parle. Écoutez-Vous?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Santé mondiale : La Journée mondiale des toilettes vous met au parfum !</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23806/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23806/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 16:12:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brunei]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Oman]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[Singapour]]></category>
		<category><![CDATA[Thaïlande]]></category>
		<category><![CDATA[Éthiopie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23806</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juhie Bhatia  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Certains pourraient croire à une mauvaise blague, pourtant la Journée mondiale des toilettes [en anglais, comme tous les liens de ce billet] du 19 novembre n’en était pas une. Elle traite d’un problème loin d’être drôle : [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juhie-bhatia/">Juhie Bhatia</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/global-health-world-toilet-day-raises-a-stink/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;"><img class="alignright" title="Tiled Toilet" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/1019110937_99be0d6df3_m.jpg" alt="" width="180" height="240" />Certains pourraient croire à une mauvaise blague, pourtant la </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.worldtoiletday.com/"><span style="font-family: Verdana;">Journée mondiale des toilettes</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> [en anglais, comme tous les liens de ce billet] du 19 novembre n’en était pas une. Elle traite d’un problème loin d’être drôle : près de la moitié de la population mondiale n’a pas accès à des toilettes et au tout-à-l&#39;égout. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Les gens peuvent être trop embarrassés pour en parler ouvertement, mais toilettes ou pas, chacun doit se soulager. La Journée mondiale des toilettes vise donc à souligner l’importance de l’hygiène publique et à sensibiliser les populations au fait que 2,5 milliards de personnes n’ont pas accès à des toilettes et ne disposent pas d’équipements d’assainissement des eaux usées. Cette vidéo, de l’association à but non lucratif <em>WaterAid</em>, </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-T2eH7zrDJg"><span style="font-family: Verdana;">explique </span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;">que posséder des toilettes est en fait un luxe.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Il peut paraître stupide de célébrer nos WC, mais ne pas en avoir entraîne non seulement de l&#39;embarras, une atteinte à la dignité et des problèmes de sécurité, mais aussi des maladies, parfois fatales. En l&#39;absence de toilettes, les personnes sont obligées de se soulager dans les rues, les arrières-cours ou les champs. Cette pratique contamine l’eau potable et les sources d&#39;approvisionnement en eau, multipliant les risques sanitaires. L&#39;absence de strutures de tout-à-l&#39;égout est la première cause mondiale d’infection et fait </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://worldtoiletday.com/about.html"><span style="font-family: Verdana;">1,8 million de victimes</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> chaque année, principalement parmi les enfants. Même les pays équipés d’un grand nombre de toilettes doivent faire face à des problèmes, allant du manque d’hygiène dans les toilettes publiques à des problèmes liés aux s</span><span style="font-family: Verdana;"><span style="background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">ystèmes d’évacuation des eaux usées.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Sur le blog </span><span style="font-family: Verdana;"><em>Let’s Look At It This Way </em>[en anglais]<em>, </em></span><span style="font-family: Verdana;">Vanilla, qui écrit depuis Singapour, </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://whatsayyouvanilla.blogspot.com/2009/11/world-toilet-day.html"><span style="font-family: Verdana;">explique</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> que les gens devraient se soucier des toilettes : </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Je sais que pour la plupart, il s’agit d’un sujet dégoutant. C’est dommage qu&#39;il soit tabou et difficile d’en parler ouvertement car de nombreuses personnes n’ont pas connaissance de l’ampleur du problème. J’ai pourtant du mal à comprendre comment ce thème peut paraître sans importance alors qu’en moyenne nous allons aux toilettes 2 500 fois par année ou entre 6 et 8 fois par jour. On estime qu’au long d’une vie, nous passons près de 3 ans aux toilettes.</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Lancée par l’organisation </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://worldtoiletday.com/wto.html"><span style="font-family: Verdana;">The World Toilet</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;">, la Journée mondiale des toilettes a été marquée dans le monde entier à travers divers événements. Dans un souci de sensibilisation, WaterAid </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: Verdana;">a annoncé</span></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> cette semaine le lancement de sa nouvelle application pour iPhone : <em>ToiletFinder UK (Trouveur de toilettes UK)</em>. Cette application gratuite permet aux Britanniques de localiser les toilettes publiques les plus proches en leur rappelant qu’ils sont chanceux de disposer de toilettes propres et sûres. Le plus grand événement organisé pour cette journée, appelé </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://worldtoiletday.com/squat/"><span style="font-family: Verdana;">The Big Squat</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;">, a encouragé les citoyens du monde entier à s’arrêter et à s’accroupir pendant une minutes dans un endroit public, toujours dans un but de sensibilisation. Ces </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.flickr.com/groups/1216217@N24/"><span style="font-family: Verdana;">photos</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> montrent des personnes s’accroupissant en groupes, comme <a href="http://www.flickr.com/photos/25532596@N04/4116769214/in/pool-1216217@N24">ces</a> jeunes enfants à Singapour : </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;"><img class="aligncenter" title="Enfants" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/4116769214_1b876f8640.jpg" alt="" width="500" height="273" /><br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Depuis l&#39;émirat de Brunei, le blog </span><span style="font-family: Verdana;"><em>the world according to panyaluru …</em>[en anglais]<em> </em></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://panyaluru.blogspot.com/2009/11/cut-paste-toilets.html"><span style="font-family: Verdana;">exprime également sa reconnaissance</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> pour l&#39;existence des toilettes, en imaginant leur absence :</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Imaginez : vous vous promenez dans une rue pleine de magasins de Kiulap ou de Gadong. Tout à coup, votre estomac se met à gargouiller, tel un volcan qui bout. Il gargouille et gargouille sans vous laisser de répit. Le feu est orange, prêt à passer au vert et pas de toilettes en vue. Pas un endroit prévu pour se soulager aux alentours, pas d&#39;eau, pas de mouchoirs, rien. Ça peut devenir le pire jour de votre vie, votre pire cauchemar, pire même que ceux que font les enfants du film <em>Les griffes de la nuit. </em><span style="font-style: normal;">En ce jour, exprimons notre reconnaissance d&#39;avoir des toilettes.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Malgré le sérieux du sujet, beaucoup ont choisi l’humour pour célébrer la Journée mondiale des toilettes. Au Royaume-Uni, le blog </span><span style="font-family: Verdana;"><em>London City Drains</em></span><span style="font-family: Verdana;"> a publié un </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.londonblockeddrain.co.uk/blog/index.php/2009/07/london-toilet-drain-cleaning"><span style="font-family: Verdana;">quizz</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> de 10 questions sur le thème des toilettes et dans cette </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=zx2oVPjnUXs"><span style="font-family: Verdana;">vidéo</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;">, Matt Cheplic, professeur de lycée, traite le sujet en chanson. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Certains blogueurs attirent l’attention sur le fait la solution ne réside pas dans les toilettes en elles-mêmes. Sandhya, du blog indien </span><span style="font-family: Verdana;"><em>Maradhi Manni</em></span><span style="font-family: Verdana;">, </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: Verdana;">explique</span></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> [en anglais] que beaucoup d’hommes n’utilisent pas les toilettes dont ils disposent : </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Dans une ville comme Chennai, où il fait chaud presque 10 mois par année, je vois des hommes qui urinent au bord de la route tout le temps. Si les femmes peuvent attendre d’être à la maison pour se soulager, je me demande pourquoi les hommes ne peuvent pas en faire autant. Pour commencer, les gens devraient recevoir de lourdes amendes pour ce délit (oui, c’est un délit). J’ai même vu des hommes se soulager contre le mur des toilettes publiques ! A Srirangam, j’en ai vu uriner contre l’enceinte du temple alors qu’il y a des toilettes dans toutes les rues voisines, des toilettes propres, mais payantes !</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Si l’absence d’un bon système d’évacuation des eaux usées entraîne les mêmes problèmes pour tous, le tabou qui entoure le thème des toilettes touche parfois les femmes de manière disproportionnée. </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://worldtoiletday.com/squat"><span style="font-family: Verdana;">Dans certains pays</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;">, la pudeur pousse les femmes à se soulager dans les champs avant le lever du soleil ou à attendre que celui-ci se couche pour le faire, avec les risques que cela entraîne au niveau de la sécurité et de la santé. Joanne Sprague, du blog indien </span><span style="font-family: Verdana;"><em>Overturning Bouldera</em></span><span style="font-family: Verdana;">, </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://overturningboulders.blogspot.com/2009/11/but-where-do-women-do-their-business.html"><span style="font-family: Verdana;">observe</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> que les femmes participent rarement aux sorties &#8221; toilettes matinales&#8221; à Chennai. Le blog </span><span style="font-family: Verdana;"><em>An Adventure in Addis</em></span><span style="font-family: Verdana;"> </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://anadventureinaddis.com/2009/11/17/world-toilet-day/"><span style="font-family: Verdana;">remarque</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> que la situation est la même en Éthiopie: </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">J’ai tellement entendu parler du manque de toilettes pour les femmes ou du manque de toilettes en général. J’ai entendu dire que des adolescentes se levaient à 4h du matin pour aller se soulager de nuit afin de ne pas être victimes des moqueries des garçons à l’école ou ne pas devoir aller aux toilettes de l’école ensemble. Les hommes urinent n’importe où, une cigarette à la main et il y a une croyance que les femmes n’ont pas de besoins naturels. J’aimerais voir un grand panneau publicitaire en Amharique [langue principale en Ethiopie] avec la phrase « Les filles y vont aussi » accompagnant la photo d’une Barbie sur des toilettes. </span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">Pour cette Journée mondiale des toilettes, le blogueur Jonathan Stray offre à ses lecteur un </span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://jonathanstray.com/world-toilet-day"><span style="font-family: Verdana;">tour du monde des toilettes</span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana;"> qu’il a visitées, de la Thaïlande au Royaume-Uni en passant par l’Afrique de l’ouest et Oman. Il conclut : </span></p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;">En Occident, nous avons des toilettes munies de chasses d’eau, du papier de toilette et des cabines de douche étincelantes, mais nous sommes une exception. Pour le reste du monde, une salle de bain est une pièce humide et puante. Avoir de bonnes toilettes est très souvent synonyme d’une bonne qualité de vie, alors profitez des vôtres. Joyeuse Journée mondiale des toilettes !</span></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.42cm; widows: 0; orphans: 0;"><span style="font-family: Verdana;"><em>Photo « </em></span><a href="http://www.flickr.com/photos/nedrichards/1019110937/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><em><span style="text-decoration: underline;">Tiled Toilet »</span></em></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><em> de </em></span><a href="http://www.flickr.com/photos/nedrichards/"><span style="color: #0011ed;"><span style="font-family: Verdana;"><em><span style="text-decoration: underline;">nedrichards</span></em></span></span></a><span style="font-family: Verdana;"><em> sur Flickr, publiée sous licence Creative Commons.</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/21/23806/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japon : Une ado anglaise devient une star sur YouTube</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23719/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23719/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:11:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Savannah Goyette</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=23719</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Scilla Alecci  &#183; Traduit par Savannah Goyette &#183;  Voir le billet en anglais 
Elle est britannique, blonde, mince et mignonne. Elle s&#39;appelle Beckii Cruel [présentation en japonais] et, à 14 ans, est devenue une idole sur le Web japonais.
