Des chats affreux (mais adorables) envahissent le métro de Tokyo

"Ultimate Relaxation," the winner of

“La relaxation parfaite”, grand Prix du récent concours japonais  busukawa neko “Chats affreux et adorables”. Photo : Canon Japan

Les photos des lauréats d'un concours au Japon, ‘Les chats les plus affreux et adorables’ (busukawa neko), sont affichées dans certains trains sur la ligne de métro Yamanoche à Tokyo. 

La ligne The Yamanote Line is full of “adorably ugly” (busukawa) cats!

La ligne Yamanoche est pleine de chats ‘adorables et affreux (busukawa)!

Les wagons de métro au Japon sont couverts de publicités. Mais pendant deux semaines, fin novembre et début décembre, sur la ligne Yamonote, ligne circulaire qui fait le tour du centre de Tokyo, ils sont ornés de photos de chats lauréats de concours. Une vidéo sur YouTube,  “La campagne Canon des ‘Chats adorables et affreux” prend d'assaut le métro de Tokyo pour promouvoir la nouvelle imprimante PIXUS’ en offre un aperçu :

La campagne est sponsorisé par PIXUS, une gamme d'imprimantes Canon, et le concours est doté de  100 000 yen (10 000 dollars). Sur presque 6000 candidatures, 288 finalistes et lauréats sont maintenant exposés en photos dans les trains. 

Voici l'heureux gagnant du concours :

And here is the grand prize winner! The photo's title: “Ultimate Relaxation.”

Et voici le gagnant! Titre de la photo : “Relaxation parfaite”.

Différents prix et accessits ont été attribués. Ce chat a remporté le deuxième prix. 

レオンくん特別賞はこちら。タイトル「あっかんべ〜〜っ」ブサかわバランスの黄金比だニャ。 pic.twitter.com/Zn2weBwoC5

And here is the second-place prize. The title: “No f-ing way, man.” The golden color of this cat's coat perfectly balances the fine silver fur of our grand prize winner.

Et voici le deuxième gagnant. Titre “Certainement pas, mec!”. La couleur dorée de la fourrure de ce chat contrebalance à la perfection le pelage gris du Grand Prix.

 Comme il s'agissait d'une campagne de promotion pour une nouvelle imprimante, beaucoup de chats ont reçu des prix pour la possibilité qu'ils offrent de faire de leurs mufles écrasés ou étranges des accessoires et des produits personnels imprimés. 

And the winner for “would look best printed on a handbag” is “May I eat a sticky bun?”

Et le gagnant de la catégorie “Serait parfait imprimé sur un sac à main” est “Puis-je manger une brioche collante ?”

Here is the winner of “would look best printed on a T-shirt”!!! This cat has tickled the fancy of T-shirt designers everywhere!

Voici le gagnant de la catégorie “Serait parfait imprimé sur un T-shirt”!!! Ce chat a conquis les designers de T-shirts partout !

La cacophonie de photos de “chats affreux” est devenue assez populaire auprès des voyageurs japonais, qui ont posté les photos des trains décorés sur les médias sociaux. 

This is so cute!  #スマフォトレイン (smartphone photo train) #山手線 (Yamanote Line) #ブサかわ猫ちゃんグランプリ (Adorably Ugly Grand Prix)

C'est tellement mignon ! (Adorably Ugly Grand Prix)

The Yamonote Line is CRAZY! It's turned into a total advertisement for PIXUS. The carriage is absolutely plastered with adorably ugly cat pictures. Now I totally want to make a calendar! \(^o^)/

La ligne Mamonote est DINGUE! Elle est devenue une pub géante pour PIXUS; Le wagon est complètement recouvert avec des photos de chats affreux mais adorables. Maintenant, j'ai vraiment envie d'en faire un calendrier \(^o^)/

La liste complète des finalistes du concours est disponible ici. Pour suivre les chats affreux mais adorables, suivre aussi sur Twitter @busakawaleon

Commentez

Merci de... S'identifier »

Règles de modération des commentaires

  • Tous les commentaires sont modérés. N'envoyez pas plus d'une fois votre commentaire. Il pourrait être pris pour un spam par notre anti-virus.
  • Traitez les autres avec respect. Les commentaires contenant des incitations à la haine, des obscénités et des attaques nominatives contre des personnes ne seront pas approuvés.