La nouvelle du crash aérien survenu en Russie, où ont péri ce matin 10 avril le Président Lech Kaczyński [en français], son épouse et des dizaines de responsables politiques polonais, s'est répandue immédiatement dans la blogosphère et les médias polonais. Le Président se rendait à Katyn afin de prendre part aux commémorations marquant l'anniversaire du massacre de la forêt de Katyn en 1940 [en français].
Twitter, et le service de micro-blogs polonais Blip.pl ont vu apparaitre les premières réactions à la catastrophes. Les Polonais sous sous le choc [les liens sont en polonais ou en anglais].
Ewa_b :
Nice :
D'autres, tels que Namenick, s'expriment en anglais afin de transmettre l'information à l'étranger :
Vagla :
Même remarque de hustka :
Perdo a annoncé :
Les sites d'informations polonais, comme Onet.pl, sont devenus inaccessible par excès de trafic : les réseaux mobiles étaient également surchargés.
Tous les portails d'informations polonais connaissent des problèmes avec ce gigantesque afflux de visiteurs.
Malisa, à propos des réseaux de téléphonie mobile :
Les sites des médias traditionnels mettaient à jour constamment leurs informations, et les réactions aux photos mises en ligne n'ont pas tardé :
Polskatimes.pl a publié la première liste des passagers à bord, et l'a également publié sur la plateforme Twitter.
Irenkaa commence à s'interroger :
Voter101 fait un commentaire sur l'impopularité du président chez les Polonais :
Naphilim clarifie :
La population à commencer à sortir pour se rassembler et partager ce deuil, a signalé dominikpanek :
Les utilisateurs de Twitter utilisent le mot-clé #RIPLechKaczynski (Repose en paix, Lech Kaczynski) pour exprimer leur deuil, et demande aux autres de faire de même, comme TeamJoeJ :
Ce message de Linkaaa résume les sentiments éprouvés par les internautes en Pologne actuellement :
1 commentaire
Merci! Thank you for fast translation, I really appreciate it!