Beckii Cruel a commencé à devenir célèbre vers la fin de l&#39;année [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/savannah-goyette/'>Savannah Goyette</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/19/japan-british-teenager-becomes-a-youtube-star/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Elle est britannique, blonde, mince et mignonne. Elle s&#39;appelle <a href="http://www.tkma.co.jp/tjc/j_pop/beckii/" target="_blank">Beckii Cruel</a> [présentation en japonais] et, à 14 ans<span onclick="dr4sdgryt(event,&quot;Ox&quot;)">, est devenue une idole sur le Web japonais.</span></p>
<p><span onclick="dr4sdgryt(event,&quot;Ox&quot;)">Beckii Cruel a commencé à devenir célèbre vers la fin de l&#39;année dernière grâce à quelques vidéos publiées sur <a href="http://www.youtube.com/user/xBextahx" target="_blank">YouTube</a> où elle apparaît en train de danser dans sa chambre sur les mélodies de chansons d&#39;<em>anime</em> (dessins animés japonais) ce qui a attiré l&#39;attention des fans endurcis d&#39;<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Anime">anime</a> </span><span onclick="dr4sdgryt(event,&quot;Ox&quot;)"> [en français] </span><span onclick="dr4sdgryt(event,&quot;Ox&quot;)">et de manga.</span></p>
<p><span onclick="dr4sdgryt(event,&quot;Ox&quot;)">Après être devenue une célébrité sur Internet sous son pseudonyme,  <em>xBextahx</em>, elle a été invitée à danser à Akihabara, un quartier à l&#39;est de Tokyo connu pour être le centre de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Otaku">culture otaku</a> [en français].</span></p>
<p><em>bluecafe09k48</em> <a href="http://beckii-cruel.jugem.jp/?eid=4" target="_blank">résume</a> [en japonais] le profil de Beckii pour nous.</p>
<blockquote><p>イギリス・マン島在住の美少女、１４歳ですね～。<br />
マンガ「フルーツバスケット」を読んで以来、<br />
日本のオタク文化に嵌ったのが３年前とのこと。<br />
ベッキー・クルーエル自身が日本のアニメソングなどで踊っている動画を<br />
ＹｏｕＴｕｂｅで公開したのが今年の３月くらいから。<br />
「男女」がニコニコ動画に転載されたのが５月頃で、人気が爆発。</p></blockquote>
<div class="translation">C&#39;est une jolie fille de 14 ans qui habitent  l&#39;île de Man, en Angleterre.</p>
<p>Après avoir lu le manga <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fruits_Basket" target="_blank"><em>Fruits Basket</em></a>, il y a trois ans, elle est devenue folle de la culture japonaise <em>otaku </em>[dit-elle].</p>
<p>En mars, Beckii Cruel a publié sur Youtube des vidéos d&#39;elle-même dansant sur des chansons d&#39;anime japonais.</p>
<p>Quand la vidéo <em>Danjo</em> (Homme et femme) a été publiée sur [le site japonais de partage de vidéos] <em>Niko Niko Doga</em> en mai dernier, sa popularité a explosé.</div>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/H7bPUn59k5E&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/H7bPUn59k5E&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div><small>Vidéoclip de <em>Danjo</em> (男女)</small></div>
<div>La célébrité de Beckii Cruel est certainement un phénomène très japonais : <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%A8%E3%83%AB" target="_blank">le seul article existant sur elle sur Wikipédia</a> est en japonais. Cependant, le bouche-à-oreille a aussi circulé parmi les passionnés non japonais d&#39;Akihabara et de la culture <em>otaku</em> en général.</div>
<div><em>GodLen</em>, sur le blog <em>Animevice.com</em>, par exemple, <a href="http://www.animevice.com/news/beckii-cruel-preforms-in-akihabara/2829/" target="_blank">fait semblant d&#39;envier un peu</a> [en anglais] la carrière de l&#39;idole britannique.</div>
<blockquote>
<div>Beckii Cruel, oh j&#39;aimerais bien être elle, car elle est la Cendrillon du monde otaku. Cette fille de 14 ans d&#39;Angleterre a gagné les cœurs des otakus au Japon qui sont <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Moe_(Japon)">moe</a> [en français] , en mettant en ligne des vidéos d&#39;elle-même en train de danser sur des chansons d&#39;anime et de Jpop [pop musique japonaise] sur Youtube. Hier, elle a eu l&#39;opportunité de danser devant plus de 600 fans au [festival] Enta Matsuri, à Akihabara ; incroyable, et dire que tout a commencé avec une vidéo sur youtube. Maintenant, elle a un DVD qui va sortir au Japon (qu&#39;on peut pré-commander dès maintenant) qui la présente en train de danser, et d&#39;être <em>moe</em> en général.</div>
</blockquote>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bWCJFk6tiTU&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/bWCJFk6tiTU&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div><small>Interview de Sankei News avec Beckii Cruel au Festival Akihabara Enta</small></div>
<div>Beckii Cruel, qui a été choisie récemment par la marque de bonbons <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lotte_%28conglomerate%29" target="_blank">Lotte</a> [en anglais] au Japon pour <a href="http://www.youtube.com/watch?v=GgVVOseiEzQ" target="_blank">promouvoir</a> le concours <em>Fit&#39;s Dance</em> avec d&#39;autres célébrités, a dansé sur scène pour la première fois durant le Festival Akihabara Enta le 25 octobre [<a href="http://www.barks.jp/feature/?id=1000054490&amp;p=0" target="_blank">voici</a> quelques photos du spectacle].</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/20/23719/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adoption : Garantir le droit des mères et des enfants</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:11:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Australie]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cameroun]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations pour un monde meilleur (ONU)]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Nord]]></category>
		<category><![CDATA[Corée du Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Enfants]]></category>
		<category><![CDATA[Espagnol]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Guatémala]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Santé]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>
		<category><![CDATA[Éthiopie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22762</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Juliana Rincón Parra  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/adoption-securing-the-rights-of-mothers-and-children/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Adopter un enfant, que ce soit dans son propre pays ou à l&#39;étranger, offre de belles opportunités aussi bien aux enfants qu&#39;aux futurs parents, mais comporte aussi des risques d&#39;abus en ce qui concerne les droits de l&#39;homme. Sur Internet, des mères adoptives, des mères biologiques et des enfants adoptés des quatre coins du monde partagent leurs expériences. La plupart souhaite que les procédures d&#39;adoption, dont beaucoup d&#39;effets sont méconnus, soient menées avec plus de dialogue et d&#39;ouverture.</p>
<p><strong>Babygate: le trafic d’enfants pour répondre à la demande</strong></p>
<p>Malinda, mère adoptive de deux petites Chinoises, raconte, sur son blog,  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Talk</a> </em>[en anglais, comme tous les liens de ce billet, sauf mention contraire]<em>, </em>jusqu&#39;où certains individus corrompus sont prêts à aller pour assurer un flux stable de bébés pour les personnes ayant les moyens de payer les frais d&#39;adoption. Dans son billet intitulé  <em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">Adoption Corruption: Trafficking in the news</a></em>, elle présente certaines histoires récentes qui se sont produites au <a href="http://allafrica.com/stories/200909160377.html">Cameroun</a>, où des enfants sont kidnappés pour ensuite être adoptés, en <a href="http://www.koreatimes.co.kr/www/news/opinon/2009/09/137_51865.html">Corée</a> où de jeunes parents vendent leur bébé sur Internet, au <a href="http://www.cnn.com/2009/WORLD/americas/09/12/guatemala.child.abduction/index.html">Guatemala</a> où l&#39;armée a enlevé et vendu plus de 333 enfants et où récemment des bébés et des enfants ont été <a href="http://poundpuplegacy.org/node/39619">placés pour être adoptés sans l&#39;accord de leurs parents</a> et en <a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2009/09/15/2685853.htm">Ethiopie</a> où des agences irrégulières tentent de convaincre des familles d&#39;abandonner leurs enfants pour les faire adopter en promettant que les enfants reviendront plus tard ou qu’elles recevront un soutien financier en contrepartie. De telles histoires se passent dans de nombreux autres pays.</p>
<p><strong>Les mères unissent leurs forces pour défendre leurs droits</strong></p>
<p>Certaines mères adoptives s&#39;efforcent de garantir que le droit d&#39;une femme à élever ses enfants n’aille pas à l’encontre du droit d’une autre à en avoir.</p>
<p>Une solution, <a href="http://www.adoptionqa.com/blog/about-adoption/514/use-caution-when-considering-a-fully-open-adoption/">parfois controversée</a>, est celle de l&#39;adoption ouverte qui consiste à élever l’enfant de manière qu’il reste en contact avec sa mère biologique et connaisse les circonstances qui ont empêché cette dernière de s&#39;occuper de lui.</p>
<p>Depuis les États-Unis, une mère rédige le blog <em><a href="http://sturdyyetfragile.blogspot.com/2009/06/open-adoption-roundtable.html">Open Adoption Round Table</a></em> [Table ronde sur l&#39;adoption ouverte] dans lequel elle décrit les difficultés qu’elle rencontre après avoir donné sa fille à adopter selon un arrangement semi-ouvert.</p>
<p>Une autre blogueuse et écrivain, Dawn Friedman, <a href="http://www.thiswomanswork.com/2009/10/14/adoption-story/">raconte sur son blog</a> le point de vue opposé puisqu&#39;elle a adopté sa fille, Madison, en gardant contact avec la mère biologique de l&#39;enfant. Elle milite aussi pour <a href="http://www.thiswomanswork.com/tag/adoption-reform/">une réforme du système d&#39;adoption</a> aux États-Unis. Elle pense que dans les cas des grossesses non désirées, les cellules d&#39;assistance poussent trop facilement les femmes à faire adopter leur enfant sans les informer adéquatement des difficultés de cette décision. Elle considère également que les femmes ayant décidé de faire adopter leur enfant devraient bénéficier d&#39;une séance de conseil après avoir accouché où elles seraient accompagnées dans le processus de prise de décision et informées de leurs droits et des options qui s’offrent à elles si elles ont des doutes ou ont des sujets d&#39;inquiétude.</p>
<p><strong>Les mères biologiques</strong></p>
<p><a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">Lorraine Dusky</a>, qui dirige le <em>Birth Mother, First Mother Forum </em>a eu <a href="http://www.firstmotherforum.com/2009/10/would-updated-medical-information-have.html">des problèmes de santé</a> qui lui ont fait penser que la pilule contraceptive qu&#39;elle prenait pendant la grossesse pouvait avoir affecté l&#39;enfant qu&#39;elle avait donné à adopter. Lorsqu&#39;elle a essayé de prendre contact avec la famille adoptive de son enfant, à travers l&#39;agence, pour les informer de la situation, l&#39;agence a refusé de leur transmettre l&#39;information.</p>
<p>Elle a renoncé aux droits sur sa fille sans avoir spécialement été contrainte à le faire, mais les lois des « dossiers clos » dans le système d&#39;adoption, pourraient avoir coûté la vie de sa fille.</p>
<p>Qu&#39;en est-il des mères biologiques dans les pays en développement ? Où sont leurs voix ? Certaines ont écrit des lettres aux enfants qu&#39;elles ont placés pour adoption, comme l&#39;explique Pam Conell du site <em><a href="http://adoption.families.com/">families.com</a> </em>dans <a href="http://adoption.families.com/blog/book-review-i-wish-for-you-a-beautiful-life">sa critique du livre</a> <em>I Wish for You a Beautiful Life: Letters from the Korean birthmothers of Ae Ran Won </em>[Je te souhaite une belle vie : lettre de la mère naturelle coréenne de Ae Ran Won]</p>
<p>D&#39;autres racontent leur histoire dans des <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Swm1rlAUmOk">documentaires</a> ou après avoir <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/10/03/sorry-mrs-smith-looking-beyond-the-story/">retrouvé leur enfant</a>. Un certain nombre de femmes expliquent ne pas regretter leur décision qu’elles considèrent comme la meilleure option possible. Cependant, certaines femmes, comme Malinda aux États-Unis, qui a adopté plusieurs petites filles chinoises et est l’auteur d’<em><a href="http://chinaadoptiontalk.blogspot.com/2009/09/adoption-corruptiontrafficking-in-news.html">AdoptionTalk</a>, </em>pensent que cette dernière vision doit être considérée avec précaution :</p>
<blockquote><p>Cette opinion des mères biologiques étrangères nous permet de nous dissocier de leur expérience, de minimiser leurs souffrances et de  justifier que nos enfants sont beaucoup mieux avec nous qu&#39;avec elles.</p></blockquote>
<p><strong>La voix des enfants adoptés </strong></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><img title="Mary Grace en Chine, par endbradley" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/266485504_02408b34a8_m.jpg" alt="Mary Grace en Chine, par endbradley" width="240" height="160" /><p class="wp-caption-text">Mary Grace en Chine, par endbradley</p></div>
<p>Les voix des enfants adoptés divergent autant que celles des autres acteurs de la triade de l&#39;adoption. Cependant, en général, elles se rejoignent sur certains points : le désir de connaître leurs origines, les raisons pour lesquelles ils ont été placés pour être adoptés et l&#39;espoir que leur mère biologique ait pris la décision de se séparer d&#39;eux en connaissance de cause. Ils considèrent qu&#39;ils ont le droit de connaître leur histoire s&#39;ils le souhaitent, de savoir dès leur plus jeune âge qu&#39;ils ont été adoptés et que ce fait soit reconnu comme un composant de leur identité.</p>
<p>Par exemple, Susan du blog <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">ReadingWritingLiving,</a></em> enfant adoptée, née dans les années 1960, s&#39;est identifiée avec la série TV Mad Men, particulièrement avec le portrait qu’elle dresse des adoptions à cette époque où les femmes cachaient avec honte les grossesses non désirées jusqu&#39;à l&#39;accouchement et où les enfants adoptés étaient considérés comme rejetés. Elle résume ceci dans un billet intitulé <em><a href="http://readingwritingliving.wordpress.com/2009/09/29/mad-men-a-window-into-my-own-past/">Mad Men: A Window into my Own Past</a> :</em></p>
<blockquote><p>Oui, c&#39;était difficile à entendre, mais aussi terriblement rafraîchissant que quelqu&#39;un s&#39;avance et le dise.</p></blockquote>
<p>Sur le blog  <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/"><em>I am adopted</em></a> [en espagnol], David Azcona décrit une enfance difficile. Adopté à 6 ans, il a souffert d’instabilité, d’<a href="http://soyadoptado.wordpress.com/2009/08/14/la-dificultad-de-apego/">incapacité à nouer des liens avec les gens</a> depuis ce moment. Ce blog se veut aussi un endroit où d&#39;autres enfants adoptés peuvent partager leur histoire et leurs expériences. Dans les commentaires publiés sur sa page de présentation, on peut lire des histoires à propos de <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-618">bébés </a> qui ne savent rien de leurs parents biologiques, <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-440">des jumeaux séparés à la naissance</a> par des infirmières ayant annoncé aux parents <a href="http://soyadoptado.wordpress.com/enlaces/#comment-643">la mort d’un des bébés</a> et des messages de mères biologiques qui essayent de contacter leurs enfants et d’enfants adoptés qui souhaitent retrouver leur parents biologiques.</p>
<p>Un enfant adopté, <a href="http://cedartrees.wordpress.com/2009/07/27/separated-by-adoption-reality-the-adoptive-parent-experience/">répondant à une question posée sur un site web</a> à propos de l&#39;amour entre les enfants adoptés et leurs parents adoptifs, écrit:</p>
<blockquote><p>J&#39;ai été adopté lorsque j&#39;étais bébé par les parents les plus affectueux et attentionnés, qui m’ont toujours soutenue, des parents dont tout enfant ou jeune adulte rêverait. J&#39;ai aussi un petit frère adopté. Je ne pense pas que mes parents biologiques auraient pu m&#39;aimer plus que mes parents adoptifs.</p></blockquote>
<p><a href="http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515134207AAw9oCD">D&#39;autres personnes adoptées ayant vécu les mêmes expériences témoignent</a>. Certaines ont gardé contact avec leurs parents biologiques, d&#39;autres ne les connaissent pas. Parmi ces derniers, une majorité considère l&#39;adoption comme une expérience positive.</p>
<p>Il y a toutefois aussi certains enfants adoptés qui militent contre l&#39;adoption. <em>Lost Letters</em>, qui écrit dans le <em><a href="http://community.livejournal.com/anti_adoption/">Anti-Adoption livejournal community</a>,</em> considère que les sommes d&#39;argent dépensées dans les procédures d&#39;adoption devraient être utilisées pour améliorer les conditions dans lesquelles vivent les parents biologiques afin qu&#39;ils puissent prendre soin de leur famille. Elle ajoute :</p>
<blockquote><p>Je sais bien que mon point de vue sur l&#39;adoption dérange les gens parce qu&#39;ils souhaitent que l&#39;adoption soit une situation où tout le monde soit gagnant, ils pensent que les femmes blanches de classe moyenne ont droit à avoir des enfants coûte que coûte, que notre société occidentale est tellement merveilleuse que tous les enfants devraient être élevés ici.</p></blockquote>
<p>AmyAdoptee écrit sur le <a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170814#msg170814">forum <em>Adult Adoptees Advocating for Change</em></a>:</p>
<blockquote><p>L&#39;industrie de l&#39;adoption nous monte intentionnellement les uns contre les autres et nous les laissons faire. En fait, l&#39;industrie de l&#39;adoption prend plaisir à le faire. Voici un article qui soutient généralement notre point de vue mais ils demandent que nous nous retenions d&#39;attaquer les parents adoptifs. Il n&#39;y a rien de mal à tenir un discours sain.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.adultadoptees.org/forum/index.php?topic=17486.msg170870#msg170870">PhilM</a>, dans le même fil de discussion à propos de la manière dont les parents adoptifs les perçoivent, clarifie:</p>
<blockquote><p>J&#39;en veux à cette société qui ignore les problèmes liés à l&#39;adoption et les souffrances qu&#39;elle peut causer. Quand j&#39;essaye d&#39;aborder le sujet, on me tient à l&#39;écart et me renvoie avec des commentaires tels que « bon, chacun vit une expérience différente » et « la plupart des personnes adoptées que je connais aiment leurs parents adoptifs », et autres. Et, j&#39;avoue, je m&#39;énerve quand les gens répètent ce genre de choses.</p>
<p>Je n&#39;ai pas besoin qu&#39;on m&#39;explique comment me comporter dans une discussion, j&#39;ai besoin de personnes disposées à engager le dialogue.</p></blockquote>
<p><strong>Aller de l’avant</strong></p>
<p>Comme pour tout autre délicate question, le sujet est sensible pour les différentes personnes concernées : les parents adoptifs, les parents biologiques et les enfants adoptés. Cependant, il semble que tous tombent d&#39;accord sur un point important. La transparence des procédures d&#39;adoption est nécessaire pour garantir la protection des droits humains des mères et de leurs enfants et le fait de parler de l&#39;adoption de manière ouverte favorise la transparence.</p>
<p>REVISION:</p>
<p>Nous avons supprimé une référence à un blog dont l’auteur ne souhaitait pas être cité ou mentionné dans ce billet. Nous lui transmettons nos excuses, il n’était aucunement notre intention de ne pas respecter ses droits ou de l’offenser, nous souhaitions simplement offrir différents points de vue sur un sujet sensible.</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/11/04/22762/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monde : Le Mois international du créole</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/26/22255/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/26/22255/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 23:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Arts et Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Créole]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Haïti]]></category>
		<category><![CDATA[Identités]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Loisirs]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Réunion]]></category>
		<category><![CDATA[Sainte-Lucie]]></category>
		<category><![CDATA[Seychelles]]></category>
		<category><![CDATA[Trinité-et-Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=22255</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Fabienne Flessel  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 

Octobre est devenu le mois de la célébration mondiale de la langue créole et la blogosphère créole est en alerte.
Qu&#39;est-ce que le créole, au juste ? Voilà probablement une des questions les plus débattues parmi les linguistes dans le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/fabienne-flessel/">Fabienne Flessel</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/global-international-creole-month/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Octobre">Octobre</a> est devenu le mois de la célébration mondiale de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9ole_(linguistique)">langue créole</a> et la blogosphère créole est en alerte.</p>
<p>Qu&#39;<em>est-ce </em>que le créole, au juste ? Voilà probablement une des questions les plus débattues parmi les linguistes dans le monde - c&#39;est une langue incroyablement complexe et diverse. Fruit des migrations et des mélanges de populations, le créole est, depuis les temps lointains de l&#39;esclavage, une langue vernaculaire, soit prohibée soit de second ordre. Mais les choses ont commencé à changer dans les années 80, comme l&#39;explique le blog réunionais d&#39;inspiration créole <a href="http://www.renyone.net/English/28oct_gb.htm"><em>Renyone</em></a> [créole anglais]:</p>
<blockquote><p>En 1981, des  scientifiques de langue maternelle créole ont commencé à se poser des questions sur les méthodes pouvant être utilisées pour promouvoir la langue créole, à la suite d&#39;un symposium scientifique organisé par le Comité international  pour les études créoles, travaillant sur le thème : un créole / des créoles, continuité et créativité dans le monde créole.</p></blockquote>
<p><em>Renyone</em> donne des détails sur l&#39;instauration de ce qui est devenu une tradition dans la plupart des pays créolophones [en anglais]:</p>
<blockquote><p>En 1982 le gouvernement des Seychelles a organisé une semaine créole.<br />
[…]<br />
La première journée BANNZIL KREYOL internationale s&#8221;est tenue le 28 octobre 1983. Depuis lors, le 28 octobre est célébré chaque année dans tous les pays créoles du monde.</p></blockquote>
<p>Depuis cette date, la préservation de cette langue vernaculaire, qu&#39;on désigne parfois comme un dialecte, est un sujet de préoccupation pour beaucoup de gens, comme le prouve cette déclaration d&#39;intentions publiée par l&#39;<a href="http://www.iocp.info/">Organisation Internationale des Peuples Créoles</a>. Un groupe Facebook intitulé “<a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=61220156866&amp;topic=10911#/group.php?gid=61220156866">Annou Palé Patwa</a>” (en créole, “Parlons Patois/Créole) se fait l&#39;écho de cette inquiétude puisque dans un thème intitulé <a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=61220156866&amp;topic=10911#/topic.php?uid=61220156866&amp;topic=10911">Mois Créole</a>, un utilisateur  trinidadien se pose ces questions sur la célébration de cette année [en anglais] :</p>
<blockquote><p>Eh bien, octobre, c&#39;est le mois créole dans le monde entier, que faire pour le promouvoir à Trinidad?<br />
[…]<br />
A votre avis quelle serait la meilleure voie à suivre pour faire quelque chose de national?</p></blockquote>
<p>Les  initiatives pour promouvoir, préserver ou célébrer le créole relèvent autant du travail de terrain que des mesures politiques. Voici un billet publié par le blogueur de la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dominique_(pays)">Dominique</a> <em><a href="http://livingdominica.blogspot.com/2007/10/it-is-almost-creole-time.html">Living Dominica</a></em> il y a deux ans, dans lequel nouspouvonsvoir que dans certains pays, cette célébration n&#39;est pas que symbolique [en anglais]:</p>
<blockquote><p>Ce mois est le temps du créole ici sur la Dominique, et c&#39;est ma fête préférée. Cette période de l&#39;année est une fête en l&#39;honneur de tout ce qui est dominicain. Tout le monde se met dans l&#39;ambiance les jours qui précèdent la fête nationale (le 3 novembre) et le Festival de musique créole mondiale (du 26 au 28octobre).</p></blockquote>
<p>Le  <a href="http://www.wcmfdominica.com/">Festival de musique créole mondiale</a> mentionné ci-dessus est né il y a 13 ans de la volonté du gouvernement de la Dominique d&#39;associer le Mois international du créole à sa célébration de l&#39;indépendance de l&#39;île le 3 novembre 1978.</p>
<p>De tout ceci, il résulte de façon évidente que le Mois créole et la Journée créole du 28 octobre ne sont pas uniformément célébrés dans le monde. Voici quelques billets de blogs sur les événements organisés pour la Journée créole de 2009 :</p>
<p>De Londres, le groupe <a href="http://www.mbmbcharity.com/"><em>MBMB “Minm Biten, Minm Bagay”</em> </a>(des phrases en créole guadeloupéen et martiniquais qui signifient “ça revient au même”) a écrit un billet pour inviter les gens à l&#39;événement qui a eu lieu le 27 septembre 2009 et aussi à se rappeler les éditions précédentes de leur “Journée Kreyol MBMB”.</p>
<p>Au Canada, l&#39;organisation de tendance créole <a href="http://www.kepkaa.com/moisducreole/index.html"><em>Kepkaa</em></a> invite au “Mwa kréyol la nan Monréyal” (en créole haïtien, “mois créole à Montréal”) dans un billet intitulé “Ann fété kilti kreyol nou yo” (en créole haïtien, “Fêtons ensemble les cultures créoles”). Une autre manifestation au Canada a été annoncée sur <em><a href="http://www.misscreolecanada.com/">Miss Creole Canada Pageant</a></em> et relayée sur Facebook, la première du genre, <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=37345708168&amp;v=wall&amp;ref=search">le couronnement d&#39;une Miss patrimoine créole</a>, qui s&#39;est tenu le 17 octobre, dans le cadre du Mois créole.</p>
<p>A Paris, le blogueur <em><a href="http://karucrea.blogspot.com/2009/10/tan-kreyol-transmission-octobre-2009.html">Anba pyé mango-la</a></em> annonce une soirée culturelle intitulée “Tan Kréyol” (en créole, “entends créole”) où la transmission orale du créole est à la place d&#39;honneur [en créole antillais] :</p>
<blockquote><p>Senn-la wouvè ba tout moun : poèt, chantè, slamè, makè, kontè, mizisyen… .</p></blockquote>
<div class="translation">Le micro est ouvert à tous : poètes, chanteurs, slammeurs, écrivains, conteurs, musiciens.</div>
<p>En Guadeloupe, les autorités locales ont organisé un programme d&#39;un mois se déroulant dans différents endroits, pour célébrer le “Mwa òktòb kréyol an mouvman” (en créole, “mois d&#39;octobre créole en mouvement).  Voici les deux principaux points de ce programme mis en ligne par <em><a href="http://guadeloupe.coconews.com/actualite-guadeloupe,mois-du-creole-mwa-oktob-kreyol-en-mouvman,1070.html">guadeloupe.coconews</a></em> [en créole antillais]:</p>
<blockquote><p>1. Prèmyé dékatman ba tout moun<br />
2. Dézyèm dékatman èvè zanfan-lékòl</p></blockquote>
<div class="translation">1. Première session d&#39;activités ouverte à tous<br />
2. Deuxième session d&#39;activités réservée aux élèves et étudiants</div>
<p>Et pour finir, de Martinique, <em><a href="http://www.montraykreyol.org/spip.php?article3122">montraykreyol</a></em> publie un billet qui remet en question la célébration dans l&#39;île du Mois créole et plus particulièrement la pertinence de célébrer le créole pendant une fête qui dure une semaine [en créole antillais]:</p>
<blockquote><p>Es ou ka kwè ki an sel simenn pou défann kréyol adan tout lanné-a sifizan ?</p>
<p>CLAUDE MARLIN : Dapré mwen non, sa ja an pal pou kréyol-la menm manniè ki tout travay-la ki za fet asou lang-lan. Men fok pandan tout lanné-a, ni travay ki pou fet, fok véyatif toulong, pas menm si kréyol ka rantré latélévizion, laradio, nan piblisité kontel, bien délè sa ka an kréyol toubònman, tjòlòlò ek sa pé désèvi lang-la.</p></blockquote>
<div class="translation">Vous pensez qu&#39;une semaine par an, c&#39;est suffisant pour défendre le créole ?<br />
CLAUDE MARLIN : A mon avis non, mais c&#39;est déjà une bonne chose pour le créole, comme tout ce qui a été fait d&#39;autre pour cette langue. Cependant, il faut agir tout au long de l&#39;année, et nous devons rester toujours attentifs, car même quand le créole est parlé à la télé, à la radio ou dans la publicité, la plupart du temps c&#39;est de façon approximative ou hachée, ce qui risque de nuire à l&#39;intégrité de la langue.</div>
<p><small></small></p>
<div><small><em>L&#39;image utilisée pour la vignette de ce billet, <a href="http://www.flickr.com/photos/psd/1805374441/">“Ouverture et Collaboration”</a>, est de <a href="http://www.flickr.com/people/psd/">psd</a>, e est utilisée sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en">licence Creative Commons</a>. Visitez le site de <a href="http://www.flickr.com/photos/psd/">psd sur flickr</a>.<br />
Ce billet a aussi été traduit par l&#39;auteur.</em></small></div>
<p><small></small></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/26/22255/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quel futur pour les TIC en matière de développement ?</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/21460/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/21460/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:04:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abdoulaye Bah</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-activisme]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>
		<category><![CDATA[The Future of ICT for Development]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21460</guid>
		<description><![CDATA[Nous connaissons le potentiel des téléphones mobiles en matière de développement humain. Mais ce sont les nouvelles de l'année dernière. Certains chercheurs suggèrent que nous sommes à l'orée d'une nouvelle vague d'innovations qui obligeront les nouvelles technologies pour le développement à évoluer. A quoi ressembleront-elles dans quelques années ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/john-liebhardt/">John Liebhardt</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/abdoulaye-bah/'>Abdoulaye Bah</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/12/what-future-for-ict4d/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Une vieille histoire court sur un pêcheur et son téléphone portable. Quelques fois, ce pêcheur cabote au large du Sénégal, d’autres fois, en Inde. Mais l’histoire  – et sa leçon aussi – reste presque la même. Voici  l&#39;histoire. Avant que le pêcheur n&#39;arrive au port avec sa pirogue pleine de poissons, il utilise son portable pour contacter différents vendeurs au détail de poissons. Le vendeur offrant le meilleur prix, très probablement, devrait conclure l’affaire avec le pêcheur.</p>
<div id="attachment_100571" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/wonderlane/3321332537/"><img title="Banlgalink cell phone ad" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/3321332537_e2cd3cd5a9-300x277.jpg" alt=" Banglalink cell phone excitement in advertisement, Dhaka, Bangladesh, by Wonderlane (Creative Commons)" width="300" height="277" /></a></div>
<p><em>Une pub pour l&#39;opérateur Banglalink, à Dhaka, Bangladesh, par Wonderlane sur Flickr (Creative Commons)</em></p>
<p>Cette leçon a fait le tour du monde comme exemple type de l’importance d’Internet et des technologies de la communication – spécialement des téléphones portables, efficaces et  relativement bon marché – dans l’amélioration des conditions de vie standard dans le monde en développement. Cette technologie simple permet même à ceux qui sont considérés au bas de la pyramide sociale d’améliorer leurs perspectives économiques, en améliorant la qualité de vie de toute leur famille. Si le téléphonie mobile peut aider le pêcheur à diversifier ses relations et à accroitre ses prix de vente, pensez à ce qu’elle pourrait apporter aux travailleurs pauvres du monde entier !</p>
<p>Cette année le <a href="http://www.computerweekly.com/Articles/2009/10/07/238020/mobile-phone-users-top-4.6-billion-this-year.htm">nombre</a> d’utilisateurs de téléphones mobiles à travers le monde atteint 4,6 milliards de personnes.La plus grande partie de cette croissance est due aux pays en développement. Et, avec l’expansion de la téléphonie mobile dans certains pays, il en va de même du développement économique (tout au moins, c’est ce que les opérateurs de téléphonie <a href="http://www.cellular-news.com/story/35569.php">avancent</a>).</p>
<p>Bien que ces chiffres soient élevés et que le fossé numérique pourrait bien être en train de se résorber, un problème demeure : l’histoire du pêcheur est un peu dépassée. Comme dans d&#39;autres cas, la technologie est allée de l’avant. Pour que les TIC continuent à contribuer de façon positive au développement humain, elles doivent elles aussi se maintenir à niveau.</p>
<p>Dans les deux premiers articles de cette série, j’aimerais explorer comment les TIC pour le développement [<em>ICTs for development </em>ou<em> </em>ICT4D], pourraient changer dans un futur prochain. Ensuite, j&#39;aimerais  identifier quelques projets d&#39;avant-garde, en cours de réalisation dans le monde. Comme d’habitude, si vous avez quelques idées à partager, merci de nous le faire savoir.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Heeks">Richard Heeks</a> soutient que pour cette nouvelle phase, les TIC doivent adopter changer le regard qu&#39;elles ont sur les pauvres.  Les habitants des pays en développement ne devraient plus être considérés comme des consommateurs passifs. Au contraire, ils devraient être considérés comme des producteurs et des innovateurs actifs.</p>
<p>Sur son blog <em>ICTs for Development</em>, Richard Heeks <a href="http://ict4dblog.wordpress.com/2009/08/31/ict4d-2-0-where-next-for-icts-and-development/">présente </a>ses nouveaux travaux universitaires, qui résument où selon lui les technologies pour le développement devraient se diriger :</p>
<blockquote><p>a) Nouveaux équipements prioritaires :  besoin d&#39;innovations pour des terminaux bon marché et à large spectre, les  télécommunications et l&#39;énergie. Nécessité de porter la réussite de la dernière décennie – le téléphone portable – encore plus loin. L&#39;article traite aussi des implications du haut débit, de<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Informatique_dans_le_nuage"> l&#39;informatique dans le nuage</a> et de l’individualisation des équipements matériels.</p></blockquote>
<blockquote><p>b) Nouvelles applications prioritaires : augmentation de la création de contenus en ligne participatifs, et utilisation des TIC pour générer de nouveaux revenus et emplois pour les pauvres dans le monde. L&#39;article traite aussi des implications des <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Free/Libre_Open_Source_Software">FOSS</a> (logiciels libres), et de la diversification des applications pour résoudre les problèmes de la pauvreté urbaine, de la sécurité, de la croissance économique et des changements climatiques.</p></blockquote>
<blockquote><p>c) Les nouveaux modèles d’innovation: l’augmentation des besoins pour – et le potentiel de – d&#39;innovations qui aillent au-delà des modèles verticaux, comme les projets de laboratoires. Ce qui inclut aussi des modèles de collaboration (axés sur les pauvres) qui fonctionnent dans les communautés défavorisées. Cela implique qu&#39;une attention plus grande soit portée aux innovations simples (par les pauvres)  générées au sein de ces communautés. L&#39;article traite aussi des nouveaux intermédiaires qui émergent du secteur privé et des ONG.<br />
d) Nouveaux modèles de mise en œuvre : à cause des limites des projets ICT4D 1.0 (de première génération), plus d’attention sera consacrée à la durabilité, à  la variabilité dimensionnelle et à l’évaluation des projets de TIC pour le développement.  Ceci exigera plus de travail que les approches toutes faites, prêtes à l’usage, et de meilleurs techniques pour réduire les délais entre conception et mise en œuvre. L&#39;article traite aussi des nouveaux mécanismes de financement et des nouvelles formes d’organisation, de plus en plus répandus.</p></blockquote>
<blockquote><p>e) Nouvelles visions mondiales : des politiques, des stratégies et des projets efficaces des technologies pour le développement exigeront des leaders «tribrids» (par opposition à hybrides). Ils doivent connaître suffisamment trois domaines, informatique, systèmes d’information et études de développement pour en tirer les enseignements fondamentaux, pour échanger avec ou diriger des professionnels de ces domaines. Les programmes de formation et la constitution de groupes de travail doivent refléter cette nécessité.</p></blockquote>
<p>Yochai Benkler est professeur de droit des entreprises à l’université d&#39;Harvard et codirecteur du <em>Berkman Center for Internet and society</em>, qui a hébergé du 23 au 24 septembre le forum  <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">Communication and Development: The Freedom Connection</a> [Communication et développement : La connexion de la liberté]</p>
<p>Dans une <a href="http://publius.cc/capital_power_and_next_step_decentralization/091609">étude</a> rédigée pour le forum, le Professeur Benkler soutient que les prochaines générations des TIC doivent continuer à être flexibles et dynamiques, tout en devenant plus puissantes. Peut-être que les concepteurs s&#39;appuiront sur les applications partagées en réseaux, les logiciels de réseaux sociaux et les outils en ligne d&#39;organisation.</p>
<p>Mais les téléphones mobiles à eux seuls ne pourront pas résoudre le problème.</p>
<blockquote><p>Les raisons qui ont fait des téléphones portables des embryons de plateformes technologiques  si populaires dans les pays les plus pauvres, étaient qu’ils étaient beaucoup moins chers [que les ordinateurs] et qu&#39; ils étaient basés sur des réseaux qui contiennent tout le savoir dans le réseau, permettant l’accès à un équipement très bon marché. Or, c’est exactement la &#8220;stupidité&#8221;, ou la simplicité du réseau autour de «l’intelligence », ou la complexité informatique des appareils du début, qui était tellement essentielle pour le développement de l&#39;économie et la société en réseau telles qu&#39;elles sont aujourd&#39;hui.   Les efforts pour rendre disponibles des appareils économiques dans les pays les plus pauvres, qui ne prennent pas en considération le fait que des prix abordables sont atteints au détriment d’un réseau ouvert, neutre, aboutira à un type très différent de plateforme de TIC que celui que nous pensons comme tellement créatif et productif, dans les économies plus riches…</p></blockquote>
<p>Voici sa recette pour la génération future des TIC pour le développement.</p>
<blockquote><p>Les équipements doivent avoir des prix suffisamment bas pour être largement répandus comme appareils de base, appartenir à des personnes reliées par un réseau non correlé à des relations pré-existantes de pouvoir.  Les appareils doivent être accompagnés de kits de formation à leur usage et au réseau ouvert, de manière à ce que les difficultés d’utilisation ne continuent pas à détourner les personnes vers des appareils plus simples qui offrent des applications plus prévisibles, plus familières et plus « sûres ». Dans un futur proche, cela pourrait signifier que les programmes soient destinés aux femmes, de la même manière que le furent les programmes de micro-crédits, ou aux jeunes et aux enfants. A plus long terme, cela voudra dire une plus grande attention sur les ordinateurs mobiles et non plus sur des téléphones portables améliorés. Ou bien, en alternative, cela voudra dire que nous aurons besoin de concentrer nos efforts sur des interventions au niveau des réglementations que ceux qu’exigent les téléphones portables, pour que les téléphones mobiles et les réseaux de téléphonie mobile plus ouverts et plus flexibles, bien que ceci soit une charrue plus difficile à manier. Dans tous les cas, cela signifiera des équipements complétés de formation.</p></blockquote>
<p>Je me demande si quelqu’un imagine un monde où les TIC du monde industrialisé seraient les mêmes que ceux des millions d’utilisateurs dans les pays en développement. En dépit des avancées des TIC au cours des six dernières années, il semble que nous n’ayons pas encore atteint le point où les deux mondes convergent sur les questions technologiques</p>
<div id="attachment_100569" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/akiwitz/"><img title="rivercruise" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/2755251755_e310dcdb6f-300x150.jpg" alt="Li Rivercruise-2, by Akiwitz on Flickr (Creative Commons)" width="300" height="150" /></a></div>
<p><em>Li Rivercruise-2, par Akiwitz sur Flickr (Creative Commons)</em></p>
<p>Voici une recherche intéressante de Mme Mira Slavova sur le blog <em>Mobile Market Design for Development</em>. Elle examine un récent article “<a href="http://www.issues.org/25.4/nelson.html">The Cloud, the Crowd, and Public Policy</a>” [Le nuage, la foule et la politique publique] par M. Michael Nelson, dans lequel il « analyse l’évolution des TIC à partir de la phase 1 ( des appareils individuels ) à la phase 2 : la toile couvrant le monde entier. A la Phase 3 : les nuages [NdT : L&#39;informatique du nuage].”</p>
<p>Alors, qu&#39;en est-il pour le <a href="http://mmd4d.org/2009/07/26/the-cloud-the-crowd-and-public-policy-in-ict4d/">monde en développement </a>?</p>
<blockquote><p>Je ne m’attends certainement pas à ce que l’évolution de l’innovation technologique dans les pays en développement suive nécessairement le même chemin que dans le monde industrialisé. Mais je trouve intéressant de prendre en considération les potentialités pour le développement social, économique et technologique…</p></blockquote>
<blockquote><p>En le considérant sous cette perspective, je trouve qu’il est correct de dire que les technologies mobiles dans les pays en développement sont probablement à la phase 1 de ces développements. D’autres événements, comme l’utilisation (bien que limitée) du GPRS et du 3G dans les pays en développement et la disponibilité (limitée aussi) de l’accès à l’Internet mobile pourraient porter à croire que les TIC pour le développement aient atteint la phase 2.</p></blockquote>
<blockquote><p>L’histoire parallèle de l’évolution technologique utilisée dans les pays en développement s’accélère clairement à une plus grande vitesse que l’évolution et l’adoption des technologies numériques dans les pays industrialisés avancés. Les TIC pour le développement ne sont pas non plus en train de se développer de façon isolée des solutions pour les modèles technologiques et les modèles économiques adoptés pour les pays industrialisés avancés, et vice-versa.</p></blockquote>
<p>Qu’arrive-t-il si nous séparons les TIC pour le développement des discussions sur les TIC en général ? M. Chris Coward sur son blog <em>Second recess</em>, fait la <a href="http://chriscoward.wordpress.com/2009/03/11/ict4d-ictd-or-what/">bonne observation</a> que toutes les technologies conçues pour le monde en développement n&#39;ont pas un impact avec un D majuscule sur le développement .</p>
<blockquote><p>Un des problèmes avec les “TIC pour le développement” est qu’elles ont une signification différente selon les personnes – la plupart des définitions  tournent autour de l’application des TIC (en premier lieu numérique) à des interventions qui ont un but de développement explicite comme la santé, l’éducation, la transparence dans les actions gouvernementales ou d’autres domaines, de même nature que celles que l’on trouve dans les OMD (Objectifs du millénaire pour le développement, <em>ntd</em>). Ainsi, il y a une tendance à ignorer les aspects qui ne correspondent pas aux objectifs de développement conventionnels (qualité de vie, jeux, mouvements sociaux, etc.), ou ce qui pourrait être simplement décrit comme n’importe quel usage des TIC dans un contexte du monde en développement…<br />
Pour embrasser une vision plus large, de nombreuses personnes ont adopté le terme “ICTD,” pour  &#8220;TIC et développent&#8221;, pour mettre l’accent sur le fait qu’il s’agit de l’usage des TIC dans les pays en développement, indépendamment de leur caractère de « développement » . Malgré les bonnes intentions qui se trouvent derrière ça,  je crains que cette nuance ne se perde pour beaucoup de personnes. Je pense donc que cette précaution ne serve pas notre communauté sur le long terme. Et je déteste les acronymes.</p></blockquote>
<blockquote><p>Il y a aussi d’autres problèmes, comme la définition du “développement” et y-a-t-il un sens à continuer à catégoriser les pays en développement ou développés (je pense que non) – mais ce sont-là des sujets pour d’autres discussions.</p></blockquote>
<p>Pour déterminer ce que les TIC pour le développement sont censées faire exactement, essayons de les voir à travers les yeux d’un spécialiste en informatique. Beki70 est l’auteur de <em>Beki’s Blog</em><em> (le blog de Beki)</em>, et a un bon <a href="http://beki70.wordpress.com/2009/10/07/reflections-on-ict4d/">argument</a> pour essayer de démêler les TIC pour le développement et les TIC conçues pour un marché comme celui des États-Unis.<br />
L’objectif des TIC pour le développement est de résoudre des problèmes difficiles de recherche qui, en même temps,  font une différence dans la vie des personnes sous-équipées en TIC. Nous ne mesurons pas le CS par les bienfaits créés pour la classe moyenne américaine, nous les mesurons par la complexité des solutions apportées.</p>
<p>Un grand débat a lieu, dit-elle, dans les sciences de l&#39;informatique sur leurs relations avec les technologies pour le développement.</p>
<blockquote><p>Quelques participants, c&#39;est à dire ceux qui proviennent des sciences de l&#39;informatique, se battent pour répondre à la question « Où se trouve l’informatique dans les TIC pour le développement ? » Et d’autres de donner une longue liste d’opportunités (pour démontrer de manière empirique  le potentiel dans des domaines d’extension de l’application de l’informatique, tels que une faible connectivité, l’accès aux contenus dans des régions en développement à travers la construction d&#39;architecture de réseaux et des systèmes de mémoires caches, des applications mobiles et d&#39;encombrement SE, la gestion de l&#39;énergie, l&#39;informatique appliquée à la détection de problèmes de santé)&#8230;.<br />
Les TIC pour le développement me poussent, au moins, à réfléchir à l’impact économique (qui favorise ceux qui créent des start-ups ayant beaucoup de succès, comme ils sont vraisemblablement les seuls qui peuvent tracer une ligne séparant ce qu&#39;ils ont fait et combien de personnes l&#39;ont acheté ou bien utilisé) comme unité de mesure pour les sciences informatiques. De plus, étant donné les difficultés à trouver des unités de mesures appropriées, je ne peux m&#39;empêcher de me demander si l&#39;on ne demande pas aux TIC pour le dévéloppement de placer la charrue avant les bœufs. Ou bien, si nous sommes en train d&#39;apprendre la manière de mesurer les gains en productivité pour l&#39;utilisation des ordinateurs dans les grandes entreprises américaines (qui disposent d&#39;ordinateurs depuis des décennies) n&#39;est-il pas peut-être irréaliste d&#39;appliquer cette façon bien assimilée de mesurer dans des lieux où avoir un ordinateur est déjà un premier défi important ?</p></blockquote>
<p>Pour essayer de rendre concrète cette discussion, voyons  le rôle que jouent les TIC dans au moins un pays. (Dans mon prochain billet, je prendrai en considération les projets de la prochaine génération des TIC destinés au monde en développement.) Au Sri Lanka, la blogueuse et cyber-activiste Sameera Wijerathna cherche à savoir ce qui se passe lorsque le gouvernement et les opérateurs de téléphonie mobile se trompent sur le rôle du téléphone portable. Au lieu de le considérer comme un outil de développement, ils le commercialisent comme une simple commodité.</p>
<p>Des extraits du <a href="http://ict4d-in-srilanka.blogspot.com/2009/10/stop-positioning-mobile-for-as-mere.html">blog</a> <em>Information and Communication Technology for Development (Technologie de l&#39;information et de la communication pour le développement).</em></p>
<blockquote><p>Une récente publicité à la télévision au Sri Lanka montre une fille qui reçoit un SMS sur son portable. Elle dit :<br />
&#8220;Mon petit copain m&#39;envoie des messages aussi, même après avoir passé des heures au téléphone avec lui&#8221;<br />
Le message du boy-friend était: &#8220;Tu es belle&#8221;<br />
Elle a répondu: &#8220;Tu es intelligent&#8221;<br />
La plupart des opérateurs de téléphonie mobile au Sri Lanka essaient de commercialiser les portables uniquement comme moyens de se divertir et de garder le contact [Keep In Touch (KIT), gardez le contact]. Ils s&#39;adressent surtout aux jeunes dans leurs campagnes publicitaires.<br />
Ce qui a conduit à beaucoup de confusions et mésaventures, tant pour les abonnés que pour les opérateurs de téléphonie mobile. Un sentiment négatif s&#39;est développé dans la population et la plupart des personnes, principalement dans la population au bas de l&#39;échelle sociale, ne croient pas que les téléphones portables aient un impact positif sur leur vie quotidienne ou celle de leurs familles&#8230;<br />
Le mauvais positionnement de la téléphonie mobile au Sri Lanka a conduit à des décisions politiques encore pires, comme celle de <a href="http://ict4d-in-srilanka.blogspot.com/2009/08/sri-lanka-bans-mobile-phones-at-schools.html.">l&#39;interdiction par le gouvernement des téléphones mobiles dans les écoles </a><br />
Ainsi est-il urgent que l&#39;on comprenne le potentiel de la téléphonie mobile pour le développement et qu&#39;on la replace à sa vraie place. Il est aussi temps de proposer de plus en plus de services à valeur ajoutée, qui aillent au-delà du simple divertissement.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/22/21460/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Royaume-Uni, Côte d&#039;Ivoire : Le Guardian contraint au silence dans l&#039;affaire des déchets toxiques du Probo Koala à Abidjan</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/19/21889/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/19/21889/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 17:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claire Ulrich</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Côte d'Ivoire]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Industrie]]></category>
		<category><![CDATA[Liberté d'expression]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=21889</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Judith Townend  &#183; Traduit par Claire Ulrich &#183;  Voir le billet en anglais 

Trafigura [en français], le troisième plus grand courtier indépendant de pétrole au monde, vient enfin de libérer le quotidien britannique The Guardian d&#39;une &#8220;&#8216;injuction&#8221; ( interdiction secrète de publier) qui l&#39;empêchait de publier la moindre ligne sur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/judith-townend/">Judith Townend</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/'>Claire Ulrich</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/19/united-kingdom-super-injunction-lifted-on-cote-divoire-waste-dumping-report/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><div id="single">
<p><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Trafigura">Trafigura</a> [en français], le troisième plus grand courtier indépendant de pétrole au monde, vient enfin <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/oct/17/trafigura-minton-report-revealed">de libérer le quotidien britannique <em>The Guardian</em> d&#39;une &#8220;&#8216;<em>injuction</em>&#8221; ( interdiction secrète de publier)</a> qui l&#39;empêchait de publier la moindre ligne sur ce qui a été appelé le rapport Minton [<a href="http://image.guardian.co.uk/sys-files/Guardian/documents/2009/10/16/mintonreport.pdf">PDF via ce lien, </a>en anglais, comme tous les liens suivants, sauf mention contraire].</p>
<p>Après une semaine étrange de batailles juridiques entre les avocats de Trafigura,  du cabinet <a href="http://www.carter-ruck.com/">Carter-Ruck</a> et <em>The Guardian</em>, et une semaine de publicité extrêmement négative pour la compagnie, Trafigura a finalement cédé et concédé que le rapport préliminaire pouvait être rendu public.</p>
<p>Le rapport contient des informations sur<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Affaire_du_Probo_Koala"> les déchets toxiques déversés à Abidjian</a> [en français ] en Côte d&#39;Ivoire par le navire<em> Probo Koala</em>, en 2006, des preuves sur la composition des déchets chimiques déversés et  leurs conséquences potentielles.</p>
<p>L&#39;interdiction de publier contraignait <em>The Guardian</em> a ne rien publier et à ne faire aucune allusion au rapport Minton, qui était déjà disponible sur le site d&#39;indiscrétions <em><a href="http://wikileaks.org/wiki/Category:Trafigura">Wikileaks.org</a></em> et dans la presse norvégienne  (et peut-être dans celle d&#39;autres pays). L&#39;interdiction avait été obtenue par les avocats du cabinet Carter-Ruck au nom de leur client Trafigura.</p>
<blockquote><p>“ Aucun journal ne peut révéler le contenu de ce rapport, mais au moins, maintenant, nous pouvons dire qu&#39;il existe et qu&#39;il a été rendu secret. L&#39;option du &#8220;Publions, et on verra bien&#8221; n&#39;est pas envisageable” [<a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/oct/14/parliament-free-speech-trafigura"><em>The Guardian</em>, 14.10.09</a>]</p></blockquote>
<p>Jusqu&#39;à la semaine dernière, personne - à l&#39;exception des personnes impliquées - ne savait que cette interdiction existait et que le <em> Guardian</em> ne pouvait pas y contrevenir. <strong>Pourquoi ?</strong> C&#39;est l&#39;un des nombreux aspects mystérieux des<em> injuctions </em>toujours en cours [au Royaume-Uni], qui interdisent non seulement de publier un article, mais aussi d&#39;évoquer l&#39;interdiction elle même.</p>
<p>L&#39;unique raison pour laquelle nous en avons été informés est l&#39;intervention d&#39;un député du parlement britannique, <a href="http://www.theyworkforyou.com/mp/paul_farrelly/newcastle-under-lyme">Paul Farrelly</a>. Comme l&#39;a  <a href="http://www.private-eye.co.uk/sections.php?section_link=hidden_2&amp;issue=1246">écrit cette semaine sur son site</a> le magazine britannique <em>Private Eye</em>, célèbre pour ses enquêtes d&#39;investigation et son dédain envers le cabinet d&#39;avocats Carter-Ruck - un des cabinets les plus en vue pour les affaires de diffamation -, Paul Farrelly “avait l&#39;intention de mettre à l&#39;épreuve cette <a href="http://www.private-eye.co.uk/sections.php?section_link=hidden_3&amp;issue=1246">conspiration du silence</a> en posant une question lors des séances de questions au parlement”.</p>
<p><strong>Pourquoi ?</strong> <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/82536.stm">Parce que les députés ont l&#39;immunité aux termes d&#39;une loi datant de 1689</a>, qui déclare que “la liberté d&#39;expression, de débats ou d&#39;initiatives au parlement ne devrait pas être empêchée ou remise en question dans quelque lieu ou tribunal que ce soit en dehors du parlement.”</p>
<p>Ainsi, les commentaires d&#39;un député peuvent être publiés sans craindre de représailles juridiques (<a href="http://timesonline.typepad.com/timesarchive/2009/10/how-the-press-won-the-right-to-report-on-parliament.html%29">pour plus d&#39;informations, suivre ce lien</a>). Mais le<em> Guardian</em> savait qu&#39;en publiant <a href="http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200809/cmordbk2/91014o01.htm">la question de Paul Farelly </a>(voir l&#39;alinéa ii dans le journal officiel),  il contrevenait à l&#39;injonction de secret. Le journal a donc contacté le cabinet Carter-Ruck pour savoir s&#39;il était possible de modifier les termes de l&#39;interdiction. “Nous avons été informé  par Carter-Ruck que la publication serait interprétée comme une injure à la cour [qui a ordonné l&#39;interdiction] ” relate le <em>Guardian</em>.</p>
<p>Le cabinet Carter-Ruck a néanmoins maintenu que l&#39;article du<em> Guardian </em>‘semait la confusion&#39;. L&#39;intégralité de son communiqué <a href="http://www.carter-ruck.com/Documents//Trafigura-Press_Release-13.10.2009.pdf">peut être lu (en PDF) ici</a>. Les avocats, agissant au nom de Trafigura y signalent qu&#39;ils attendaient des instructions de leurs clients mais le<em> Guardian</em> a pris les devants et publié l&#39;article.</p>
<p>Un très bon compte-rendu de l&#39;extraordinaire activité en ligne [qu&#39;a provoqué cette affaire] peut être lu sur le <a href="http://onlinejournalismblog.com/2009/10/13/trafigura-guardian-gagging-order-parliament/"><em>Online Journalism Blog</em></a>, mais en voici un résumé :</p>
<ul>
<li>Après la parution dans le <em>Guardian</em> d&#39;une déclaration selon laquelle il ne pouvait publier une question au parlement, par ailleurs publique, sans mentionner le moindre détail, la fièvre s&#39;est répandue en ligne, et plusieurs blogueurs ont essayé de deviner quelle était la question en question. Le fait que les journalistes ne puissent pas couvrir l&#39;actualité du parlement a choqué les lecteurs  du<em> Guardian</em> - qu&#39;ils soient fans ou critiques du journal.</li>
<li>Les utilisateurs de Twitter et les blogueurs ont carrément ignoré l&#39;injonction - s&#39;il est possible &#8220;d&#39;ignorer&#8221; une injonction secrète - et ont diffusé des liens et des mots clés liant Trafigura et le cabinet Carter-Ruck à la question au parlement de Paul Farrelly, et même au rapport Minton. A un moment donné, par exemple, le mot clé  <a href="http://twitter.com/search?q=%23Trafigura">#Trafigura</a> est devenu le mot le plus cité sur la plateforme Twitter, au niveau mondial.</li>
<li>Même si le <em>Guardian </em>n&#39;a toujours pas publié la question ou contrevenu à l&#39;interdiction de publier, toutes les informations contenues dans la question de Paul Farrelly sont sur la place publique. Le <em>Guardian</em> avait l&#39;intention de faire appel de l&#39;interdiction devant un tribunal, mais le cabinet Carter-Ruck a annoncé qu&#39;il ne s&#39;opposait plus à la publication de la question au parlement du député  Paul Farrelly sur Trafigura.  “Les parties ont maintenant accepté un amendement à l&#39;interdiction initiale pour refléter cette situation,” signale le communiqué de Carter-Ruck.</li>
<li>Le rédacteur en chef du<em> Guardian,</em> Alan Rusbridger, <a href="http://twitter.com/arusbridger">qui a mis à jour son compte Twitter</a> de loin en loin, a signalé que le cabinet d&#39;avocats avait “cédé” et que le journal pouvait finalement imprimer la question du député Paul Farrelly.  <em>The Guardian</em>, ainsi que d&#39;autres médias traditionnels, ont loué le rôle joué par les médias en ligne, qui ont maintenu la pression tout au long de la journée.</li>
</ul>
<p>En termes simple - indépendamment du fait  que le défi des utilisateurs d&#39;internet ait poussé ou non Carter-Ruck a modifier l&#39;injonction de secret - la question au parlement de Paul Farrelly n&#39;a pas pu être supprimée en ligne. De plus, des milliers de personnes qui n&#39;avaient jamais entendu parler de Trafigura connaissent maintenant ce nom et ses liens avec un scandale environnemental, l&#39;épandage de déchets toxiques.</p>
<p>Plus tard dans la semaine, le cabinet Carter-Ruck a suggéré que le débat au parlement pourrait être bloqué <a href="http://www.guardian.co.uk/uk/2009/oct/15/carter-ruck-trafigura-parliament-injunction">en invoquant le fait que l&#39;injonction de secret qu&#39;il a obtenu est  “sub judice,”</a> , autrement dit,  toujours en cours d&#39;activité juridique. Si cela avait été prouvé, il n&#39;aurait plus été  possible de poursuivre le moindre débat, aux termes du règlement de Westminster.</p>
<p>Le lendemain, l&#39;interdiction de publication attachée au rapport Minton était levée dans la presse britannique.</p>
<p>Auparavant, les journalistes pouvaient seulement dire qu&#39;il existait, rien de plus. Et c&#39;est ce qui prête vraiment à controverse, dans cette affaire.</p>
<p>Car ce rapport est entièrement consacré au deversement de déchets toxiques en Afrique de l&#39;ouest.</p>
<p>Pour plus d&#39;informations sur l&#39;affaire du Probo Koala et les déchets toxiques déversés en Côte d&#39;Ivoire en 2006, on peut lire ce commentaire (en anglais) sur le site <em>Journalism.co.uk</em>: <a href="http://blogs.journalism.co.uk/editors/2009/10/13/the-journalist-and-ngo-collaboration-to-expose-trafigura-toxic-waste-dump/">‘The journalist and NGO collaboration to expose Ivory Coast toxic waste dump&#39;</a> (<em>La collaboration entre ONG et journaliste révèle l&#39;affaire de déchets toxiques en Côte d&#39;Ivoire)</em> . Pour consulter les articles du <em>Guardian</em> sur les faits eux-même, visitez les <a href="http://www.guardian.co.uk/world/trafigura-probo-koala">archives du<em> Guardian </em>sur Trafigura et le Probo Koala. </a></p>
<p>D&#39;autres informations sur l&#39;affaire qui oppose Trafigura et le <em>Guardian</em> <a href="http://blogs.journalism.co.uk/editors/tag/carter-ruck/">peuvent être trouvées sur le blog <em>Journalism.co.uk</em> .</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/10/19/21889/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Réactions dans le monde après la libération de l&#039;auteur de l&#039;attentat de Lockerbie</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17664/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17664/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 11:23:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Dernière Heure]]></category>
		<category><![CDATA[Droit]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Général]]></category>
		<category><![CDATA[Libye]]></category>
		<category><![CDATA[Manifestations]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>
		<category><![CDATA[Relations internationales]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Syrie]]></category>
		<category><![CDATA[Égypte]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17664</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Katharine Ganly  &#183; Traduit par Suzanne Lehn &#183;  Voir le billet en anglais 
Laissons Helena ouvrir la discussion avec ce billet paru sur l&#39;agrégateur Israel Palestine Blogs Peace Blogs Aggregator [tous les liens sont en anglais] :

Il y a en ce moment une énorme masse de rhétorique enflammée sur les ondes et la blogosphère, en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/katharine-ganly/">Katharine Ganly</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/'>Suzanne Lehn</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/24/world-reactions-to-the-release-of-the-lockerbie-bomber/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Laissons Helena ouvrir la discussion avec <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://israelpalestineblogs.com/2009/08/22/some-thoughts-on-megrahi-and-lockerbie/">ce billet</a> paru sur l&#39;agrégateur <em>Israel Palestine Blogs <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://israelpalestineblogs.com/">Peace Blogs Aggregator </a><span style="font-style: normal;">[tous les liens sont en anglais]</span><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://israelpalestineblogs.com/"> </a></em>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Il y a en ce moment une énorme masse de rhétorique enflammée sur les ondes et la blogosphère, en réaction à la décision du tribunal écossais de remettre en liberté le terroriste libyen Abdel-Basset al-Megrahi avant la fin de sa peine, pour raison humanitaire et médicale.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Enflammés ou pas, il y a pour sûr beaucoup de débats qui s&#39;installent tant dans les médias traditionnels que sur la blogosphère au sujet du seul homme à avoir été condamné pour l&#39;explosion du vol 103 de la Pan Am, le Libyen Abdelbeset Ali Mohmed al Megrahi.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le «terroriste de Lockerbie» avait été condamné à la prison à perpétuité pour sa participation à l&#39;explosion en vol de l&#39;avion au-dessus de Lockerbie, en Ecosse, en 1988, qui avait tué 270 personnes. Il souffre d&#39;un cancer de la prostate en phase terminale, lui laissant moins de trois mois à vivre, et les autorités écossaises l&#39;ont libéré pour des motifs humanitaires.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Sa remise en liberté a été accueillie par un tollé et des réactions virulentes, soulevant questions et débats.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Ce que les médias traditionnels ont qualifié d&#39;«accueil en héros» reçu par Megrahi à son retour en Libye a fait l&#39;objet d&#39;une critique en règle par la presse américaine et britannique. Mais qu&#39;en est-il des réactions sur le net?</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/rfitzgibbon/statuses/3449967530">rfitzgibbon</a></em>, un utilisateur Twitter aux USA, exprime un sentiment qui fait écho à celui de nombreux Américains actifs en ligne:<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" /><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/rfitzgibbon/statuses/3449967530*"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91d9c7938be.png" border="0" alt="" width="75%" /></a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> </p>
<div class="translation">Honte à l&#39;Ecosse qui met en liberté des terroristes condamnés. Honte à la Libye qui les accueille en héros.</div>
<p>Tout en ne s&#39;engageant pas sur la culpabilité de Megrahi, <em>Anglo-Libyan,</em> écrivant sur <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://www.anglo-libyan.com/2009/08/hero-or-mass-murderer.html">son blog éponyme, </a>n&#39;est nullement satisfait de la réception faite à celui-ci à l&#39;aéroport. Il écrit :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Al-Megrahi est rentré … en Libye, moi aussi j&#39;espérais que son retour en Libye serait discret, mais il a été reçu en héros !<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />J&#39;ignore s&#39;il est coupable de ce crime horrible, mais cet homme a été condamné pour avoir tué 270 civils innocents, et malgré cela les autorités libyennes ont montré à quel point elles sont répugnantes face à la douleur des familles des victimes, pour la plupart d&#39;entre elles c&#39;est insupportable.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Il commente la décision prise par le gouvernement écossais (tout en étant, comme beaucoup, soupçonneux sur les raisons qui l&#39;ont motivée), et il se montre critique pour l&#39;attitude des autorités libyennes dans leur façon de traiter cette affaire :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Le gouvernement écossais a pris une mesure courageuse en libérant Al-Megrahi pour lui permettre de passer ses derniers jours avec sa famille, à vous de juger s&#39;ils l&#39;ont fait par compassion ou tout bonnement dans l&#39;intérêt des affaires.<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />[néanmoins]<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" />S&#39;il était innocent, il aurait dù rester et mourir en luttant pour être innocenté, et les autorités libyennes se sont une fois de plus nui elles-mêmes</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;"><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/admwhite/status/3449854632">Adam White</a>,</em> un utilisateur Twitter au Royaume-Uni, suggère que l&#39;assistance rassemblée pourrait ne pas forcément signifier l&#39;«accueil triomphal» que l&#39;on suppose :<br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" /><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/admwhite/status/3449854632"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91c7503faf5.png" border="0" alt="" width="75%" /></a><br style="width: 1px; height: 1px; padding: 0px; margin: 0px;" /><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/admwhite/status/3449870618"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91c955383e5.png" border="0" alt="" width="75%" /></a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> </p>
<div class="translation">Je crois qu&#39;ils l&#39;ont libéré parce qu&#39;il n&#39;y a jamais eu au départ de preuves assez solides  pour le condamner. Il n&#39;aurait pas vécu assez longtemps pour connaître les résultats d&#39;une nouvelle enquête. Est-il un héros en Libye, ou bien est-il accueilli à son retour comme un homme condamné à tort ?</div>
<p><em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/syrianews/status/3447342413">Syrianews</a></em> fait écho à ce sentiment en justifiant l&#39;accueil reçu :</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/syrianews/status/3447342413"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91dabe82c8f.png" border="0" alt="" width="75%" /></a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> </p>
<div class="translation">Et pourquoi ne lui ferait-on pas fête ? Un homme que l&#39;on croit innocent - même dans les familles des victimes - rentre chez lui pour passer ses derniers jours avec sa famille.</div>
<p>La condamnation de Megrahi a été controversée dès le départ, et la question de sa culpabilité a été soulevée à nouveau depuis sa remise en liberté. Certains voient sa renonciation à faire appel - une condition supposée de sa libération, pour beaucoup - comme un moyen de dissimuler sa condamnation erronée.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://twitter.com/syrianews/status/3447357511"><img style="padding: 0px; margin: 5px; border: 0px initial initial;" src="http://tweetshots.com/tweetstock/wt4a91dbbbc60eb.png" border="0" alt="" width="75%" /></a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;"> </p>
<div class="translation">La vraie tragédie, c&#39;est qu&#39;il a dù abandonner son appel pour être relâché pour motifs compassionnels. On ne saura jamais la vérité. Cela arrange certains.</div>
<p><em>Ibn Kafka</em>, dans son commentaire sur <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://maghrebinenglish.wordpress.com/2009/08/19/megrahi-to-be-freed/">ce billet</a>, n&#39;est pas enchanté à l&#39;idée qu&#39;un condamné soit relâché, mais il souligne les doutes sur la culpabilité de Megrahi :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">s&#39;il est vraiment coupable de l&#39;attentat de Lockerbie, il devrait mourir en prison ou sur l&#39;échafaud. Je suis plus inquiet de la solidité de sa condamnation au départ, avec les rumeurs persistantes d&#39;une implication de la Syrie.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">D&#39;autres voient en Megrahi un bouc émissaire livré par la Libye. The <em>Angry Arab</em>, réagissant à la condamnation par Hillary Clinton de la décision écossaise, accuse les Etats-Unis de «<a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://angryarab.blogspot.com/2009/08/feigning-mild-outrage.html">feindre une indignation modérée»</a> :</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">La Secrétaire d&#39;Etat Hillary Rodham Clinton a travaillé énergiquement contre cette décision, disant que ce serait «une erreur absolue de libérer M. Megrahi.» Oh, par pitié épargnez-moi votre prétendu sens de la rectitude morale. Votre gouvernement cajole le terroriste en chef Kadhafi, qui a ordonné l&#39;attentat terroriste contre le vol 103 de la Pan Am.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Certes, la couverture par les médias de cette affaire prend de plus en plus d&#39;ampleur et réveille plus de questions qu&#39;on a pu s&#39;y attendre à l&#39;origine. Nombreux sont ceux quui commencent à réclamer une nouvelle enquête sur l&#39;affaire dans son ensemble, au milieu d&#39;accusations d&#39;intentions cachées et de marchandages secrets.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Sur le<em> </em><a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://lockerbiecase.blogspot.com/">blog</a> de<em> l&#39;Affaire de Lockerbie,</em> qui publie depuis 2007 des informations sur l&#39;affaire, un lecteur commente, en réaction à <a style="text-decoration: none; color: #003399;" href="http://lockerbiecase.blogspot.com/2009/08/megrahis-release-justice-and.html">ce billet </a>:</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Si les choses continuent sur leur lancée de ces derniers jours, al-Megrahi/Lockerbie deviendra bientôt une cause si célèbre que ce sera un cas d&#39;école pour les étudiants en politique ou en histoire, même au niveau des lycées et collèges. Le malaise des feuilles de vigne, à Westminster et ailleurs, commence à être très visible. Merci aussi Saif al-Islam pour votre contribution opportune d&#39;aujourd&#39;hui à la question - peut-être que rêver à une enquête ne relève pas, après tout, autant du fantasme que je ne croyais jusqu&#39;à présent.</p>
</blockquote>
<p style="margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-top: 15px; padding: 0px;">Tandis que le lecteur <em>Nennt mich einfach Adam!</em> constate</p>
<blockquote style="margin-top: 15px; margin-right: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 15px; padding-top: 14px; padding-right: 20px; padding-bottom: 5px; padding-left: 36px; background-image: url(http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/tmpl/quote-l.gif); background-repeat: no-repeat; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: #f7f7f7; font-size: 10pt; line-height: 1.3; background-position: 10px 10px; border: 1px solid #eeeeee;">
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding: 0px;">Quelles que soient ou aient été les intentions des divers protagonistes - la seule réponse possible, c&#39;est une enquête sur l&#39;affaire de Lockerbie dans sa totalité.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/25/17664/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Royaume-Uni : Les demandeurs d’asile racontent leur histoire</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17263/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17263/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 19:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pauline Ratze</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Droits humains]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitaire]]></category>
		<category><![CDATA[Médias]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[Réfugiés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=17263</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Judith Townend  &#183; Traduit par Pauline Ratze &#183;  Voir le billet en anglais 
Un nombre toujours plus important d’organisations se servent des médias sociaux en ligne pour faire entendre les voix des demandeurs d’asile dans le cadre des campagnes de soutien et de recherche de fonds. Diffuser les témoignages des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/judith-townend/">Judith Townend</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/pauline-ratze/'>Pauline Ratze</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/06/united-kingdom-asylum-seekers-telling-their-stories/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Un nombre toujours plus important d’organisations se servent des médias sociaux en ligne pour faire entendre les voix des demandeurs d’asile dans le cadre des campagnes de soutien et de recherche de fonds. Diffuser les témoignages des personnes concernées par ce biais permet de ne plus dépendre uniquement des médias traditionnels et de compléter les informations en les proposant directement aux donateurs et aux groupes de soutien.</p>
<p>Voici quelques exemples :</p>
<ul>
<li><a href="http://blogs.amnesty.org.uk/blogs.asp?bid=301">Le blog d’Amnesty Royaume-Uni pour les réfugiés et les demandeurs d’asile</a> [en anglais comme tous les liens de ce billet].Hervé, aussi connu sous le nom d’Aimée, qui a quitté le Cameroun après avoir été harcelé et agressé pour être homosexuel, écrit sur ce blog. <a href="http://blogs.amnesty.org.uk/blogs_entry.asp?eid=3302">Son histoire se trouve ic</a><a href="http://blogs.amnesty.org.uk/blogs_entry.asp?eid=3302">i</a>, en voici un extrait:</li>
</ul>
<blockquote><p>“Four years ago I was living a busy life [in Cameroon], running my own business. Now I am in the UK, waiting to hear the result of my asylum case. The reason for my altered situation is that in my home country there is a lot of prejudice and harassment of people who are gay. It is illegal to have a homosexual relationship, and sentences range from a fine to five years imprisonment.”</p></blockquote>
<div class="translation">« Il y a quatre ans, j’avais une vie bien remplie [au Cameroun], je possédais ma propre affaire. Maintenant je suis au Royaume-Uni, en attente d’une réponse concernant ma demande d’asile. Si je me retrouve dans cette situation, c’est parce que dans mon pays les homosexuels sont très souvent victimes de préjugés et de harcèlement. Les relations homosexuelles sont illégales, les peines que l’on encourt vont de la simple amende à cinq ans de prison.»</div>
<ul>
<li>Le <a href="http://www.refugeecouncil.org.uk/">Refugee Council</a>. La responsable du site web de l’organisation, Kelly Arnstein, m’a indiqué qu’ils possédaient un blog, <a href="http://refugeecouncil.typepad.com/poliblog/"><em>Poliblog</em></a><em>, </em>rassemblant des contributions des membres de l’organisation et des bénévoles, dont un grand nombre sont des réfugiés. En collaboration avec <em>Refugee Action, </em>cette organisation a aussi mis sur pied le <a href="http://refugeecouncil.typepad.com/basis_project_blog/">projet BASIS</a>. Le blog contient des vidéos sur le travail et le développement des <em>Refugee Community Organisations, </em>vous pouvez en voir des exemples <a href="here">ici</a> et <a href="http://refugeecouncil.typepad.com/basis_project_blog/2009/06/west-london-somalilander-community.html">ici</a>. Découvrez aussi la <a href="http://www.thebasisproject.org.uk/casestudies/Peterborough+African+Community+Organisation.htm">vidéo de Dan Cissokho</a>, arrivé au Royaume-Uni en 2002 comme requérant d’asile, qui s’est vu octroyé le statut de réfugié.</li>
</ul>
<ul>
<li>Le <em>Refugee Council </em>enregistre aussi des podcasts avec les femmes engagées dans un projet s’adressant tout particulièrement aux femmes les plus vulnérables. Ces podcasts sont <a href="http://www.refugeecouncil.org.uk/supportourwork/vulnerable-women/">disponibles sur cette page</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.asylumstories.co.uk/">Asylum Stories</a> est un blog créé par un militant qui souhaite attirer l’attention sur la situation et les histoires que vivent les demandeurs d’asile. L’année passée, ce militant <a href="http://asylumstories.co.uk/protest/">a campé à Parliament Square</a> pour dénoncer le traitement réservé par son pays aux demandeurs déboutés.</li>
</ul>
<ul>
<li>Twitter: Anselme Noumbiwa, originaire du Cameroun, utilise Twitter pour faire connaître son histoire (<a href="http://twitter.com/anselmenoumbiwa">http://twitter.com/anselmenoumbiwa</a>) que vous pouvez découvrir sur le site web de la <a href="http://www.ncadc.org.uk/archives/filed%20newszines/oldnewszines/Old%2051-100/Newszine96/Anselme.html">NCADC</a>, une organisation qui s&#39;oppose aux expulsions. Je n’ai malheureusement pas réussi à savoir quel était son statut actuel. Le dernier tweet (message) d’Anselme Noumbiwa date du 26 juin 2009 et sa page indique qu’il a été relâché du centre de détention mais que sa situation reste délicate. Par <a href="http://twitter.com/anselmenoumbiwa/status/1796955827">exemple</a>, en mai 2009, il écrivait :</li>
</ul>
<blockquote><p>“Hi I am laying on the bed, watching TV and believe something will happen before the end of week.”</p></blockquote>
<div class="translation">« Hello, je suis couché sur mon lit, je regarde la TV et pense qu’il y aura du nouveau avant la fin de la semaine.»</div>
<ul>
<li>La NCDAC (<a href="http://www.ncadc.org.uk/about/profile.htm">National Coalition Of Anti-Deportation Campaigns</a>). Le site présente différents réfugiés dont les cas sont rendus publics via une liste de diffusion par e-mail. Plus d’informations sur la campagne <a href="http://www.ncadc.org.uk/about/profile.htm">ici</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li>Le <a href="http://www.testimonyproject.org/">Testimony Project</a>. Lancé récemment, ce projet est une entreprise particulièrement passionnante. Holly Pelham, membre de ce projet, m’en a présenté les objectifs. Pour elle, rien ne vaut des films. En diffusant par ce biais divers témoignages de femmes, elle espère que leurs cas attireront l’attention.</li>
</ul>
<p>Elle suit la diffusion de ces histoires dans les médias traditionnels et sur la toile. « Un des points importants, c’est que le projet trouve sa place, dit-elle, je veux qu’il se développe de lui-même ». Quelques uns des <a href="http://www.testimonyproject.org/testimonies">premiers témoignages</a> sont disponibles. Voici <a href="http://www.testimonyproject.org/node/169">un extrait de celui de Mercy</a>, victime de mauvais traitements et d’abus sexuels au Kenya qui s’est réfugiée au Royaume-Uni.</p>
<blockquote><p>“I would rather die than go back to Kenya. I flew a thousand miles to be safe in this country, so if they take me back, it’s just like killing me. I’d rather die here tomorrow than go back there.”</p></blockquote>
<div class="translation">« Je préférerais mourir que retourner au Kenya. J’ai fui à de milliers de kilomètres pour me sentir en sécurité dans ce pays, alors s’ils me renvoient, c’est comme s’ils m’achevaient. Je préfère mourir ici demain que retourner là-bas. »</div>
<p>Le site web du projet compte également un <a href="http://www.testimonyproject.org/forum">forum</a> où des personnes ont commencé à demander de l’aide sous couvert de manière anonyme. <a href="http://www.testimonyproject.org/content/legal-issues/urgently-needing-free-legal-advice">Par exemple</a> :</p>
<blockquote><p>“My solicitor has said that she can no longer represent me, I don&#39;t really understand why and she&#39;s not picking up the phone when I call. Where can I get free legal advice? Can anyone help me?”</p></blockquote>
<div class="translation">« Mon avocate m’a dit qu’elle ne pouvait plus me représenter. Je n’ai pas vraiment compris pourquoi et elle ne répond pas à mes appels. Où est-ce que je peux obtenir des conseils juridiques gratuits ? Quelqu’un peut-il m’aider ? »</div>
<p>En réponse, une personne a publié plus bas des liens et différentes informations.</p>
<ul>
<li>La campagne visant à promouvoir des actions quotidiennes dans le cadre de la Semaine des réfugiés sur <a href="http://twitter.com/Simple_Acts">Twitter</a> et sur <a href="http://www.youtube.com/user/simpleactscampaign">You Tube</a>. Ben Matthews de <a href="http://www.brightone.org.uk/">Brightone.org.uk</a>, une agence de communication pour le  secteur tertiaire dirigée par des bénévoles, a aidé à la mettre en œuvre : « Cette campagne en ligne était géniale. Il s’agissait de promouvoir de simples actions à travers des médias sociaux pour sensibiliser les gens et les motiver à participer à la campagne qui se terminait par la Semaine des réfugiés. Environ 7 000 actions ont été accomplies. Elles ont suscité beaucoup d’intérêt sur Twitter et ont fait l’objet de nombreux billets dans des blogs, ce qui représentent des actions aussi ».</li>
</ul>
<p>« Cette campagne visait à encourager les personnes à réaliser des simples actions au quotidien pour changer la manière dont les réfugiés sont perçus, ajoute Gerdy Rees, en charge du marketing et du web pour la Semaine des réfugiés en Grande-Bretagne. Il s’agissait de 20 actions que n’importe qui pouvait réaliser et qui visaient à apprendre à connaître les réfugiés et faire plus de choses avec eux. Grâce à toutes les personnes qui ont participé à la campagne et fait des actions pour et avec les réfugiés, nous avons pu faire tomber quelques barrières entre les communautés et nous rapprocher un peu plus du monde dans lequel nous souhaiterions vivre. Chaque voyage commence par un pas et de simples actes de bonté, de générosité et d’empathie sont autant de pas vers le changement. »</p>
<p>Alors, quels problèmes rencontrent ces organisations lorsqu’elles médiatisent des témoignages ?</p>
<p>Il n’est pas facile de communiquer au public des histoires de réfugiés qui soient nuancées et exactes. En théorie, l’accès à Internet <em>devrait </em>permettre aux demandeurs d’asile de raconter eux-mêmes leur histoire. Cependant, certains obstacles sont difficiles à surmonter.</p>
<p>« J’essaye de développer des moyens pour permettre à un plus grand nombre de réfugiés de témoigner en ligne, mais les difficultés pour avoir accès à un ordinateur et le manque de confiance ou d’aisance pour s’exprimer dans une autre langue peuvent être dissuasifs pour beaucoup », explique Kelly Arnstein du <em>Refugee Council</em>.</p>
<p>Par exemple, le <em>Refugee Council</em> a mené une campagne de recherche de fonds pour laquelle des citoyens ordinaires (qui ne sont pas sans ressources) devaient vivre avec 1£ par jour. <a href="http://refugeecouncil.typepad.com/its_only_ten_hours/">Sur le blog</a>, une personne soulève le fait qu’il serait difficile de bénéficier de l’accès Internet gratuit que propose la bibliothèque locale pour quelqu’un qui ne parle pas couramment anglais et qui n’aurait réellement pas d’argent.</p>
<p>« Nous espérons mettre sur pied un blog pour les bénévoles réfugiés qui travaillent sur un projet de lotissement à Leeds, plus tard dans l’année – beaucoup de monde s’est désisté pensant que son anglais n’était pas assez bon, dit Kelly Arnstein. »</p>
<p><strong>Voix indépendantes</strong></p>
<p>La plupart des exemples proposés sont des projets créés par des organisations ou en collaboration avec certaines associations. Si vous connaissez des personnes qui ont utilisé des blogs et des médias sociaux pour des campagnes de manière indépendante, vous pouvez le signaler dans les commentaires.</p>
<p>Aujourd’hui, si l’on souhaite diffuser une histoire, il est toujours plus facile de le faire sans devoir passer par les médias traditionnels. Si celle-ci est saisissante, elle peut atteindre les personnes nécessaires, sans qu’il ait fallu négocier chaque ligne. Ne plus dépendre des médias traditionnels permet de raconter des histoires dans leur intégralité, sans qu’elles ne subissent de modifications et en utilisant ses propres mots.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/08/16/17263/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japon : les utilisateurs d&#039;Internet dans le monde</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/22/15516/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/22/15516/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 09:34:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anna Gueye</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allemagne]]></category>
		<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Brèves]]></category>
		<category><![CDATA[Brésil]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Inde]]></category>
		<category><![CDATA[Internet et télécommunications]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Japonais]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>
		<category><![CDATA[États-Unis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=15516</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Scilla Alecci  &#183; Traduit par Anna Gueye &#183;  Voir le billet en anglais 
Un billet sur ideaxidea [en japonais] montre en graphique [en anglais] la répartition des utilisateurs d&#39;Internet dans le monde en 2008.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/anna-gueye/'>Anna Gueye</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/22/japan-internet-users-in-the-world/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Un billet sur <a href="http://www.ideaxidea.com/archives/2009/07/the_world_internet_stat.html">ideaxidea</a> [en japonais] montre en graphique [en anglais] la répartition des utilisateurs d&#39;Internet dans le monde en 2008.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/22/15516/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Azerbaïdjan : Un entretien avec Scary Azeri</title>
		<link>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/10/14543/</link>
		<comments>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/10/14543/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 19:13:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ahmed Kerroum</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Azerbaïdjan]]></category>
		<category><![CDATA[Billet]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicité]]></category>
		<category><![CDATA[Femmes & Société]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Podcasts]]></category>
		<category><![CDATA[Portraits de blogueurs]]></category>
		<category><![CDATA[Royaume-Uni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fr.globalvoicesonline.org/?p=14543</guid>
		<description><![CDATA[Billet publié par Onnik Krikorian  &#183; Traduit par Ahmed Kerroum &#183;  Voir le billet en anglais 
Ces dernières années les blogs dans le sud du Caucase ont décollé malgré la lente pénétration d&#39;Internet. Dans beaucoup de cas, les blogs sont venus combler un vide laissé par des médias traditionnels souvent politiquement polarisés. Chacun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Billet publié par <a href="http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/">Onnik Krikorian</a>  &middot; Traduit par <a href='http://fr.globalvoicesonline.org/author/ahmed-kerroum/'>Ahmed Kerroum</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/10/azerbaijan-an-interview-with-scary-azeri/'>Voir le billet en anglais</a></em> 
<br /><p>Ces dernières années les blogs dans le sud du Caucase ont décollé malgré la lente pénétration d&#39;Internet. Dans beaucoup de cas, les blogs sont venus combler un vide laissé par des médias traditionnels souvent politiquement polarisés. Chacun s&#39;attachant à sa propre diaspora, des blogs sur les trois pays qui forment le Caucase du sud peuvent également être trouvés en dehors de la région.</p>
<p>Un de ces blogs, <em><a href="http://scaryazeri.blogspot.com/">Scary Azeri in Suburbs</a></em>, [&#39;Azérie à faire peur dans les banlieues&#39;, en anglais] évoque les heurts culturels souvent rencontrés par les gens du pays aussi bien que les étrangers quand ils se rencontrent ou échangent.</p>
<blockquote><p>J&#39;ai 36 ans, et suis une mère en banlieue. Oui, je sais  qu&#39;il y a trop de blogs créés par des mères. Et alors ? Je veux  bloguer moi aussi. Je ne suis pas seulement une quelconque mère de banlieue qui s&#39;ennuie et veut bloguer. Je suis une mère azérie à faire peur, dans une banlieue anglaise. Si vous n&#39;avez aucune idée de ce que ça signifie, lisez la suite. Je vous éclairerai dans mon style typiquement d&#39;Europe de l&#39;Est et vous expliquerai ce que c&#39;est que de changer d&#39;univers en passant d&#39;une étrange république musulmane post-soviétique à un riche village de banlieusards près de Londres.</p></blockquote>
<p>Acerbe assumé, mais toujours plein d&#39;humour, le blog est rapidement devenu populaire parmi beaucoup d&#39;intéressés dans la région et des billets ont été même republiés par les médias de son Azerbaïdjan natal. Aujourd&#39;hui, <em>Global Voices Online</em> a interviewé <em>Scary Azeri</em> au sujet des blogs, de Twitter, des chocs culturels,de trolls et d&#39;autres choses encore.</p>
<p>Par ailleurs et en dépit de son nom, <em>Global Voices Online</em> a trouvé <em>Azerie à faire peur</em> tout, sauf cela.</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/scaryazeri.gif" alt="" /></p>
<div class="translation">Vais être interviewée par Global Voices Online - Azérie à faire peur a peur !</div>
<p><em>Scary Azeri</em><em> dans les banlieues </em>est sur le site <a href="http://scaryazeri.blogspot.com/">http://scaryazeri.blogspot.com</a> et vous pouvez la suivre sur le Twitter <a href="http://www.twitter.com/scaryazeri">http://www.twitter.com/scaryazeri</a>. L&#39;entretien est enregistré en podcast, vous pouvez l&#39;écouter en ligne ou le télécharger ci-dessous.</p>
<div class="powerpress_player" id="powerpress_player_84507"></div>
<p><script type="text/javascript">
powerpress_play_page('http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/scary_azeri_interview.mp3', 'powerpress_player_84507');
</script></p>
<p class="powerpress_links">Podcast: <a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/scary_azeri_interview.mp3" class="powerpress_link_pinw" target="_blank" title="Ecouter dans une nouvelle fenêtre" onclick="return powerpress_play_window(this.href);">Ecouter dans une nouvelle fenêtre</a><br />
 | <a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/scary_azeri_interview.mp3" class="powerpress_link_d" title="Télécharger">Télécharger</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fr.globalvoicesonline.org/2009/07/10/14543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
